1 00:01:50,489 --> 00:01:52,023 Mr. and Mrs. Dargon. 2 00:01:52,124 --> 00:01:53,824 - Detective. - Detective. 3 00:01:53,925 --> 00:01:56,193 Are you okay? 4 00:01:58,395 --> 00:02:01,130 Do you remember Mr. And Mrs. Dargon? 5 00:02:01,231 --> 00:02:02,731 Glen and Marcy. 6 00:02:02,832 --> 00:02:04,633 Are we doing first names? 7 00:02:04,734 --> 00:02:07,368 We talked on the phone from the hospital, right? 8 00:02:07,469 --> 00:02:09,170 Yes, we called as soon as we heard. 9 00:02:09,271 --> 00:02:11,004 We tried to come and see you, but... 10 00:02:11,105 --> 00:02:13,640 but they wouldn't let us until the test came back. 11 00:02:13,741 --> 00:02:17,676 So, here you are. 12 00:02:17,777 --> 00:02:18,710 Okay. 13 00:02:18,812 --> 00:02:20,545 Hi. 14 00:02:20,646 --> 00:02:22,046 Hi. 15 00:02:22,147 --> 00:02:24,581 Well, charges have been pressed, 16 00:02:24,682 --> 00:02:27,517 and McKay will be held without bail. 17 00:02:27,618 --> 00:02:29,852 So far, her hospital records are clean, 18 00:02:29,953 --> 00:02:32,088 although she did refuse to take a full examination. 19 00:02:32,189 --> 00:02:33,822 That's private. 20 00:02:33,923 --> 00:02:35,056 Of course. 21 00:02:35,157 --> 00:02:36,724 As discussed, 22 00:02:36,826 --> 00:02:38,392 she's to meet with a court-appointed psychologist 23 00:02:38,493 --> 00:02:39,993 once a week, more if needed. 24 00:02:40,095 --> 00:02:43,062 Dr. Andrews... here's her card. 25 00:02:43,163 --> 00:02:44,497 This should calm down. 26 00:02:44,598 --> 00:02:45,832 We petitioned for a protective order 27 00:02:45,933 --> 00:02:47,265 on your behalf, 28 00:02:47,366 --> 00:02:48,567 and that should be settled by tomorrow. 29 00:02:48,668 --> 00:02:50,168 Thank you. 30 00:02:50,269 --> 00:02:52,002 I only wish we could have met sooner. 31 00:02:52,104 --> 00:02:54,105 Thank you. 32 00:02:54,206 --> 00:02:57,107 Take care of yourself. 33 00:03:04,047 --> 00:03:06,848 Can I hug you? 34 00:03:06,949 --> 00:03:09,417 Um... sure. 35 00:03:15,122 --> 00:03:17,523 You're real... 36 00:03:17,624 --> 00:03:19,624 you're really here. 37 00:03:25,063 --> 00:03:26,930 Welcome home. 38 00:03:33,870 --> 00:03:36,737 Is it okay if we stop hugging? 39 00:03:36,838 --> 00:03:38,772 Yes, of course. 40 00:03:41,475 --> 00:03:44,077 You're so big. 41 00:03:44,178 --> 00:03:45,445 Would you like something to drink? 42 00:03:45,546 --> 00:03:46,879 I have lemonade. 43 00:03:46,980 --> 00:03:48,547 And tea. 44 00:03:48,648 --> 00:03:49,748 Water. 45 00:03:49,849 --> 00:03:52,483 Coming right up. 46 00:03:52,584 --> 00:03:54,751 Please, make yourself comfortable. 47 00:03:54,852 --> 00:03:55,752 Here, let me... I'll take... 48 00:03:55,853 --> 00:03:56,753 No. 49 00:03:56,854 --> 00:03:58,655 Okay. 50 00:04:25,043 --> 00:04:26,177 Is this you? 51 00:04:26,277 --> 00:04:27,710 Yes. 52 00:04:31,848 --> 00:04:33,015 And him? 53 00:04:33,116 --> 00:04:36,317 Yes. 54 00:04:36,418 --> 00:04:38,486 And this. 55 00:04:38,587 --> 00:04:40,320 This is me, then. 56 00:04:40,421 --> 00:04:42,756 Yes. 57 00:04:42,857 --> 00:04:44,557 There you go. 58 00:04:47,961 --> 00:04:49,127 You look so young. 59 00:04:51,263 --> 00:04:52,730 I was. 60 00:05:01,438 --> 00:05:03,271 I rode horses. 61 00:05:03,372 --> 00:05:04,973 Ponies. 62 00:05:05,074 --> 00:05:06,274 You had just started. 63 00:05:06,375 --> 00:05:07,875 You were barely four. 64 00:05:07,976 --> 00:05:09,443 But you kept asking, 65 00:05:09,544 --> 00:05:11,778 and your friend Caroline had had some lessons, 66 00:05:11,879 --> 00:05:15,148 so of course you couldn't let it go. 67 00:05:15,249 --> 00:05:16,882 Do you remember Caroline? 68 00:05:16,983 --> 00:05:18,850 No. 69 00:05:18,952 --> 00:05:20,952 Your birthdays were ten days apart, 70 00:05:21,053 --> 00:05:23,487 so we always had joint parties. 71 00:05:23,589 --> 00:05:24,822 We had costume parties, 72 00:05:24,923 --> 00:05:27,457 it being so close to Halloween. 73 00:05:27,558 --> 00:05:29,459 You were always a princess for your birthday 74 00:05:29,559 --> 00:05:32,294 and something else for Halloween. 75 00:05:34,263 --> 00:05:36,364 Isn't my birthday March 15th? 76 00:05:36,465 --> 00:05:40,000 No, it's October 21st. 77 00:05:40,101 --> 00:05:44,136 I celebrate it on March 15th. 78 00:05:44,238 --> 00:05:45,538 You see... 79 00:05:45,639 --> 00:05:46,739 Um... 80 00:05:46,840 --> 00:05:49,040 Yeah, here's another one. 81 00:05:49,141 --> 00:05:51,977 So you're about to, um, blow out the candles, 82 00:05:52,077 --> 00:05:57,647 and here are the pumpkins and leaves on the ground. 83 00:05:57,748 --> 00:05:59,315 Oh. 84 00:06:03,486 --> 00:06:05,653 We made a cheese plate, if you're hungry. 85 00:06:05,754 --> 00:06:06,988 And there's a pie in the oven. 86 00:06:07,089 --> 00:06:08,356 Do you still like pie? 87 00:06:08,457 --> 00:06:10,690 Sure. 88 00:06:10,791 --> 00:06:12,359 Please, sit, 89 00:06:12,460 --> 00:06:13,927 and make yourself comfortable, 90 00:06:14,028 --> 00:06:17,563 and let us know if... if we can get you anything. 91 00:06:32,109 --> 00:06:35,043 Leanne. 92 00:06:35,144 --> 00:06:38,379 Leanne is here. 93 00:06:38,480 --> 00:06:42,048 Actually, my name is Leia. 94 00:06:42,149 --> 00:06:43,516 - Huh? - What? 95 00:06:43,617 --> 00:06:45,084 My name is Leia. 96 00:06:45,185 --> 00:06:47,386 You changed your name? 97 00:06:47,487 --> 00:06:49,221 No. 98 00:06:49,322 --> 00:06:50,788 We... we named you Leanne. 99 00:06:50,889 --> 00:06:53,124 We've always called you that. 100 00:06:53,225 --> 00:06:54,925 I don't remember that. 101 00:06:55,027 --> 00:06:56,726 I only know that my name is Leia 102 00:06:56,827 --> 00:06:58,795 and that I was named after a princess. 103 00:06:58,896 --> 00:07:00,129 Like from the movie? 104 00:07:00,230 --> 00:07:01,630 What movie? 105 00:07:01,731 --> 00:07:04,033 You don't know? 106 00:07:04,134 --> 00:07:05,633 Know what? 107 00:07:05,734 --> 00:07:06,868 Your name. 108 00:07:06,969 --> 00:07:09,303 It's Leia. 109 00:07:09,404 --> 00:07:11,371 Leia. 110 00:07:13,007 --> 00:07:14,707 Yes? 111 00:07:14,808 --> 00:07:16,809 No, I was just saying it. 112 00:07:16,910 --> 00:07:18,310 Your name. 113 00:07:25,550 --> 00:07:27,650 So tell us about yourself. 114 00:07:30,554 --> 00:07:32,721 I'm tired. 115 00:07:32,822 --> 00:07:35,223 Oh, would you like to lay down? 116 00:07:35,325 --> 00:07:36,624 Yes. 117 00:07:36,725 --> 00:07:39,360 Oh, you can go right up to your room. 118 00:07:52,271 --> 00:07:55,939 We didn't have time to change anything, 119 00:07:56,040 --> 00:07:59,942 but we kept it like this for you. 120 00:08:00,043 --> 00:08:02,978 I hope it's okay. 121 00:08:03,079 --> 00:08:07,182 Maybe it's nice, even. 122 00:08:07,283 --> 00:08:08,582 For now. 123 00:08:14,121 --> 00:08:15,555 Okay. 124 00:08:18,725 --> 00:08:21,192 All right, I'm gonna let you get settled in. 125 00:08:21,293 --> 00:08:23,060 - Okay. - Okay. 126 00:08:33,703 --> 00:08:35,370 Okay. 127 00:09:57,268 --> 00:10:01,069 I'd like to propose a toast. 128 00:10:01,171 --> 00:10:03,539 To Leanne. 129 00:10:03,640 --> 00:10:05,106 To Leia. 130 00:10:05,207 --> 00:10:07,108 We're so happy to have you home. 131 00:10:07,209 --> 00:10:08,776 It's a miracle. 132 00:10:08,877 --> 00:10:11,077 Thank you. 133 00:10:26,458 --> 00:10:29,192 I'm sorry, are we being rude? 134 00:10:29,293 --> 00:10:31,861 Are you saying Grace? 135 00:10:31,962 --> 00:10:34,963 I'm doing a "Dear Universe. " 136 00:10:35,064 --> 00:10:37,131 It's a kind of prayer. 137 00:10:37,232 --> 00:10:38,532 "Dear Universe, thank you 138 00:10:38,633 --> 00:10:40,100 "for the food I'm going to be eating, 139 00:10:40,202 --> 00:10:42,902 "the thoughts I'm going to be thinking. 140 00:10:43,003 --> 00:10:45,938 Thank you for this moment we are making. " 141 00:10:46,039 --> 00:10:48,373 And then you make wishes. 142 00:10:48,475 --> 00:10:50,775 Wishes? 143 00:10:50,876 --> 00:10:53,377 Yes. 144 00:10:53,479 --> 00:10:55,412 "I wish for you to keep me honest, 145 00:10:55,513 --> 00:10:56,780 help me to know who I am," 146 00:10:56,881 --> 00:11:00,282 and anything else you want. 147 00:11:00,383 --> 00:11:01,884 "Sincerely, Leia. " 148 00:11:01,985 --> 00:11:04,786 And you can add a P.S. if you feel necessary. 149 00:11:04,887 --> 00:11:07,155 What church is that? 150 00:11:07,256 --> 00:11:08,822 No church. 151 00:11:08,923 --> 00:11:11,625 Church is for people who can't believe in themselves. 152 00:11:11,726 --> 00:11:15,228 The Universe is for when you believe in everything. 153 00:11:22,200 --> 00:11:23,567 Thank you. 154 00:11:25,604 --> 00:11:28,004 You must be hungry. 155 00:11:28,105 --> 00:11:29,806 Been quite a few days. 156 00:11:29,907 --> 00:11:33,408 The police, the hospital... 157 00:11:33,510 --> 00:11:35,977 Hospital food can't be that good. 158 00:11:36,078 --> 00:11:37,745 And all the beeping. 159 00:11:37,846 --> 00:11:40,013 Who can eat with all that beeping? 160 00:11:41,616 --> 00:11:45,084 I remember when I was at the hospital 161 00:11:45,185 --> 00:11:46,652 after I had had you. 162 00:11:46,753 --> 00:11:48,254 And they brought me some food, 163 00:11:48,355 --> 00:11:51,289 and I couldn't even recognize it. 164 00:11:51,390 --> 00:11:53,757 It was like astronaut food, I swear. 165 00:11:53,858 --> 00:11:56,093 The only thing that I would eat was the Jell-O... 166 00:11:56,194 --> 00:11:57,427 I remember that. 167 00:11:57,529 --> 00:11:58,427 Because the rest of it was just so... 168 00:11:58,529 --> 00:11:59,829 No, I remember that, 169 00:11:59,930 --> 00:12:01,030 because I had a pack of Rollo's in my pocket 170 00:12:01,131 --> 00:12:02,931 that you went absolutely nuts for. 171 00:12:03,032 --> 00:12:04,165 - That's right, that's right. - I mean, she went bananas. 172 00:12:04,267 --> 00:12:05,800 Well, I was starving. 173 00:12:05,902 --> 00:12:07,101 I'd never seen anybody... 174 00:12:07,202 --> 00:12:09,036 I was starving, because... 175 00:12:09,137 --> 00:12:10,437 Go through a half a pack of Rollo's before like that. 176 00:12:10,539 --> 00:12:11,938 Because after you give birth, 177 00:12:12,039 --> 00:12:12,972 they should have a turkey dinner waiting for you. 178 00:12:44,431 --> 00:12:45,531 Hello? 179 00:12:45,632 --> 00:12:47,033 Hi. 180 00:12:47,134 --> 00:12:49,167 Yeah, she's right here. 181 00:12:49,268 --> 00:12:51,736 It's Jill. 182 00:12:54,139 --> 00:12:56,540 Hello? 183 00:12:56,640 --> 00:12:59,542 Great. 184 00:12:59,643 --> 00:13:02,878 Thank you. 185 00:13:02,979 --> 00:13:05,480 Uh-huh. 186 00:13:05,581 --> 00:13:08,149 I know. 187 00:13:08,250 --> 00:13:10,517 I know, I was thinking the same thing. 188 00:13:10,618 --> 00:13:13,720 She would be so happy. 189 00:13:13,821 --> 00:13:16,355 Would you like to talk to her? 190 00:13:16,456 --> 00:13:18,924 Hold on. 191 00:13:19,025 --> 00:13:23,094 Um, Leia, this is your Aunt Jill on the phone. 192 00:13:23,195 --> 00:13:25,796 Why don't you say hello? 193 00:13:30,701 --> 00:13:32,201 So... so say hello. 194 00:13:32,302 --> 00:13:33,902 Hello? 195 00:13:37,339 --> 00:13:38,939 Okay. 196 00:13:42,977 --> 00:13:45,945 Congratulations for you too. 197 00:13:51,316 --> 00:13:52,850 Okay. 198 00:13:59,690 --> 00:14:01,023 I think she's done talking. 199 00:14:01,124 --> 00:14:03,859 Oh, okay. 200 00:14:03,960 --> 00:14:04,859 I should go. 201 00:14:04,960 --> 00:14:06,928 Hello... already? 202 00:14:07,029 --> 00:14:08,363 Okay. 203 00:14:08,464 --> 00:14:09,930 Jill? 204 00:14:10,031 --> 00:14:11,898 Yeah, she's tired. 205 00:14:12,000 --> 00:14:14,767 I'll see you tonight. 206 00:14:14,868 --> 00:14:17,069 - I'll see you tonight. - Of course. 207 00:14:19,138 --> 00:14:23,240 Okay, so would you describe your first week at home 208 00:14:23,341 --> 00:14:26,276 as a positive experience? 209 00:14:26,378 --> 00:14:28,878 Sure. 210 00:14:28,979 --> 00:14:30,813 I notice you say that a lot. 211 00:14:30,914 --> 00:14:32,581 "Sure. " 212 00:14:32,682 --> 00:14:34,216 We just met. 213 00:14:34,317 --> 00:14:37,451 Yes, but over the last half hour, 214 00:14:37,552 --> 00:14:38,552 "Would you like to sit?" 215 00:14:38,654 --> 00:14:41,154 "Can I get you some tea?" 216 00:14:41,255 --> 00:14:43,223 "Have you been sleeping on a regular schedule?" 217 00:14:43,324 --> 00:14:45,324 "Do you find yourself adapting to your new surroundings?" 218 00:14:45,425 --> 00:14:48,594 All these are things you answered "sure" to. 219 00:14:48,695 --> 00:14:51,729 Maybe you should ask different questions. 220 00:14:51,830 --> 00:14:54,331 Maybe you're right. 221 00:14:54,432 --> 00:14:57,834 How would you describe your first week at home? 222 00:14:57,935 --> 00:15:02,271 As a positive experience. 223 00:15:03,939 --> 00:15:05,974 Do I make you uncomfortable? 224 00:15:06,075 --> 00:15:07,775 No. 225 00:15:07,876 --> 00:15:11,311 Do I make you uncomfortable? 226 00:15:11,413 --> 00:15:13,513 Of course not. 227 00:15:13,614 --> 00:15:15,481 Okay. 228 00:15:15,582 --> 00:15:17,582 "Sure" is a noncommittal statement, 229 00:15:17,684 --> 00:15:18,950 even in the affirmative. 230 00:15:19,052 --> 00:15:20,619 If I say, "Do you want some tea?" 231 00:15:20,720 --> 00:15:22,119 and you say, "Sure," 232 00:15:22,220 --> 00:15:24,021 it tells me that you want tea 233 00:15:24,122 --> 00:15:27,424 only because I asked it, not because you want it. 234 00:15:27,525 --> 00:15:29,993 I want you to feel free to express definites, 235 00:15:30,093 --> 00:15:31,860 concrete feelings. 236 00:15:31,961 --> 00:15:34,296 This is a safe environment. 237 00:15:34,397 --> 00:15:35,863 Okay. 238 00:15:35,964 --> 00:15:37,532 I don't really want this tea. 239 00:15:43,137 --> 00:15:47,106 Everything you say here is confidential. 240 00:15:47,207 --> 00:15:49,541 You keep writing things in that folder. 241 00:15:49,642 --> 00:15:52,676 I keep notes. 242 00:15:52,777 --> 00:15:55,713 But you are looking for things, right? 243 00:15:55,814 --> 00:15:57,680 Against Ben. 244 00:15:57,781 --> 00:16:00,616 Are you concerned about Ben? 245 00:16:00,718 --> 00:16:02,651 Are you looking for things? 246 00:16:02,752 --> 00:16:05,954 My only true concern is how you are doing, 247 00:16:06,055 --> 00:16:08,189 how you are feeling, 248 00:16:08,290 --> 00:16:11,491 that you feel supported. 249 00:16:11,592 --> 00:16:13,359 Okay. 250 00:16:13,461 --> 00:16:15,894 If there's anything I can do to make that clearer to you, 251 00:16:15,995 --> 00:16:17,463 do not hesitate to tell me. 252 00:16:17,564 --> 00:16:19,098 I am here for you. 253 00:16:22,334 --> 00:16:23,901 Can you stop calling it "home?" 254 00:16:24,002 --> 00:16:26,737 Like, my "transition back home?" 255 00:16:26,838 --> 00:16:27,838 All right. 256 00:16:27,939 --> 00:16:29,739 Does it not feel like home? 257 00:16:29,840 --> 00:16:33,842 Would a place you don't remember feel like home to you? 258 00:16:33,943 --> 00:16:36,311 How does it feel? 259 00:16:36,412 --> 00:16:38,979 Like a place I don't remember, 260 00:16:39,080 --> 00:16:41,048 like a neighbor's house. 261 00:16:41,149 --> 00:16:43,483 Did you spend much time at neighbor's houses 262 00:16:43,584 --> 00:16:47,686 when you were with Mr. McKay? 263 00:16:47,787 --> 00:16:48,987 No. 264 00:16:49,088 --> 00:16:51,289 I spent time at home. 265 00:17:18,778 --> 00:17:20,378 Want some dessert? 266 00:17:33,823 --> 00:17:34,923 You don't have to look at that. 267 00:17:35,024 --> 00:17:37,992 It's just... it's just there. 268 00:17:40,162 --> 00:17:41,494 Can I have this? 269 00:17:41,595 --> 00:17:44,230 No. 270 00:17:44,331 --> 00:17:47,299 Or not right now, okay? 271 00:17:47,400 --> 00:17:48,967 Congratulations, God bless. 272 00:17:49,068 --> 00:17:50,968 I've been following on the news and everything 273 00:17:51,069 --> 00:17:52,436 from the very beginning. 274 00:17:52,538 --> 00:17:53,905 - So inspiring. - Thank you. 275 00:17:54,006 --> 00:17:55,605 You are so inspiring. 276 00:17:55,706 --> 00:17:57,440 You must be so happy to be home. 277 00:17:57,542 --> 00:17:58,675 You holding up okay? 278 00:17:58,776 --> 00:17:59,809 Fine, thanks. 279 00:17:59,910 --> 00:18:01,177 Oh, I bet you are. 280 00:18:01,278 --> 00:18:02,178 Just excuse me. 281 00:18:02,279 --> 00:18:03,678 You are in our prayers. 282 00:18:03,779 --> 00:18:05,780 I hope that monster gets everything he deserves. 283 00:18:05,881 --> 00:18:06,915 Don't you worry. 284 00:18:07,016 --> 00:18:09,349 Thank you, thank you. 285 00:18:09,450 --> 00:18:11,084 - Thank you. - Thank you. 286 00:18:18,791 --> 00:18:21,759 I'm sorry about that. 287 00:18:21,860 --> 00:18:23,294 People have a lot of questions, 288 00:18:23,395 --> 00:18:25,696 and sometimes it gets the better of them. 289 00:18:25,797 --> 00:18:29,265 Questions about what? 290 00:18:29,366 --> 00:18:31,300 Well... 291 00:18:31,401 --> 00:18:35,037 about you and how you're doing, 292 00:18:35,138 --> 00:18:39,173 what you went through... 293 00:18:39,274 --> 00:18:42,275 how you survived. 294 00:18:42,376 --> 00:18:44,177 Survived what? 295 00:18:45,812 --> 00:18:48,047 The unknown, I guess. 296 00:18:50,950 --> 00:18:53,584 I could ask everyone else the same question. 297 00:19:37,786 --> 00:19:38,852 You're ruining it! 298 00:19:38,953 --> 00:19:40,554 You're ruining everything! 299 00:19:40,655 --> 00:19:43,155 Hey, don't say that. 300 00:19:43,257 --> 00:19:44,523 Ruiner! 301 00:19:44,625 --> 00:19:46,525 Leia, that's not very nice. 302 00:19:46,627 --> 00:19:48,493 You are not very nice. 303 00:19:48,594 --> 00:19:49,995 Yeah? 304 00:19:50,096 --> 00:19:53,497 Who else do you know that's nicer, huh? 305 00:19:53,598 --> 00:19:54,899 No one. 306 00:19:55,000 --> 00:19:57,066 That's right. 307 00:19:57,167 --> 00:19:58,401 You're hurting him! 308 00:19:58,502 --> 00:19:59,736 Let's take him to the hospital. 309 00:19:59,837 --> 00:20:01,370 He has to go to the hospital. 310 00:20:01,471 --> 00:20:05,407 Leia, we both know he can't go to a hospital. 311 00:20:05,508 --> 00:20:07,008 And why? 312 00:20:07,109 --> 00:20:08,943 - But he has to... - Leia. 313 00:20:12,613 --> 00:20:14,381 Hospitals are bad. 314 00:20:14,482 --> 00:20:15,681 Yes. 315 00:20:15,782 --> 00:20:17,082 And why? 316 00:20:17,183 --> 00:20:19,083 You can't just say something is bad 317 00:20:19,184 --> 00:20:22,687 without knowing why. 318 00:20:22,788 --> 00:20:25,055 They have no confidence in the nature of things 319 00:20:25,156 --> 00:20:27,357 and no respect for the mystery of life. 320 00:20:27,458 --> 00:20:28,925 Yeah. 321 00:20:29,026 --> 00:20:32,894 And part of the mystery of life is death. 322 00:20:32,995 --> 00:20:38,132 And part of the nature of things is accepting that. 323 00:20:38,233 --> 00:20:41,035 I don't want him to die. 324 00:20:41,136 --> 00:20:46,105 Well, look who's lost confidence in me, huh? 325 00:20:48,207 --> 00:20:50,108 Are you ready for a story? 326 00:20:50,209 --> 00:20:51,909 Which one should I read? 327 00:20:52,010 --> 00:20:54,645 How about The Frog Prince? 328 00:20:54,746 --> 00:20:56,147 You can follow... 329 00:20:56,452 --> 00:20:58,415 He's fixed. 330 00:20:58,516 --> 00:21:00,783 You fixed him. 331 00:21:00,884 --> 00:21:03,218 That's what I told you I was doing. 332 00:21:03,320 --> 00:21:05,219 I thought you were hurting him, 333 00:21:05,321 --> 00:21:06,554 like a doctor. 334 00:21:06,655 --> 00:21:08,822 No, I was fixing him, 335 00:21:08,923 --> 00:21:10,657 like a Ben. 336 00:21:14,995 --> 00:21:16,662 Look at you. 337 00:21:16,763 --> 00:21:19,764 You're a mess. 338 00:21:19,865 --> 00:21:22,299 I'm not a mess. 339 00:21:22,400 --> 00:21:24,401 You get so worked up. 340 00:21:24,502 --> 00:21:26,003 Sorry. 341 00:21:26,104 --> 00:21:28,271 No, you don't have to apologize. 342 00:21:28,372 --> 00:21:30,940 We can't help what we feel. 343 00:21:31,041 --> 00:21:33,842 But we can help what we think, right? 344 00:21:33,943 --> 00:21:37,511 So why would you think I would hurt Teddy? 345 00:21:37,612 --> 00:21:38,946 I don't know. 346 00:21:39,047 --> 00:21:41,514 You don't know what you think? 347 00:21:41,615 --> 00:21:43,850 I thought you were mad at me. 348 00:21:43,951 --> 00:21:45,684 Why would I be mad at you? 349 00:21:45,785 --> 00:21:48,354 For looking out the window. 350 00:21:48,455 --> 00:21:51,923 I was concerned when you were looking out the window, yeah. 351 00:21:52,024 --> 00:21:55,692 I didn't want you to see something scary. 352 00:21:55,793 --> 00:21:57,661 But I fixed it, right? 353 00:21:57,762 --> 00:22:02,964 So, we don't have to worry about that anymore. 354 00:22:03,065 --> 00:22:04,866 I know. 355 00:22:04,967 --> 00:22:07,268 But you yelled. 356 00:22:07,370 --> 00:22:11,005 Even if I was mad, 357 00:22:11,106 --> 00:22:13,339 I take care of you. 358 00:22:13,440 --> 00:22:16,608 Always. 359 00:22:16,709 --> 00:22:19,111 Okay. 360 00:22:19,212 --> 00:22:20,746 Okay. 361 00:23:00,077 --> 00:23:03,178 How long does it take trees to grow? 362 00:23:03,279 --> 00:23:07,415 Maybe 30, 40 years. 363 00:23:07,516 --> 00:23:10,551 This has looked like this for 40 years? 364 00:23:10,652 --> 00:23:12,085 More than that, actually, 365 00:23:12,186 --> 00:23:15,487 because we moved here almost 25 years ago, 366 00:23:15,588 --> 00:23:17,990 and the trees were big then too. 367 00:23:23,128 --> 00:23:26,897 Why does Glen get to leave? 368 00:23:26,998 --> 00:23:29,331 Well, he goes to work. 369 00:23:40,475 --> 00:23:42,575 We could leave too. 370 00:24:14,468 --> 00:24:16,602 What do you think? 371 00:24:16,703 --> 00:24:17,903 You could try it on. 372 00:24:18,004 --> 00:24:19,671 Sure. 373 00:24:24,676 --> 00:24:26,110 Oh, that looks so pretty. 374 00:24:26,211 --> 00:24:28,111 Do you like it? 375 00:24:28,212 --> 00:24:29,378 Do you want to try it 376 00:24:29,480 --> 00:24:32,547 without the other shirts underneath? 377 00:24:32,648 --> 00:24:34,649 I always wear these. 378 00:24:47,026 --> 00:24:48,160 Would to try it? 379 00:24:48,261 --> 00:24:49,962 Now... 380 00:24:50,062 --> 00:24:51,629 How is that one? 381 00:24:51,730 --> 00:24:53,931 That's... that's not as tight as the other one, right? 382 00:24:54,032 --> 00:24:55,265 Good. 383 00:24:55,366 --> 00:24:56,399 Do you want me to adjust it? 384 00:24:56,501 --> 00:24:57,501 It's adjustable back here. 385 00:24:57,602 --> 00:24:58,602 - No. - No? 386 00:24:58,703 --> 00:25:00,302 Okay, great. 387 00:25:00,403 --> 00:25:02,471 Great. 388 00:25:02,572 --> 00:25:05,507 Well, I think that should work better 389 00:25:05,608 --> 00:25:06,508 under the clothes. 390 00:25:06,609 --> 00:25:08,675 I can do it. 391 00:25:08,776 --> 00:25:10,644 Okay. 392 00:25:10,745 --> 00:25:12,012 Okay. 393 00:25:17,250 --> 00:25:18,817 Don't... don't forget... 394 00:25:18,918 --> 00:25:21,685 don't forget to come out and show me. 395 00:25:21,786 --> 00:25:24,021 If... if you want to. 396 00:25:48,608 --> 00:25:50,975 It was... it was really nice. 397 00:25:51,076 --> 00:25:54,444 I think she liked the clothes that we found. 398 00:25:54,546 --> 00:25:56,680 She looked great in them, 399 00:25:56,781 --> 00:25:59,482 really beautiful. 400 00:25:59,583 --> 00:26:03,118 I hope she liked them. 401 00:26:03,219 --> 00:26:05,687 Good. 402 00:26:05,788 --> 00:26:09,190 See? It's good. 403 00:26:09,291 --> 00:26:12,125 Yeah, it's good. 404 00:26:12,226 --> 00:26:14,194 She's... 405 00:26:16,496 --> 00:26:20,199 She's sweet. 406 00:26:20,300 --> 00:26:21,966 Dear Universe, 407 00:26:22,067 --> 00:26:24,669 thank you for the thoughts I'm going to be thinking. 408 00:26:24,770 --> 00:26:27,737 Thank you for the dreams I'm going to be dreaming. 409 00:26:27,838 --> 00:26:31,173 Thank you for this moment we are making. 410 00:26:31,274 --> 00:26:32,875 I wish for you to keep me honest 411 00:26:32,976 --> 00:26:36,177 and to keep an eye on Ben. 412 00:26:36,278 --> 00:26:38,579 Sincerely, Leia. 413 00:27:28,785 --> 00:27:30,253 Leia? 414 00:27:30,354 --> 00:27:32,054 Good morning. 415 00:28:10,318 --> 00:28:11,685 Leia? 416 00:28:14,054 --> 00:28:15,955 Leia! 417 00:28:25,630 --> 00:28:26,597 Leia. 418 00:28:26,698 --> 00:28:27,864 - Yes. - Oh, my God. 419 00:28:27,965 --> 00:28:28,731 I... I... I... 420 00:28:30,067 --> 00:28:31,400 I didn't see you out there. 421 00:28:31,501 --> 00:28:32,634 - Don't do that. - Sorry. 422 00:28:32,735 --> 00:28:34,603 - Don't do that. - Sorry. 423 00:28:40,142 --> 00:28:42,242 You know what we're gonna do today? 424 00:28:42,343 --> 00:28:43,710 We're gonna get you an ID card 425 00:28:43,811 --> 00:28:46,612 so that... 426 00:28:46,713 --> 00:28:48,681 so that you have an ID card. 427 00:28:49,915 --> 00:28:51,482 Okay. 428 00:28:57,021 --> 00:28:59,188 Salem, Pennsylvania. 429 00:29:01,191 --> 00:29:03,491 Department of Motor Vehicles. 430 00:29:09,197 --> 00:29:13,733 What does "Louise" mean? 431 00:29:13,834 --> 00:29:15,668 It's your middle name. 432 00:29:47,627 --> 00:29:49,561 It's work. 433 00:29:54,899 --> 00:29:57,333 Okay. 434 00:29:57,434 --> 00:29:59,836 Whatever it is, 435 00:29:59,937 --> 00:30:04,706 I think we should just try to be more... 436 00:30:04,807 --> 00:30:06,841 than we were. 437 00:30:06,942 --> 00:30:09,110 We already are. 438 00:30:09,211 --> 00:30:11,778 We already are more than we were. 439 00:30:51,110 --> 00:30:52,009 Leia? 440 00:30:52,110 --> 00:30:53,344 You okay in there? 441 00:30:53,445 --> 00:30:55,012 Oh, oh, okay, okay, I'll get it. 442 00:30:55,113 --> 00:30:56,413 - Sorry. - No, no, no, no, no. 443 00:30:56,514 --> 00:30:57,414 It's alright. Here. 444 00:30:57,515 --> 00:30:58,982 Careful. I'll get it, 445 00:30:59,083 --> 00:31:01,216 I'll get it, I'll get it. There we go. 446 00:31:01,317 --> 00:31:02,551 It's all fine, it's all fine. 447 00:31:02,652 --> 00:31:04,319 I like the bread warm. 448 00:31:04,421 --> 00:31:05,319 That's okay. 449 00:31:05,421 --> 00:31:06,421 How do we... let's see. 450 00:31:06,522 --> 00:31:08,089 I like it toasty, sorry. 451 00:31:08,190 --> 00:31:09,923 That's all right. 452 00:31:10,024 --> 00:31:11,892 It'll... it'll go off in just a second. 453 00:31:11,993 --> 00:31:15,327 This happens all the time. 454 00:31:16,430 --> 00:31:19,764 There we go. Okay. 455 00:31:19,865 --> 00:31:21,666 There we go. 456 00:31:21,767 --> 00:31:24,268 - Sorry. - No, that's fine. 457 00:31:24,369 --> 00:31:29,439 So... for next time, there's a toaster. 458 00:31:29,540 --> 00:31:31,274 You know. 459 00:31:31,375 --> 00:31:33,108 So you could toast the bread first, 460 00:31:33,209 --> 00:31:36,410 and then make the sandwich. 461 00:31:36,511 --> 00:31:38,746 Oh, yeah. 462 00:31:38,847 --> 00:31:41,181 Here, let's start again. 463 00:31:41,282 --> 00:31:43,917 Okay, here we go. 464 00:31:44,018 --> 00:31:46,118 And... 465 00:31:46,219 --> 00:31:47,753 Here you go. 466 00:31:57,562 --> 00:31:58,762 Mm-hmm. 467 00:31:58,863 --> 00:32:00,596 Now turn it on. 468 00:32:07,236 --> 00:32:08,902 There we go. 469 00:32:09,003 --> 00:32:10,971 - Oh, right. - Mm-hmm. 470 00:32:15,542 --> 00:32:19,478 Mr. McKay didn't have a kitchen? 471 00:32:19,579 --> 00:32:22,546 We had a kitchen, obviously. 472 00:32:22,647 --> 00:32:24,048 Just, I never went in there. 473 00:32:24,149 --> 00:32:26,549 It was in a different part of the house. 474 00:32:26,650 --> 00:32:30,119 Ben always cooked for me. 475 00:32:30,221 --> 00:32:33,155 Mr. McKay. 476 00:32:33,256 --> 00:32:35,890 So you never left the basement at all? 477 00:32:35,991 --> 00:32:38,559 You weren't allowed in other parts of the house? 478 00:32:38,660 --> 00:32:40,327 We didn't call it a basement. 479 00:32:40,428 --> 00:32:42,529 It was where we lived. 480 00:32:44,498 --> 00:32:46,765 I'm sorry. 481 00:32:46,867 --> 00:32:48,300 That's okay. 482 00:32:48,401 --> 00:32:52,403 It's an honest mistake. 483 00:32:52,505 --> 00:32:54,404 What is? 484 00:32:54,506 --> 00:32:56,540 Calling it a basement. 485 00:32:59,710 --> 00:33:02,244 No, I meant, about everything. 486 00:33:02,345 --> 00:33:03,578 I'm... 487 00:33:05,448 --> 00:33:08,983 I'm sorry about everything. 488 00:33:09,084 --> 00:33:10,918 It's okay. 489 00:33:11,019 --> 00:33:12,585 You're trying. 490 00:33:30,467 --> 00:33:32,501 Thank you for doing this with me. 491 00:33:32,602 --> 00:33:36,337 It's supposed to be therapeutic, 492 00:33:36,438 --> 00:33:38,273 meditative. 493 00:33:53,318 --> 00:33:56,387 You used to love beads. 494 00:33:56,487 --> 00:33:58,721 Your Aunt Jill had a bead shop 495 00:33:58,822 --> 00:34:01,123 before she moved to Santa Fe, 496 00:34:01,224 --> 00:34:02,891 and you loved to go in there 497 00:34:02,992 --> 00:34:06,427 and sink your hands deep into the bins of glass beads. 498 00:34:11,966 --> 00:34:13,199 I wanted to get you some, 499 00:34:13,301 --> 00:34:14,500 but I was always afraid you'd eat them 500 00:34:14,601 --> 00:34:15,868 when I wasn't looking. 501 00:34:22,174 --> 00:34:25,542 What are you making? 502 00:34:25,643 --> 00:34:27,444 A string of beads. 503 00:34:43,290 --> 00:34:46,025 So I have room for about six more, 504 00:34:46,125 --> 00:34:49,261 but I have ten beads left. 505 00:34:49,362 --> 00:34:51,028 Which... 506 00:34:51,129 --> 00:34:53,431 which ones do you think I should leave out? 507 00:34:56,601 --> 00:34:59,069 Any of them. 508 00:34:59,170 --> 00:35:00,102 Well, help me out. 509 00:35:00,203 --> 00:35:02,271 Which ones do you think? 510 00:35:05,174 --> 00:35:06,407 I know things. 511 00:35:06,508 --> 00:35:07,508 Oh, I know. 512 00:35:07,610 --> 00:35:09,943 I wasn't nothing to him. 513 00:35:10,044 --> 00:35:12,746 He raised me. 514 00:35:12,847 --> 00:35:15,114 Okay. 515 00:35:18,718 --> 00:35:22,120 Also, "ones" isn't a word. 516 00:35:43,771 --> 00:35:44,937 What is that? 517 00:35:45,038 --> 00:35:46,071 What? 518 00:35:46,172 --> 00:35:47,706 That. 519 00:35:47,807 --> 00:35:49,674 Oh, that, wow. 520 00:35:49,775 --> 00:35:51,042 Maybe you better open it. 521 00:35:51,143 --> 00:35:52,777 Okay. 522 00:36:09,290 --> 00:36:10,891 What is it? 523 00:36:10,992 --> 00:36:11,958 Look through it. 524 00:36:12,059 --> 00:36:13,660 Look at the light. 525 00:36:16,529 --> 00:36:17,429 Whoa. 526 00:36:17,530 --> 00:36:19,264 Yeah. 527 00:36:19,365 --> 00:36:20,866 That's the window I promised you. 528 00:36:20,966 --> 00:36:23,534 Click that button down on the side. 529 00:36:25,303 --> 00:36:28,438 And those are the natural wonders of the world, 530 00:36:28,539 --> 00:36:31,640 before they went away. 531 00:36:31,741 --> 00:36:32,975 Where did they go? 532 00:36:33,076 --> 00:36:35,376 You know. I told you. 533 00:36:35,477 --> 00:36:38,212 Everything's ruined out there. 534 00:36:38,313 --> 00:36:40,547 Nothing good out there anymore. 535 00:36:40,648 --> 00:36:42,749 You couldn't save it? 536 00:36:42,850 --> 00:36:44,483 Well, you have to pick your battles. 537 00:36:44,584 --> 00:36:46,719 You can only save so much. 538 00:36:46,820 --> 00:36:48,353 I picked you. 539 00:36:51,490 --> 00:36:54,291 Those trees are so big. 540 00:36:54,392 --> 00:36:56,393 They're called redwoods. 541 00:37:00,097 --> 00:37:02,597 An up-and-down river? 542 00:37:02,699 --> 00:37:05,167 Oh, that's Niagara Falls. 543 00:37:07,736 --> 00:37:11,805 Inside-out mountains? 544 00:37:11,906 --> 00:37:16,141 That's... that's the Grand Canyon. 545 00:37:16,242 --> 00:37:18,177 It's so pretty. 546 00:37:18,278 --> 00:37:19,178 I love it. 547 00:37:19,279 --> 00:37:20,578 I love my window. 548 00:37:20,679 --> 00:37:23,081 Well, we have a lot to look at. 549 00:37:23,182 --> 00:37:25,015 We have underwater oceans, 550 00:37:25,116 --> 00:37:29,018 and night sky and space, 551 00:37:29,119 --> 00:37:31,921 the deserts of Africa, 552 00:37:32,022 --> 00:37:33,488 cities of Europe. 553 00:37:33,589 --> 00:37:35,323 It's like magic. 554 00:37:35,424 --> 00:37:36,791 Can we look at space? 555 00:37:36,892 --> 00:37:38,592 When you look at space, 556 00:37:38,693 --> 00:37:41,829 you have to lie on your back and look up at the stars. 557 00:37:41,930 --> 00:37:43,596 Leia? 558 00:37:43,697 --> 00:37:46,199 This is Ursa Major, the Great Bear... 559 00:37:46,300 --> 00:37:49,935 Leia. 560 00:37:50,036 --> 00:37:52,703 You seem distracted. 561 00:37:52,804 --> 00:37:55,005 Sorry. 562 00:37:55,107 --> 00:37:58,308 What are you thinking about? 563 00:37:58,409 --> 00:38:02,010 Did you ever see Niagara Falls? 564 00:38:02,112 --> 00:38:05,613 Um, once, when I was very small. 565 00:38:05,714 --> 00:38:08,516 Was it very far away? 566 00:38:08,617 --> 00:38:13,353 It's an eight, or nine-hour drive. 567 00:38:13,454 --> 00:38:14,487 What about the Grand Canyon? 568 00:38:14,588 --> 00:38:16,689 Was that far? 569 00:38:16,790 --> 00:38:20,358 It's in Arizona. 570 00:38:20,459 --> 00:38:22,794 Yes. 571 00:38:22,894 --> 00:38:24,795 It is in Arizona. 572 00:38:24,896 --> 00:38:26,396 Yes. 573 00:38:49,482 --> 00:38:52,183 This is a very special birthday for us, 574 00:38:52,284 --> 00:38:53,918 for all of us. 575 00:38:54,019 --> 00:38:58,922 And we wanted to give you something really special. 576 00:38:59,022 --> 00:39:01,323 We're very proud of you, Leia. 577 00:39:01,424 --> 00:39:05,093 Okay. 578 00:39:05,194 --> 00:39:06,594 Now... 579 00:39:08,663 --> 00:39:10,531 Open your eyes. 580 00:39:10,632 --> 00:39:11,532 What... 581 00:39:11,633 --> 00:39:12,932 It won't hurt you. 582 00:39:13,033 --> 00:39:14,834 It's okay, it's okay. 583 00:39:14,935 --> 00:39:16,702 No, no, no, no, no, it's okay. 584 00:39:16,804 --> 00:39:18,270 It's okay, it's okay. 585 00:39:18,371 --> 00:39:19,738 Feel her, feel how soft she is. 586 00:39:19,839 --> 00:39:21,539 - I don't want it. - She's harmless. 587 00:39:21,640 --> 00:39:23,274 Here, touch her, touch her. 588 00:39:23,375 --> 00:39:24,608 I don't want it. 589 00:39:24,709 --> 00:39:26,409 - Leia. - I don't want it. 590 00:39:26,510 --> 00:39:27,744 - Marcy. - Leia. 591 00:39:27,845 --> 00:39:28,912 We're sorry. 592 00:39:51,463 --> 00:39:52,897 I'll go bring back the dog. 593 00:39:52,998 --> 00:39:54,865 No, don't do that. 594 00:39:54,966 --> 00:39:57,800 Don't act like you're righting some wrong of mine. 595 00:39:57,901 --> 00:39:59,402 I will take the dog back myself. 596 00:39:59,503 --> 00:40:01,103 It was my idea. 597 00:40:35,998 --> 00:40:37,632 This doesn't make sense. 598 00:40:37,733 --> 00:40:39,399 It makes perfect sense. 599 00:40:39,500 --> 00:40:40,767 People have been doing trust falls 600 00:40:40,869 --> 00:40:42,269 for generations. 601 00:40:42,370 --> 00:40:44,070 But I don't understand why we're practicing 602 00:40:44,171 --> 00:40:46,606 something that isn't going to happen in real life. 603 00:40:46,707 --> 00:40:51,309 So, this isn't a practice for a real fall. 604 00:40:51,410 --> 00:40:53,911 This is the actual fall. 605 00:40:54,012 --> 00:40:55,679 It's a metaphor, 606 00:40:55,780 --> 00:41:00,516 for... things that happen in real life. 607 00:41:00,618 --> 00:41:03,252 Now, turn back around. 608 00:41:03,353 --> 00:41:04,920 Come on, here we go. 609 00:41:06,722 --> 00:41:09,857 Now... fall. 610 00:41:21,267 --> 00:41:25,269 So it's natural that you hesitate, 611 00:41:25,370 --> 00:41:29,205 because you've never trusted anybody before. 612 00:41:29,306 --> 00:41:31,440 I haven't? 613 00:41:31,541 --> 00:41:34,376 No. 614 00:41:34,477 --> 00:41:37,144 I'm here. 615 00:41:37,245 --> 00:41:39,380 I'm gonna catch you. 616 00:41:39,481 --> 00:41:41,681 Now fall. 617 00:41:51,823 --> 00:41:54,158 Okay, um... 618 00:41:54,259 --> 00:41:57,327 Maybe... would it help if I went first? 619 00:41:57,428 --> 00:41:58,995 If I let myself fall backwards 620 00:41:59,096 --> 00:42:00,796 and you caught me? 621 00:42:00,897 --> 00:42:03,999 Let's try that. 622 00:42:04,099 --> 00:42:05,366 Okay. 623 00:42:07,770 --> 00:42:09,903 I'm gonna fall backwards, 624 00:42:10,004 --> 00:42:11,905 and you're gonna catch me. 625 00:42:12,006 --> 00:42:17,143 One, two, three. 626 00:42:24,249 --> 00:42:26,716 How is she? 627 00:42:26,817 --> 00:42:28,217 She's fine. 628 00:42:28,319 --> 00:42:29,953 I drew her a bath. 629 00:42:30,054 --> 00:42:32,020 It'll get better. 630 00:42:32,121 --> 00:42:34,957 It is getting better. 631 00:42:35,058 --> 00:42:37,558 You're always looking ahead of everything. 632 00:42:37,659 --> 00:42:39,327 "She'll be fine. " 633 00:42:39,428 --> 00:42:41,061 "We'll get through it. " 634 00:42:41,162 --> 00:42:42,228 "Let's wait till morning. " 635 00:42:42,330 --> 00:42:43,496 "Let's see what the police say. " 636 00:42:43,597 --> 00:42:45,864 "Let's have another baby. " 637 00:42:45,966 --> 00:42:47,833 What about now? 638 00:42:47,934 --> 00:42:49,701 What about what's happening right now? 639 00:42:49,802 --> 00:42:51,703 I need you with me in this. 640 00:42:51,804 --> 00:42:52,870 I am. 641 00:42:52,972 --> 00:42:54,404 Well, it doesn't feel like it. 642 00:42:54,505 --> 00:42:56,506 If you can't see that I'm in this with you, 643 00:42:56,607 --> 00:42:57,841 that I... 644 00:42:59,643 --> 00:43:01,911 I want us to move on, yes. 645 00:43:02,012 --> 00:43:03,678 But I've also spent the last 20 years 646 00:43:03,779 --> 00:43:05,080 holding your hand 647 00:43:05,181 --> 00:43:06,982 through the search initiatives 648 00:43:07,083 --> 00:43:08,649 and the anniversary vigils 649 00:43:08,750 --> 00:43:10,084 and you never going back to work. 650 00:43:10,185 --> 00:43:11,185 That's not fair. 651 00:43:11,286 --> 00:43:12,852 Nothing's fair. 652 00:43:12,953 --> 00:43:14,887 You have to move on, 653 00:43:14,989 --> 00:43:17,255 especially now, now that it's over. 654 00:43:17,357 --> 00:43:19,257 - It's not over. - Because of you. 655 00:43:19,359 --> 00:43:20,925 You stopped. Everything stopped. 656 00:43:21,026 --> 00:43:22,727 Why is it that when you talk about it, 657 00:43:22,828 --> 00:43:26,196 it's always like something that only happened to me, 658 00:43:26,297 --> 00:43:30,432 like you're some noble outsider, some... some saint, 659 00:43:30,533 --> 00:43:32,501 who sacrificed his life for me. 660 00:43:32,602 --> 00:43:34,069 I have sacrificed my life. 661 00:43:34,170 --> 00:43:36,337 No. It was taken. 662 00:43:36,438 --> 00:43:37,872 Our life was taken, 663 00:43:37,973 --> 00:43:40,407 and you are not giving me anything, or her. 664 00:43:40,508 --> 00:43:44,176 Why won't you read one of these books? 665 00:43:44,277 --> 00:43:46,045 Why won't you show an even minor interest 666 00:43:46,146 --> 00:43:47,380 in how hard this is? 667 00:43:47,481 --> 00:43:48,947 It doesn't have to be that hard. 668 00:43:49,048 --> 00:43:51,416 How would you even begin to know how hard it is 669 00:43:51,517 --> 00:43:53,717 if you won't let yourself be a part of it? 670 00:43:53,818 --> 00:43:57,553 In case you haven't noticed, we need your help, 671 00:43:57,654 --> 00:43:59,689 whether you think we do or not. 672 00:44:10,531 --> 00:44:12,465 I didn't know anyone was in here. 673 00:44:12,566 --> 00:44:16,201 No one said if I could get out. 674 00:44:16,302 --> 00:44:18,170 Let me get you a towel. 675 00:44:37,153 --> 00:44:39,953 We want to talk to you about your future. 676 00:44:40,055 --> 00:44:41,522 My future? 677 00:44:41,623 --> 00:44:43,456 We know that you're smart 678 00:44:43,557 --> 00:44:45,391 and that you know things. 679 00:44:45,492 --> 00:44:47,692 And we think that maybe the best way 680 00:44:47,794 --> 00:44:49,661 to assess what you already know 681 00:44:49,762 --> 00:44:52,663 and structure your future learning 682 00:44:52,764 --> 00:44:54,498 might be a tutor. 683 00:44:54,599 --> 00:44:56,199 What's a tutor? 684 00:44:56,300 --> 00:44:59,235 A teacher. 685 00:44:59,336 --> 00:45:02,171 A teacher who comes to the house 686 00:45:02,272 --> 00:45:03,705 and works with you 687 00:45:03,807 --> 00:45:06,074 to make sure you have everything you need. 688 00:45:06,175 --> 00:45:09,010 Leia. 689 00:45:09,111 --> 00:45:11,011 - Leia. - Go away. 690 00:45:11,112 --> 00:45:12,012 Leia. 691 00:45:12,113 --> 00:45:13,313 - Go away! - Hey. 692 00:45:13,414 --> 00:45:14,814 Hey, that's not fair. 693 00:45:14,915 --> 00:45:15,815 Where have you been? 694 00:45:15,916 --> 00:45:16,849 I'm sorry. 695 00:45:16,950 --> 00:45:18,217 That's what's not fair. 696 00:45:18,317 --> 00:45:19,517 - Where have you been? - I'm sorry! 697 00:45:19,618 --> 00:45:20,852 Three days! 698 00:45:20,953 --> 00:45:22,053 You left me for three days! 699 00:45:22,154 --> 00:45:23,420 Two and a half days. 700 00:45:23,521 --> 00:45:24,555 Why would you do that? 701 00:45:24,656 --> 00:45:25,556 Why? 702 00:45:25,657 --> 00:45:26,890 I'm sorry. 703 00:45:26,991 --> 00:45:28,191 - I called your name. - I know. 704 00:45:28,292 --> 00:45:29,559 You get everything! 705 00:45:29,660 --> 00:45:30,726 - All right, all right. - I hate you! 706 00:45:30,828 --> 00:45:32,761 Get it all out. 707 00:45:32,862 --> 00:45:34,096 All right, all right, hey, hey, hey. 708 00:45:34,197 --> 00:45:35,397 Care! 709 00:45:35,498 --> 00:45:36,664 Why don't you care that I hate you? 710 00:45:36,765 --> 00:45:37,932 Because you don't hate me. 711 00:45:38,033 --> 00:45:39,233 Yes, I do! 712 00:45:39,334 --> 00:45:40,834 You want me to die like an animal! 713 00:45:40,935 --> 00:45:42,202 Aah! 714 00:45:42,303 --> 00:45:43,203 Stop it! 715 00:45:43,304 --> 00:45:45,704 Stop it now! 716 00:45:45,805 --> 00:45:47,940 Now, look at me! Look! 717 00:45:48,041 --> 00:45:49,441 Leia. 718 00:45:49,542 --> 00:45:53,344 Now we are even, yes? 719 00:45:53,445 --> 00:45:54,778 But I didn't mean to hurt you. 720 00:45:54,879 --> 00:45:56,880 I didn't mean to stay away so long. 721 00:45:56,981 --> 00:45:59,582 You did mean to hit me. 722 00:45:59,683 --> 00:46:00,749 You aimed. 723 00:46:00,851 --> 00:46:04,119 You got me, on purpose. 724 00:46:04,220 --> 00:46:05,553 Okay. 725 00:46:07,490 --> 00:46:08,789 Okay? 726 00:46:14,795 --> 00:46:16,129 And I didn't mean to hurt you. 727 00:46:16,230 --> 00:46:17,696 I don't believe you. 728 00:46:20,466 --> 00:46:23,934 If you don't believe me, 729 00:46:24,035 --> 00:46:25,736 then... then what? 730 00:46:25,837 --> 00:46:27,804 Then what have you got? 731 00:46:29,974 --> 00:46:32,341 Nothing. 732 00:46:32,442 --> 00:46:33,575 That's the point. 733 00:46:33,676 --> 00:46:34,843 I don't have anything. 734 00:46:34,944 --> 00:46:37,178 Don't... don't say that. 735 00:46:37,279 --> 00:46:41,214 Look, everything I do is for you. 736 00:46:41,315 --> 00:46:42,415 If you don't have anything, 737 00:46:42,517 --> 00:46:44,216 then what am I? 738 00:46:44,317 --> 00:46:47,086 I'm... I'm a failure? 739 00:46:52,358 --> 00:46:55,492 Come on. 740 00:46:55,593 --> 00:46:57,394 Shh. 741 00:46:57,495 --> 00:47:00,263 Come on, shh. 742 00:47:06,968 --> 00:47:09,236 What's gonna happen to me, Ben? 743 00:47:14,608 --> 00:47:17,109 What's gonna happen to me after this? 744 00:47:20,612 --> 00:47:21,846 There... 745 00:47:21,947 --> 00:47:24,081 There is no "after this. " 746 00:47:27,518 --> 00:47:30,619 Anyway, think about it. 747 00:47:30,720 --> 00:47:35,290 We've got three weeks till the first session. 748 00:47:35,391 --> 00:47:38,193 Leia? 749 00:47:38,293 --> 00:47:39,693 Okay. 750 00:48:02,378 --> 00:48:04,346 Brennan, Pennsylvania. 751 00:48:09,218 --> 00:48:11,051 Packerton County Jail. 752 00:50:27,958 --> 00:50:29,259 Leia. 753 00:50:33,029 --> 00:50:34,796 You came. 754 00:50:36,799 --> 00:50:38,733 I miss you. 755 00:50:42,770 --> 00:50:46,339 You look different. 756 00:50:46,440 --> 00:50:48,873 You look good. 757 00:50:48,974 --> 00:50:50,408 I like your hair. 758 00:50:50,509 --> 00:50:52,476 Looks nice like that. 759 00:51:18,965 --> 00:51:20,798 Did you know... 760 00:51:26,337 --> 00:51:30,639 Did you know that you were changing things about me? 761 00:51:30,741 --> 00:51:35,744 Like my name... and birthday? 762 00:51:35,845 --> 00:51:38,612 I didn't know those things about you to begin with, 763 00:51:38,713 --> 00:51:42,148 so I didn't think I was changing anything. 764 00:51:42,249 --> 00:51:45,885 I was giving you things. 765 00:51:45,986 --> 00:51:50,589 You can't change what you don't know. 766 00:51:50,690 --> 00:51:53,591 I don't know how to do anything. 767 00:51:53,692 --> 00:51:55,725 You got here, didn't you? 768 00:51:55,826 --> 00:51:57,827 You could follow directions. 769 00:51:57,928 --> 00:51:59,162 You caught the bus. 770 00:51:59,263 --> 00:52:01,530 I don't know how to do anything. 771 00:52:15,842 --> 00:52:17,209 You'll be fine. 772 00:52:21,380 --> 00:52:23,680 Do you regret it? 773 00:52:23,782 --> 00:52:25,182 Never regret the things you do. 774 00:52:25,283 --> 00:52:28,651 Regret the things you don't. 775 00:52:28,752 --> 00:52:31,521 It takes as much effort 776 00:52:31,622 --> 00:52:35,590 running in place as running a mile. 777 00:52:35,691 --> 00:52:38,092 I'd rather see the mile. 778 00:52:42,296 --> 00:52:46,899 Even if you die in here? 779 00:52:47,000 --> 00:52:48,901 Even if I die in here. 780 00:52:54,072 --> 00:52:55,939 I can't decide what the worst thing 781 00:52:56,040 --> 00:52:58,341 that's ever happened to me is... 782 00:53:03,246 --> 00:53:07,948 Being with you my whole life 783 00:53:08,049 --> 00:53:10,651 or being without you for the rest of it. 784 00:53:24,262 --> 00:53:25,696 Hey. 785 00:53:30,367 --> 00:53:32,768 No girls in their 20s at all? 786 00:53:32,869 --> 00:53:34,303 What about teenagers? 787 00:53:34,404 --> 00:53:36,604 Any teenagers? 788 00:53:36,705 --> 00:53:38,406 Yes, I will hold. 789 00:53:42,543 --> 00:53:45,177 No, I know. 790 00:53:45,278 --> 00:53:48,180 Yes, you will... you will call me 791 00:53:48,281 --> 00:53:50,281 if you hear anything. 792 00:54:17,937 --> 00:54:19,137 Okay. 793 00:56:58,895 --> 00:56:59,862 Oh, my God, where were you? 794 00:56:59,963 --> 00:57:00,863 Are you okay? 795 00:57:00,964 --> 00:57:02,598 Where were you? 796 00:57:02,698 --> 00:57:04,699 Leia, where were you? 797 00:57:04,800 --> 00:57:07,102 I went for a walk. 798 00:57:07,202 --> 00:57:09,436 A walk? 799 00:57:09,537 --> 00:57:10,471 For seven hours? 800 00:57:10,572 --> 00:57:11,705 Yes. 801 00:57:11,805 --> 00:57:13,606 Where did you walk? 802 00:57:13,707 --> 00:57:15,341 I don't know, a park. 803 00:57:15,442 --> 00:57:17,242 What park? 804 00:57:19,779 --> 00:57:21,312 Grayson Park? 805 00:57:21,413 --> 00:57:22,780 Yes. 806 00:57:22,881 --> 00:57:23,981 With the fountain? 807 00:57:24,082 --> 00:57:25,315 Yes. 808 00:57:25,416 --> 00:57:26,816 There is no fountain in Grayson Park. 809 00:57:26,917 --> 00:57:28,451 Then the park with the fountain. 810 00:57:28,552 --> 00:57:31,487 There is no park with a fountain. 811 00:57:31,588 --> 00:57:33,389 You can trust me. 812 00:57:33,490 --> 00:57:35,456 And you can tell me where you were. 813 00:57:35,557 --> 00:57:37,892 I did. 814 00:57:37,993 --> 00:57:40,360 I don't think you did. 815 00:57:44,464 --> 00:57:46,432 What is this? 816 00:57:51,771 --> 00:57:54,171 Stop it! 817 00:57:54,272 --> 00:57:56,206 Hey, Leia. 818 00:57:56,307 --> 00:57:57,340 We were worried about you. 819 00:57:57,441 --> 00:57:58,341 Are you okay? 820 00:57:58,442 --> 00:57:59,575 Nothing is okay. 821 00:57:59,677 --> 00:58:00,977 Look at this. 822 00:58:01,078 --> 00:58:02,544 - They're pictures of him. - No. 823 00:58:02,645 --> 00:58:04,146 These are pictures of him, Glen. 824 00:58:04,247 --> 00:58:05,681 Stop, they're mine. 825 00:58:05,782 --> 00:58:08,182 I found them under her bed. 826 00:58:08,283 --> 00:58:11,151 "Today is my fake real birthday. 827 00:58:11,252 --> 00:58:13,086 I wanted to tell you I'm sorry... " 828 00:58:13,187 --> 00:58:15,721 - Come on. - "For blowing out the candles. 829 00:58:15,822 --> 00:58:17,690 "Even though without me telling you, 830 00:58:17,791 --> 00:58:19,425 "you wouldn't even know, 831 00:58:19,525 --> 00:58:22,026 "but I feel so bad about it, I have to tell you, 832 00:58:22,127 --> 00:58:23,428 "so I can apologize. 833 00:58:23,529 --> 00:58:24,761 "I'm sorry, 834 00:58:24,862 --> 00:58:26,430 and I'm sorry for telling you. " 835 00:58:26,531 --> 00:58:28,432 What kind of a hold does this man have over you? 836 00:58:28,532 --> 00:58:30,666 Okay, okay, Marcy. That's enough. 837 00:58:30,767 --> 00:58:31,934 You've had enough, Glen? 838 00:58:32,035 --> 00:58:33,668 Can we talk about this? 839 00:58:33,769 --> 00:58:35,036 We will sit down... 840 00:58:35,137 --> 00:58:36,905 I don't think we can talk about this. 841 00:58:37,006 --> 00:58:38,105 I... I don't think so. 842 00:58:38,206 --> 00:58:39,206 Put the phone down. 843 00:58:39,307 --> 00:58:40,574 Hello, this is Marcy Dargon. 844 00:58:40,675 --> 00:58:42,009 I'm calling for Detective Timms. 845 00:58:42,109 --> 00:58:43,009 - It's an emergency. - Marcy, wait. 846 00:58:43,110 --> 00:58:44,010 What are you doing? 847 00:58:44,111 --> 00:58:45,611 Wait. 848 00:58:45,713 --> 00:58:46,878 Well, please tell him this is Marcy... 849 00:58:46,979 --> 00:58:48,180 - Stop! - It's an emergency. 850 00:58:48,281 --> 00:58:49,281 It's an emergency! 851 00:58:49,382 --> 00:58:51,382 Stop getting him into trouble! 852 00:58:51,483 --> 00:58:52,750 - Give me those! - These are not yours. 853 00:58:52,851 --> 00:58:53,918 - They're mine! - These are not yours! 854 00:58:54,019 --> 00:58:55,219 - Give them back! - No! 855 00:58:55,320 --> 00:58:56,286 He is hurting you! 856 00:58:56,387 --> 00:58:57,620 He is still hurting you! 857 00:58:57,722 --> 00:58:58,755 - No! - He's hurting you right... 858 00:58:58,856 --> 00:58:59,956 You are hurting me! 859 00:59:00,057 --> 00:59:02,491 You! You did this to me! 860 00:59:05,561 --> 00:59:08,096 Go upstairs. 861 00:59:08,197 --> 00:59:09,496 Go! 862 00:59:16,803 --> 00:59:18,903 Thank you for all your help. 863 00:59:19,004 --> 00:59:20,705 What's wrong with you? 864 00:59:20,806 --> 00:59:21,973 I am done. 865 00:59:22,074 --> 00:59:23,073 You can't just give up on her. 866 00:59:23,174 --> 00:59:24,108 With you. 867 00:59:24,209 --> 00:59:25,309 I am done with you. 868 00:59:25,410 --> 00:59:26,744 Oh, you're done with me? 869 00:59:26,845 --> 00:59:28,411 I am so sick of dragging you around on my... 870 00:59:28,512 --> 00:59:29,545 Is that what you think? 871 00:59:29,646 --> 00:59:31,380 Yes. 872 00:59:31,482 --> 00:59:33,415 Do you have any idea what this has been like for me, huh? 873 00:59:33,516 --> 00:59:34,883 What you have been like for me? 874 00:59:34,984 --> 00:59:36,817 What you have been all these years? 875 00:59:36,918 --> 00:59:38,452 Where you have been? 876 00:59:38,553 --> 00:59:40,254 Where have you been all these years and years? 877 00:59:40,355 --> 00:59:42,489 Here. 878 00:59:42,590 --> 00:59:44,758 In our actual life, 879 00:59:44,859 --> 00:59:47,559 in what actually happened to us, 880 00:59:47,660 --> 00:59:52,163 in what actually is still happening to us. 881 00:59:52,264 --> 00:59:55,565 And it is not my fault that you cannot do that, 882 00:59:55,666 --> 00:59:57,601 and it is not my responsibility to make you. 883 00:59:57,702 --> 00:59:59,502 I want to move on, for Christ's sake. 884 00:59:59,603 --> 01:00:01,137 I want us all to move on. 885 01:00:01,238 --> 01:00:02,638 No. 886 01:00:02,739 --> 01:00:04,906 You want us to be different. 887 01:00:05,007 --> 01:00:07,305 You want to fast-forward to the easy part. 888 01:00:07,618 --> 01:00:10,110 Well, there isn't one, not like this. 889 01:00:10,211 --> 01:00:14,147 And I cannot drag Leanne back into reality 890 01:00:14,248 --> 01:00:16,349 if I have to do the same for you. 891 01:00:19,385 --> 01:00:21,519 And I choose her. 892 01:01:02,952 --> 01:01:05,287 The only loophole in our system is free will, 893 01:01:05,388 --> 01:01:07,321 and we can't account for that. 894 01:01:07,422 --> 01:01:09,456 A restraining order has since been put in place 895 01:01:09,558 --> 01:01:10,825 forbidding Mr. McKay 896 01:01:10,926 --> 01:01:12,826 to make further contact with the girl. 897 01:01:12,927 --> 01:01:15,528 His lawyer released this statement. 898 01:01:15,628 --> 01:01:18,997 "I deeply regret any conflict I may have caused. 899 01:01:19,098 --> 01:01:21,399 "I only want what is best for Leanne 900 01:01:21,500 --> 01:01:23,134 "and apologize for any actions 901 01:01:23,235 --> 01:01:25,869 "that could have been interpreted to the contrary. 902 01:01:25,970 --> 01:01:28,738 I wish her only good things at this difficult time. " 903 01:01:37,813 --> 01:01:39,413 Hello? 904 01:01:50,022 --> 01:01:51,590 Hello? 905 01:01:57,261 --> 01:01:58,661 Who is it? 906 01:01:58,762 --> 01:02:01,330 It's Mr. Henry. 907 01:02:01,431 --> 01:02:04,066 Mr. Henry? 908 01:02:04,167 --> 01:02:06,200 The tutor, for your daughter. 909 01:02:06,301 --> 01:02:08,002 I left you a message last week. 910 01:02:08,103 --> 01:02:12,505 I confirmed with your husband yesterday. 911 01:02:12,607 --> 01:02:14,573 Can I see some ID? 912 01:02:14,674 --> 01:02:17,176 - ID? - Yeah. 913 01:02:17,277 --> 01:02:18,744 Sure. 914 01:02:28,018 --> 01:02:30,386 Illinois? 915 01:02:30,487 --> 01:02:32,454 Yeah, that's where I'm from. 916 01:02:39,995 --> 01:02:43,630 No, thank you. 917 01:02:43,731 --> 01:02:46,899 Excuse me? 918 01:02:47,000 --> 01:02:49,034 Excuse me? 919 01:02:52,471 --> 01:02:54,138 Years ago when she became separated 920 01:02:54,239 --> 01:02:56,039 from a group of neighborhood kids 921 01:02:56,140 --> 01:02:58,875 while playing in an inflatable castle. 922 01:02:58,976 --> 01:03:00,643 911, what is your emergency? 923 01:03:00,744 --> 01:03:02,211 Yes, my daughter is gone. 924 01:03:02,312 --> 01:03:03,812 She's missing, she's 41/2. 925 01:03:03,914 --> 01:03:06,080 Oh, my God, oh, my God. 926 01:03:06,181 --> 01:03:08,149 She was... she was in the bouncy castle 927 01:03:08,250 --> 01:03:10,317 with the other kids. 928 01:03:10,418 --> 01:03:11,952 Ma'am, ma'am, I'm gonna need you to calm down. 929 01:03:12,053 --> 01:03:13,219 What is your location? 930 01:03:13,320 --> 01:03:14,287 We're at Welling Park. 931 01:03:14,388 --> 01:03:15,288 There's a barbecue. 932 01:03:15,389 --> 01:03:16,822 I took off her shoes 933 01:03:16,924 --> 01:03:18,256 and I put her in the castle for a minute. 934 01:03:18,357 --> 01:03:19,257 I was here the whole time. 935 01:03:19,358 --> 01:03:20,759 I've been here. 936 01:03:20,860 --> 01:03:22,293 She can't go anywhere without her shoes. 937 01:03:22,394 --> 01:03:24,094 She doesn't know how to run without shoes. 938 01:03:24,195 --> 01:03:25,996 And how long has she been missing? 939 01:03:26,097 --> 01:03:28,131 Oh, my God, I don't know! How could I not know? 940 01:03:28,232 --> 01:03:30,099 Ma'am, how long ago did you discover she was gone? 941 01:03:30,200 --> 01:03:31,833 15 minutes, we've been looking for her for 15 minutes. 942 01:03:31,935 --> 01:03:33,235 Can you tell me what she's wearing? 943 01:03:33,336 --> 01:03:35,569 She's wearing a yellow t-shirt 944 01:03:35,671 --> 01:03:37,838 and a denim jumper, yellow socks. 945 01:03:37,940 --> 01:03:39,340 She's not wearing any shoes. 946 01:03:39,441 --> 01:03:41,341 I'm holding her shoes. 947 01:03:41,442 --> 01:03:43,410 Benjamin McKay was a product of the foster care system... 948 01:03:45,512 --> 01:03:47,813 Bouncing between over 30 residences and group homes 949 01:03:47,914 --> 01:03:49,147 before the age of... 950 01:03:52,685 --> 01:03:55,352 Hello? 951 01:03:55,453 --> 01:03:58,587 Oh, hi, Dr. Andrews. 952 01:03:58,689 --> 01:04:00,656 How are you? 953 01:04:00,757 --> 01:04:03,425 I was gonna call you, and you beat me to it. 954 01:04:07,896 --> 01:04:10,631 Yeah, so... one of the things 955 01:04:10,732 --> 01:04:12,365 that I was gonna call you about 956 01:04:12,466 --> 01:04:15,134 is that Leanne has come down 957 01:04:15,235 --> 01:04:19,304 with a little touch of the flu, we think. 958 01:04:19,405 --> 01:04:25,042 So can I call you when she's feeling a little better? 959 01:04:25,143 --> 01:04:28,211 Thank you. 960 01:04:28,312 --> 01:04:31,280 Okay. 961 01:04:31,381 --> 01:04:32,982 Bye. 962 01:04:36,652 --> 01:04:37,919 Leanne? 963 01:04:40,822 --> 01:04:43,389 Leanne, it's time for lunch. 964 01:04:43,490 --> 01:04:45,124 I made you a sandwich, 965 01:04:45,225 --> 01:04:50,061 toasted like you like it. 966 01:04:50,162 --> 01:04:52,263 I'm gonna slide it under the door now. 967 01:05:03,172 --> 01:05:05,640 Am I still in trouble? 968 01:05:10,078 --> 01:05:11,878 You're not in trouble. 969 01:05:13,314 --> 01:05:15,647 Then can I come downstairs? 970 01:05:20,919 --> 01:05:22,620 Do you miss me? 971 01:05:25,289 --> 01:05:27,057 I'm thirsty. 972 01:05:30,527 --> 01:05:32,928 Water's in a half an hour. 973 01:05:33,029 --> 01:05:35,130 Check the schedule. 974 01:06:26,204 --> 01:06:29,439 What do I have to do? 975 01:06:29,540 --> 01:06:32,574 Just look at me. 976 01:06:32,675 --> 01:06:36,144 I don't get it. 977 01:06:36,244 --> 01:06:39,280 The bond that we created 978 01:06:39,381 --> 01:06:42,782 when you were an infant has been erased. 979 01:06:42,883 --> 01:06:45,684 Children bond to their mothers 980 01:06:45,785 --> 01:06:47,486 in the earliest months of life, 981 01:06:47,587 --> 01:06:49,088 when they can't speak, 982 01:06:49,189 --> 01:06:51,355 when they can only look in each other's eyes 983 01:06:51,457 --> 01:06:54,324 and trust that the mother will care for them 984 01:06:54,425 --> 01:06:58,128 and provide the things that they want or need, 985 01:06:58,229 --> 01:07:00,663 without their even asking. 986 01:07:02,632 --> 01:07:05,600 I'm 22. 987 01:07:05,701 --> 01:07:07,868 23. 988 01:07:07,969 --> 01:07:10,137 I'm not an infant. 989 01:07:10,238 --> 01:07:13,506 And that's why it's called "attachment therapy" 990 01:07:13,607 --> 01:07:15,141 instead of just "attachment. " 991 01:07:15,242 --> 01:07:17,776 Just attachment happens when you're a baby, 992 01:07:17,877 --> 01:07:21,378 but attachment therapy happens when you're older 993 01:07:21,480 --> 01:07:26,382 but you're incapable of attaching to someone. 994 01:07:26,484 --> 01:07:29,919 I was attached to someone. 995 01:07:35,424 --> 01:07:38,392 This isn't something I'm asking you to do. 996 01:07:43,631 --> 01:07:46,198 So... 997 01:07:46,299 --> 01:07:52,070 you should lie down here with your head in my lap. 998 01:07:58,775 --> 01:08:00,209 Okay. 999 01:08:04,847 --> 01:08:08,082 Now you look at me. 1000 01:08:08,183 --> 01:08:11,651 For how long? 1001 01:08:11,752 --> 01:08:13,553 We'll see. 1002 01:08:25,029 --> 01:08:26,730 What color are my eyes? 1003 01:08:26,831 --> 01:08:28,732 Blue. 1004 01:08:28,833 --> 01:08:31,433 - Yours too. - Mm-hmm. 1005 01:08:31,535 --> 01:08:33,601 They were green when I was born. 1006 01:08:33,702 --> 01:08:35,103 They changed. 1007 01:08:35,204 --> 01:08:38,605 When I was born, did my eyes change? 1008 01:08:38,706 --> 01:08:40,507 I don't know. 1009 01:08:40,608 --> 01:08:43,843 Well, are there pictures? 1010 01:08:43,944 --> 01:08:46,112 Now, you know there aren't. 1011 01:08:56,554 --> 01:08:57,754 I want you to tell me the story 1012 01:08:57,855 --> 01:09:00,390 about when you found me. 1013 01:09:00,491 --> 01:09:02,758 You mean when you found me? 1014 01:09:02,859 --> 01:09:05,293 Please. 1015 01:09:05,394 --> 01:09:08,362 Well, it was spring. 1016 01:09:08,463 --> 01:09:12,365 And it was the middle of the beginning of the end. 1017 01:09:12,466 --> 01:09:13,633 Of the world. 1018 01:09:13,734 --> 01:09:16,202 Of the world. 1019 01:09:16,303 --> 01:09:18,736 And... I was driving, 1020 01:09:18,837 --> 01:09:21,539 and something told me to stop, 1021 01:09:21,640 --> 01:09:23,540 something in here. 1022 01:09:23,641 --> 01:09:25,475 So I did. 1023 01:09:25,577 --> 01:09:28,277 And there you were. 1024 01:09:28,378 --> 01:09:29,745 What did I look like? 1025 01:09:29,846 --> 01:09:32,148 Whew, all lit up, 1026 01:09:32,249 --> 01:09:33,748 the brightest... 1027 01:09:33,849 --> 01:09:37,585 You were the brightest thing I ever saw. 1028 01:09:37,686 --> 01:09:40,254 But you were stranded, 1029 01:09:40,355 --> 01:09:41,821 and strangers. 1030 01:09:41,922 --> 01:09:45,725 Am I still the brightest thing you ever saw? 1031 01:09:45,825 --> 01:09:50,394 You're brighter than the sun at the center of the earth. 1032 01:09:50,495 --> 01:09:52,296 Is there really a sun at the center of the earth? 1033 01:09:52,397 --> 01:09:55,165 Well, there's a you, isn't there? 1034 01:09:56,567 --> 01:09:58,668 Okay, keep going. 1035 01:09:58,769 --> 01:10:01,971 Well, you could feel I was looking at you. 1036 01:10:02,072 --> 01:10:04,505 - In here? - Mm-hmm. 1037 01:10:04,607 --> 01:10:07,609 So I picked you up, 1038 01:10:07,710 --> 01:10:10,310 and you said... 1039 01:10:10,411 --> 01:10:11,511 "Save me. " 1040 01:10:11,613 --> 01:10:13,179 So I did. 1041 01:10:13,280 --> 01:10:18,250 I saved you from everybody you left behind, 1042 01:10:18,351 --> 01:10:23,320 from ever being anything but mine. 1043 01:10:23,421 --> 01:10:25,489 I wish I could remember things. 1044 01:10:37,065 --> 01:10:39,267 What color were my eyes when I was born? 1045 01:10:39,368 --> 01:10:41,601 Shh. 1046 01:10:41,702 --> 01:10:44,337 You're not supposed to talk. 1047 01:10:52,444 --> 01:10:54,111 They were gray. 1048 01:11:07,056 --> 01:11:10,124 When am I allowed to be alone again? 1049 01:11:10,225 --> 01:11:12,959 It's on the schedule. 1050 01:11:13,060 --> 01:11:15,128 Now fall. 1051 01:11:15,229 --> 01:11:16,995 Where's Glen? 1052 01:11:17,096 --> 01:11:19,698 Did you make a schedule for him too? 1053 01:11:19,799 --> 01:11:24,168 No, we made a choice. 1054 01:11:24,269 --> 01:11:27,637 And at some point, we'll make a decision. 1055 01:11:27,738 --> 01:11:31,707 Why choose to be apart after so long? 1056 01:11:31,808 --> 01:11:34,542 It's important to make choices, 1057 01:11:34,643 --> 01:11:36,411 even hard ones. 1058 01:11:39,681 --> 01:11:43,716 Now fall. 1059 01:11:43,817 --> 01:11:44,717 I don't want to. 1060 01:11:44,818 --> 01:11:48,353 Leanne, fall. 1061 01:11:48,454 --> 01:11:49,721 I choose not to. 1062 01:11:49,822 --> 01:11:51,723 You have to. 1063 01:11:51,824 --> 01:11:52,823 On the count of three... 1064 01:11:52,924 --> 01:11:54,558 - No. - One, two... 1065 01:11:54,659 --> 01:11:56,327 Aah! 1066 01:11:59,763 --> 01:12:01,997 Now you don't get cake. 1067 01:12:12,273 --> 01:12:14,441 I know you're scared. 1068 01:12:14,542 --> 01:12:16,408 But it doesn't matter. 1069 01:12:16,509 --> 01:12:18,110 I didn't catch you. 1070 01:12:18,211 --> 01:12:20,311 That doesn't matter either. 1071 01:12:24,449 --> 01:12:28,384 If you do this now, 1072 01:12:28,485 --> 01:12:30,319 you can eat alone tonight. 1073 01:12:52,404 --> 01:12:53,571 Glen? 1074 01:12:53,672 --> 01:12:56,740 Marcy, open the door. 1075 01:12:56,841 --> 01:12:58,541 I didn't think you were home. 1076 01:12:58,642 --> 01:12:59,609 It's dark in there. 1077 01:12:59,710 --> 01:13:00,809 You should turn a light on. 1078 01:13:00,910 --> 01:13:03,078 I thought maybe you were out. 1079 01:13:03,179 --> 01:13:06,414 No, here. 1080 01:13:06,515 --> 01:13:09,182 I just came by for some things, some clothes. 1081 01:13:11,819 --> 01:13:14,954 Open up the door, Marcy. 1082 01:13:15,055 --> 01:13:17,323 Can I at least see her, say hi? 1083 01:13:17,424 --> 01:13:21,326 You can't have it both ways. 1084 01:13:21,427 --> 01:13:24,395 She'll call you when she's ready. 1085 01:13:24,496 --> 01:13:26,463 I'm sorry. 1086 01:13:26,564 --> 01:13:30,566 I'm just... sorry. 1087 01:13:30,667 --> 01:13:32,634 I'll go get your things. 1088 01:13:47,547 --> 01:13:50,581 At some point I'm coming back in the house. 1089 01:13:50,682 --> 01:13:52,850 That's my life in there too, 1090 01:13:52,951 --> 01:13:56,253 my house. 1091 01:13:56,354 --> 01:14:00,089 I'd rather not do this with a lawyer, Marcy. 1092 01:14:00,190 --> 01:14:02,191 And I wish you'd cared half as much about us 1093 01:14:02,292 --> 01:14:04,325 as you care about your things, but... 1094 01:14:04,427 --> 01:14:06,194 That's not fair. 1095 01:14:09,431 --> 01:14:10,931 Nothing's fair. 1096 01:14:22,374 --> 01:14:24,475 Sooner or later, Marce. 1097 01:14:24,576 --> 01:14:27,177 Fine. Later. 1098 01:14:30,580 --> 01:14:34,049 If you need anything, I'm not far. 1099 01:14:34,150 --> 01:14:36,050 Over on Highland? 1100 01:14:41,989 --> 01:14:44,857 - Yes. - Hmm. 1101 01:14:44,958 --> 01:14:47,626 Lucky her. 1102 01:14:47,727 --> 01:14:49,794 After all this time. 1103 01:15:11,111 --> 01:15:12,645 Thank you. 1104 01:15:35,965 --> 01:15:37,765 No, no. 1105 01:15:40,368 --> 01:15:41,768 Good. 1106 01:15:50,343 --> 01:15:52,176 I'm done. 1107 01:15:53,678 --> 01:15:55,079 Mrs. Dargon? 1108 01:15:55,180 --> 01:15:57,347 Dr. Andrews. 1109 01:15:57,448 --> 01:15:59,215 I'm... I'm sorry. 1110 01:15:59,316 --> 01:16:01,183 Oh, not at all. 1111 01:16:01,284 --> 01:16:02,417 Is everything okay? 1112 01:16:02,519 --> 01:16:04,786 Did you need something? 1113 01:16:04,888 --> 01:16:06,554 May I come in? 1114 01:16:06,655 --> 01:16:09,056 Of course, please. 1115 01:16:09,157 --> 01:16:10,891 So how is Leia? 1116 01:16:10,992 --> 01:16:12,959 She's... she's good. 1117 01:16:13,060 --> 01:16:14,426 Oh, good. 1118 01:16:14,528 --> 01:16:17,129 She hasn't been to my office in a while now. 1119 01:16:17,230 --> 01:16:19,964 Well, she has that cold still. 1120 01:16:20,065 --> 01:16:22,934 It's bronchitis, I guess, now. 1121 01:16:23,035 --> 01:16:23,934 She'll be fine. 1122 01:16:24,035 --> 01:16:25,369 A lot of bed rest. 1123 01:16:25,470 --> 01:16:26,570 Her flu? 1124 01:16:26,671 --> 01:16:27,704 What? 1125 01:16:27,804 --> 01:16:29,205 Her flu turned into bronchitis? 1126 01:16:29,306 --> 01:16:30,640 Yes, it did. 1127 01:16:37,178 --> 01:16:38,445 Sorry. 1128 01:16:38,547 --> 01:16:40,114 You okay? 1129 01:16:40,215 --> 01:16:42,015 Yeah, yeah. I'm good, I'm good. 1130 01:16:55,893 --> 01:16:57,127 - Thank you. - Here you go. 1131 01:16:57,228 --> 01:16:59,428 What happened to your face? 1132 01:16:59,529 --> 01:17:01,063 I fell. 1133 01:17:01,164 --> 01:17:02,498 It's minor. 1134 01:17:02,599 --> 01:17:07,101 It's not a big deal at all, really. 1135 01:17:07,202 --> 01:17:09,303 Glen called my office. 1136 01:17:09,404 --> 01:17:11,838 He's worried about you and Leia. 1137 01:17:14,341 --> 01:17:17,143 Could we not call her that? 1138 01:17:17,244 --> 01:17:19,778 I named her Leanne. 1139 01:17:19,879 --> 01:17:23,314 That is her name. 1140 01:17:23,415 --> 01:17:24,715 Sure. 1141 01:17:27,351 --> 01:17:33,095 Glen expressed concern for both you and Leanne. 1142 01:17:33,756 --> 01:17:37,158 He and I are taking some time apart, 1143 01:17:37,259 --> 01:17:41,027 as I'm sure he told you. 1144 01:17:41,128 --> 01:17:45,097 That must be very difficult at a time like this. 1145 01:17:45,198 --> 01:17:47,433 Is this your first separation? 1146 01:17:47,534 --> 01:17:51,035 I went to my sister's once, years ago. 1147 01:17:51,136 --> 01:17:55,505 12, 14 years ago. 1148 01:17:55,607 --> 01:18:00,676 It was after they found that body in Maryland. 1149 01:18:00,777 --> 01:18:04,713 How is Leanne finding the separation? 1150 01:18:04,814 --> 01:18:07,948 Fine. 1151 01:18:08,049 --> 01:18:10,618 Are they seeing much of each other? 1152 01:18:10,719 --> 01:18:12,518 Not at the moment. 1153 01:18:12,620 --> 01:18:14,654 He's... 1154 01:18:14,755 --> 01:18:17,823 He's not... 1155 01:18:17,924 --> 01:18:21,459 I don't really want to talk about Glen. 1156 01:18:21,560 --> 01:18:24,228 Okay. 1157 01:18:24,329 --> 01:18:26,997 What about other family? 1158 01:18:27,098 --> 01:18:29,632 Your sister, are you still close? 1159 01:18:29,733 --> 01:18:30,699 She got married. 1160 01:18:30,800 --> 01:18:32,167 She had two kids, 1161 01:18:32,268 --> 01:18:37,839 11 and... 8, 1162 01:18:37,940 --> 01:18:42,209 which made it hard to... travel. 1163 01:18:44,177 --> 01:18:45,878 I imagine that's not easy, 1164 01:18:45,979 --> 01:18:49,748 other people's children. 1165 01:18:49,849 --> 01:18:52,183 You have kids, Dr. Andrews? 1166 01:18:52,283 --> 01:18:55,919 No. 1167 01:18:56,021 --> 01:19:00,356 I never know how to answer that. 1168 01:19:00,457 --> 01:19:02,891 I'm sure you're doing just fine. 1169 01:19:06,294 --> 01:19:08,329 You do this a lot, 1170 01:19:08,430 --> 01:19:12,232 counsel victims of kidnapping? 1171 01:19:12,333 --> 01:19:15,701 Not specifically. 1172 01:19:15,802 --> 01:19:17,903 Me neither. 1173 01:19:18,004 --> 01:19:21,105 But I'm sure you're doing just fine. 1174 01:19:25,176 --> 01:19:28,344 Well, I don't want to take up any more of your time. 1175 01:19:31,314 --> 01:19:32,748 If I could just see Leanne now, 1176 01:19:32,849 --> 01:19:34,182 I'll be on my way. 1177 01:19:34,283 --> 01:19:38,185 Oh, yes, right. 1178 01:19:38,286 --> 01:19:40,888 Not for long, just to touch base. 1179 01:19:40,989 --> 01:19:43,723 I'd love to hear about your vacation. 1180 01:19:43,824 --> 01:19:45,992 I'm sure it was great for her. 1181 01:20:13,747 --> 01:20:15,748 One Mississippi, two Mississippi, 1182 01:20:15,849 --> 01:20:17,650 three Mississippi, four Mississippi, 1183 01:20:17,751 --> 01:20:19,617 five Mississippi, six Mississippi... 1184 01:20:28,392 --> 01:20:32,394 58 Mississippi, 59 Mississippi... 1185 01:20:32,495 --> 01:20:34,229 60. 1186 01:20:42,670 --> 01:20:44,771 So she's... she's sleeping. 1187 01:20:44,872 --> 01:20:46,939 I... I... I tried to wake her, 1188 01:20:47,040 --> 01:20:49,774 but she's just too feverish to come down. 1189 01:20:49,875 --> 01:20:51,676 Of course, her bronchitis. 1190 01:20:51,777 --> 01:20:55,312 Yes, it'll have to be another time. 1191 01:20:55,413 --> 01:20:58,681 Thursday, her regular time. 1192 01:20:58,782 --> 01:21:02,451 Yes, right, Thursday. 1193 01:21:02,552 --> 01:21:03,952 Great. 1194 01:21:06,422 --> 01:21:07,489 Bermuda. 1195 01:21:07,590 --> 01:21:09,656 Bermuda. 1196 01:21:09,758 --> 01:21:10,991 Barracuda's a fish. 1197 01:21:11,092 --> 01:21:12,692 Okay. 1198 01:21:16,729 --> 01:21:19,965 What was your favorite part? 1199 01:21:20,066 --> 01:21:21,133 We went on a boat. 1200 01:21:21,233 --> 01:21:22,767 Good. 1201 01:21:22,868 --> 01:21:24,268 I've never been on a boat. 1202 01:21:24,369 --> 01:21:25,469 I know. 1203 01:21:25,570 --> 01:21:28,805 What if she asks why I like it? 1204 01:21:28,906 --> 01:21:30,272 You just tell her you like the water. 1205 01:21:30,373 --> 01:21:33,275 But what if I don't like the water? 1206 01:21:33,376 --> 01:21:34,276 Do you? 1207 01:21:34,377 --> 01:21:36,778 I don't know. 1208 01:21:36,879 --> 01:21:40,547 I don't want to answer these questions. 1209 01:21:40,648 --> 01:21:44,049 I don't want you to answer them either. 1210 01:21:47,487 --> 01:21:50,288 How was the plane ride? 1211 01:21:50,389 --> 01:21:51,389 It was scary. 1212 01:21:51,490 --> 01:21:53,157 Good. 1213 01:21:53,258 --> 01:21:54,825 I don't get it. 1214 01:21:54,926 --> 01:21:57,360 Why would people do something scary on purpose? 1215 01:21:57,461 --> 01:21:59,061 It's not actually scary. 1216 01:21:59,163 --> 01:22:00,630 It's just, some people think that it's scary. 1217 01:22:00,731 --> 01:22:02,798 Do you? 1218 01:22:02,899 --> 01:22:03,799 Not really. 1219 01:22:03,900 --> 01:22:06,634 Then why do I? 1220 01:22:06,735 --> 01:22:09,403 Because you've never been on a plane before. 1221 01:22:09,504 --> 01:22:11,171 But the boat wasn't scary. 1222 01:22:11,272 --> 01:22:12,338 No. 1223 01:22:12,439 --> 01:22:14,541 - Why not? - I don't know. 1224 01:22:18,244 --> 01:22:21,145 I'm sorry. 1225 01:22:21,246 --> 01:22:25,582 Why don't you have a tan? 1226 01:22:25,683 --> 01:22:27,751 I wore a sun screen. 1227 01:22:27,852 --> 01:22:31,086 One word, "sunscreen. " 1228 01:22:31,188 --> 01:22:32,354 I wore a sunscreen. 1229 01:22:32,455 --> 01:22:35,056 Not "a," just "sunscreen. " 1230 01:22:35,157 --> 01:22:36,758 "I wore sunscreen. " 1231 01:22:36,859 --> 01:22:39,059 It's... it's a lotion. 1232 01:22:39,160 --> 01:22:42,895 I wore sunscreen. 1233 01:22:42,996 --> 01:22:43,896 That's good. 1234 01:22:43,997 --> 01:22:45,364 I... I... 1235 01:22:45,465 --> 01:22:46,599 I think that's good for today. 1236 01:22:46,700 --> 01:22:47,866 I think we should... 1237 01:22:47,967 --> 01:22:49,334 we'll practice more tomorrow, yeah? 1238 01:22:49,435 --> 01:22:50,902 Okay. 1239 01:22:54,206 --> 01:22:58,575 What happens if I get them wrong? 1240 01:22:58,676 --> 01:23:00,742 I'm just trying to do my best 1241 01:23:00,844 --> 01:23:03,078 to protect you. 1242 01:23:05,347 --> 01:23:07,381 From what? 1243 01:23:07,482 --> 01:23:09,883 Why do you ask so many questions 1244 01:23:09,984 --> 01:23:14,420 and you still don't know what a barracuda is? 1245 01:23:14,521 --> 01:23:16,088 I know what it is now. 1246 01:23:16,189 --> 01:23:17,456 It's a fish. 1247 01:23:20,893 --> 01:23:22,460 Let's move on. 1248 01:23:26,664 --> 01:23:28,164 What's next? 1249 01:23:33,369 --> 01:23:35,070 Beads. 1250 01:23:35,171 --> 01:23:37,872 I think that we're gonna try something new. 1251 01:23:51,383 --> 01:23:54,818 Applied accountability. 1252 01:23:54,919 --> 01:23:57,587 What's applied accountability? 1253 01:23:57,688 --> 01:24:00,489 I fall, you fall. 1254 01:24:00,590 --> 01:24:04,058 I succeed, you succeed. 1255 01:24:06,829 --> 01:24:11,431 So, how are you feeling about the changes in the house? 1256 01:24:11,532 --> 01:24:13,966 Which changes? 1257 01:24:14,067 --> 01:24:17,103 Glen being gone. 1258 01:24:17,204 --> 01:24:18,670 Okay, I guess. 1259 01:24:18,771 --> 01:24:21,306 Are there other changes? 1260 01:24:21,407 --> 01:24:23,841 Has your relationship with Marcy changed at all 1261 01:24:23,942 --> 01:24:25,476 since he's been gone? 1262 01:24:29,113 --> 01:24:31,914 Can we talk about something else? 1263 01:24:33,883 --> 01:24:36,651 What about your vacation? 1264 01:24:39,221 --> 01:24:40,487 Good. 1265 01:24:40,588 --> 01:24:42,589 It was good. 1266 01:24:42,690 --> 01:24:43,890 Good. 1267 01:24:46,960 --> 01:24:49,127 I used a sunscreen. 1268 01:24:49,228 --> 01:24:51,229 It's a lotion. 1269 01:24:59,269 --> 01:25:03,939 What about your relationship with Mr. McKay? 1270 01:25:04,040 --> 01:25:06,675 We're not allowed to have a relationship. 1271 01:25:06,776 --> 01:25:08,876 And do you still want one? 1272 01:25:12,279 --> 01:25:15,281 That doesn't have to be a yes-or-no question. 1273 01:25:15,382 --> 01:25:20,618 It's natural to feel conflicted about Mr. McKay. 1274 01:25:20,719 --> 01:25:23,521 Ben. 1275 01:25:23,622 --> 01:25:27,157 Ben. 1276 01:25:27,258 --> 01:25:29,892 You always say that. 1277 01:25:29,993 --> 01:25:32,061 What? 1278 01:25:32,162 --> 01:25:35,029 That it's natural 1279 01:25:35,130 --> 01:25:37,999 to feel conflicted about my feelings. 1280 01:25:38,100 --> 01:25:40,701 And it is. 1281 01:25:40,802 --> 01:25:42,669 But how can you have feelings about something 1282 01:25:42,770 --> 01:25:45,404 when you don't know anything about it? 1283 01:25:45,505 --> 01:25:49,374 Is that how you feel about him? 1284 01:25:49,475 --> 01:25:51,643 That's how I feel about everything. 1285 01:25:55,747 --> 01:25:58,848 Okay, all right. 1286 01:25:58,949 --> 01:26:01,917 I'll let you get settled in. 1287 01:26:02,018 --> 01:26:05,520 Water's in a half an hour. 1288 01:26:14,128 --> 01:26:17,830 Is this how people love? 1289 01:26:17,931 --> 01:26:19,497 They become a room for you to live in, 1290 01:26:19,598 --> 01:26:21,766 and then they lock? 1291 01:26:24,302 --> 01:26:27,471 How many rooms do you get in your life? 1292 01:26:30,374 --> 01:26:32,575 Am I lucky or unlucky? 1293 01:26:36,145 --> 01:26:38,512 I'm really asking. 1294 01:26:42,216 --> 01:26:43,950 We're both lucky. 1295 01:27:52,004 --> 01:27:55,038 I... I have something for you. 1296 01:27:58,176 --> 01:28:00,976 I have to go and get it. 1297 01:28:01,078 --> 01:28:02,445 Where is it? 1298 01:28:02,546 --> 01:28:03,945 It's downstairs. 1299 01:28:04,046 --> 01:28:05,814 We are downstairs. 1300 01:28:05,915 --> 01:28:07,648 It's in the basement. 1301 01:28:07,749 --> 01:28:10,751 Is it alive? 1302 01:28:10,852 --> 01:28:12,452 No. 1303 01:28:12,553 --> 01:28:14,087 Okay. 1304 01:28:29,900 --> 01:28:33,869 I'm gonna trust you. 1305 01:28:33,970 --> 01:28:35,536 Okay, good. 1306 01:29:22,241 --> 01:29:24,875 17 years, the singular window in the basement 1307 01:29:24,976 --> 01:29:26,409 was sealed and covered, 1308 01:29:26,511 --> 01:29:29,645 making it impossible to see in or out. 1309 01:29:29,746 --> 01:29:32,047 Neighbors said they never noticed anything unusual 1310 01:29:32,149 --> 01:29:34,983 about Benjamin McKay or his basement. 1311 01:29:35,084 --> 01:29:40,554 He kept to himself mostly. 1312 01:29:40,655 --> 01:29:43,322 We'd always say hello if we happened into each other, 1313 01:29:43,423 --> 01:29:45,925 but, you know, I mean, 1314 01:29:46,026 --> 01:29:48,927 never mentioned family, never had anyone over. 1315 01:29:49,028 --> 01:29:51,329 I mean, he was always alone. 1316 01:29:51,430 --> 01:29:53,697 At least we thought he was alone. 1317 01:29:53,798 --> 01:29:57,534 No one knows how much time McKay himself spent in the basement, 1318 01:29:57,635 --> 01:29:59,235 though there was just one bed 1319 01:29:59,336 --> 01:30:02,070 fashioned out of a camping cot wrapped in blankets. 1320 01:30:02,172 --> 01:30:04,239 The bedding is being tested for DNA, 1321 01:30:04,340 --> 01:30:06,240 and thus far the results of those tests 1322 01:30:06,341 --> 01:30:08,176 have not been released. 1323 01:30:08,277 --> 01:30:10,277 What will happen at this museum of captivity 1324 01:30:10,378 --> 01:30:13,346 at 111 Langston Road is yet to be determined, 1325 01:30:13,447 --> 01:30:15,381 as the relics of a life underground 1326 01:30:15,482 --> 01:30:17,383 wait to be claimed. 1327 01:30:17,484 --> 01:30:18,583 Truly horrifying. 1328 01:30:18,684 --> 01:30:21,419 For 21 News, I'm Juan Fernandez. 1329 01:30:50,842 --> 01:30:53,344 This is a stationary bicycle. 1330 01:30:53,445 --> 01:30:56,346 You ride it in place, 1331 01:30:56,447 --> 01:30:59,381 like... like this. 1332 01:31:01,418 --> 01:31:02,985 See? 1333 01:31:03,086 --> 01:31:05,653 And... it stays up by itself, 1334 01:31:05,754 --> 01:31:09,990 so you don't have to wear a helmet or anything, 1335 01:31:10,091 --> 01:31:14,126 and you can change the speeds with these dials. 1336 01:31:14,228 --> 01:31:16,462 I... 1337 01:31:16,563 --> 01:31:18,530 I found it downstairs. 1338 01:31:21,033 --> 01:31:23,267 Here, get on. 1339 01:31:23,368 --> 01:31:25,269 Now you just... you pedal. 1340 01:31:25,370 --> 01:31:30,773 You push down with your feet. 1341 01:31:30,873 --> 01:31:33,675 Yes, like that. 1342 01:31:33,776 --> 01:31:35,543 Next week is a solitary block, 1343 01:31:35,644 --> 01:31:39,547 and I thought it would be nice for you to have something to do. 1344 01:32:48,267 --> 01:32:50,201 Dear Marcy, 1345 01:32:50,303 --> 01:32:52,836 thank you for caring about me, 1346 01:32:52,937 --> 01:32:55,005 for trying. 1347 01:32:55,106 --> 01:32:57,674 The idea that you can fight for something you want 1348 01:32:57,775 --> 01:32:59,609 is new to me. 1349 01:32:59,710 --> 01:33:01,243 I thought before 1350 01:33:01,344 --> 01:33:04,046 that you only fought against things you didn't. 1351 01:33:04,147 --> 01:33:07,748 But now I know there are different ways of doing it. 1352 01:33:07,849 --> 01:33:11,551 It's not that I don't not love you specifically. 1353 01:33:11,652 --> 01:33:14,753 I maybe don't love anyone, maybe. 1354 01:33:14,854 --> 01:33:17,623 Or maybe that doesn't matter. 1355 01:33:17,724 --> 01:33:19,357 I'd say I wish I could be different, 1356 01:33:19,458 --> 01:33:21,359 but I don't. 1357 01:33:21,460 --> 01:33:24,561 I don't know what that would be. 1358 01:33:24,662 --> 01:33:27,764 I'm sorry I don't remember you from before, 1359 01:33:27,865 --> 01:33:31,467 but I'll remember you now. 1360 01:33:31,568 --> 01:33:34,536 I didn't leave because you were bad. 1361 01:33:34,637 --> 01:33:36,938 The whole point of taking everything away from me 1362 01:33:37,039 --> 01:33:38,238 in the first place 1363 01:33:38,340 --> 01:33:41,642 was that I would get to be someone. 1364 01:33:41,743 --> 01:33:45,778 I mean, I am someone, when I'm alone. 1365 01:33:45,879 --> 01:33:48,480 But when I'm with other people, 1366 01:33:48,581 --> 01:33:51,282 I am what they think I am. 1367 01:33:51,383 --> 01:33:53,317 I don't know how to be that. 1368 01:33:53,418 --> 01:33:58,955 And I think I don't want to be something to share anymore. 1369 01:33:59,056 --> 01:34:00,823 I thought you couldn't choose your family 1370 01:34:00,924 --> 01:34:04,992 and that you were trying to make me choose you. 1371 01:34:05,094 --> 01:34:08,596 But then I saw that Ben chose me. 1372 01:34:08,697 --> 01:34:11,765 He picked me out, and he made me his. 1373 01:34:11,866 --> 01:34:14,967 And there is no one choosing that. 1374 01:34:15,068 --> 01:34:20,405 There is no un-growing up. 1375 01:34:20,506 --> 01:34:26,276 It's time for me to grow up for good... 1376 01:34:26,378 --> 01:34:29,412 and have something that's mine. 1377 01:34:31,848 --> 01:34:33,882 And mine only. 1378 01:34:47,260 --> 01:34:50,461 Sincerely, Leia.