1 00:00:19,936 --> 00:00:24,482 At a time in the world where things were feeling less and less certain, 2 00:00:24,566 --> 00:00:27,277 there was one thing you could always count on… 3 00:00:28,278 --> 00:00:29,320 the Heroics. 4 00:00:29,904 --> 00:00:32,449 Our planet's team of superheroes. 5 00:00:33,616 --> 00:00:34,951 And our heroes… 6 00:00:35,702 --> 00:00:36,953 never failed. 7 00:00:41,082 --> 00:00:42,083 Sorry I'm late. 8 00:00:42,584 --> 00:00:45,003 I had to put the ISR synthetic aperture together. 9 00:00:46,129 --> 00:00:49,132 Let's just hope it's more than just a downed satellite… 10 00:00:49,215 --> 00:00:51,509 so the whole team can spring into action. 11 00:00:52,218 --> 00:00:53,887 Let's not. 12 00:00:54,554 --> 00:00:56,264 Be careful with that thing. 13 00:00:56,347 --> 00:00:58,099 When am I not careful? 14 00:01:02,437 --> 00:01:03,730 All the time. 15 00:01:12,864 --> 00:01:14,616 Hey, Tech-No. 16 00:01:15,200 --> 00:01:16,034 What's up? 17 00:01:16,618 --> 00:01:18,286 The solar array, 18 00:01:18,369 --> 00:01:19,913 it's blown to bits. 19 00:01:20,538 --> 00:01:21,623 Seriously? 20 00:01:25,251 --> 00:01:26,586 There's something coming, 21 00:01:26,669 --> 00:01:28,463 a spaceship of some kind. 22 00:01:28,963 --> 00:01:31,299 It just blasted some kind of energy ray at me. 23 00:01:32,133 --> 00:01:34,511 Do these clowns not know who I am? 24 00:01:34,594 --> 00:01:37,889 I don't mean to be a nudge, but any idea how long this'll take? 25 00:01:37,972 --> 00:01:39,224 I'm running on fumes. 26 00:01:41,518 --> 00:01:44,687 Just a quick selfie for my socials while I stop this thing... 27 00:01:46,356 --> 00:01:47,398 Wait a minute. 28 00:01:48,817 --> 00:01:50,068 There's not one ship… 29 00:01:54,906 --> 00:01:56,991 There's a whole armada out there. 30 00:01:59,744 --> 00:02:03,248 Funny, if I didn't know better, I'd say you sound a little worried. 31 00:02:04,624 --> 00:02:05,792 Miracle Guy? 32 00:02:08,336 --> 00:02:11,005 H-Base! Come in, this is Tech-No! 33 00:02:11,631 --> 00:02:14,050 - Miracle Guy's been hit! - Hit with what? 34 00:02:19,973 --> 00:02:21,099 He's barely conscious! 35 00:02:21,182 --> 00:02:23,393 Miracle Guy is barely conscious? 36 00:02:23,476 --> 00:02:24,561 Have a catcher ready! 37 00:02:26,896 --> 00:02:28,982 I'm out! 38 00:02:30,859 --> 00:02:32,068 This was the day 39 00:02:32,694 --> 00:02:33,987 our heroes fell. 40 00:02:35,697 --> 00:02:36,781 All of them. 41 00:02:37,991 --> 00:02:39,284 But from that… 42 00:02:40,869 --> 00:02:42,912 others would rise. 43 00:03:01,472 --> 00:03:04,392 It's funny how when you look back on a day like this, 44 00:03:04,475 --> 00:03:06,186 it always begins so normal. 45 00:03:06,269 --> 00:03:07,687 I mean, look at me. 46 00:03:07,770 --> 00:03:10,857 I'm actually putting real thought into what I'm gonna wear. 47 00:03:10,940 --> 00:03:13,651 Like any of this was gonna matter in an hour. 48 00:03:13,735 --> 00:03:15,778 This one says, "Talk to me," 49 00:03:16,321 --> 00:03:17,572 and this one says, 50 00:03:18,198 --> 00:03:19,199 "Leave me alone." 51 00:03:19,991 --> 00:03:21,159 Perfect. 52 00:03:21,242 --> 00:03:24,913 - Time for breakfast, Missy. - Good morning, Dad. Be right there. 53 00:03:25,580 --> 00:03:27,457 In rather bizarre news, 54 00:03:27,540 --> 00:03:29,792 both Miracle Guy and Tech-No 55 00:03:29,876 --> 00:03:32,629 were spotted plummeting from the sky this morning. 56 00:03:32,712 --> 00:03:36,507 Must have been some kind of test drill for the Heroics defenses, 57 00:03:36,591 --> 00:03:38,885 for they deployed a giant safety net 58 00:03:38,968 --> 00:03:40,386 and caught the celebrated... 59 00:03:40,470 --> 00:03:41,471 Morning, kiddo. 60 00:03:41,971 --> 00:03:42,972 You sleep okay? 61 00:03:47,769 --> 00:03:48,770 Did you? 62 00:03:50,647 --> 00:03:53,149 I see you're wearing "leave me alone." 63 00:03:55,109 --> 00:03:57,570 You know, I want you to try to make some friends. 64 00:03:58,071 --> 00:03:59,239 Yeah, not today. 65 00:04:00,156 --> 00:04:01,032 Whoa. 66 00:04:01,532 --> 00:04:03,159 Is that Miracle Guy? 67 00:04:03,243 --> 00:04:06,329 That is just a training exercise, probably. 68 00:04:06,412 --> 00:04:08,289 A… a "what if." 69 00:04:08,373 --> 00:04:10,875 As long as there's no "what if" 70 00:04:10,959 --> 00:04:13,586 that involves you rejoining the team. 71 00:04:13,670 --> 00:04:16,381 Relax. Even though I'm still the leader of the Heroics, 72 00:04:16,464 --> 00:04:18,424 I'm doing it from the safety of my own office. 73 00:04:18,508 --> 00:04:19,592 Good. 74 00:04:19,676 --> 00:04:21,386 Because a deal is a deal. 75 00:04:26,557 --> 00:04:29,102 -See you later, Dad. -Mm-hmm. Be good. 76 00:04:30,103 --> 00:04:30,937 Hey… 77 00:04:31,437 --> 00:04:32,355 what's wrong? 78 00:04:32,438 --> 00:04:33,273 Nothing. 79 00:04:33,773 --> 00:04:35,233 I'm just, uh… 80 00:04:36,109 --> 00:04:37,235 I love you. 81 00:04:37,318 --> 00:04:40,238 An "I love you" at 8:00 a.m. on a random Tuesday? 82 00:04:40,822 --> 00:04:42,073 Are you sure you're okay? 83 00:04:42,865 --> 00:04:43,992 I love you too. 84 00:05:04,095 --> 00:05:06,973 Got the force field's up today, so something's going down. 85 00:05:08,182 --> 00:05:10,393 Did they really see an armada out in space? 86 00:05:11,144 --> 00:05:13,855 Next stop, Heroics lobby. 87 00:05:20,820 --> 00:05:22,697 We're tracking over a hundred alien vessels. 88 00:05:22,780 --> 00:05:23,906 Who do you wanna send? 89 00:05:24,490 --> 00:05:26,159 How about… 90 00:05:26,909 --> 00:05:28,953 Blinding Fast and Crushing Low? 91 00:05:29,454 --> 00:05:32,290 They haven't gotten along since the Crisis of Edinburgh. 92 00:05:33,333 --> 00:05:34,500 Okay. 93 00:05:34,584 --> 00:05:36,210 How about… 94 00:05:38,087 --> 00:05:39,672 Sharkboy and Lavagirl? 95 00:05:39,756 --> 00:05:42,216 -They still married? -This isn't a two-hero job. 96 00:05:43,885 --> 00:05:44,719 Look… 97 00:05:47,972 --> 00:05:50,933 Okay, so we'll send three. Happy? 98 00:05:51,684 --> 00:05:53,686 I'm afraid those are just the scouts, 99 00:05:54,270 --> 00:05:55,396 the tip of the spear. 100 00:05:56,189 --> 00:05:58,066 This is what we're really up against. 101 00:06:03,613 --> 00:06:06,032 We've never dealt with anything like this before. 102 00:06:07,241 --> 00:06:08,201 That's impossible. 103 00:06:08,701 --> 00:06:10,578 Which hero should we send, ma'am? 104 00:06:11,829 --> 00:06:12,830 All of them. 105 00:06:15,917 --> 00:06:20,004 Call the president. He's the only one that can authorize a full Heroic attack. 106 00:06:20,088 --> 00:06:21,255 It's before noon. 107 00:06:21,339 --> 00:06:23,424 He'll still be asleep. 108 00:06:23,508 --> 00:06:25,301 Wake him up! 109 00:06:26,594 --> 00:06:27,678 Excuse me, Marcus. 110 00:06:27,762 --> 00:06:29,263 What are you still doing here? 111 00:06:29,347 --> 00:06:31,599 When I said everyone, I meant everyone. 112 00:06:31,682 --> 00:06:33,017 I can't suit up. 113 00:06:33,601 --> 00:06:34,936 I promised my daughter. 114 00:06:35,019 --> 00:06:36,187 Okay, well, I'm sorry. 115 00:06:36,813 --> 00:06:39,273 They'll need all the help they can get, and you know it. 116 00:06:39,857 --> 00:06:41,984 It's time for you to rejoin the team. 117 00:06:42,985 --> 00:06:44,445 Time to be a Heroic again. 118 00:06:48,324 --> 00:06:49,826 That is an order. 119 00:06:51,869 --> 00:06:53,079 Yes, ma'am. 120 00:06:58,501 --> 00:06:59,502 Good. 121 00:07:06,259 --> 00:07:07,260 Just grab it! 122 00:07:07,343 --> 00:07:08,636 I'm trying! 123 00:07:08,719 --> 00:07:10,930 Can't you just fly up there or something? 124 00:07:11,013 --> 00:07:12,140 I can't fly. 125 00:07:12,682 --> 00:07:14,225 Use your magnet hands. 126 00:07:14,308 --> 00:07:15,893 I don't have magnet hands. 127 00:07:15,977 --> 00:07:17,395 Hurry! I'm getting tired! 128 00:07:17,478 --> 00:07:19,397 How about hurricane breath? 129 00:07:19,480 --> 00:07:22,066 Hurricane breath? That's not even a thing. 130 00:07:22,150 --> 00:07:23,443 -Wait. -Whoa! 131 00:07:25,445 --> 00:07:27,238 What's up? Did she get it? 132 00:07:27,321 --> 00:07:29,449 She tried, but she doesn't have any powers. 133 00:07:29,532 --> 00:07:30,950 But you're... 134 00:07:31,033 --> 00:07:32,201 Marcus Moreno's kid. 135 00:07:32,285 --> 00:07:33,578 I know. It's weird. 136 00:07:36,038 --> 00:07:38,040 Not me. Gravity. 137 00:07:38,791 --> 00:07:40,084 Thanks for the ball. 138 00:07:41,752 --> 00:07:42,837 You're welcome. 139 00:07:43,671 --> 00:07:44,672 Missy Moreno? 140 00:07:45,506 --> 00:07:46,382 Yes. 141 00:07:47,300 --> 00:07:48,885 You'll need to come with us. 142 00:07:48,968 --> 00:07:53,097 What was described earlier today as merely telescopic observations… 143 00:07:53,181 --> 00:07:55,600 So where are we going again? And why? 144 00:07:55,683 --> 00:08:00,563 …above the Earth's atmosphere is now confirmed to be something more serious, 145 00:08:00,646 --> 00:08:04,901 causing a mass mobilization of superhero personnel… 146 00:08:04,984 --> 00:08:06,068 What mobilization? 147 00:08:06,152 --> 00:08:08,529 - What is believed to be an alien… - Can you turn it up? 148 00:08:08,613 --> 00:08:10,740 Wait, wait. Did they say, "Aliens"? 149 00:08:19,540 --> 00:08:21,751 Dad? Dad, what's going on? 150 00:08:21,834 --> 00:08:25,046 Missy, where are you? Are they moving you to headquarters? 151 00:08:25,588 --> 00:08:26,589 I think so. 152 00:08:27,173 --> 00:08:28,591 - Good. 153 00:08:28,674 --> 00:08:29,675 Dad? 154 00:08:32,678 --> 00:08:34,430 Not worried, not worried… 155 00:08:42,146 --> 00:08:45,066 So I'm Miss Granada, director of the Heroics program. 156 00:08:45,566 --> 00:08:47,902 You'll be staying in our underground stronghold 157 00:08:47,985 --> 00:08:50,112 where children of superheroes are kept safe 158 00:08:50,196 --> 00:08:52,240 while their parents fight enemy forces. 159 00:08:52,323 --> 00:08:55,409 We can't afford to have even one of you fall into enemy hands. 160 00:08:55,493 --> 00:08:56,494 This way. 161 00:08:57,370 --> 00:08:59,288 Do I really have to go in? 162 00:08:59,372 --> 00:09:00,623 Because I won't fit in. 163 00:09:01,207 --> 00:09:02,583 I just don't belong. 164 00:09:02,667 --> 00:09:05,086 I mean, I'm different from all of them. 165 00:09:05,628 --> 00:09:08,256 Besides, my dad doesn't fight anymore. 166 00:09:08,339 --> 00:09:10,800 And after my mom died, he promised that... 167 00:09:10,883 --> 00:09:13,678 Yes, well, you know what they say about promises? 168 00:09:14,220 --> 00:09:17,765 You should always keep them or you're a liar who can never be trusted? 169 00:09:19,433 --> 00:09:21,727 Are you going to be a problem, Missy? 170 00:09:22,979 --> 00:09:23,980 Shall we? 171 00:09:35,783 --> 00:09:36,617 Everyone… 172 00:09:37,368 --> 00:09:38,411 this is Missy. 173 00:09:38,953 --> 00:09:40,454 She will be joining you today. 174 00:09:40,955 --> 00:09:44,125 Missy, I'd appreciate it if you would take a seat right there 175 00:09:44,875 --> 00:09:48,087 and quietly continue your studies along with the other children. 176 00:09:50,506 --> 00:09:51,632 Children… 177 00:09:52,633 --> 00:09:54,427 thank you for respecting my rules. 178 00:09:54,510 --> 00:09:57,221 Your parents will be very proud when I tell them 179 00:09:57,305 --> 00:09:58,848 of your exceptional behavior. 180 00:09:59,807 --> 00:10:01,392 Well done. 181 00:10:23,414 --> 00:10:24,874 She's gone! 182 00:10:34,508 --> 00:10:35,676 Yeah! 183 00:11:08,542 --> 00:11:10,419 Hey, I'm Wheels. 184 00:11:10,503 --> 00:11:12,963 Yes, they call me that on account of the wheelchair. 185 00:11:13,047 --> 00:11:16,050 It's a little on the nose, but I like it because it's cool. 186 00:11:17,176 --> 00:11:18,094 Okay. 187 00:11:18,177 --> 00:11:20,930 You may think I'm in the chair 'cause my legs are weak, 188 00:11:21,013 --> 00:11:22,431 but it's the opposite. 189 00:11:22,515 --> 00:11:25,351 My muscles are so strong my bones can't support 'em. 190 00:11:25,434 --> 00:11:28,187 But lucky for me, my brain's the same way. 191 00:11:28,729 --> 00:11:29,730 It's supercharged, 192 00:11:29,814 --> 00:11:30,856 so I'm good. 193 00:11:30,940 --> 00:11:32,650 So, Wheels, who's your new friend? 194 00:11:32,733 --> 00:11:34,276 Missy, this is Noodles. 195 00:11:34,360 --> 00:11:36,445 We call him that because, well… 196 00:11:36,529 --> 00:11:38,739 He stretches and twists around like a noodle? 197 00:11:38,823 --> 00:11:39,865 Yeah, basically. 198 00:11:40,741 --> 00:11:41,992 And that's Ojo. 199 00:11:42,076 --> 00:11:44,161 Her power is she's a genius drawer. 200 00:11:44,245 --> 00:11:47,915 Like Van Gogh mixed with Monet with just a sprinkle of Salvador Dali. 201 00:11:47,998 --> 00:11:48,999 Can I see that? 202 00:11:51,460 --> 00:11:54,130 A kid standing on top of floating chairs? 203 00:11:56,882 --> 00:11:59,677 An exploding exercise ball? 204 00:11:59,760 --> 00:12:01,429 Nothing she draws makes sense. 205 00:12:02,430 --> 00:12:03,305 That me? 206 00:12:04,390 --> 00:12:07,685 -Why'd you draw me in front of the class? -Oh, she won't answer. 207 00:12:07,768 --> 00:12:09,770 She only speaks through her drawings. 208 00:12:14,024 --> 00:12:16,110 No, you don't. You have no clue. 209 00:12:16,193 --> 00:12:17,611 And this is A Capella. 210 00:12:17,695 --> 00:12:20,281 -It me. -That's your superpower? You can sing? 211 00:12:20,364 --> 00:12:22,658 Yep, but I have an unusual range. 212 00:12:22,742 --> 00:12:25,619 I can go low… 213 00:12:25,703 --> 00:12:29,457 or I can go high! 214 00:12:29,540 --> 00:12:31,292 I can even go really… 215 00:12:32,918 --> 00:12:34,211 I don't hear anything. 216 00:12:34,295 --> 00:12:36,088 It's beyond human hearing. 217 00:12:37,173 --> 00:12:38,841 Miss A Capella Vox, 218 00:12:38,924 --> 00:12:41,135 please refrain from using your high voice. 219 00:12:41,218 --> 00:12:45,181 Every dog in the neighborhood has surrounded our building. 220 00:12:46,932 --> 00:12:50,186 And she can sing so low that she moves objects. 221 00:12:50,269 --> 00:12:52,229 Show her how you make things float! 222 00:13:27,097 --> 00:13:29,725 All righty, let's see who's left. 223 00:13:29,809 --> 00:13:32,228 That's Blinding Fast's kid, Slo-Mo. 224 00:13:35,648 --> 00:13:37,650 He's actually moving very fast, 225 00:13:37,733 --> 00:13:40,528 but somehow, his powers have him stuck in a time warp. 226 00:13:41,862 --> 00:13:43,072 Hi. 227 00:13:44,824 --> 00:13:45,991 That kid over there… 228 00:13:46,575 --> 00:13:48,786 Two packs of candy for crossing our eyes. 229 00:13:48,869 --> 00:13:50,037 …is Facemaker. 230 00:13:50,746 --> 00:13:51,580 Okay. 231 00:13:54,667 --> 00:13:55,668 Beat that. 232 00:13:55,751 --> 00:13:58,003 He makes the craziest faces. 233 00:14:03,008 --> 00:14:04,468 It's impossible! 234 00:14:04,552 --> 00:14:07,096 I can even change my face to look like you. 235 00:14:10,683 --> 00:14:13,143 He's cheating! I can't compete with that! 236 00:14:15,771 --> 00:14:17,106 Oh, dude! 237 00:14:17,606 --> 00:14:19,483 Rewind, clean up on aisle two. 238 00:14:19,984 --> 00:14:23,821 That's Rewind. He can rewind time but just a few seconds. 239 00:14:38,210 --> 00:14:40,337 They're twins. It's crazy, right? 240 00:14:40,963 --> 00:14:42,965 What twins? What are you talking about? 241 00:14:43,549 --> 00:14:45,634 Fast Forward, are you at it again? 242 00:14:45,718 --> 00:14:49,346 You were taking so long, I skipped you forward a bit. Sorry, not sorry. 243 00:14:49,430 --> 00:14:51,223 She and Rewind are twins. 244 00:14:51,307 --> 00:14:52,683 Opposite powers. 245 00:14:52,766 --> 00:14:55,769 The only thing they agree on is they don't like each other. 246 00:14:55,853 --> 00:14:57,229 -At all. -At all. 247 00:14:57,313 --> 00:14:59,315 They're twins. It's crazy, right? 248 00:15:00,524 --> 00:15:02,943 And then, there's our fearless leader, Wild Card. 249 00:15:03,527 --> 00:15:06,196 There's not a power in the world he doesn't have. 250 00:15:06,780 --> 00:15:07,656 True. 251 00:15:07,740 --> 00:15:09,992 Sure, he has every power imaginable, 252 00:15:10,075 --> 00:15:13,579 but since he can't focus his energy, they show up randomly. 253 00:15:13,662 --> 00:15:14,622 Also true… 254 00:15:15,122 --> 00:15:16,624 until now that is. 255 00:15:17,791 --> 00:15:18,667 Teleport! 256 00:15:24,798 --> 00:15:27,217 And last, but definitely not least, 257 00:15:27,843 --> 00:15:28,761 Guppy. 258 00:15:29,261 --> 00:15:30,846 How are you making that? 259 00:15:30,930 --> 00:15:33,807 My mommy is Lavagirl, but my daddy is Sharkboy. 260 00:15:33,891 --> 00:15:36,727 So instead of lava, I move water. 261 00:15:39,146 --> 00:15:42,107 I need hydration for my powers to work. 262 00:15:55,371 --> 00:15:57,831 - That's really cool. - Thanks. 263 00:15:58,457 --> 00:16:00,960 So, new girl, what's your superpower? 264 00:16:01,043 --> 00:16:04,129 Yeah, uh, so with the whole powers thing... 265 00:16:04,213 --> 00:16:05,297 Wait a second. 266 00:16:05,381 --> 00:16:06,674 I remember you. 267 00:16:06,757 --> 00:16:08,425 You're Marcus Moreno's kid. 268 00:16:08,509 --> 00:16:11,178 Yeah, my dad hasn't gone on any missions for a while, 269 00:16:11,261 --> 00:16:14,556 so I've been chilling with the normal kids. 270 00:16:15,057 --> 00:16:18,227 Why would they put a kid with superpowers in with normal kids? 271 00:16:18,852 --> 00:16:20,270 Oh, I get it. 272 00:16:20,354 --> 00:16:23,065 You don't have any powers. 273 00:16:23,983 --> 00:16:24,984 You're powerless? 274 00:16:25,567 --> 00:16:27,695 Whatever. Can we put on the TV? 275 00:16:28,362 --> 00:16:31,198 I want to see if there's news about our parents. 276 00:16:33,325 --> 00:16:37,705 You know this is an epic Heroic smackdown event 277 00:16:37,788 --> 00:16:39,915 when they've called in Sharkboy! 278 00:16:39,999 --> 00:16:41,208 Yeah! 279 00:16:42,292 --> 00:16:45,796 Earlier today, Sharkboy appeared from the ocean depths, 280 00:16:45,879 --> 00:16:48,924 landing on the beach of South Padre Island. 281 00:16:49,008 --> 00:16:51,260 And moments later, Lavagirl 282 00:16:51,343 --> 00:16:54,555 blasted up from inside an active volcano. 283 00:16:55,222 --> 00:16:57,099 Go Sharkboy and Lavagirl! 284 00:16:57,182 --> 00:16:59,268 She's from the Earth's core. 285 00:16:59,351 --> 00:17:01,103 And here's Mayor Doolittle 286 00:17:01,186 --> 00:17:04,356 at today's ribbon cutting for his new city hall, 287 00:17:04,440 --> 00:17:07,943 rebuilt after the last time the Heroics went into action. 288 00:17:10,654 --> 00:17:11,697 Did you see that? 289 00:17:11,780 --> 00:17:13,449 Of course you didn't. 290 00:17:13,532 --> 00:17:16,326 That means it's none other than Blinding Fast, 291 00:17:16,410 --> 00:17:18,829 the fastest Heroic on the planet. 292 00:17:18,912 --> 00:17:22,416 Go, Dad! 293 00:17:22,499 --> 00:17:24,626 And here comes Crushing Low! 294 00:17:27,463 --> 00:17:30,841 And there goes the mayor's new building in record time. 295 00:17:30,924 --> 00:17:34,386 These battles are insanely expensive for taxpayers, 296 00:17:34,470 --> 00:17:36,597 but so entertaining. 297 00:17:36,680 --> 00:17:39,099 Pass the popcorn. This battle's gonna be epic! 298 00:17:40,184 --> 00:17:42,686 This is unprecedented. 299 00:17:42,770 --> 00:17:47,316 All of the Heroics have been called into action against the alien threat. 300 00:17:50,569 --> 00:17:52,488 We're getting some live footage now. 301 00:17:52,571 --> 00:17:54,573 And look who's back in action. 302 00:17:54,656 --> 00:17:55,949 It's Miracle Guy. 303 00:17:56,033 --> 00:17:59,203 You didn't expect him to actually lose, did you? 304 00:18:14,927 --> 00:18:16,553 He's not supposed to be there. 305 00:18:31,652 --> 00:18:33,028 Oh my God! 306 00:18:33,112 --> 00:18:35,697 No way! No one's ever taken down Miracle Guy! 307 00:18:35,781 --> 00:18:37,157 Evasive maneuvers! 308 00:18:52,798 --> 00:18:54,007 You okay, Sharkboy? 309 00:19:13,360 --> 00:19:17,156 Oh no. I'm just getting some terrible news. 310 00:19:17,239 --> 00:19:20,784 It's almost unimaginable, but two of our heroes 311 00:19:20,868 --> 00:19:23,287 have been captured by the intruders. 312 00:19:23,370 --> 00:19:25,831 I thought the Heroics were unbeatable. 313 00:19:25,914 --> 00:19:27,416 They are unbeatable. 314 00:19:27,499 --> 00:19:28,542 It's not over yet. 315 00:19:28,625 --> 00:19:32,004 It looks like our heroes are fighting amongst themselves again. 316 00:19:35,549 --> 00:19:37,801 -Ladies first. -I don't need your dated chivalry. 317 00:19:37,885 --> 00:19:39,469 -Fine, I'll go. -How dare you! 318 00:19:41,471 --> 00:19:42,973 -Mom! -Dad! 319 00:19:46,810 --> 00:19:47,853 Go, Dad! 320 00:19:57,362 --> 00:19:58,822 - How dare you! 321 00:20:00,240 --> 00:20:02,326 I want to see it again. 322 00:20:02,409 --> 00:20:04,161 And I don't want to see it again. 323 00:20:04,244 --> 00:20:06,663 And here comes Mrs. Vox to the rescue. 324 00:20:06,747 --> 00:20:08,957 She'll get those aliens singing a different tune. 325 00:20:14,713 --> 00:20:16,340 They took Mrs. Vox! 326 00:20:28,477 --> 00:20:30,646 They got Tech-No. 327 00:20:33,732 --> 00:20:36,360 There goes Lavagirl! 328 00:20:36,443 --> 00:20:39,446 What is happening? Our heroes are dropping like flies! 329 00:20:41,740 --> 00:20:43,283 They won't get Blinding Fast. 330 00:20:43,367 --> 00:20:44,910 Not him, he's too... 331 00:20:58,423 --> 00:21:00,759 It's all up to Marcus Moreno now. 332 00:21:23,532 --> 00:21:24,616 Dad? 333 00:21:24,700 --> 00:21:26,159 Dad, we had a deal. 334 00:21:26,243 --> 00:21:27,244 I know. 335 00:21:27,828 --> 00:21:30,163 I promised I wouldn't be a hero anymore. 336 00:21:33,000 --> 00:21:35,377 But I'm still the leader of the Heroics. 337 00:21:36,003 --> 00:21:38,422 Dad? Dad, run! Get out of there! 338 00:21:39,256 --> 00:21:40,590 And a good leader… 339 00:21:42,467 --> 00:21:44,011 leads by example. 340 00:21:44,094 --> 00:21:45,053 Dad! 341 00:21:46,221 --> 00:21:47,472 I'm sorry, honey. 342 00:21:54,938 --> 00:21:57,566 This is… unbelievable. 343 00:21:58,108 --> 00:22:01,445 - Unimaginable. - Ladies and gentlemen… 344 00:22:02,237 --> 00:22:03,989 the Heroics have fallen. 345 00:22:14,124 --> 00:22:18,295 We're getting word that the president would like to address the nation. 346 00:22:18,920 --> 00:22:20,255 People of America, 347 00:22:20,339 --> 00:22:21,673 as you have witnessed, 348 00:22:22,174 --> 00:22:24,343 the Heroics have been captured. 349 00:22:24,426 --> 00:22:26,636 Military forces are stepping in, 350 00:22:26,720 --> 00:22:29,264 mobilizing to bring our heroes back. 351 00:22:29,848 --> 00:22:32,184 But while it looks rather hopeless… 352 00:22:32,809 --> 00:22:33,810 it's bad, it... 353 00:22:34,770 --> 00:22:35,937 It's hopelessly bad. 354 00:22:36,021 --> 00:22:38,190 How did this guy get to be president? 355 00:22:38,273 --> 00:22:40,359 He can't even put two sentences together. 356 00:22:40,442 --> 00:22:43,362 We have just received a message 357 00:22:43,445 --> 00:22:46,198 from the supreme commander of the aliens 358 00:22:46,281 --> 00:22:47,991 that has been decoded. 359 00:22:48,492 --> 00:22:52,079 It reads, "We are from the planet Ogima. 360 00:22:52,162 --> 00:22:54,664 Unfortunately, we have no choice 361 00:22:54,748 --> 00:22:56,458 but to prepare you for… 362 00:22:57,167 --> 00:22:58,168 takeover. 363 00:22:58,251 --> 00:22:59,461 Please comply, 364 00:23:00,087 --> 00:23:02,381 or else Earth will be destroyed. 365 00:23:03,590 --> 00:23:05,092 You have three hours." 366 00:23:05,842 --> 00:23:07,844 I'm afraid that was the entire message. 367 00:23:08,970 --> 00:23:10,430 There are no heroes left. 368 00:23:12,140 --> 00:23:13,392 God save us all. 369 00:23:19,147 --> 00:23:21,024 Children, for your own safety, 370 00:23:21,108 --> 00:23:23,193 we're going into full lockdown. 371 00:23:23,276 --> 00:23:25,362 No one leave your seats. 372 00:23:25,904 --> 00:23:29,324 As long as you stay where you are, you are all safe. 373 00:23:31,076 --> 00:23:34,371 Yeah, right. They can't protect us from that. We just saw it. 374 00:23:34,454 --> 00:23:35,664 You got a better idea? 375 00:23:35,747 --> 00:23:38,875 We should probably do what Miss Granada says. 376 00:23:38,959 --> 00:23:40,710 Uh, pardon me, but... 377 00:23:40,794 --> 00:23:43,463 The last look on my dad's face will haunt me forever. 378 00:23:44,923 --> 00:23:48,009 -What do they want from us? -Do you think our parents are okay? 379 00:23:48,093 --> 00:23:50,345 -Uh, excuse me? -What? 380 00:23:50,429 --> 00:23:52,722 We need to leave this room right now. 381 00:23:53,306 --> 00:23:54,182 Why? 382 00:23:54,266 --> 00:23:58,770 Because the aliens know where we are, and they're coming for us next. 383 00:24:00,105 --> 00:24:02,566 How could you possibly know that? 384 00:24:06,611 --> 00:24:07,821 Can I borrow this a minute? 385 00:24:10,115 --> 00:24:11,074 Ojo drew these. 386 00:24:11,658 --> 00:24:14,286 Facemaker standing on top of the floating chairs, 387 00:24:14,369 --> 00:24:16,538 Noodles smashing the exercise ball… 388 00:24:16,621 --> 00:24:18,415 She draws what she sees, big deal. 389 00:24:18,498 --> 00:24:22,377 She drew these things five minutes before they happened. 390 00:24:23,170 --> 00:24:25,380 Ojo's superpower isn't that she can draw, 391 00:24:25,464 --> 00:24:26,840 she can draw the future. 392 00:24:26,923 --> 00:24:28,341 Okay, cool. 393 00:24:28,425 --> 00:24:30,594 Good for Ojo. What's your point? 394 00:24:30,677 --> 00:24:35,015 She also drew these alien creatures breaking into this very room. 395 00:24:35,599 --> 00:24:36,558 There. 396 00:24:38,268 --> 00:24:39,144 Whoa! 397 00:24:39,227 --> 00:24:41,271 You're saying they'll come through there? 398 00:24:41,354 --> 00:24:44,441 She's right. All these drawings suddenly make perfect sense. 399 00:24:45,233 --> 00:24:46,485 Ojo can see the future. 400 00:24:46,568 --> 00:24:48,153 Let me get this straight. 401 00:24:48,236 --> 00:24:51,865 Some new girl shows up with absolutely zero powers, 402 00:24:51,948 --> 00:24:54,367 and suddenly we're gonna do what she says? 403 00:24:54,451 --> 00:24:55,994 Seems like she's got a point. 404 00:24:56,077 --> 00:24:58,705 A moment ago, you agreed that we weren't safe here. 405 00:24:58,788 --> 00:25:02,709 We're safer in here than running around outside with you playing captain. 406 00:25:02,792 --> 00:25:04,753 I just want to get out of here. 407 00:25:04,836 --> 00:25:07,714 If anybody wants to join me, you're free to follow. 408 00:25:07,797 --> 00:25:09,007 Fine. 409 00:25:10,091 --> 00:25:11,468 We're getting out of here, 410 00:25:11,551 --> 00:25:14,387 but only because I say so, you got that? 411 00:25:14,888 --> 00:25:15,931 What's the plan? 412 00:25:16,014 --> 00:25:19,559 Granada said this place is on lockdown. There'll be guards everywhere. 413 00:25:19,643 --> 00:25:20,644 Yeah, Missy. 414 00:25:21,603 --> 00:25:22,896 What's the plan? 415 00:25:23,480 --> 00:25:24,439 Well… 416 00:25:24,981 --> 00:25:27,609 I figure this is kind of like making an omelet. 417 00:25:27,692 --> 00:25:29,361 You always start by… 418 00:25:30,278 --> 00:25:31,571 Breaking some eggs. 419 00:25:44,125 --> 00:25:45,752 Hey, is that updog? 420 00:25:45,835 --> 00:25:47,754 What's updog? 421 00:25:47,837 --> 00:25:50,924 Not much. Just living my best life over here. 422 00:25:51,007 --> 00:25:53,635 Not like I'm totally up to no good or anything. 423 00:26:04,062 --> 00:26:05,897 So don't ask us how we know this, 424 00:26:05,981 --> 00:26:08,692 but aliens are about to attack, 425 00:26:08,775 --> 00:26:10,860 and we're no longer safe here. 426 00:26:10,944 --> 00:26:13,780 This place is a fortress. Nothing's getting in. 427 00:26:13,863 --> 00:26:16,283 And I'm afraid no one's getting out, either. 428 00:26:16,366 --> 00:26:17,409 Those are the rules. 429 00:26:17,492 --> 00:26:20,161 Oof! Then we're definitely getting out of here, 430 00:26:20,245 --> 00:26:22,581 and so we're gonna need your access cards. 431 00:26:22,664 --> 00:26:23,873 Like, now. 432 00:26:25,750 --> 00:26:28,003 And you think we'll just hand these to you? 433 00:26:28,587 --> 00:26:32,716 No, but it would have made this a whole lot easier. 434 00:26:33,383 --> 00:26:34,634 Cushions. 435 00:26:39,055 --> 00:26:40,473 What are these for? 436 00:26:40,557 --> 00:26:41,558 Tell him, Guppy. 437 00:26:42,183 --> 00:26:45,353 To protect your butts when you hit the ground. 438 00:26:48,273 --> 00:26:50,191 Why don't you get back in line? 439 00:26:53,570 --> 00:26:54,863 Oh, no! 440 00:26:56,656 --> 00:26:58,450 She's got shark strength! 441 00:27:02,912 --> 00:27:04,247 Have a nice nap. 442 00:27:21,473 --> 00:27:23,933 Aliens really are about to attack, 443 00:27:24,017 --> 00:27:26,061 so we'll have to leave your expert care 444 00:27:26,144 --> 00:27:28,313 until you and Miss Granada know what we know. 445 00:27:33,652 --> 00:27:35,153 This was a bad idea. 446 00:27:35,987 --> 00:27:39,407 Wheels, next time this happens, don't let the guard reach the alarm. 447 00:27:39,491 --> 00:27:42,410 Noodles, you'll take his jacket and cuff them. 448 00:27:42,494 --> 00:27:43,870 What next time? 449 00:27:43,953 --> 00:27:45,121 You kids aren't... 450 00:27:53,588 --> 00:27:55,256 Told you your plan wouldn't work! 451 00:27:56,633 --> 00:27:58,176 No! 452 00:27:58,677 --> 00:28:00,512 Rewind, send us back. 453 00:28:04,599 --> 00:28:06,726 So we will have to leave your expert care 454 00:28:06,810 --> 00:28:08,937 until you and Miss Granada know what we know. 455 00:28:12,691 --> 00:28:13,858 Ah! 456 00:28:18,905 --> 00:28:19,906 C'mon, let's go! 457 00:28:20,490 --> 00:28:22,367 Single file line! Like a fire drill. 458 00:28:22,450 --> 00:28:24,452 -We'll be questioned less. -Let's go! 459 00:28:30,333 --> 00:28:31,668 Beginner's luck. 460 00:28:35,755 --> 00:28:38,091 Noodles, stretch and make yourself tall! 461 00:28:41,803 --> 00:28:43,930 - Greetings, fellow grown-ups. - Hey. 462 00:28:44,806 --> 00:28:46,891 Hold on one second. Hey! 463 00:28:59,070 --> 00:29:00,864 I… I'm so sorry! 464 00:29:03,825 --> 00:29:04,951 Seal the doors! 465 00:29:14,335 --> 00:29:15,587 We're in trouble. 466 00:29:20,925 --> 00:29:22,218 That was our only exit! 467 00:29:23,470 --> 00:29:26,222 -Not our only one! -How are we supposed to get up there? 468 00:29:26,306 --> 00:29:30,310 A Capella? You made furniture float. Can you do the same with people? 469 00:29:30,393 --> 00:29:31,603 To go up high, 470 00:29:31,686 --> 00:29:33,229 I have to sing very… 471 00:29:46,951 --> 00:29:48,578 Climb as fast as you can! 472 00:29:57,754 --> 00:29:59,464 Noodles, open up the hatch! 473 00:30:13,853 --> 00:30:15,730 Don't let them follow us! 474 00:30:27,867 --> 00:30:29,244 Noodles, the access cards! 475 00:30:40,046 --> 00:30:41,339 We did it! 476 00:30:41,422 --> 00:30:42,882 Yeah, we did it. 477 00:30:42,966 --> 00:30:46,094 But the tram will only take us to just outside the force field, 478 00:30:46,177 --> 00:30:47,595 then they'll catch us for sure. 479 00:30:47,679 --> 00:30:50,014 Look! They're already mobilizing! 480 00:30:53,768 --> 00:30:55,061 Brace yourselves! 481 00:30:59,774 --> 00:31:00,984 You too, Guppy. 482 00:31:04,654 --> 00:31:06,155 A Capella, 483 00:31:06,239 --> 00:31:07,407 make us fly. 484 00:31:23,381 --> 00:31:26,259 Yeah! 485 00:31:34,934 --> 00:31:36,185 She can't steer! 486 00:31:36,978 --> 00:31:40,398 -We'll crash into that building! -We need to change directions! 487 00:31:41,357 --> 00:31:42,191 I'm on it! 488 00:31:54,746 --> 00:31:55,872 Help him out! 489 00:32:21,314 --> 00:32:22,690 Back to base. 490 00:32:22,774 --> 00:32:23,650 Now. 491 00:32:24,484 --> 00:32:26,152 We need to find that train. 492 00:32:27,362 --> 00:32:28,237 Well, 493 00:32:28,738 --> 00:32:30,073 that was a disaster. 494 00:32:31,032 --> 00:32:32,283 That was awesome. 495 00:32:32,867 --> 00:32:34,702 I'm so exhausted. 496 00:32:34,786 --> 00:32:36,162 Whoa! 497 00:32:37,872 --> 00:32:38,706 Guys… 498 00:32:39,999 --> 00:32:41,209 I'm running… 499 00:32:43,252 --> 00:32:44,420 …out of… 500 00:32:45,797 --> 00:32:46,673 Breath! 501 00:32:46,756 --> 00:32:47,799 We get it. 502 00:32:47,882 --> 00:32:49,092 What do we do? 503 00:32:49,175 --> 00:32:50,343 Don't look at me. 504 00:32:51,010 --> 00:32:52,011 I'm done. 505 00:32:52,971 --> 00:32:57,058 -We need to find a place to hide. -The Heroics are locked in the alien ship. 506 00:32:57,141 --> 00:32:59,310 Not all of them. 507 00:32:59,852 --> 00:33:01,020 You know this how? 508 00:33:06,776 --> 00:33:08,861 Do you think you can get us over to here? 509 00:33:08,945 --> 00:33:10,697 Whoa! 510 00:33:10,780 --> 00:33:12,365 Okay! Okay! Okay! 511 00:33:14,867 --> 00:33:16,953 What's over there that's so important? 512 00:33:17,036 --> 00:33:18,204 Well, you see, my... 513 00:33:19,789 --> 00:33:23,251 Okay, this is bad. This is really, really bad. 514 00:33:23,334 --> 00:33:25,962 -Five to one says we die a fiery death. -You're on! 515 00:33:26,045 --> 00:33:29,590 You can do it, A Capella! 516 00:33:30,925 --> 00:33:32,635 Come on, a little more. 517 00:33:35,179 --> 00:33:36,723 Does anyone have a lozenge? 518 00:33:38,891 --> 00:33:40,143 Hang on! 519 00:33:54,699 --> 00:33:56,034 My begonias! 520 00:33:56,117 --> 00:33:59,829 Get out of my flower bed, you little termites! 521 00:33:59,912 --> 00:34:01,039 Hi, Abuelita! 522 00:34:01,122 --> 00:34:02,915 Ah! Ah, Missy! 523 00:34:02,999 --> 00:34:06,669 - Come and say hello to your grandma! - No way! 524 00:34:06,753 --> 00:34:09,630 Missy, your grandmother's Anita Moreno? 525 00:34:09,714 --> 00:34:11,174 The trainer of the Heroics? 526 00:34:11,674 --> 00:34:13,051 She's a legend. 527 00:34:13,134 --> 00:34:15,636 No, you have to be dead to be a legend, honey. 528 00:34:16,137 --> 00:34:17,722 Oh, mi amor. 529 00:34:18,806 --> 00:34:20,433 I'm alive and well, 530 00:34:20,933 --> 00:34:23,561 which is more than I can say for my gazebo, hmm? 531 00:34:23,644 --> 00:34:24,604 Sorry. 532 00:34:25,104 --> 00:34:28,274 We're in trouble, Grandma, and we need a place to hide. 533 00:34:28,357 --> 00:34:32,779 To hide? You're gonna need to do a lot more than that. 534 00:34:33,613 --> 00:34:35,698 That thing is moving into position. 535 00:34:35,782 --> 00:34:37,325 She's right. 536 00:34:37,408 --> 00:34:39,535 We only have two hours left. 537 00:34:40,620 --> 00:34:42,789 Won't be long until the takeover begins. 538 00:34:42,872 --> 00:34:45,166 Everybody, get inside. Come, come. 539 00:34:46,375 --> 00:34:47,460 Come. 540 00:34:50,588 --> 00:34:51,881 Come on, people, 541 00:34:51,964 --> 00:34:56,511 how hard can it be to find a dozen untrained, unfocused children? 542 00:34:56,594 --> 00:34:58,638 I've got something. It's weak. 543 00:34:59,180 --> 00:35:01,182 It seems to be some type of communicator. 544 00:35:01,265 --> 00:35:03,101 Belonging to this kid 545 00:35:03,184 --> 00:35:04,685 patched into our system. 546 00:35:04,769 --> 00:35:06,062 Can we trace it? 547 00:35:06,145 --> 00:35:07,146 Hold on. 548 00:35:12,401 --> 00:35:13,402 Got her. 549 00:35:13,486 --> 00:35:15,154 Hmm. 550 00:35:18,783 --> 00:35:19,826 But we're children. 551 00:35:21,536 --> 00:35:22,662 Yes, 552 00:35:22,745 --> 00:35:24,622 the children of the Heroics. 553 00:35:26,040 --> 00:35:29,502 If anyone is gonna save the world, it's you, 554 00:35:30,128 --> 00:35:33,172 because all of you have superpowers. 555 00:35:33,256 --> 00:35:35,049 Super lame powers. 556 00:35:35,550 --> 00:35:36,968 Speak for yourself. 557 00:35:37,051 --> 00:35:38,427 Okay, Johnny Random. 558 00:35:38,511 --> 00:35:39,428 Hmm… 559 00:35:40,263 --> 00:35:42,640 This is no way to be a super team. 560 00:35:43,224 --> 00:35:44,851 Abuelita's right. 561 00:35:44,934 --> 00:35:46,477 Aliens are about to invade, 562 00:35:46,561 --> 00:35:49,730 and if we want to rescue our parents and save the planet, 563 00:35:50,231 --> 00:35:51,732 we're gonna need to do it now. 564 00:35:51,816 --> 00:35:53,025 Are you saying that… 565 00:35:53,693 --> 00:35:55,361 we can be superheroes? 566 00:35:55,862 --> 00:35:57,029 Well, yeah. 567 00:35:57,530 --> 00:35:59,490 I guess that kinda is what I'm saying. 568 00:36:07,415 --> 00:36:09,542 Sorry, it was there for the taking. 569 00:36:10,793 --> 00:36:12,795 I need you all 570 00:36:12,879 --> 00:36:14,839 to maximize your powers. 571 00:36:14,922 --> 00:36:17,842 Grandma, I've been trying to do that my whole life, 572 00:36:17,925 --> 00:36:20,553 so if you have any ideas, I'm all ears. 573 00:36:24,265 --> 00:36:28,144 Um, it's not about who is the strongest or fastest. 574 00:36:28,227 --> 00:36:30,605 It's about working together, 575 00:36:30,688 --> 00:36:34,317 and that's why we'll need someone to be the leader. 576 00:36:34,400 --> 00:36:35,693 That would be me. 577 00:36:35,776 --> 00:36:39,780 I was actually talking about Missy, but thank you. 578 00:36:39,864 --> 00:36:40,865 Follow me! 579 00:36:42,033 --> 00:36:43,242 Quickly. Quickly! 580 00:36:43,326 --> 00:36:44,535 Fast. Fast! 581 00:36:46,704 --> 00:36:48,289 But I'm the leader! 582 00:36:48,372 --> 00:36:50,708 He's right. I'm totally okay with that. 583 00:36:50,791 --> 00:36:53,502 Well, I'm not. And we don't have time to argue. 584 00:36:54,212 --> 00:36:56,339 So, what I say goes. 585 00:36:57,048 --> 00:36:59,008 - Yes, ma'am. - Hmm. 586 00:36:59,091 --> 00:37:01,344 Welcome to my training ground. 587 00:37:06,515 --> 00:37:08,142 Let's boogie. 588 00:37:12,063 --> 00:37:13,314 Stand together. 589 00:37:16,484 --> 00:37:18,069 Feel the rhythm. 590 00:37:48,557 --> 00:37:49,725 Cálmate, Guppy! 591 00:37:51,352 --> 00:37:53,312 Calm down, dear. 592 00:38:18,004 --> 00:38:19,755 Whoa… oh! I can't do this! 593 00:38:21,757 --> 00:38:22,967 Nope, not for me. 594 00:38:25,720 --> 00:38:26,637 Yah! 595 00:38:31,976 --> 00:38:34,020 Ah. Okay, nieta, your turn. 596 00:38:34,103 --> 00:38:35,271 What? I'm not ready. 597 00:38:35,354 --> 00:38:38,149 And that's how you become ready, by doing it. Mwah! 598 00:38:39,108 --> 00:38:39,942 Go! 599 00:38:43,612 --> 00:38:45,656 I'm picking up a leap in the sound. 600 00:38:45,740 --> 00:38:47,408 What are they saying? 601 00:38:47,491 --> 00:38:50,369 - Can you hear them? - Yes, it sounds like… 602 00:38:55,082 --> 00:38:56,334 …they're rocking out. 603 00:38:58,336 --> 00:38:59,253 What? 604 00:39:08,471 --> 00:39:10,431 Okay, work together. 605 00:39:30,242 --> 00:39:32,661 Wrong way! You're going the wrong way! 606 00:39:38,292 --> 00:39:39,460 Guppy, stay calm! 607 00:39:44,131 --> 00:39:46,342 Guppy! You're in a shark frenzy! 608 00:39:46,425 --> 00:39:48,135 Attacking even your friends. 609 00:39:48,719 --> 00:39:50,262 Your powers are useless 610 00:39:50,346 --> 00:39:52,431 if you don't stay calm and focused. 611 00:39:52,515 --> 00:39:53,557 Go meditate. 612 00:40:11,617 --> 00:40:12,868 Someone catch Slo-Mo! 613 00:40:13,619 --> 00:40:16,372 - Noodles! I mean, no, Facemaker! - What? 614 00:40:16,455 --> 00:40:18,082 Who? Make up your mind. 615 00:40:18,165 --> 00:40:19,166 I got him! 616 00:40:29,343 --> 00:40:30,761 Listen to me! 617 00:40:37,476 --> 00:40:39,395 Slo-Mo, you never do anything right. 618 00:40:52,241 --> 00:40:53,993 I don't understand your problem. 619 00:40:54,076 --> 00:40:56,495 -My problem? -Yes. You wanna come up in my face. 620 00:40:56,579 --> 00:40:58,747 What's your problem? Talk to me. What is it? 621 00:40:58,831 --> 00:41:01,709 -You don't know what you're doing. -I don't know what I'm doing? 622 00:41:01,792 --> 00:41:03,878 We do work in the same organization. 623 00:41:03,961 --> 00:41:05,754 It'd be nice if you communicated. 624 00:41:05,838 --> 00:41:08,174 Why don't you just vanish, Invisi-Girl? 625 00:41:08,257 --> 00:41:10,426 Oh, I'll make you disappear. 626 00:41:10,509 --> 00:41:13,262 Don't make me use my outside voice on you two. 627 00:41:15,222 --> 00:41:18,309 If you'd fought the aliens like this, we wouldn't be captured. 628 00:41:18,392 --> 00:41:19,894 That's what I've been saying. 629 00:41:21,562 --> 00:41:24,690 Why don't you cheer us up by singing one of those little songs 630 00:41:24,773 --> 00:41:26,317 you sing so well, Sharkboy. 631 00:41:27,902 --> 00:41:29,653 Man, you got some fish to fry. 632 00:41:29,737 --> 00:41:31,822 Hey, hey, hey. Calm down, Sharkboy. 633 00:41:31,906 --> 00:41:33,407 He's just baiting you. 634 00:41:33,491 --> 00:41:34,825 Please, stop fighting. 635 00:41:34,909 --> 00:41:37,119 You're like children. Actually, worse. 636 00:41:37,203 --> 00:41:39,997 Yeah, Miracle Guy, why not pretend there's a camera on you? 637 00:41:40,080 --> 00:41:42,875 There's not a camera on me, and it's kind of liberating. 638 00:41:42,958 --> 00:41:45,544 I can be my true self, and my true self doesn't like you, 639 00:41:46,587 --> 00:41:47,588 or you, 640 00:41:48,255 --> 00:41:49,840 or you. 641 00:41:55,221 --> 00:41:56,472 What the heck is that? 642 00:41:56,555 --> 00:41:58,641 It's a… camera. 643 00:42:03,854 --> 00:42:05,606 I demand you release us, 644 00:42:05,689 --> 00:42:07,399 whoever or whatever you are. 645 00:42:07,942 --> 00:42:10,152 -Mr. President. -Greetings, Heroics. 646 00:42:10,236 --> 00:42:13,614 There's something you should know, Mr. President. 647 00:42:13,697 --> 00:42:15,324 I didn't vote for you. 648 00:42:16,033 --> 00:42:19,745 The aliens didn't allow much time for me to give you this message. 649 00:42:20,329 --> 00:42:21,789 It's about your children. 650 00:42:22,331 --> 00:42:24,250 They've disappeared from headquarters. 651 00:42:26,710 --> 00:42:28,921 They'll be completely helpless without us. 652 00:42:34,343 --> 00:42:37,012 That's good. Back in formation! 653 00:42:39,890 --> 00:42:41,016 Keep training. 654 00:42:45,938 --> 00:42:47,439 Now, now. 655 00:42:48,315 --> 00:42:51,110 You didn't expect to get it on the first try, did you? 656 00:42:51,193 --> 00:42:52,778 I'm never gonna get it. 657 00:42:53,445 --> 00:42:55,364 Not with a million tries. 658 00:42:55,447 --> 00:42:56,699 You know why? 659 00:42:56,782 --> 00:42:58,200 Because I'm useless. 660 00:42:58,867 --> 00:43:00,035 Who told you that? 661 00:43:00,119 --> 00:43:01,495 Everyone told me. 662 00:43:02,162 --> 00:43:03,789 In those exact words. 663 00:43:05,708 --> 00:43:08,419 I have trained all of the greatest superheroes, 664 00:43:08,502 --> 00:43:10,754 Miracle Guy, Sharkboy, 665 00:43:11,338 --> 00:43:12,840 Tech-No, Lavagirl. 666 00:43:13,507 --> 00:43:16,594 Do you know who the greatest superhero of them all was? 667 00:43:17,720 --> 00:43:19,179 It was your mother. 668 00:43:20,973 --> 00:43:23,892 But my mother was normal, like me. 669 00:43:23,976 --> 00:43:25,060 Exactly. 670 00:43:25,811 --> 00:43:27,229 And without your mother, 671 00:43:27,980 --> 00:43:32,067 your father never would have become someone who leads by example. 672 00:43:32,985 --> 00:43:34,653 And you will too. 673 00:43:35,362 --> 00:43:36,614 I'm sure of it. 674 00:43:37,156 --> 00:43:39,783 Mi amor, I'm sure of it. 675 00:43:40,409 --> 00:43:41,577 Miss Moreno! 676 00:43:41,660 --> 00:43:42,953 -What? -Better come quick! 677 00:43:43,037 --> 00:43:44,079 Oh my… 678 00:43:44,163 --> 00:43:45,205 Oh no. 679 00:43:49,335 --> 00:43:51,253 They sure found you fast. 680 00:43:51,337 --> 00:43:53,380 They wanna take us back to headquarters. 681 00:43:53,464 --> 00:43:54,506 Well, too bad. 682 00:43:55,007 --> 00:43:57,259 - We've got a world to save. - Hmm. 683 00:43:58,761 --> 00:44:00,888 Go through this tunnel. I'll hold them off. 684 00:44:00,971 --> 00:44:02,514 Go, go, go, go. Go! 685 00:44:02,973 --> 00:44:04,808 I wish you could come with us. 686 00:44:04,892 --> 00:44:07,770 Hug me, as if it's for the last time. 687 00:44:07,853 --> 00:44:09,813 Hey, it won't be. 688 00:44:10,356 --> 00:44:11,357 I promise. 689 00:44:11,440 --> 00:44:12,733 That's my girl. 690 00:44:13,484 --> 00:44:15,152 Go, go, go, go. Go! 691 00:44:19,156 --> 00:44:20,991 Guys? Come on! 692 00:44:22,242 --> 00:44:24,203 It sure is dark in here. 693 00:44:24,286 --> 00:44:25,954 Ojo, can I use your flashlight? 694 00:44:28,499 --> 00:44:30,167 We just have to stick… 695 00:44:31,377 --> 00:44:32,211 together. 696 00:44:32,836 --> 00:44:35,214 Yeah, and find a way up to the mother ship, 697 00:44:35,297 --> 00:44:38,801 and defeat the aliens who defeated all the Heroics. 698 00:44:44,223 --> 00:44:46,183 Oh my. 699 00:44:47,226 --> 00:44:48,769 Visitors. 700 00:44:48,852 --> 00:44:50,062 Want some lemonade? 701 00:44:54,233 --> 00:44:55,150 No? 702 00:44:57,236 --> 00:44:58,445 Fine. 703 00:44:59,029 --> 00:45:01,573 What could we do differently from our parents? 704 00:45:01,657 --> 00:45:02,616 Everything. 705 00:45:02,700 --> 00:45:09,039 Like we lure the aliens out of the cities, so that we don't destroy more buildings. 706 00:45:09,123 --> 00:45:11,667 She's right. Our parents always have huge brawls 707 00:45:11,750 --> 00:45:14,044 in the middle of the most populated cities. 708 00:45:14,128 --> 00:45:16,797 Don't we need superhero costumes? 709 00:45:16,880 --> 00:45:18,799 All superheroes have costumes. 710 00:45:18,882 --> 00:45:21,844 Pads, fake muscles, tons of useless buckles. 711 00:45:21,927 --> 00:45:23,512 Underwear on the outside. 712 00:45:23,595 --> 00:45:25,514 Masks you can barely see out of. 713 00:45:26,098 --> 00:45:28,517 That's why they were able to pick out our parents so easily. 714 00:45:28,600 --> 00:45:30,352 Because they were easy to spot. 715 00:45:30,853 --> 00:45:32,104 We have to blend in. 716 00:45:32,187 --> 00:45:33,063 Be… 717 00:45:33,647 --> 00:45:34,481 stealth. 718 00:45:35,315 --> 00:45:36,150 How? 719 00:45:37,109 --> 00:45:38,110 Just trust me. 720 00:45:39,528 --> 00:45:40,612 I have a plan. 721 00:45:45,701 --> 00:45:47,619 -Where? What plan? -I'll show you. 722 00:45:50,164 --> 00:45:51,915 The plan is we're gonna sneak on a bus? 723 00:45:52,875 --> 00:45:54,293 Oh. 724 00:45:56,754 --> 00:45:58,589 Holy… doo doo. 725 00:45:59,173 --> 00:46:01,133 I mean, yes, very interesting. 726 00:46:01,216 --> 00:46:02,718 Uh-huh. 727 00:46:02,801 --> 00:46:05,304 Okay, makes sense. Yep. 728 00:46:06,096 --> 00:46:08,724 Okay. Wow, that's really smart. 729 00:46:10,058 --> 00:46:13,479 Okay, everyone, Missy and I figured out a way for us to do this. 730 00:46:13,562 --> 00:46:14,855 Check it out. 731 00:46:14,938 --> 00:46:16,315 Ojo drew us a clue. 732 00:46:16,398 --> 00:46:17,649 A supply ship. 733 00:46:18,400 --> 00:46:20,110 So what does that mean? 734 00:46:20,694 --> 00:46:22,988 It means there's probably one nearby 735 00:46:23,071 --> 00:46:25,699 that we'll sneak on board and pilot up to the mother ship. 736 00:46:25,783 --> 00:46:28,452 That's actually a good idea no matter who thought of it. 737 00:46:28,535 --> 00:46:30,329 Thank you. 738 00:46:30,412 --> 00:46:33,874 Come on, it's time we show these aliens what's what. 739 00:46:36,168 --> 00:46:37,669 Hurry up, Slo-Mo! 740 00:46:45,344 --> 00:46:47,262 Look, there's the supply ship. 741 00:46:47,346 --> 00:46:48,680 Just like Ojo's drawing! 742 00:46:50,307 --> 00:46:51,433 Ew. Gross! 743 00:46:51,517 --> 00:46:52,935 Shh. Keep it down! 744 00:46:53,685 --> 00:46:54,520 Wait. 745 00:46:55,103 --> 00:46:56,313 Wait a second. 746 00:46:56,396 --> 00:46:57,439 Let's go. 747 00:47:06,907 --> 00:47:08,951 Shut the door and let's get out of here. 748 00:47:09,618 --> 00:47:12,120 -Wheels, can you... -No! We're not all here! 749 00:47:12,204 --> 00:47:13,622 What? Who's missing? 750 00:47:14,498 --> 00:47:15,624 Oh… 751 00:47:22,339 --> 00:47:24,591 Slo-Mo! Cut it out! Run! 752 00:47:26,343 --> 00:47:28,470 Hurry! They're coming back! 753 00:47:29,012 --> 00:47:31,640 -Ten to one says he's tentacled. -Dude! 754 00:47:31,723 --> 00:47:35,185 Come on, Slo-Mo! 755 00:47:48,407 --> 00:47:50,075 All right, hold me down! 756 00:47:59,209 --> 00:48:00,210 Slo-Mo! 757 00:48:01,128 --> 00:48:01,962 Yes! 758 00:48:06,258 --> 00:48:08,302 Wheels, tell me you figured this out! 759 00:48:08,385 --> 00:48:10,053 It's incredibly intuitive. 760 00:48:10,888 --> 00:48:11,889 Whoa! 761 00:48:15,893 --> 00:48:19,021 -Please just choose any button! -It might be one of these. 762 00:48:44,254 --> 00:48:45,255 But now what? 763 00:48:46,798 --> 00:48:47,799 Don't worry. 764 00:48:47,883 --> 00:48:52,137 Any minute now, Ojo's gonna draw a picture of all of us smiling 765 00:48:52,220 --> 00:48:53,722 and hugging our parents. 766 00:48:54,264 --> 00:48:55,724 Isn't that right, Ojo? 767 00:48:57,392 --> 00:48:59,019 Oh, that's just great. 768 00:49:02,147 --> 00:49:02,981 Hey… 769 00:49:03,565 --> 00:49:07,194 why did you choose me to share the idea of looking at Ojo's iPad? 770 00:49:07,778 --> 00:49:08,779 I don't know. 771 00:49:08,862 --> 00:49:12,574 I guess I know how hard it feels when everyone expects so much from you, 772 00:49:12,658 --> 00:49:14,743 and you feel like you can't deliver. 773 00:49:16,119 --> 00:49:17,454 Do you believe I can? 774 00:49:17,537 --> 00:49:19,122 We all believe you can. 775 00:49:20,374 --> 00:49:21,541 Tell that to my parents. 776 00:49:22,668 --> 00:49:23,627 I will, 777 00:49:24,378 --> 00:49:26,129 right after we rescue them. 778 00:49:37,683 --> 00:49:39,059 I'm gonna go check it out. 779 00:49:47,192 --> 00:49:48,318 We're all good. 780 00:49:48,902 --> 00:49:53,198 Am I just really small, or is this ship really big? 781 00:49:53,281 --> 00:49:56,910 -It's enormous. -Yeah. How are we gonna find our parents? 782 00:49:56,994 --> 00:49:58,412 I was thinking about that. 783 00:49:59,204 --> 00:50:02,332 Mrs. Granada found us really easily back at Grandma's house, 784 00:50:02,416 --> 00:50:04,084 and I think I know how, 785 00:50:04,167 --> 00:50:05,377 your bracelet. 786 00:50:06,211 --> 00:50:08,338 I haven't been able to contact my dad. 787 00:50:08,422 --> 00:50:11,633 But maybe the transmitter in here that connects the two bracelets 788 00:50:11,717 --> 00:50:13,343 works like a tracking device. 789 00:50:13,844 --> 00:50:16,346 But I need a pair of pliers and a heat source. 790 00:50:16,430 --> 00:50:18,932 My teeth are strong because my dad's a shark. 791 00:50:19,474 --> 00:50:21,351 -Perfect. -And I've got a heat source. 792 00:50:22,019 --> 00:50:23,020 Heat vision! 793 00:50:24,730 --> 00:50:25,772 Now he's a toaster. 794 00:50:28,400 --> 00:50:29,401 Close enough. 795 00:51:11,443 --> 00:51:12,444 Is it working? 796 00:51:13,028 --> 00:51:14,988 Well, it's leading us somewhere. 797 00:51:20,285 --> 00:51:22,621 Hey! That was really good back there. 798 00:51:22,704 --> 00:51:25,415 Turning into a toaster instead of making heat vision? 799 00:51:25,499 --> 00:51:28,085 It was heat-related. That's real progress. 800 00:51:28,668 --> 00:51:30,295 I guess it's progress. 801 00:51:30,378 --> 00:51:31,379 You just watch. 802 00:51:31,463 --> 00:51:34,591 Pretty soon, you'll be teleporting like it's nobody's business. 803 00:51:34,674 --> 00:51:35,675 It's about belief. 804 00:51:36,176 --> 00:51:37,302 Um, guys… 805 00:51:39,596 --> 00:51:41,223 Does anybody else hear that? 806 00:51:43,266 --> 00:51:44,309 What is that? 807 00:51:45,018 --> 00:51:46,353 It's below us. 808 00:51:51,817 --> 00:51:52,901 I can feel it. 809 00:52:00,367 --> 00:52:01,368 Uh! 810 00:52:22,097 --> 00:52:23,348 Which way? 811 00:52:25,183 --> 00:52:26,226 That way! 812 00:52:47,038 --> 00:52:48,206 Look at that thing. 813 00:52:58,550 --> 00:53:00,760 What the heck is the president doing here? 814 00:53:02,971 --> 00:53:05,640 So they're inside this thing? All of them? 815 00:53:06,224 --> 00:53:09,603 - That's correct. - How long before the takeover begins? 816 00:53:10,187 --> 00:53:13,273 According to the supreme commander, less than an hour. 817 00:53:13,356 --> 00:53:14,399 So soon? 818 00:53:14,482 --> 00:53:16,985 That's what she says, and she's never wrong. 819 00:53:17,068 --> 00:53:18,612 You don't have to remind me. 820 00:53:19,279 --> 00:53:21,239 Ever wonder why we bother with all this 821 00:53:21,323 --> 00:53:23,825 when she already knows how it's gonna turn out? 822 00:53:23,909 --> 00:53:26,119 All part of the process, I suppose. 823 00:53:30,040 --> 00:53:30,999 What is that thing? 824 00:53:31,583 --> 00:53:34,961 You heard him. It's a rocket stuffed to the gills with aliens. 825 00:53:35,045 --> 00:53:38,798 In less than an hour, they'll send it down to Earth and start the takeover. 826 00:53:39,591 --> 00:53:42,344 Well, then we have to stop them. Let's go. 827 00:53:45,222 --> 00:53:48,225 Do you children have any idea what you've done? 828 00:53:48,808 --> 00:53:50,352 Stealing one of our trains? 829 00:53:50,435 --> 00:53:52,312 Turning headquarters upside down? 830 00:53:52,938 --> 00:53:55,857 Flying an alien shuttle into outer space. Hmm? 831 00:53:58,360 --> 00:54:00,195 Well done! 832 00:54:01,988 --> 00:54:04,741 Looks like we underestimated your abilities 833 00:54:04,824 --> 00:54:06,493 and your leadership qualities. 834 00:54:06,576 --> 00:54:09,537 You took a huge risk, but it was the right risk. 835 00:54:09,621 --> 00:54:12,540 Headquarters was attacked just minutes after you escaped. 836 00:54:12,624 --> 00:54:15,919 If you hadn't broken out, you would have all been captured. 837 00:54:16,002 --> 00:54:19,673 And now you've managed to lead us into the heart of this alien mother ship? 838 00:54:19,756 --> 00:54:21,383 Mm. 839 00:54:22,384 --> 00:54:23,551 So proud! 840 00:54:23,635 --> 00:54:26,388 Wait, so we're not in trouble? 841 00:54:26,471 --> 00:54:28,014 Of course not. 842 00:54:28,098 --> 00:54:29,808 You are heroes. 843 00:54:30,433 --> 00:54:31,768 Yeah! 844 00:54:32,352 --> 00:54:33,770 Yes! 845 00:54:33,853 --> 00:54:34,980 Missy! 846 00:54:35,522 --> 00:54:37,774 Her vital signs are all over the place. 847 00:54:43,947 --> 00:54:45,323 Save your breath, Granada. 848 00:54:46,241 --> 00:54:47,284 They know. 849 00:54:49,995 --> 00:54:51,329 Uh-oh! 850 00:54:55,583 --> 00:54:56,710 Hmm… 851 00:54:56,793 --> 00:54:58,628 Well, then… round them up! 852 00:55:11,308 --> 00:55:12,434 Watch it! 853 00:55:26,614 --> 00:55:28,366 Quit the pantomime, Slo-Mo. 854 00:55:28,450 --> 00:55:30,493 -You didn't even scrape a knee. -Mm-hmm. 855 00:55:30,577 --> 00:55:31,870 Oh, good. 856 00:55:31,953 --> 00:55:35,707 Just the kind of divisive attitude I've been counting on. 857 00:55:37,167 --> 00:55:39,544 You kids are just like your parents. 858 00:55:39,627 --> 00:55:40,670 The same in-fighting. 859 00:55:41,629 --> 00:55:42,964 The same bickering. 860 00:55:43,923 --> 00:55:46,843 Putting your own egos ahead of your team. 861 00:55:47,510 --> 00:55:49,429 Take away her water. 862 00:55:54,100 --> 00:55:55,602 They're too powerful together. 863 00:56:01,149 --> 00:56:02,942 Oh, don't worry. 864 00:56:03,026 --> 00:56:05,487 I won't take away your little toy. 865 00:56:05,570 --> 00:56:08,114 I already know what your future is. 866 00:56:09,657 --> 00:56:11,284 Imprisonment. 867 00:56:12,369 --> 00:56:13,828 Life long. 868 00:56:16,164 --> 00:56:17,123 Hmm. 869 00:56:30,261 --> 00:56:32,180 How are we getting out of here? 870 00:56:37,560 --> 00:56:38,603 I… 871 00:56:40,230 --> 00:56:41,272 don't know. 872 00:56:44,901 --> 00:56:47,070 What do you mean you don't know? 873 00:56:47,862 --> 00:56:48,863 I mean… 874 00:56:49,572 --> 00:56:50,824 I don't know. 875 00:56:51,741 --> 00:56:53,618 I'm thinking. I'm thinking. 876 00:56:53,701 --> 00:56:54,786 Enough thinking. 877 00:56:55,537 --> 00:56:57,372 I'm gonna punch my way out of here. 878 00:56:59,457 --> 00:57:01,334 I have to save my son. 879 00:57:04,629 --> 00:57:05,713 That's not gonna work. 880 00:57:06,631 --> 00:57:08,133 How do you know? 881 00:57:08,216 --> 00:57:11,886 While you were blinking your eyes, I went around and tried everything. 882 00:57:16,474 --> 00:57:18,601 Uh, you were saying? 883 00:57:26,443 --> 00:57:28,486 What are you? An alien spy? 884 00:57:29,446 --> 00:57:31,197 I wouldn't do that if I were you. 885 00:57:31,281 --> 00:57:32,991 I just want to see what it is. 886 00:57:33,074 --> 00:57:35,285 Don't worry. It won't even know I touched it. 887 00:57:51,342 --> 00:57:53,094 A-ha! 888 00:57:53,178 --> 00:57:54,554 Anita Moreno? 889 00:57:54,637 --> 00:57:55,555 Hmm! 890 00:57:56,389 --> 00:57:57,390 Hi, Mom. 891 00:57:57,474 --> 00:57:59,809 No, no, no, don't "Hi, Mom" me. 892 00:57:59,893 --> 00:58:02,187 That was pathetic. 893 00:58:02,854 --> 00:58:06,983 You stop training for a year and look what happens. Eh? 894 00:58:07,066 --> 00:58:08,902 You… dropped your guard. 895 00:58:08,985 --> 00:58:12,155 And you… attacked when you should have blocked. 896 00:58:12,238 --> 00:58:17,327 And you rushed when you should've calculated. Eh? 897 00:58:17,410 --> 00:58:21,789 I hope your kids paid more attention to me than you did. 898 00:58:22,665 --> 00:58:23,666 Thanks, Mom. 899 00:58:28,004 --> 00:58:30,798 I bet Miss Granada's been working there for years. 900 00:58:31,382 --> 00:58:35,220 They must have hacked the elections and put their own alien in as president 901 00:58:35,303 --> 00:58:37,514 so they could set a trap for the Heroics. 902 00:58:38,348 --> 00:58:39,807 I'm such an idiot. 903 00:58:41,601 --> 00:58:43,228 President Neil Anami. 904 00:58:43,853 --> 00:58:45,939 Spell Neil Anami backwards and you have… 905 00:58:46,731 --> 00:58:49,067 "I'm an alien." 906 00:58:50,026 --> 00:58:53,154 Everyone thinks that the aliens only invaded this morning, 907 00:58:53,738 --> 00:58:55,823 but they've been here for years, 908 00:58:55,907 --> 00:58:58,117 planning this takeover the whole time. 909 00:58:58,201 --> 00:59:00,537 And now we're locked in this stupid cell 910 00:59:00,620 --> 00:59:01,955 with no way out. 911 00:59:02,664 --> 00:59:03,706 You're welcome. 912 00:59:04,207 --> 00:59:05,083 Any luck? 913 00:59:09,504 --> 00:59:12,924 I need water. Without water, I can't use my powers. 914 00:59:13,883 --> 00:59:16,594 I need food. My stomach hurts. 915 00:59:17,178 --> 00:59:19,764 -My arm hurts. -My ears hurt! 916 00:59:20,390 --> 00:59:22,850 We never should have come. You led us here. 917 00:59:22,934 --> 00:59:25,562 You think I wanted to get locked up in an alien ship? 918 00:59:25,645 --> 00:59:26,896 It was all of us. 919 00:59:28,565 --> 00:59:29,816 We did it together. 920 00:59:29,899 --> 00:59:31,192 I wanna go home. 921 00:59:31,693 --> 00:59:33,069 Me too! 922 00:59:33,152 --> 00:59:34,445 We all want to go home. 923 00:59:34,529 --> 00:59:37,031 The key is figuring out how to get out of this room 924 00:59:37,115 --> 00:59:39,534 so we can make sure there's a home to go back to. 925 00:59:39,617 --> 00:59:40,618 Wait a second. 926 00:59:41,661 --> 00:59:43,162 What did you just say? 927 00:59:43,246 --> 00:59:46,416 -He said we all want to go home. -Not that, the second part. 928 00:59:46,499 --> 00:59:48,251 "Figure out how to get out of this room 929 00:59:48,334 --> 00:59:50,378 so we can make sure there's a home to go back to"? 930 00:59:50,461 --> 00:59:52,088 Stop saying that. 931 00:59:52,171 --> 00:59:53,548 Keep it together. 932 00:59:54,549 --> 00:59:55,717 Guys… 933 00:59:56,968 --> 01:00:00,054 maybe it's time to admit we're never getting out of here. 934 01:00:00,638 --> 01:00:02,932 -What? -I mean, let's get real. 935 01:00:03,016 --> 01:00:06,352 These walls and this door must be, like, two-feet thick. 936 01:00:06,436 --> 01:00:08,187 It's totally impossible. 937 01:00:08,271 --> 01:00:10,982 - Wow, great attitude. - Yep. 938 01:00:11,858 --> 01:00:13,568 We're never getting out of here, 939 01:00:13,651 --> 01:00:17,030 and we're certainly never seeing our parents again, that's for sure. 940 01:00:19,907 --> 01:00:23,578 She's right. Pretty soon we'll forget what they even look like. 941 01:00:24,162 --> 01:00:25,288 The way they smelled… 942 01:00:25,830 --> 01:00:27,624 It'll all just be… 943 01:00:27,707 --> 01:00:29,000 gone. 944 01:00:29,584 --> 01:00:32,253 Jeez, you guys are really bumming me out. 945 01:00:34,005 --> 01:00:35,298 But I guess… 946 01:00:35,882 --> 01:00:38,926 this really is the end. 947 01:00:39,802 --> 01:00:42,221 But I'm not ready for the end. 948 01:00:42,305 --> 01:00:44,015 I was just starting to think… 949 01:00:44,599 --> 01:00:46,351 maybe my sister didn't hate me. 950 01:00:47,018 --> 01:00:48,144 I don't hate you. 951 01:00:48,978 --> 01:00:50,063 I love you. 952 01:00:50,605 --> 01:00:51,981 That love we feel… 953 01:00:52,065 --> 01:00:53,232 is real. 954 01:00:54,525 --> 01:00:55,360 And… 955 01:00:55,860 --> 01:00:57,153 it's that love… 956 01:00:58,363 --> 01:00:59,697 that'll get us out of here. 957 01:00:59,781 --> 01:01:03,785 Why are guys saying all this stuff? It's almost like you want everyone to cry… 958 01:01:04,494 --> 01:01:06,245 Oh! 959 01:01:06,329 --> 01:01:08,373 Guppy, quick, gather all the tears. 960 01:01:27,600 --> 01:01:28,601 What are you making? 961 01:01:28,685 --> 01:01:30,103 I'm making a key. 962 01:01:35,066 --> 01:01:36,150 Little Miss Guppy, 963 01:01:36,901 --> 01:01:38,236 you just saved us. 964 01:01:44,659 --> 01:01:46,160 Come on, let's go! 965 01:01:53,918 --> 01:01:55,670 How long has it been this bad? 966 01:01:56,337 --> 01:01:57,964 -You should've come to me. -You? 967 01:01:58,047 --> 01:01:59,215 -Yup. -Hmm! 968 01:02:00,591 --> 01:02:03,720 Don't you remember what your generation was like when we took over? 969 01:02:03,803 --> 01:02:04,887 -Good point. -Mm-hmm. 970 01:02:05,513 --> 01:02:08,182 Well, I guess it's up to the kids. 971 01:02:08,891 --> 01:02:10,977 The next generation is always more… 972 01:02:11,561 --> 01:02:12,895 powerful, more… 973 01:02:13,604 --> 01:02:14,564 Evolved? 974 01:02:16,441 --> 01:02:17,442 I got it! 975 01:02:18,860 --> 01:02:20,903 What? You figure a way out of here? 976 01:02:21,779 --> 01:02:25,074 Oh… no. I figured out how to switch on these security monitors. 977 01:02:27,076 --> 01:02:28,286 Surprisingly intuitive. 978 01:02:28,745 --> 01:02:29,579 What? 979 01:02:29,662 --> 01:02:31,414 At least now we can watch something 980 01:02:31,497 --> 01:02:33,875 instead of sitting around yelling at each other. 981 01:02:36,419 --> 01:02:37,795 Wait, what's this? 982 01:02:38,921 --> 01:02:39,922 A Capella? 983 01:02:40,006 --> 01:02:41,340 -Rewind? -Fast Forward? 984 01:02:43,092 --> 01:02:44,302 Are those our children? 985 01:02:45,344 --> 01:02:47,096 Wheels, how much time do we have? 986 01:02:47,180 --> 01:02:48,264 Eighteen minutes. 987 01:02:48,347 --> 01:02:50,850 Then we need to hurry if we want to stop the takeover. 988 01:02:50,933 --> 01:02:52,852 Us? Are you nuts? 989 01:02:53,352 --> 01:02:56,022 We have to go free our parents and let them handle it. 990 01:02:56,105 --> 01:02:59,192 No! There's no time for that! By the time we get there, they... 991 01:02:59,275 --> 01:03:01,486 No! I'm through listening to you. 992 01:03:01,569 --> 01:03:03,529 When I woke up, everything was perfect, 993 01:03:03,613 --> 01:03:05,656 then you come along and everything's a mess. 994 01:03:05,740 --> 01:03:08,326 If Little Miss No-Powers is who you want as a leader, 995 01:03:08,409 --> 01:03:10,995 fine, follow her straight into Alienville. 996 01:03:11,078 --> 01:03:13,915 But Facemaker and I are gonna go get our parents. 997 01:03:13,998 --> 01:03:16,501 -We are? -Yes. Right now. 998 01:03:16,584 --> 01:03:19,086 Guys, we have to stick together. 999 01:03:21,297 --> 01:03:22,298 Guys! 1000 01:03:25,051 --> 01:03:26,135 What can you do? 1001 01:03:26,719 --> 01:03:29,013 - Some people are just... - Forget him. 1002 01:03:29,096 --> 01:03:32,475 We need to get to the rocket so I can stop it before it launches. 1003 01:03:32,558 --> 01:03:34,727 How are you so sure you can do that? 1004 01:03:34,811 --> 01:03:37,772 Because everything the aliens build is super intuitive to use, 1005 01:03:37,855 --> 01:03:40,525 almost like it was designed for children to operate. 1006 01:03:43,110 --> 01:03:45,238 Get me close. I'll turn it off. 1007 01:03:47,281 --> 01:03:49,575 I don't understand. Why did we split up? 1008 01:03:50,451 --> 01:03:51,702 Where are we going? 1009 01:03:53,120 --> 01:03:56,707 -How do you know our parents are this way? -Okay, this is good. 1010 01:03:57,416 --> 01:04:01,003 -What do you mean, "This is good"? -Are you questioning my authority? 1011 01:04:01,087 --> 01:04:03,714 Uh… I don't even know what we're talking about. 1012 01:04:03,798 --> 01:04:07,343 Really? The confused thing? That's what you're going with? 1013 01:04:08,427 --> 01:04:10,096 Just as I suspected. 1014 01:04:11,806 --> 01:04:13,474 Falling apart at the seams. 1015 01:04:14,559 --> 01:04:15,434 Hmm… 1016 01:04:17,436 --> 01:04:18,729 We need to get that one. 1017 01:04:18,813 --> 01:04:23,317 He has so little control over his powers, he's liable to blow us all up by accident. 1018 01:04:23,401 --> 01:04:24,402 Let's go. 1019 01:04:27,697 --> 01:04:28,698 That's it there! 1020 01:04:35,204 --> 01:04:37,290 Uh… no, we're not. 1021 01:04:42,211 --> 01:04:43,921 Uh… guys? 1022 01:04:44,589 --> 01:04:45,715 What do we do now? 1023 01:04:46,841 --> 01:04:47,967 Missy? 1024 01:04:50,094 --> 01:04:51,679 Why are you so calm? 1025 01:04:51,762 --> 01:04:55,308 Because we have something they don't know about, a secret weapon. 1026 01:04:55,975 --> 01:04:57,685 -We do? -Yeah. 1027 01:04:57,768 --> 01:04:58,936 Teamwork! 1028 01:04:59,020 --> 01:05:03,608 Alone, our powers are special, but together we're unstoppable! 1029 01:05:03,691 --> 01:05:04,859 Slo-Mo, attack! 1030 01:05:04,942 --> 01:05:06,027 A Capella, eardrums! 1031 01:05:10,072 --> 01:05:11,824 Rewind, take them down! 1032 01:05:24,837 --> 01:05:27,006 Guppy? Guppy? 1033 01:05:35,097 --> 01:05:37,850 Guppy? Guppy, what are you doing? 1034 01:05:37,934 --> 01:05:40,436 -Staying calm. -Well, not now! 1035 01:06:01,374 --> 01:06:02,667 Guppy, listen to me. 1036 01:06:10,174 --> 01:06:11,759 Shark frenzy. 1037 01:06:18,683 --> 01:06:19,725 Everyone stand back! 1038 01:06:21,227 --> 01:06:22,436 Whoa! 1039 01:06:58,556 --> 01:07:00,433 Noodles, chin-up bar! 1040 01:07:12,945 --> 01:07:13,904 Go. 1041 01:07:24,290 --> 01:07:25,666 He's a miracle. 1042 01:07:26,167 --> 01:07:27,585 Great job, Wheels! 1043 01:07:34,592 --> 01:07:35,718 Go, A Capella! 1044 01:07:42,892 --> 01:07:43,726 Ew! 1045 01:07:45,102 --> 01:07:46,312 Ew! 1046 01:08:23,224 --> 01:08:25,476 Focus on super strength! 1047 01:08:26,143 --> 01:08:27,561 Ugh… 1048 01:08:30,231 --> 01:08:32,983 Focus on teleportation. 1049 01:08:42,993 --> 01:08:45,329 Hmm… Nice try, kid. 1050 01:08:45,412 --> 01:08:47,623 Take him to interrogation. 1051 01:08:53,546 --> 01:08:54,421 Rewind! 1052 01:08:54,505 --> 01:08:55,714 I can't. 1053 01:08:56,674 --> 01:08:58,717 -We can do this. -How? 1054 01:08:58,801 --> 01:08:59,802 We work together. 1055 01:09:00,636 --> 01:09:01,679 I'll help you. 1056 01:09:08,435 --> 01:09:10,771 Noodles, get those shackles out of the ceiling! 1057 01:09:12,648 --> 01:09:14,984 Now fast forward, quick! 1058 01:09:29,456 --> 01:09:31,876 Uh-oh… 1059 01:09:34,712 --> 01:09:35,754 Again! 1060 01:09:42,845 --> 01:09:44,138 Looking for these? 1061 01:09:48,684 --> 01:09:51,187 Great job, Fast Forward. Excellent work, Rewind. 1062 01:09:51,270 --> 01:09:54,565 Excellent work, Rewind. 1063 01:09:55,316 --> 01:09:57,026 I just like hearing her say it. 1064 01:09:57,109 --> 01:09:58,986 Excellent work, Rewind. 1065 01:09:59,069 --> 01:10:00,404 Excellent work, Rewind. 1066 01:10:00,487 --> 01:10:02,364 Did you see their teamwork? 1067 01:10:02,448 --> 01:10:04,074 Just like their parents. 1068 01:10:10,956 --> 01:10:12,833 Okay, Wild Card, spill it. 1069 01:10:13,667 --> 01:10:15,419 What's the big plan, hmm? 1070 01:10:16,170 --> 01:10:18,547 Well, the plan was to get me close enough to you 1071 01:10:18,631 --> 01:10:21,967 to turn you into the dumbest alien that ever existed. 1072 01:10:23,761 --> 01:10:26,305 No way! My powers finally worked. 1073 01:10:31,518 --> 01:10:35,064 Keep laughing and I'll blast you right back to Ogima. 1074 01:10:37,858 --> 01:10:41,111 We have ways of getting the truth out of you, you know. 1075 01:10:41,195 --> 01:10:42,529 That'd be a first. 1076 01:10:43,280 --> 01:10:45,741 Ha! 1077 01:10:52,998 --> 01:10:54,500 We only have six minutes left! 1078 01:10:56,752 --> 01:10:58,754 Not a problem. Not a problem. 1079 01:10:58,837 --> 01:11:01,799 All I have to do is reprogram the rocket's main contr... 1080 01:11:07,972 --> 01:11:09,056 What is that? 1081 01:11:11,183 --> 01:11:12,309 Maybe it's a… 1082 01:11:16,355 --> 01:11:17,815 A force field? 1083 01:11:17,898 --> 01:11:20,359 No, no, no, we were so close! 1084 01:11:20,943 --> 01:11:23,195 But there's no one here but us. 1085 01:11:24,029 --> 01:11:25,447 Who did this? 1086 01:11:26,323 --> 01:11:27,366 I did. 1087 01:11:34,373 --> 01:11:35,958 Ojo, did you just talk? 1088 01:11:36,667 --> 01:11:37,960 I could always talk. 1089 01:11:39,003 --> 01:11:41,964 I simply chose to observe and listen instead. 1090 01:11:42,673 --> 01:11:44,967 And what I heard was chaos, 1091 01:11:46,176 --> 01:11:47,136 dysfunction, 1092 01:11:47,803 --> 01:11:48,929 disharmony… 1093 01:11:50,306 --> 01:11:51,765 just like your parents. 1094 01:11:52,266 --> 01:11:53,851 But that's not true. 1095 01:11:55,644 --> 01:11:57,271 We were working together. 1096 01:11:57,855 --> 01:11:58,856 Were you? 1097 01:11:59,690 --> 01:12:00,941 Then where's Wild Card? 1098 01:12:01,984 --> 01:12:03,319 That's a good question. 1099 01:12:03,402 --> 01:12:04,903 Hey, Wild Card, old buddy. 1100 01:12:06,071 --> 01:12:08,991 Are you in the ship's control room yet? 1101 01:12:09,074 --> 01:12:10,451 I sure am. 1102 01:12:11,076 --> 01:12:12,786 Just like we planned, old buddy. 1103 01:12:17,875 --> 01:12:18,876 Ignore him. 1104 01:12:19,376 --> 01:12:20,794 That's some kind of trick. 1105 01:12:20,878 --> 01:12:22,796 I have Wild Card right here. 1106 01:12:26,383 --> 01:12:27,384 Don't I? 1107 01:12:32,222 --> 01:12:33,307 Boo! 1108 01:12:36,268 --> 01:12:39,980 Wow. I gave this plan 50-to-1 odds at best, 1109 01:12:40,064 --> 01:12:43,317 but you fell for it hook, line, and sinker. 1110 01:12:43,400 --> 01:12:45,986 We got the one with the useless superpower? 1111 01:12:46,070 --> 01:12:49,490 Got you far away from the control center, didn't it? 1112 01:12:50,407 --> 01:12:53,702 Go to the control center, now! Go, go. Go! Go! 1113 01:13:01,293 --> 01:13:02,920 You were working together? 1114 01:13:03,504 --> 01:13:04,588 Surprise! 1115 01:13:04,671 --> 01:13:07,132 I even sent him on a secret mission. 1116 01:13:08,384 --> 01:13:10,052 Isn't that right, Wild Card? 1117 01:13:10,135 --> 01:13:11,178 Yep! 1118 01:13:11,261 --> 01:13:14,890 And when the team leader tells you to do something, you hop to it. 1119 01:13:14,973 --> 01:13:17,976 Since when did you accept Missy as the leader? 1120 01:13:18,060 --> 01:13:19,311 Since the tunnel… 1121 01:13:20,479 --> 01:13:22,898 when she told me you were an alien spy. 1122 01:13:22,981 --> 01:13:25,192 Ojo's an alien spy? 1123 01:13:25,275 --> 01:13:27,569 Yep. Ojo's a spy. 1124 01:13:30,656 --> 01:13:31,740 You knew. 1125 01:13:33,450 --> 01:13:34,701 How'd you figure it out? 1126 01:13:36,078 --> 01:13:39,623 You accidentally gave it away in one of your own drawings. 1127 01:13:39,706 --> 01:13:41,750 Your art never lies. 1128 01:13:42,376 --> 01:13:44,878 - She's an alien spy. - Holy… doo doo. 1129 01:13:48,549 --> 01:13:50,467 You work for Granada, don't you? 1130 01:13:51,427 --> 01:13:53,303 Or does Granada work for you? 1131 01:13:53,387 --> 01:13:55,180 They all work for me. 1132 01:13:57,433 --> 01:13:58,434 What the… 1133 01:13:58,934 --> 01:14:00,144 Ojo's an alien! 1134 01:14:00,227 --> 01:14:02,104 We know! 1135 01:14:03,522 --> 01:14:05,649 And now you can be impressed… 1136 01:14:07,234 --> 01:14:08,360 …and defeated… 1137 01:14:08,861 --> 01:14:11,738 as soon as I figure out which button removes the shield. 1138 01:14:11,822 --> 01:14:15,826 Knowing the aliens, it's probably a big button with a picture of a shield on it. 1139 01:14:15,909 --> 01:14:16,785 Oh! 1140 01:14:24,168 --> 01:14:26,128 I hate to spoil your celebration… 1141 01:14:27,588 --> 01:14:29,256 but there's two minutes left. 1142 01:14:32,968 --> 01:14:34,511 Game's not over yet. 1143 01:15:03,248 --> 01:15:04,291 Uh-oh! 1144 01:15:09,379 --> 01:15:10,714 We'll hold it off. 1145 01:15:10,797 --> 01:15:12,925 You find a way to stop the launch. 1146 01:15:18,805 --> 01:15:19,640 Um… 1147 01:15:19,723 --> 01:15:22,851 It's not an it. It's a them! 1148 01:15:26,104 --> 01:15:27,231 Then you better hurry! 1149 01:15:27,981 --> 01:15:29,066 Come on, everyone. 1150 01:15:29,650 --> 01:15:31,818 Time to show these guys what we're made of. 1151 01:15:44,665 --> 01:15:45,916 Come on in. It's broken. 1152 01:15:46,500 --> 01:15:47,543 I mean it's open. 1153 01:15:49,294 --> 01:15:52,005 Wild Card, you have to keep those shields down. 1154 01:15:52,089 --> 01:15:53,257 Don't worry, Missy. 1155 01:15:53,924 --> 01:15:54,883 I'm on it. 1156 01:15:54,967 --> 01:15:56,093 Oh yeah? 1157 01:15:56,176 --> 01:15:58,136 What are you gonna do, hmm? 1158 01:15:58,220 --> 01:16:00,055 Turn into a bowling ball? 1159 01:16:00,138 --> 01:16:01,014 Sure… 1160 01:16:01,932 --> 01:16:03,642 if that's what I want. 1161 01:16:03,725 --> 01:16:05,352 I can control my powers now. 1162 01:16:05,435 --> 01:16:07,354 Working with Missy helped me realize 1163 01:16:07,437 --> 01:16:09,940 I was so busy trying to prove everyone else wrong 1164 01:16:10,023 --> 01:16:13,110 when I should have been concentrating on proving myself right. 1165 01:16:13,694 --> 01:16:14,695 She believed in me. 1166 01:16:15,320 --> 01:16:16,738 Now I believe in myself. 1167 01:16:17,322 --> 01:16:19,491 Oh, right. 1168 01:16:19,575 --> 01:16:21,952 And you think that's enough. 1169 01:16:22,494 --> 01:16:24,204 Believing in yourself. 1170 01:16:25,205 --> 01:16:26,456 You tell me. 1171 01:16:29,793 --> 01:16:30,877 Let's do this. 1172 01:16:31,920 --> 01:16:32,754 Hmm. 1173 01:16:33,338 --> 01:16:34,464 Let's take him. 1174 01:16:36,800 --> 01:16:38,385 Everyone spread out! 1175 01:16:38,468 --> 01:16:40,095 Slo-Mo, attack! 1176 01:16:40,178 --> 01:16:41,763 Guppy, waterslide! 1177 01:16:47,811 --> 01:16:50,105 Hey, only speed up Slo-Mo. 1178 01:16:50,606 --> 01:16:51,481 How? 1179 01:16:51,565 --> 01:16:52,649 I'll help you. 1180 01:16:53,483 --> 01:16:54,318 Together. 1181 01:17:17,883 --> 01:17:18,717 Oh! 1182 01:17:23,430 --> 01:17:25,432 Did you see that? Did anyone see that? 1183 01:17:25,932 --> 01:17:27,184 It was too fast… 1184 01:17:28,018 --> 01:17:29,227 for even me to see. 1185 01:17:32,773 --> 01:17:34,232 Wow! Whoo. 1186 01:17:35,567 --> 01:17:36,735 Attack! 1187 01:17:38,570 --> 01:17:39,780 Flight. 1188 01:17:42,491 --> 01:17:43,450 Shape-shift! 1189 01:17:49,665 --> 01:17:51,083 Electricity fingers. 1190 01:18:01,677 --> 01:18:03,637 And my personal fave… 1191 01:18:04,304 --> 01:18:05,389 The freeze ray. 1192 01:18:21,279 --> 01:18:24,199 - I'm running out of water! 1193 01:18:25,450 --> 01:18:27,494 This is too much stress. I can't take it. 1194 01:18:27,994 --> 01:18:30,205 Come on, Missy. You got this. I know you do. 1195 01:18:30,288 --> 01:18:33,125 Guppy, make ninja stars. 1196 01:18:37,337 --> 01:18:38,964 Noodles, slingshot! 1197 01:18:40,006 --> 01:18:41,007 Hold my leg! 1198 01:18:46,263 --> 01:18:47,931 Somebody pull Noodles! 1199 01:19:09,119 --> 01:19:10,954 I'm out. I need water. 1200 01:19:11,037 --> 01:19:12,122 Hey, Guppy. 1201 01:19:12,706 --> 01:19:16,376 This whole thing is covered in liquid metal. Liquid! 1202 01:19:17,210 --> 01:19:18,044 Oh! 1203 01:19:54,581 --> 01:19:56,333 Go, Guppy, go! 1204 01:19:58,585 --> 01:20:00,587 Go! Yes! 1205 01:20:00,670 --> 01:20:01,922 Not so fast. 1206 01:20:10,222 --> 01:20:12,265 Noodles, make a tightrope. 1207 01:20:15,602 --> 01:20:18,063 Somebody go on to the center and draw them in. 1208 01:20:20,690 --> 01:20:21,691 No, wait! 1209 01:20:25,195 --> 01:20:26,363 I have to do this. 1210 01:20:29,658 --> 01:20:30,784 I can do this. 1211 01:21:23,628 --> 01:21:25,213 She's leading by example. 1212 01:22:33,239 --> 01:22:34,824 Hey! Did you see that? 1213 01:22:34,908 --> 01:22:36,910 Did you see what my son just did? 1214 01:22:36,993 --> 01:22:39,829 Unfortunately, I was too busy looking at my own cool kid. 1215 01:22:41,623 --> 01:22:43,708 - How's it going, Wheels? - Great. 1216 01:22:43,792 --> 01:22:46,503 All we have to do is swap out the ignition chamber's motherboard 1217 01:22:46,586 --> 01:22:49,589 with one that'll tell the device it launched even when it didn't. 1218 01:22:49,673 --> 01:22:51,800 -That way we fooled it... -Tell us how long. 1219 01:22:51,883 --> 01:22:53,468 Oh, now long. 1220 01:22:53,551 --> 01:22:55,804 Now put it into the ignition chamber up there. 1221 01:23:03,311 --> 01:23:04,604 Oh no. 1222 01:23:06,189 --> 01:23:07,023 Noodles! 1223 01:23:13,405 --> 01:23:14,781 I can't reach! 1224 01:23:15,365 --> 01:23:17,117 It's too high to jump. 1225 01:23:17,200 --> 01:23:19,202 Nobody would ever survive that fall. 1226 01:23:19,285 --> 01:23:21,955 I… can. 1227 01:23:22,038 --> 01:23:23,206 Slo-Mo? 1228 01:23:26,459 --> 01:23:27,669 Slo-Mo! 1229 01:23:29,629 --> 01:23:31,923 Rewind, stop him. Reverse it! 1230 01:23:32,007 --> 01:23:32,966 Hold on. 1231 01:23:33,550 --> 01:23:35,176 I think he knows what he's doing. 1232 01:23:39,848 --> 01:23:41,391 We're running out of seconds. 1233 01:23:55,447 --> 01:23:56,448 He did it. 1234 01:23:57,741 --> 01:23:58,783 Did you see that? 1235 01:23:59,868 --> 01:24:00,994 He did it. 1236 01:24:03,496 --> 01:24:06,583 Uh, guys, how are we gonna get him back up here? 1237 01:24:07,751 --> 01:24:08,585 Wild Card? 1238 01:24:08,668 --> 01:24:10,837 We need you. Right now! 1239 01:24:10,920 --> 01:24:12,172 On my way. 1240 01:24:12,839 --> 01:24:14,841 Stay cool. 1241 01:24:20,221 --> 01:24:22,432 Dude! You actually teleported! 1242 01:24:23,433 --> 01:24:24,642 Get down there, quick! 1243 01:24:31,191 --> 01:24:32,400 -Yes! -Yeah! 1244 01:24:36,738 --> 01:24:38,615 Now swap the motherboards up there! 1245 01:24:58,093 --> 01:24:59,094 What's happening? 1246 01:25:00,136 --> 01:25:01,596 The takeover is happening. 1247 01:25:33,545 --> 01:25:37,549 Wait. So our parents were in the pyramid all along? 1248 01:25:39,050 --> 01:25:41,219 But I don't understand. 1249 01:25:44,347 --> 01:25:45,640 What's the takeover? 1250 01:25:46,850 --> 01:25:48,476 The takeover of power… 1251 01:25:49,185 --> 01:25:50,603 from your parents. 1252 01:25:52,564 --> 01:25:56,776 You see, the next generation is always an improvement from the last. 1253 01:25:57,277 --> 01:26:00,405 Things are not heading in the right direction on your planet. 1254 01:26:00,488 --> 01:26:03,741 And you children are inheriting Earth's problems, 1255 01:26:03,825 --> 01:26:05,535 and need to be able to fix them, 1256 01:26:06,035 --> 01:26:07,745 sooner rather than later. 1257 01:26:07,829 --> 01:26:11,040 It's in the best interest of the entire galaxy that life 1258 01:26:11,124 --> 01:26:13,793 on Earth survives and thrives. 1259 01:26:14,419 --> 01:26:17,380 So, we infiltrated both your government 1260 01:26:17,463 --> 01:26:19,424 and Heroics headquarters 1261 01:26:20,383 --> 01:26:23,845 so we could train you and accelerate the transfer of power. 1262 01:26:23,928 --> 01:26:26,389 As you've seen from today's events, 1263 01:26:26,472 --> 01:26:28,224 it's not enough to be strong, 1264 01:26:28,933 --> 01:26:29,809 powerful, 1265 01:26:30,310 --> 01:26:31,769 or even magic. 1266 01:26:31,853 --> 01:26:34,272 If you do not use your strengths together 1267 01:26:34,772 --> 01:26:36,024 and with good judgment… 1268 01:26:38,902 --> 01:26:39,944 …you are doomed. 1269 01:26:40,737 --> 01:26:42,197 But I don't understand. 1270 01:26:42,780 --> 01:26:44,324 The clock hit zero. 1271 01:26:44,908 --> 01:26:47,035 We were one second too late. 1272 01:26:47,118 --> 01:26:50,121 The supreme commander knew down to the second 1273 01:26:50,205 --> 01:26:52,498 exactly when the takeover would happen. 1274 01:26:52,582 --> 01:26:55,001 Your guess was close, Wheels, 1275 01:26:55,084 --> 01:26:56,628 but not quite right. 1276 01:26:56,711 --> 01:27:00,340 Everything on the ship wasn't designed for children. 1277 01:27:00,423 --> 01:27:03,176 Oh, it was designed by children. 1278 01:27:03,885 --> 01:27:05,553 That's correct. 1279 01:27:05,637 --> 01:27:06,804 On our planet, 1280 01:27:06,888 --> 01:27:08,723 the children are in charge. 1281 01:27:14,354 --> 01:27:16,606 So, you're their leader? 1282 01:27:17,106 --> 01:27:17,941 Yes. 1283 01:27:18,650 --> 01:27:21,152 Just as I knew you would be a natural leader. 1284 01:27:21,236 --> 01:27:23,780 It's why I drew you at the front of the class. 1285 01:27:24,781 --> 01:27:27,492 So, from one leader to another, 1286 01:27:27,992 --> 01:27:31,246 as we each head off to face the challenges of the universe, 1287 01:27:32,247 --> 01:27:35,917 can we count on you to not just help save your planet… 1288 01:27:36,876 --> 01:27:38,711 but the entire galaxy? 1289 01:27:40,004 --> 01:27:41,381 You have our word. 1290 01:27:41,464 --> 01:27:42,715 When you need us… 1291 01:27:42,799 --> 01:27:43,841 we'll be there. 1292 01:27:44,842 --> 01:27:45,760 Thank you. 1293 01:28:11,077 --> 01:28:12,453 I love you. Oh! 1294 01:28:30,263 --> 01:28:31,472 How do you feel, son? 1295 01:28:33,099 --> 01:28:34,058 Strong… 1296 01:28:34,726 --> 01:28:36,978 you know, like, really strong. 1297 01:28:37,937 --> 01:28:39,731 You're stronger than I'll ever be. 1298 01:28:44,027 --> 01:28:44,986 Proud of you. 1299 01:28:59,959 --> 01:29:01,169 Put it there, buddy. 1300 01:29:05,798 --> 01:29:06,632 What the… 1301 01:29:07,216 --> 01:29:08,760 You're so fast. 1302 01:29:12,972 --> 01:29:13,973 I love you. 1303 01:29:16,684 --> 01:29:17,977 I love you, too, buddy. 1304 01:29:19,228 --> 01:29:20,313 I love you too. 1305 01:29:21,689 --> 01:29:24,734 You're so wonderful together. I am so proud of you. 1306 01:29:24,817 --> 01:29:26,527 You two make such a great team. 1307 01:29:26,611 --> 01:29:32,575 You two make such a great team. 1308 01:29:41,501 --> 01:29:43,002 Oh yeah! Come on. 1309 01:29:43,586 --> 01:29:45,046 -Hey, Dad! Hey, Grandma! -Hey. 1310 01:29:45,129 --> 01:29:46,047 Hey! 1311 01:29:46,631 --> 01:29:50,760 - Someone's made a few friends. - I tell you, Marcus, natural-born leader. 1312 01:29:52,011 --> 01:29:53,930 I should get captured more often. 1313 01:29:54,013 --> 01:29:56,474 Nope. Not without me, you're not. 1314 01:29:56,557 --> 01:29:58,893 If you ever go on any other missions, 1315 01:29:58,976 --> 01:30:01,646 I'm gonna be there right by your side. 1316 01:30:01,729 --> 01:30:02,647 Deal? 1317 01:30:03,523 --> 01:30:04,857 A deal is… 1318 01:30:05,566 --> 01:30:06,567 a deal. 1319 01:30:07,485 --> 01:30:10,071 I missed you. 1320 01:30:16,953 --> 01:30:19,288 This was the day our heroes fell, 1321 01:30:19,831 --> 01:30:21,791 but others did rise. 1322 01:30:22,583 --> 01:30:25,461 As for the aliens, they'll be back, 1323 01:30:25,962 --> 01:30:29,507 and when they call on us for help, we will be prepared. 1324 01:30:30,007 --> 01:30:31,926 We will be ready. 1325 01:30:58,035 --> 01:31:00,413 So what are we supposed to be looking at? 1326 01:31:03,666 --> 01:31:04,750 The future.