1 00:01:14,218 --> 00:01:17,686 Freud said, "love and work. Work and love. 2 00:01:17,687 --> 00:01:19,322 That's all there is." 3 00:01:19,323 --> 00:01:22,292 Well, I'm retired, and my wife is dead. 4 00:01:22,293 --> 00:01:26,463 As you can imagine, that's given me some time on my hands. 5 00:01:26,464 --> 00:01:28,598 My wife's been gone for three and a half years. 6 00:01:28,599 --> 00:01:30,800 I miss her in every way. And retirement? 7 00:01:30,801 --> 00:01:33,903 That is an ongoing, relentless effort in creativity. 8 00:01:33,904 --> 00:01:36,672 At first, I admit I enjoyed the novelty of it. 9 00:01:36,673 --> 00:01:38,308 Sort of felt like I was playing hooky. 10 00:01:38,309 --> 00:01:42,012 I used all the miles I'd saved and traveled the globe. 11 00:01:42,013 --> 00:01:44,446 The problem was, no matter where I went, as soon as I got home, 12 00:01:44,447 --> 00:01:47,183 the nowhere-to-be thing hit me like a ton of bricks. 13 00:01:47,184 --> 00:01:50,353 I realized the key to this whole deal was to keep moving. 14 00:01:50,354 --> 00:01:53,323 Get up, get out of the house, and go somewhere. 15 00:01:53,324 --> 00:01:55,291 Anywhere. 16 00:01:55,292 --> 00:01:58,696 Come rain or shine, I'm at my Starbucks by 7:15. 17 00:01:59,663 --> 00:02:01,597 Excuse me, mind if we join you? 18 00:02:01,598 --> 00:02:03,199 - No. - Hey. How are you? 19 00:02:03,200 --> 00:02:06,836 Can't explain it, but it makes me feel part of something. 20 00:02:06,837 --> 00:02:08,704 These guys today, they're not numbers guys. 21 00:02:08,705 --> 00:02:09,972 Don't talk figures with them. 22 00:02:09,973 --> 00:02:11,341 How do I spend the rest of my days? 23 00:02:11,342 --> 00:02:15,312 You name it. Golf, books, movies, pinochle. 24 00:02:15,313 --> 00:02:16,746 Tried yoga, learned to cook, 25 00:02:16,747 --> 00:02:19,082 bought some plants, took classes in Mandarin. 26 00:02:19,083 --> 00:02:21,851 Xiang xin wo, wo shen me dou shiguo le. 27 00:02:21,852 --> 00:02:24,454 Translation... "believe me, I've tried everything." 28 00:02:24,455 --> 00:02:28,926 And then, of course, there are the funerals. 29 00:02:31,728 --> 00:02:35,031 So many more than I could imagine. 30 00:02:35,032 --> 00:02:37,199 The only traveling I do these days 31 00:02:37,200 --> 00:02:40,837 is out to San Diego to visit my son and his family. 32 00:02:40,838 --> 00:02:43,372 They're great. I love them to pieces. 33 00:02:43,373 --> 00:02:45,708 But to be honest, I think I probably relied on them 34 00:02:45,709 --> 00:02:47,443 way more than I should. 35 00:02:47,444 --> 00:02:50,279 Don't get me wrong, I'm not an unhappy person. 36 00:02:50,280 --> 00:02:51,781 Quite the contrary. 37 00:02:51,782 --> 00:02:56,653 I just know there's a hole in my life, and I need to fill it. 38 00:02:56,654 --> 00:02:58,621 Soon. 39 00:03:00,457 --> 00:03:02,458 Which brings me to today when I was leaving the market 40 00:03:02,459 --> 00:03:06,329 and caught your flyer out of the corner of my eye. 41 00:03:06,330 --> 00:03:07,932 Hmm. 42 00:03:10,334 --> 00:03:11,835 "Seniors, be an intern." 43 00:03:11,836 --> 00:03:13,970 Ben, I thought that was you. 44 00:03:13,971 --> 00:03:14,971 Hi. 45 00:03:14,971 --> 00:03:15,705 Hey. 46 00:03:15,706 --> 00:03:17,340 What'd you find? 47 00:03:17,341 --> 00:03:20,209 I think an Internet place is looking for senior interns. 48 00:03:20,210 --> 00:03:22,178 - Am I reading this right? - Let me see. 49 00:03:22,179 --> 00:03:25,381 "Applicants must be over 65 years of age... 50 00:03:25,382 --> 00:03:28,884 Have organizational skills, a genuine interest in e-commerce," 51 00:03:28,885 --> 00:03:30,153 whatever that is... 52 00:03:30,154 --> 00:03:32,154 "...and a roll-up-your-sleeves attitude." 53 00:03:32,155 --> 00:03:35,225 Aboutthefit. Com, isn't that the outfit that was... 54 00:03:35,226 --> 00:03:36,392 Yeah, yeah, yeah. 55 00:03:36,393 --> 00:03:38,561 They bought one of those old factories in red hook. 56 00:03:38,562 --> 00:03:41,230 My daughter says they sell clothes on the Internet. 57 00:03:41,231 --> 00:03:43,366 How that works, I have no idea. 58 00:03:43,367 --> 00:03:45,935 Well, you have to upload the application. 59 00:03:45,936 --> 00:03:48,004 That could be challenging. Listen to this... 60 00:03:48,005 --> 00:03:50,139 "cover letters are so old-fashioned. 61 00:03:50,140 --> 00:03:52,542 Show us who you are with a cover-letter video. 62 00:03:52,543 --> 00:03:56,012 Upload your video to Youtube or Vimeo using 63 00:03:56,013 --> 00:03:59,949 .MOV, .AVI, or a .MPG file. 64 00:03:59,950 --> 00:04:02,018 We look forward to meeting you." 65 00:04:02,019 --> 00:04:03,419 Well, I guess that's meeting me. 66 00:04:03,420 --> 00:04:06,755 I swear I don't even know what language that was. 67 00:04:06,756 --> 00:04:08,925 What are you doing tonight, Ben? 68 00:04:08,926 --> 00:04:11,127 - A frozen lasagna? - Well... 69 00:04:11,128 --> 00:04:14,263 I could make a little salad, turn it into a dinner for two, 70 00:04:14,264 --> 00:04:17,400 like we did that time and never did again. 71 00:04:17,401 --> 00:04:19,402 You know that was over five months ago? 72 00:04:19,403 --> 00:04:22,071 Oh, yeah. No, no, we got to do that again, for sure, 73 00:04:22,072 --> 00:04:24,073 but okay if we take a rain check? 74 00:04:24,074 --> 00:04:25,775 You're awful cute, you know that? 75 00:04:25,776 --> 00:04:27,810 - No, I didn't. - Well, it's true, you are. 76 00:04:27,811 --> 00:04:29,480 So I'll see you. 77 00:04:32,149 --> 00:04:33,783 Don't take too long, doll. 78 00:04:33,784 --> 00:04:35,818 You're not getting any younger. 79 00:04:35,819 --> 00:04:38,821 - I know, I know, I know. - All right. 80 00:04:59,977 --> 00:05:03,413 So here I am, applying to be one of your interns 81 00:05:03,414 --> 00:05:05,214 because the more I think about this idea, 82 00:05:05,215 --> 00:05:07,216 the more tremendous I think it is. 83 00:05:07,217 --> 00:05:09,919 I love the idea of having a place I can go every day. 84 00:05:09,920 --> 00:05:11,954 I want the connection, the excitement. 85 00:05:11,955 --> 00:05:13,256 I want to be challenged, 86 00:05:13,257 --> 00:05:15,625 and I guess I might even want to be needed. 87 00:05:15,626 --> 00:05:18,061 The tech stuff might take a bit to figure out. 88 00:05:18,062 --> 00:05:19,795 I had to call my 9-year-old grandson 89 00:05:19,796 --> 00:05:22,332 just to find out what a USB connector was. 90 00:05:22,333 --> 00:05:24,266 But I'll get there. Eager to learn. 91 00:05:24,267 --> 00:05:27,536 Also, I want you to know I've been a company man all my life. 92 00:05:27,537 --> 00:05:30,639 I'm loyal, I'm trustworthy, and I'm good in a crisis. 93 00:05:30,640 --> 00:05:32,408 And I love that you're right here in Brooklyn. 94 00:05:32,409 --> 00:05:34,343 I've lived here all my life, and lately I feel 95 00:05:34,344 --> 00:05:36,178 I may not be hip enough to live in Brooklyn, 96 00:05:36,179 --> 00:05:38,448 so this could help with that, too. 97 00:05:38,449 --> 00:05:40,683 I read once, musicians don't retire. 98 00:05:40,684 --> 00:05:42,919 They stop when there's no more music in them. 99 00:05:42,920 --> 00:05:47,256 Well, I still have music in me, absolutely positive about that. 100 00:05:51,161 --> 00:05:52,862 ♪ This is a world premiere ♪ 101 00:05:52,863 --> 00:05:53,997 ♪ This is a world premiere ♪ 102 00:05:53,998 --> 00:05:55,898 ♪ This is a world premiere ♪ 103 00:05:55,899 --> 00:05:57,133 ♪ As I look around me ♪ 104 00:05:57,134 --> 00:05:58,935 ♪ So many, many want to down me ♪ 105 00:05:58,936 --> 00:06:00,536 ♪ But ain't no... Never drown me ♪ 106 00:06:00,537 --> 00:06:02,272 ♪ In front of a dirty double-mirror they found me ♪ 107 00:06:02,273 --> 00:06:03,907 ♪ And I love myself ♪ 108 00:06:03,908 --> 00:06:06,642 ♪ The world is a ghetto with guns and picket signs ♪ 109 00:06:06,643 --> 00:06:08,244 ♪ I love myself ♪ 110 00:06:08,245 --> 00:06:09,879 ♪ But they can do what they want whenever they want ♪ 111 00:06:09,880 --> 00:06:11,815 - ♪ I don't mind ♪ - ♪ I love myself ♪ 112 00:06:11,818 --> 00:06:12,948 ♪ He said I got to get up ♪ 113 00:06:12,949 --> 00:06:14,183 ♪ Life is more than suicide ♪ 114 00:06:14,184 --> 00:06:15,919 ♪ I love myself ♪ 115 00:06:15,920 --> 00:06:17,253 ♪ One day at a time ♪ 116 00:06:17,254 --> 00:06:19,121 Good news, I found a size eight in Navy. 117 00:06:19,122 --> 00:06:22,058 No, you are right. That package should have arrived by now. 118 00:06:22,059 --> 00:06:23,426 Let me track that for you. 119 00:06:23,427 --> 00:06:25,594 Yep, these pants are awesome if you have hips. 120 00:06:25,595 --> 00:06:26,896 Super slimming. 121 00:06:26,897 --> 00:06:29,031 Okay, let me just review this with you... 122 00:06:29,032 --> 00:06:30,767 you have six bridesmaids. You ordered six 123 00:06:30,768 --> 00:06:32,935 of the silk chiffon antoinette dresses in pink. 124 00:06:32,936 --> 00:06:34,503 The wedding is in three days, 125 00:06:34,504 --> 00:06:38,373 and the dresses just arrived all in charcoal gray. 126 00:06:38,374 --> 00:06:42,144 Which we don't even sell, so that is a bit of a mystery. 127 00:06:42,145 --> 00:06:43,879 Okay, here's what we're gonna do about this. 128 00:06:43,880 --> 00:06:46,282 I am gonna call the vendor and have this fixed today. 129 00:06:46,283 --> 00:06:48,751 I will personally see the dresses before they are Fedexed. 130 00:06:48,752 --> 00:06:50,920 And I promise you they will be at your front door 131 00:06:50,921 --> 00:06:52,855 by 9:00 A.M. Friday, okay? 132 00:06:52,856 --> 00:06:54,690 You know what, let me give you my cell, just in case... 133 00:06:54,691 --> 00:06:57,626 718-555-0199. 134 00:06:57,627 --> 00:06:59,661 Oh, thank you so much for your patience. 135 00:06:59,662 --> 00:07:02,031 And I am gonna refund you back all your money. 136 00:07:02,032 --> 00:07:03,299 It's the... 137 00:07:03,300 --> 00:07:05,835 yes. N... 138 00:07:05,836 --> 00:07:09,038 okay, hey, you check this one off your list, okay? 139 00:07:09,039 --> 00:07:10,272 This is done. 140 00:07:10,273 --> 00:07:13,409 And, Rachel, have a great wedding. 141 00:07:13,410 --> 00:07:15,544 Oh, my God, how did that happen? 142 00:07:15,545 --> 00:07:16,613 Jules? 143 00:07:16,614 --> 00:07:18,080 I know, I know, I'm late for something. 144 00:07:18,081 --> 00:07:19,382 Yeah, everything. 145 00:07:19,383 --> 00:07:20,984 You see why I take customer-service calls? 146 00:07:20,985 --> 00:07:22,485 I mean, it's so good. You learn so much. 147 00:07:22,486 --> 00:07:24,253 Okay, what's up? What am I doing? 148 00:07:24,254 --> 00:07:26,121 Okay, Cameron was waiting for you but had another meeting. 149 00:07:26,122 --> 00:07:27,890 He said he'll be back at 2:00. 150 00:07:27,891 --> 00:07:30,493 - Everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage. - Right. 151 00:07:30,496 --> 00:07:32,362 And your 11:00 is in the big conference room. 152 00:07:32,363 --> 00:07:34,630 So is your 11:10. Finance needs you, 153 00:07:34,631 --> 00:07:36,231 and I guess you e-mailed a bunch of people 154 00:07:36,232 --> 00:07:37,433 at 4:00 A.M. about something? 155 00:07:37,434 --> 00:07:39,202 Oh, good, I forgot about that. 156 00:07:39,203 --> 00:07:41,170 I want to figure out a way for friends to shop together online. 157 00:07:41,171 --> 00:07:42,704 Make it less of an alone thing. 158 00:07:42,705 --> 00:07:45,042 - E-mail me that idea, will you? - Yeah, I like that. 159 00:07:45,043 --> 00:07:46,775 Um, is now a good time to call your Mom back? 160 00:07:46,776 --> 00:07:47,910 Dude, I'm on a bike. 161 00:07:47,911 --> 00:07:50,246 Happy birthday! 162 00:07:50,247 --> 00:07:51,647 Come on. 163 00:07:51,648 --> 00:07:54,250 Oh. 164 00:07:54,251 --> 00:07:56,920 Oh, what a mess. This is the middle of the office. 165 00:07:56,921 --> 00:07:58,554 Don't... don't... don't put that... 166 00:08:00,623 --> 00:08:03,159 ♪ Because you know I'm all about that bass ♪ 167 00:08:03,160 --> 00:08:05,194 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 168 00:08:05,195 --> 00:08:06,662 ♪ I'm all about that bass ♪ 169 00:08:06,663 --> 00:08:08,130 - Hello. - Hi. 170 00:08:08,131 --> 00:08:09,398 I'm Ben Whittaker. 171 00:08:09,399 --> 00:08:11,134 I received an e-mail about an interview 172 00:08:11,135 --> 00:08:12,869 for the senior intern program. 173 00:08:12,870 --> 00:08:14,136 Hey, Ben. How's it going? 174 00:08:14,137 --> 00:08:15,604 It's going good, real good. Thank you. 175 00:08:15,605 --> 00:08:17,373 Excellent. Take a seat around the corner, 176 00:08:17,374 --> 00:08:19,541 and someone from talent acquisition will come get you. 177 00:08:19,542 --> 00:08:21,777 Thank you. 178 00:08:21,778 --> 00:08:23,379 "Talent acquisition"? 179 00:08:23,380 --> 00:08:25,014 ♪ I'm all about that bass ♪ 180 00:08:25,015 --> 00:08:26,849 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 181 00:08:26,850 --> 00:08:31,854 ♪ I'm all about that bass, 'bout that bass ♪ 182 00:08:33,891 --> 00:08:35,224 Okay, you guys have to remember, 183 00:08:35,225 --> 00:08:36,792 the homepage has to read in a glance. 184 00:08:36,793 --> 00:08:38,661 - Right. - Also, you have to get back like this 185 00:08:38,662 --> 00:08:41,230 if you want to see what looks like if you're, like, over 35. 186 00:08:41,231 --> 00:08:43,666 Okay, so I can't read anything, 187 00:08:43,667 --> 00:08:45,801 but if I could, what do you want me to see? 188 00:08:45,802 --> 00:08:48,438 "Five girls, one shirt" or "check out the fit"? 189 00:08:48,439 --> 00:08:50,339 Well, both, but what I really want you to see 190 00:08:50,340 --> 00:08:52,441 is the shirt worn by five different body types. 191 00:08:52,442 --> 00:08:54,310 Okay, then you got to make me see that. 192 00:08:54,311 --> 00:08:56,512 Try making the photo grid bigger. 193 00:08:56,513 --> 00:08:58,814 I love that five. Can we make it more graphic? 194 00:08:58,815 --> 00:09:00,083 Yeah, that's cool. 195 00:09:00,084 --> 00:09:02,151 Maybe hero the girl in the red shirt. 196 00:09:02,152 --> 00:09:03,418 - Jules... - That is a great red. 197 00:09:03,419 --> 00:09:05,154 It is going to fly out of here. 198 00:09:05,155 --> 00:09:07,490 I needed you to sign off on this, like, two hours ago. 199 00:09:07,491 --> 00:09:09,324 I know, I know, but can you try? 200 00:09:09,325 --> 00:09:10,393 Yep. 201 00:09:10,394 --> 00:09:12,128 Mia? Tell me that thing again. 202 00:09:12,129 --> 00:09:15,264 Oh, 40% of our visitors don't go past the homepage. 203 00:09:15,265 --> 00:09:17,233 Which isn't so bad. 204 00:09:17,234 --> 00:09:18,768 Yeah, but we should fix that. 205 00:09:18,769 --> 00:09:20,436 Okay, here you go. 206 00:09:20,437 --> 00:09:21,371 I love it. 207 00:09:21,372 --> 00:09:22,805 Great, and it's up. 208 00:09:22,806 --> 00:09:24,340 Okay. Thanks, everybody. 209 00:09:24,341 --> 00:09:26,909 - Thanks. - Thank you. 210 00:09:26,910 --> 00:09:29,612 Let's go over the pitch for Friday. 211 00:09:29,613 --> 00:09:31,279 Okay, so... 212 00:09:31,280 --> 00:09:32,481 The Antoinette dress. 213 00:09:32,482 --> 00:09:34,183 Major screw-up by the vendor. 214 00:09:34,184 --> 00:09:36,485 There's gonna be a couple of interviews today, Ben. 215 00:09:36,486 --> 00:09:39,388 We want to make sure that we both find the right fit. 216 00:09:39,389 --> 00:09:41,357 Business as usual is not really our motto, 217 00:09:41,358 --> 00:09:43,325 so we hope you have some fun here. 218 00:09:43,326 --> 00:09:46,028 This is the first time we're hiring senior interns, 219 00:09:46,029 --> 00:09:47,262 so some of our intern questions 220 00:09:47,263 --> 00:09:49,032 may not exactly fit your profile, 221 00:09:49,033 --> 00:09:50,966 but we're gonna go for it anyway, okay? 222 00:09:50,967 --> 00:09:52,068 Fire away. 223 00:09:52,069 --> 00:09:53,135 Okay, good. 224 00:09:53,136 --> 00:09:54,670 Where'd you go to school? 225 00:09:54,671 --> 00:09:55,771 I went to Northwestern. 226 00:09:55,772 --> 00:09:57,940 Hey, my brother went to Northwestern. 227 00:09:57,941 --> 00:09:59,442 Probably not at the same time. 228 00:09:59,443 --> 00:10:02,010 Probably not. He graduated in 2009. 229 00:10:02,011 --> 00:10:03,814 Class of '65. 230 00:10:03,817 --> 00:10:05,814 Wow, what was your major? 231 00:10:05,815 --> 00:10:07,551 Do you remember? 232 00:10:08,619 --> 00:10:11,587 And after Northwestern you went on to...? 233 00:10:11,588 --> 00:10:13,155 I went to work for Dex one. 234 00:10:13,156 --> 00:10:14,408 Okay, and they made...? 235 00:10:14,409 --> 00:10:15,658 Phonebooks. 236 00:10:15,659 --> 00:10:17,192 I was in charge of overseeing 237 00:10:17,193 --> 00:10:18,694 the printing of the physical phonebook. 238 00:10:18,695 --> 00:10:20,530 I did that for over 20 years, and before that, 239 00:10:20,531 --> 00:10:22,498 I was their V.P. of sales and advertising. 240 00:10:22,499 --> 00:10:24,700 So, do they still make phonebooks? 241 00:10:24,701 --> 00:10:26,968 I mean, doesn't everyone just Google numbers? 242 00:10:26,969 --> 00:10:29,238 I believe they do, but before Google that was how you got a number. 243 00:10:29,239 --> 00:10:31,240 Oh, no, no. Yeah, I... I get it. 244 00:10:31,241 --> 00:10:32,942 So 40 years at the phonebook company? 245 00:10:32,943 --> 00:10:34,977 That is amazing, seriously. 246 00:10:34,978 --> 00:10:36,445 Okay, Benjamin. 247 00:10:36,446 --> 00:10:38,514 Now, I'm gonna ask you one of our more telling questions 248 00:10:38,515 --> 00:10:40,282 for all of our interns, so I want you to, like, 249 00:10:40,283 --> 00:10:41,984 this is the one to really think about, okay? 250 00:10:41,985 --> 00:10:43,652 And... and take your time. 251 00:10:43,653 --> 00:10:45,823 Where do you see yourself in 10 years? 252 00:10:47,257 --> 00:10:48,791 When I'm 80? 253 00:10:48,792 --> 00:10:50,692 Yeah, sure. 254 00:10:50,693 --> 00:10:51,694 Yeah, whatever. 255 00:10:51,695 --> 00:10:53,296 Um... 256 00:10:53,297 --> 00:10:55,064 Wait. Did not realize you were 70. 257 00:10:55,065 --> 00:10:57,766 That's, uh... that question just doesn't work for you, does it? 258 00:10:57,767 --> 00:10:59,668 Should we just scratch that one and just move on? 259 00:10:59,669 --> 00:11:02,137 - It's your call, Justin. - Okay, that one's gone. 260 00:11:02,138 --> 00:11:03,539 You look great, by the way. So great. 261 00:11:03,540 --> 00:11:05,508 And you're clearly more than qualified for this job. 262 00:11:05,509 --> 00:11:07,008 You're actually, like, way overqualified, 263 00:11:07,009 --> 00:11:08,176 and we were so impressed. 264 00:11:08,177 --> 00:11:10,178 You had great interviews, great video. 265 00:11:10,179 --> 00:11:12,148 You nailed it, Ben. Congrats. 266 00:11:12,149 --> 00:11:13,716 You're an intern. 267 00:11:13,717 --> 00:11:14,817 - Hey. - Hi. 268 00:11:14,818 --> 00:11:16,385 I need you for two minutes, uninterrupted. 269 00:11:16,386 --> 00:11:17,686 - Okay. - Remember a few weeks ago, 270 00:11:17,687 --> 00:11:19,354 we talked about the senior intern program? 271 00:11:19,355 --> 00:11:20,923 - No. - Really? We had a... 272 00:11:20,924 --> 00:11:23,025 we had a whole, big conversation about it. 273 00:11:23,026 --> 00:11:24,393 We did? Okay, remind me. 274 00:11:24,394 --> 00:11:25,861 Seniors in high school or college? 275 00:11:25,862 --> 00:11:26,963 No, no, no, no. 276 00:11:26,964 --> 00:11:29,198 Seniors in life. Older people. 277 00:11:29,199 --> 00:11:30,699 Hold on, what? 278 00:11:30,700 --> 00:11:32,868 I told you I felt like we needed to do an outreach program. 279 00:11:32,869 --> 00:11:34,770 You definitely seemed to be liking the idea, 280 00:11:34,771 --> 00:11:36,805 so I set it in motion. It's gonna be great. 281 00:11:36,806 --> 00:11:38,173 Hold, please. 282 00:11:38,174 --> 00:11:40,375 You're hiring senior citizen interns? 283 00:11:40,376 --> 00:11:41,878 There's been a ton of research on this, 284 00:11:41,879 --> 00:11:44,613 and the results are actually incredible. 285 00:11:44,614 --> 00:11:47,449 I mean, imagine having an intern with a lifetime of experience, 286 00:11:47,450 --> 00:11:48,851 as opposed to somebody who spent 287 00:11:48,852 --> 00:11:50,686 the last four years of their life playing beer pong. 288 00:11:50,687 --> 00:11:52,454 Do they eventually want jobs here? 289 00:11:52,455 --> 00:11:54,323 No, darling, they're all retired. 290 00:11:54,324 --> 00:11:56,325 They... they just want the experience. 291 00:11:56,326 --> 00:11:59,261 And I would like one to work directly with you. 292 00:11:59,262 --> 00:12:01,397 Wait, Cameron, no. 293 00:12:01,398 --> 00:12:03,599 First of all, I'm not great with older people. 294 00:12:03,600 --> 00:12:05,434 You know how I am with my parents. 295 00:12:05,435 --> 00:12:07,203 This could be... 296 00:12:07,204 --> 00:12:08,437 Why do I have to have one? 297 00:12:08,438 --> 00:12:09,938 Because you have to set the tone. 298 00:12:09,939 --> 00:12:12,441 Now, would you prefer a man or a woman? 299 00:12:12,442 --> 00:12:14,543 There's a great 72-year-old woman, really cute. 300 00:12:14,544 --> 00:12:16,212 That's like the same age as my Mom. 301 00:12:16,213 --> 00:12:17,613 - That's too weird. - That's fine. 302 00:12:17,614 --> 00:12:19,515 There's a man everyone loves. He seems amazing. 303 00:12:19,516 --> 00:12:21,383 I watched his video with the whole group. 304 00:12:21,384 --> 00:12:23,853 People were crying. 305 00:12:23,854 --> 00:12:26,188 Okay, this is not going to work, in my opinion. 306 00:12:26,189 --> 00:12:28,257 But how long do I have to do this for? 307 00:12:28,258 --> 00:12:31,226 - Minimum? - Six weeks or we'll be sued. 308 00:12:31,227 --> 00:12:33,629 I know we never talked about this. 309 00:12:33,630 --> 00:12:35,531 Yeah, we did. For real. 310 00:12:35,532 --> 00:12:37,333 He starts tomorrow. 311 00:12:51,180 --> 00:12:52,883 Mm. 312 00:13:00,423 --> 00:13:02,391 Back in action. 313 00:13:02,392 --> 00:13:04,826 Thank God. 314 00:13:04,827 --> 00:13:07,563 New interns, welcome to ATF. 315 00:13:07,564 --> 00:13:09,865 We all work on this one floor, and that is because 316 00:13:09,866 --> 00:13:13,202 we are all about communication and teamwork. 317 00:13:13,203 --> 00:13:14,570 No one has a private office, 318 00:13:14,571 --> 00:13:16,905 not even our Founder and CEO, Jules Ostin, 319 00:13:16,906 --> 00:13:20,108 who is actually right over there. 320 00:13:20,109 --> 00:13:22,678 She loves to ride her bike through the office. 321 00:13:22,679 --> 00:13:24,680 That woman does not like to waste time. 322 00:13:24,681 --> 00:13:26,848 Plus, she counts it as exercise. 323 00:13:26,849 --> 00:13:28,416 That's adorable. 324 00:13:28,417 --> 00:13:30,285 Yeah. Mm-hmm. 325 00:13:30,286 --> 00:13:32,454 Hey. How you doing? I'm Davis. 326 00:13:32,455 --> 00:13:33,755 Hi, Davis. Ben Whittaker. 327 00:13:33,756 --> 00:13:35,791 - Exciting place, huh? - Oh, my God. 328 00:13:35,792 --> 00:13:38,527 They had one opening for a regular-age intern, no offense. 329 00:13:38,528 --> 00:13:40,663 I got it. I'm so psyched. 330 00:13:40,664 --> 00:13:41,863 I'm pretty psyched myself. 331 00:13:41,864 --> 00:13:43,766 All right, a few words about Jules. 332 00:13:43,767 --> 00:13:45,901 She started about the fit only 18 months ago. 333 00:13:45,902 --> 00:13:48,103 This whole idea was hatched at Jules' kitchen table 334 00:13:48,104 --> 00:13:49,372 right here in Brooklyn. 335 00:13:49,373 --> 00:13:50,973 Jules tried everything on that she sold, 336 00:13:50,974 --> 00:13:52,040 described the fit herself, 337 00:13:52,041 --> 00:13:54,609 and apparently it worked. 338 00:13:54,610 --> 00:13:57,046 She was online in four months. 339 00:13:57,047 --> 00:13:59,248 She started with 25 employees. 340 00:13:59,249 --> 00:14:00,950 She's now up to 216. 341 00:14:00,951 --> 00:14:02,751 With you 4, 220. 342 00:14:02,752 --> 00:14:03,985 Wow. 343 00:14:03,986 --> 00:14:06,054 Hey, Ben, are you gonna wear a suit every day? 344 00:14:06,055 --> 00:14:08,156 - You bet. - Confident. 345 00:14:08,157 --> 00:14:09,424 I like how you roll. 346 00:14:09,425 --> 00:14:11,427 I like it a lot. 347 00:14:13,229 --> 00:14:17,599 We just hit a record high of 2,500 likes on Instagram. 348 00:14:17,600 --> 00:14:18,718 Yeah! 349 00:14:22,138 --> 00:14:23,472 And that's what we do 350 00:14:23,473 --> 00:14:25,240 when something good happens around here. 351 00:14:25,241 --> 00:14:26,641 New interns, grab a seat 352 00:14:26,642 --> 00:14:28,277 at one of the intern tables over there. 353 00:14:28,278 --> 00:14:30,579 Check your e-mail. You may find that you've been assigned 354 00:14:30,580 --> 00:14:33,448 to one particular person or one particular team. 355 00:14:33,449 --> 00:14:34,917 Or you might just be a floater. 356 00:14:34,918 --> 00:14:36,285 It's all good. 357 00:14:36,286 --> 00:14:38,954 Okay, let me Instagram this. 358 00:14:38,955 --> 00:14:40,422 Moment in time. 359 00:14:40,423 --> 00:14:42,558 Gray is the new green. 360 00:14:42,559 --> 00:14:43,826 Take a seat. 361 00:15:30,406 --> 00:15:32,708 Thanks. 362 00:15:34,877 --> 00:15:37,279 Got one. 363 00:15:37,280 --> 00:15:40,049 "Welcome Ben! Your internship will be 364 00:15:40,050 --> 00:15:42,651 directly with our founder, Jules Ostin." 365 00:15:42,652 --> 00:15:45,387 Oh, I'm in the photo studio. 366 00:15:45,388 --> 00:15:47,423 Floater. Love! 367 00:15:47,424 --> 00:15:48,824 Hey, Ben, what'd you get? 368 00:15:48,825 --> 00:15:50,992 Looks like I'm gonna be a personal intern. 369 00:15:50,993 --> 00:15:52,394 Nice. To? 370 00:15:52,395 --> 00:15:53,596 Jules Ostin. 371 00:15:53,597 --> 00:15:55,732 Unfortunate. 372 00:15:57,033 --> 00:15:58,234 Hang in there. 373 00:16:02,338 --> 00:16:04,306 "Hi Ben, I have secured an appointment 374 00:16:04,307 --> 00:16:07,208 for you to meet with Jules Ostin today at 3:55 P.M. 375 00:16:07,209 --> 00:16:10,946 Please be prompt as Jules has another meeting at 4:00 P.M." 376 00:16:10,947 --> 00:16:13,982 Hmm. 377 00:16:13,983 --> 00:16:17,118 All right, I'm going to merchandising. 378 00:16:17,119 --> 00:16:18,522 Beautiful. 379 00:16:34,437 --> 00:16:36,038 It's perfect. 380 00:16:36,039 --> 00:16:38,106 Yes, I'll try to have her there at 5:00. 381 00:16:38,107 --> 00:16:39,607 Um, no, wait. 382 00:16:39,608 --> 00:16:41,443 I booked her with a vendor at 5:15. 383 00:16:41,444 --> 00:16:43,278 I'm sorry. 384 00:16:43,279 --> 00:16:45,114 I'll call you back. 385 00:16:45,115 --> 00:16:46,381 Yes, hello? 386 00:16:46,382 --> 00:16:47,750 Hi. I'm Ben Whittaker. 387 00:16:47,751 --> 00:16:50,252 I have a 3:55 appointment with Ms. Ostin. 388 00:16:50,253 --> 00:16:51,654 3:55? 389 00:16:51,655 --> 00:16:53,488 I thought she was meeting with her new intern. 390 00:16:53,489 --> 00:16:55,257 That's me. 391 00:16:55,258 --> 00:16:57,126 How you doing? 392 00:16:57,127 --> 00:16:59,495 I'm sorry, uh, how are you an intern? 393 00:16:59,496 --> 00:17:02,130 W... it's the new senior intern program. 394 00:17:02,131 --> 00:17:04,033 It just started today. 395 00:17:04,034 --> 00:17:05,234 Oh, my God. 396 00:17:05,235 --> 00:17:07,002 Um... 397 00:17:07,003 --> 00:17:08,103 How old are you? 398 00:17:08,104 --> 00:17:10,038 70. You? 399 00:17:10,039 --> 00:17:11,240 I'm 24. 400 00:17:11,241 --> 00:17:12,307 I know, I look older. 401 00:17:12,308 --> 00:17:13,409 It's the job. It ages you. 402 00:17:13,410 --> 00:17:15,411 Which won't be great in your case. 403 00:17:15,412 --> 00:17:16,712 Sorry. 404 00:17:16,713 --> 00:17:18,513 I actually thought you looked younger. 405 00:17:18,514 --> 00:17:20,448 Yeah, right. 406 00:17:20,449 --> 00:17:23,587 Any tips before I go in? 407 00:17:24,654 --> 00:17:26,655 Just talk fast. She hates slow talkers. 408 00:17:26,656 --> 00:17:28,491 Maybe that's just when I talk slow. 409 00:17:28,492 --> 00:17:30,426 Don't dawdle in any way. Just keep it moving. 410 00:17:30,427 --> 00:17:32,727 And don't forget to blink. 411 00:17:32,728 --> 00:17:34,162 - Blink? - Yeah. 412 00:17:34,163 --> 00:17:36,198 She hates when people don't blink. It weirds her out. 413 00:17:36,199 --> 00:17:37,999 But it's 3:57. This meeting that she's in 414 00:17:38,000 --> 00:17:40,602 just took up like two of your f... they're out. Go, go, go. 415 00:17:40,603 --> 00:17:42,504 - Okay, thanks. - Go. Yeah. 416 00:17:42,505 --> 00:17:43,538 What? 417 00:17:43,539 --> 00:17:44,940 Oh, yeah, I'm here. 418 00:17:44,941 --> 00:17:47,342 Hi, Jules? 419 00:17:47,343 --> 00:17:49,645 I'm Ben, your new intern. 420 00:17:49,646 --> 00:17:51,746 I'm glad you also see the humor in this. 421 00:17:51,747 --> 00:17:54,149 Be hard not to. 422 00:17:54,150 --> 00:17:56,351 So, Ben... 423 00:17:56,352 --> 00:17:58,921 I was gonna say what is a nice guy like you 424 00:17:58,922 --> 00:18:00,088 doing at a place like this? 425 00:18:00,089 --> 00:18:01,890 But Cameron gave me the drill, 426 00:18:01,891 --> 00:18:03,358 so can I just be honest with you? 427 00:18:03,359 --> 00:18:04,593 Please. 428 00:18:04,594 --> 00:18:06,428 I'm not gonna have a lot for you to do. 429 00:18:06,429 --> 00:18:07,762 That's the truth. 430 00:18:07,763 --> 00:18:10,265 And you being assigned to me is kind of just 431 00:18:10,266 --> 00:18:13,035 for me to set an example for the rest of the team. 432 00:18:13,036 --> 00:18:16,037 If you ask me, I think that you'd be much better off 433 00:18:16,038 --> 00:18:17,573 working in creative or marketing. 434 00:18:17,574 --> 00:18:18,840 It's a little bit slower pace, 435 00:18:18,841 --> 00:18:20,308 maybe a little bit easier to grasp. 436 00:18:20,309 --> 00:18:22,644 If you requested to transfer, we can make that happen. 437 00:18:22,645 --> 00:18:24,312 If that's what you'd prefer. 438 00:18:24,313 --> 00:18:28,283 You'll be happier, believe me. I am not so fun to work for. 439 00:18:28,284 --> 00:18:31,286 That's what I gather, but I can get along with anyone, 440 00:18:31,287 --> 00:18:33,355 and I'm here to learn about your world, 441 00:18:33,356 --> 00:18:35,023 give help where I can, so... 442 00:18:35,024 --> 00:18:37,492 So, you don't want to transfer? 443 00:18:37,493 --> 00:18:38,693 Not really, sir. 444 00:18:38,694 --> 00:18:41,029 I'm terribly sorry. 445 00:18:41,030 --> 00:18:42,397 Excuse me. 446 00:18:42,398 --> 00:18:43,666 Okay. 447 00:18:43,667 --> 00:18:45,467 Well, then, looks like you're stuck with me. 448 00:18:45,468 --> 00:18:47,102 Great, I'm excited. 449 00:18:47,103 --> 00:18:51,006 I will e-mail you when I have something for you to do. 450 00:18:51,007 --> 00:18:53,842 Or I could just stop by a few times a day, check in...? 451 00:18:53,843 --> 00:18:55,210 I'll e-mail you. 452 00:18:55,211 --> 00:18:57,646 Also, don't feel like you have to dress up. 453 00:18:57,647 --> 00:18:59,047 I mean, we're super cas here. 454 00:18:59,048 --> 00:19:02,250 Well, I'm comfortable in a suit, if it's okay. 455 00:19:02,251 --> 00:19:04,053 No, it's fine. 456 00:19:04,054 --> 00:19:05,087 Old school. 457 00:19:05,088 --> 00:19:06,154 Exactly. 458 00:19:06,155 --> 00:19:07,789 At least I'll stand out. 459 00:19:07,790 --> 00:19:10,025 I don't think you need a suit to do that. 460 00:19:10,026 --> 00:19:11,993 True. 461 00:19:11,994 --> 00:19:15,430 Well, I think we did it in less than two minutes. 462 00:19:15,431 --> 00:19:17,332 I'll wait to hear from you. 463 00:19:17,333 --> 00:19:18,768 Okay. 464 00:19:21,037 --> 00:19:23,271 Want the door open or closed? 465 00:19:23,272 --> 00:19:24,641 Doesn't matter. 466 00:19:25,808 --> 00:19:27,978 Open, actually. 467 00:19:30,280 --> 00:19:32,247 You'll get used to me. 468 00:19:32,248 --> 00:19:34,016 Look forward to it. 469 00:19:45,594 --> 00:19:48,096 Hi. 470 00:19:48,097 --> 00:19:49,899 Hi. 471 00:19:50,499 --> 00:19:51,666 Hi. 472 00:19:51,667 --> 00:19:53,302 Hi. 473 00:19:53,303 --> 00:19:54,903 Howdy. 474 00:19:54,904 --> 00:19:56,338 What do you need? 475 00:19:57,406 --> 00:19:58,642 No. 476 00:20:04,147 --> 00:20:06,715 What's up, Ben? Are you good? 477 00:20:06,716 --> 00:20:08,383 Perfect. 478 00:20:08,384 --> 00:20:09,952 Okay. 479 00:20:17,860 --> 00:20:19,394 The V-Neck back tee? 480 00:20:19,395 --> 00:20:20,462 This is Holly. 481 00:20:20,463 --> 00:20:21,730 Can you run that up to them? 482 00:20:21,731 --> 00:20:23,599 Yeah, no, no, we love the whole line, mark. 483 00:20:23,600 --> 00:20:25,000 Okay, so you can zoom out. 484 00:20:25,001 --> 00:20:26,702 - Like that. - I'm going to a meeting. 485 00:20:26,703 --> 00:20:28,270 I'll be back in an hour. We'll talk then? 486 00:20:28,271 --> 00:20:30,339 And then you can just click here to buy it. 487 00:20:30,340 --> 00:20:32,607 Cool, yeah. 488 00:20:43,286 --> 00:20:44,486 Hello? 489 00:20:44,487 --> 00:20:45,887 Hi, yeah. 490 00:20:45,888 --> 00:20:47,656 All right. 491 00:20:47,657 --> 00:20:49,191 You staying? 492 00:20:49,192 --> 00:20:51,126 Can't leave before the Boss leaves, Davis. 493 00:20:51,127 --> 00:20:52,894 Looks like you're gonna be here a while. 494 00:20:52,895 --> 00:20:55,364 All right. See you in the morning, Ben. 495 00:20:55,365 --> 00:20:56,831 Have a good night. 496 00:20:56,832 --> 00:20:59,035 You, too. 497 00:21:09,044 --> 00:21:11,247 Let's make it happen. 498 00:21:12,715 --> 00:21:13,983 Thanks. 499 00:21:19,255 --> 00:21:20,889 How about I push, you deliver? 500 00:21:20,890 --> 00:21:22,591 Thank you. 501 00:21:22,592 --> 00:21:25,460 I like that there's four faves instead of three, 502 00:21:25,461 --> 00:21:27,729 but can I see the one without the jacket just to... 503 00:21:27,730 --> 00:21:28,763 Sure. 504 00:21:28,764 --> 00:21:30,100 Hi. 505 00:21:31,967 --> 00:21:33,201 Okay, so they want to know 506 00:21:33,202 --> 00:21:34,603 what customers bought who didn't come back 507 00:21:34,604 --> 00:21:36,238 so they can spot a problem if there is one, right? 508 00:21:36,239 --> 00:21:37,606 Yeah, but I don't understand how to... 509 00:21:37,607 --> 00:21:39,140 all right, well, here's what I think we should do. 510 00:21:39,141 --> 00:21:40,342 - Ben! - We should go... 511 00:21:40,343 --> 00:21:42,210 Ben! Hey, look. Here she comes. 512 00:21:42,211 --> 00:21:43,579 Watch how she won't even... 513 00:21:43,580 --> 00:21:44,679 hey, Beck. What's up? 514 00:21:44,680 --> 00:21:47,317 You look really nice to... 515 00:21:48,350 --> 00:21:50,452 how long can a woman be mad at you for? 516 00:21:50,453 --> 00:21:52,420 Well, it kind of depends on what you did. 517 00:21:52,421 --> 00:21:54,990 Well, first of all, nothing on purpose. 518 00:21:54,991 --> 00:21:56,391 We were going out for a minute. 519 00:21:56,392 --> 00:21:59,094 I thought she was cool. I really liked her. 520 00:21:59,095 --> 00:22:02,231 But then I sort of accidentally... 521 00:22:02,232 --> 00:22:04,266 - Slept with her roommate. - That doesn't help. 522 00:22:04,267 --> 00:22:05,534 I didn't know she was her roommate. 523 00:22:05,535 --> 00:22:07,235 I met her out. How would I know that? 524 00:22:07,236 --> 00:22:09,637 - Hey, Nikki. - Ben, tell me. 525 00:22:09,638 --> 00:22:10,772 I don't know this stuff. 526 00:22:10,773 --> 00:22:12,107 You're older. 527 00:22:12,108 --> 00:22:13,641 You've been through a lot. 528 00:22:13,642 --> 00:22:16,612 I mean, you... I mean, you have a lot of experience. 529 00:22:16,613 --> 00:22:18,413 How long do you think she'll be mad at me for? 530 00:22:18,414 --> 00:22:20,249 Jay, I have zero experience with women, 531 00:22:20,250 --> 00:22:22,351 and I can tell you, there's no coming back from that one. 532 00:22:22,352 --> 00:22:24,452 I mean, I assume you talked to her, apologized, 533 00:22:24,453 --> 00:22:26,455 told her how much she means to you. 534 00:22:26,456 --> 00:22:28,690 Well, you know... 535 00:22:28,691 --> 00:22:29,958 You didn't talk to her? 536 00:22:29,959 --> 00:22:31,493 What did you do, send her a tweet? 537 00:22:31,494 --> 00:22:32,561 No, of course not. 538 00:22:32,562 --> 00:22:35,297 I, like, texted her a billion times. 539 00:22:35,298 --> 00:22:38,232 She didn't answer, so then I e-mailed her. 540 00:22:38,233 --> 00:22:39,902 But it was like, a nice e-mail. 541 00:22:39,903 --> 00:22:41,537 It was a long one, well thought out. 542 00:22:41,538 --> 00:22:43,605 Subject line I wrote, "I'm sooorry," 543 00:22:43,606 --> 00:22:44,972 with like a ton of o's. 544 00:22:44,973 --> 00:22:46,541 So it was like, "I'm sooorry," 545 00:22:46,542 --> 00:22:50,345 with a sad emoticon where he's crying 546 00:22:50,346 --> 00:22:53,115 at the side of its little cheek. 547 00:22:53,116 --> 00:22:55,917 I should probably actually just talk to her, huh? 548 00:22:55,918 --> 00:22:57,118 Obviously. 549 00:22:57,119 --> 00:22:59,254 Can't imagine it would hurt. 550 00:22:59,255 --> 00:23:01,356 Oh, did yesterday's numbers come in? 551 00:23:01,357 --> 00:23:02,991 Yeah. 552 00:23:02,992 --> 00:23:04,393 We could do it that way, too. 553 00:23:04,394 --> 00:23:06,661 I noticed my intern sure keeps busy. 554 00:23:06,662 --> 00:23:07,929 Mr. congeniality. 555 00:23:07,930 --> 00:23:09,364 He's a very big hit. 556 00:23:09,365 --> 00:23:10,398 Everybody loves him. 557 00:23:10,399 --> 00:23:12,166 Okay, do not look at that desk. 558 00:23:12,167 --> 00:23:13,368 It's like the office junk drawer. 559 00:23:13,369 --> 00:23:15,771 It's just gonna drive you crazy. 560 00:23:15,772 --> 00:23:17,038 You just did that. 561 00:23:17,039 --> 00:23:18,840 What, are you preparing for surgery? 562 00:23:18,841 --> 00:23:22,010 Okay, seriously? 563 00:23:22,011 --> 00:23:24,981 Like, how did this even happen? 564 00:23:33,756 --> 00:23:35,056 No, no, I-I can set it up. 565 00:23:35,057 --> 00:23:36,457 She's just in a meeting. 566 00:23:36,458 --> 00:23:38,126 Hi. Something I can help you with? 567 00:23:38,127 --> 00:23:40,128 Yes, Jules spilled soy sauce on her Saint Laurent jacket. 568 00:23:40,129 --> 00:23:41,462 Can you take it to the photo studio? 569 00:23:41,463 --> 00:23:43,031 There's lots of cleaners and stuff in there. 570 00:23:43,032 --> 00:23:44,032 Sure. Where is it? 571 00:23:44,033 --> 00:23:45,433 She's wearing it. 572 00:23:45,434 --> 00:23:50,772 They would like us to consider the possibility... 573 00:23:50,773 --> 00:23:52,174 Okay. 574 00:23:52,175 --> 00:23:57,278 ...of, uh, meeting with some, uh, potential CEOs. 575 00:23:57,279 --> 00:23:58,847 Wow. 576 00:23:58,848 --> 00:24:02,717 I did not see that coming. 577 00:24:02,718 --> 00:24:06,021 W-Why? Uh... 578 00:24:06,022 --> 00:24:07,956 Am I too inexperienced at running a business? 579 00:24:07,957 --> 00:24:09,324 I-I didn't go to Harvard? 580 00:24:09,325 --> 00:24:12,194 My... My methods aren't by the book? 581 00:24:12,195 --> 00:24:15,797 I mean, isn't that how we got here? 582 00:24:15,798 --> 00:24:17,298 Really? 583 00:24:17,299 --> 00:24:19,233 I need adult supervision? 584 00:24:19,234 --> 00:24:21,636 Could we be doing better? 585 00:24:21,637 --> 00:24:24,606 We hit our five-year goal in nine months. 586 00:24:24,607 --> 00:24:25,974 Exactly. 587 00:24:25,975 --> 00:24:27,976 Jules, we can't keep up with our own success. 588 00:24:27,977 --> 00:24:29,511 You know that. 589 00:24:29,512 --> 00:24:32,014 You're an hour late to every meeting. 590 00:24:32,015 --> 00:24:34,249 We have a name for it... Jules standard time. 591 00:24:34,250 --> 00:24:36,984 And look, I get it. There's only so many hours in the day. 592 00:24:36,985 --> 00:24:38,553 We're all playing catchup. 593 00:24:38,554 --> 00:24:41,356 Our tech guys work until 2:00, 3:00 in the morning. 594 00:24:41,357 --> 00:24:43,391 Customer service is slammed. 595 00:24:43,392 --> 00:24:44,793 We're running out of inventory. 596 00:24:44,794 --> 00:24:47,695 We've got shipping issues and programming problems. 597 00:24:47,696 --> 00:24:48,964 And... and the bigger we get, 598 00:24:48,965 --> 00:24:50,498 the more complicated it's gonna get. 599 00:24:50,499 --> 00:24:52,667 But isn't this what a startup is? 600 00:24:52,668 --> 00:24:54,703 What? 601 00:24:54,704 --> 00:24:56,904 Say it. What is everyone so worried about? 602 00:24:56,905 --> 00:25:00,208 That it's all going too fast, and it could get away from us. 603 00:25:00,209 --> 00:25:03,344 Our investors just think that a seasoned CEO 604 00:25:03,345 --> 00:25:05,313 could take some things off your plate. 605 00:25:05,314 --> 00:25:08,083 That's all. Just free you up to do what you do great. 606 00:25:08,084 --> 00:25:09,451 You come up with the ideas, 607 00:25:09,452 --> 00:25:11,286 and let somebody else make the trains run on time. 608 00:25:11,287 --> 00:25:12,788 But, Cameron, this new person, 609 00:25:12,789 --> 00:25:14,956 they are going to want to do things their way. 610 00:25:14,957 --> 00:25:16,490 Technically be my Boss. 611 00:25:16,491 --> 00:25:19,094 I mean, how can I do what I do 612 00:25:19,095 --> 00:25:20,996 if I have to report to someone else, 613 00:25:20,997 --> 00:25:23,165 run every idea I have by this person? 614 00:25:23,166 --> 00:25:24,532 Can you see that working? 615 00:25:24,533 --> 00:25:26,801 Well, gilt groupe brought in a CEO. 616 00:25:26,802 --> 00:25:28,571 How are they doing? 617 00:25:30,539 --> 00:25:33,541 I mean, get me CEO lessons, you know? 618 00:25:35,244 --> 00:25:37,813 Uh, excuse me. 619 00:25:37,814 --> 00:25:39,580 I apologize, 620 00:25:39,581 --> 00:25:42,583 but Becky said you needed something taken care of 621 00:25:42,584 --> 00:25:44,485 on your jacket. 622 00:25:44,486 --> 00:25:46,522 Oh, right. 623 00:25:56,698 --> 00:25:57,799 Thank you, Ben. 624 00:25:57,800 --> 00:25:59,469 Of course. 625 00:26:01,437 --> 00:26:05,207 The V.C.S made up a list of potential CEOs. 626 00:26:05,208 --> 00:26:07,075 Let's just take a look at the list. 627 00:26:07,076 --> 00:26:09,811 Explore it, then decide. 628 00:26:09,812 --> 00:26:11,547 Baby steps. 629 00:26:15,817 --> 00:26:17,085 Ben. 630 00:26:17,086 --> 00:26:18,753 Something big going on in there? 631 00:26:18,754 --> 00:26:20,055 I couldn't say. 632 00:26:20,056 --> 00:26:21,756 You were in there a long time. 633 00:26:21,757 --> 00:26:23,525 I can't hear a thing. 634 00:26:23,526 --> 00:26:25,460 Psst! 635 00:26:25,461 --> 00:26:27,328 Say something about me to her. 636 00:26:27,329 --> 00:26:30,066 No, you have to do it. 637 00:26:32,668 --> 00:26:34,735 On my way, Boss. 638 00:26:34,736 --> 00:26:36,104 Hmm. Boss. 639 00:26:52,221 --> 00:26:53,622 Hey, Ben. Ben. 640 00:26:53,623 --> 00:26:55,223 How old's that briefcase? 641 00:26:55,224 --> 00:26:58,326 It's a 1973 executive ashburn attaché. 642 00:26:58,327 --> 00:26:59,994 They don't make it anymore. 643 00:26:59,995 --> 00:27:01,496 I'm a little in love with it. 644 00:27:01,497 --> 00:27:03,800 It's a classic, Lewis. It's unbeatable. 645 00:27:06,769 --> 00:27:08,369 Good night. 646 00:27:08,370 --> 00:27:09,705 Bye. 647 00:27:29,992 --> 00:27:33,394 Oh, my God. Somebody cleaned up that desk. 648 00:27:33,395 --> 00:27:37,832 I swear, I was gonna stay late and do this myself. 649 00:27:37,833 --> 00:27:39,467 Wasn't me. 650 00:27:39,468 --> 00:27:41,903 Ben came in at 7:00 this morning and did it. 651 00:27:41,904 --> 00:27:43,437 Who? 652 00:27:43,438 --> 00:27:44,506 Ben. 653 00:27:44,507 --> 00:27:46,274 Your intern. 654 00:27:46,275 --> 00:27:48,476 Ben Whittaker. 655 00:27:48,477 --> 00:27:51,213 Someone's very happy. 656 00:27:51,214 --> 00:27:53,415 Brilliant. Thank you. 657 00:27:53,416 --> 00:27:55,718 Best thing that's happened around here all week. 658 00:28:05,127 --> 00:28:07,230 Thank you. 659 00:28:11,800 --> 00:28:14,568 This is your gift for a job well done. 660 00:28:14,569 --> 00:28:18,205 I'm Fiona, the house masseuse. 661 00:28:18,206 --> 00:28:19,741 Hi, Fiona. 662 00:28:19,742 --> 00:28:20,643 - Hi. - Ben. 663 00:28:20,644 --> 00:28:22,210 Hi. Does that feel okay? 664 00:28:22,211 --> 00:28:23,678 It feels great, actually. Thank you. 665 00:28:23,679 --> 00:28:25,847 Okay. You're a little bit tight, Ben. 666 00:28:25,848 --> 00:28:27,448 Well, I haven't sat at a desk for a while. 667 00:28:27,449 --> 00:28:29,717 - My body's not used to it. - No, I get it. 668 00:28:29,718 --> 00:28:33,020 Plus, they say sitting is the new smoking. 669 00:28:33,021 --> 00:28:34,589 Let me see what I can do. 670 00:28:34,590 --> 00:28:37,091 I, uh, spotted you in the lunchroom. 671 00:28:37,092 --> 00:28:38,360 I wondered who you were. 672 00:28:38,361 --> 00:28:39,628 - Did you? Oh. - Yeah. 673 00:28:39,629 --> 00:28:41,596 Then someone told me you were an intern. 674 00:28:41,597 --> 00:28:43,597 That's pretty cool of you to do this. 675 00:28:43,598 --> 00:28:45,500 Well, it's a brave new world. Thought I'd jump in. 676 00:28:45,501 --> 00:28:46,634 See what it's all about. 677 00:28:46,635 --> 00:28:49,437 Yeah, I know. Absolutely. 678 00:28:49,438 --> 00:28:52,440 I'm constantly amazed at what they do here. 679 00:28:52,441 --> 00:28:54,141 Love being a part of it. 680 00:28:54,142 --> 00:28:55,576 Oh. 681 00:28:55,577 --> 00:28:57,345 - Oh, my God. - Yeah. 682 00:28:57,346 --> 00:29:00,247 There. Yeah. Right there. 683 00:29:00,248 --> 00:29:02,249 How's that, Ben? 684 00:29:02,250 --> 00:29:04,886 Well, it's... oh, boy. 685 00:29:04,887 --> 00:29:06,321 Good. 686 00:29:06,322 --> 00:29:08,656 Jason. 687 00:29:08,657 --> 00:29:11,360 Okay, good. Good, good. 688 00:29:13,128 --> 00:29:14,829 There, good. 689 00:29:14,830 --> 00:29:17,065 Here you go. 690 00:29:17,066 --> 00:29:18,966 A little tight right here. 691 00:29:18,967 --> 00:29:20,134 Is that better? 692 00:29:20,135 --> 00:29:22,203 - Oh, boy, oh, boy. - Oh, how's that? 693 00:29:22,204 --> 00:29:24,572 Oh, boy. 694 00:29:24,573 --> 00:29:26,807 Well, it was nice to meet you, Ben. 695 00:29:26,808 --> 00:29:29,444 Love that there's another oldie but goodie here. 696 00:29:29,445 --> 00:29:31,079 Nice to meet you. 697 00:29:31,080 --> 00:29:32,113 See you later? 698 00:29:32,114 --> 00:29:33,147 Love to. 699 00:29:33,148 --> 00:29:34,717 Me, too. 700 00:29:40,389 --> 00:29:42,156 You're not as old as I thought you were. 701 00:29:42,157 --> 00:29:43,659 Ooh! 702 00:29:44,960 --> 00:29:47,996 Wait, so you're saying you shave every day? 703 00:29:47,997 --> 00:29:49,430 - Yes. - Even on Sundays? 704 00:29:49,431 --> 00:29:51,966 - Every day. - Okay, and even if you know 705 00:29:51,967 --> 00:29:53,634 that you're not gonna see anyone that you know? 706 00:29:53,635 --> 00:29:56,104 - Yes. - How is this possible? 707 00:29:56,105 --> 00:29:57,639 I'm on Cheapapartments.com, 708 00:29:57,640 --> 00:30:00,241 and I literally can't afford a single apartment 709 00:30:00,242 --> 00:30:01,676 in all of Brooklyn. 710 00:30:01,677 --> 00:30:04,478 My parents gave me two weeks to find a place, 711 00:30:04,479 --> 00:30:06,481 and that's just not gonna happen. 712 00:30:06,482 --> 00:30:07,749 Getting evicted? 713 00:30:07,750 --> 00:30:10,384 Hey, I'm in no rush, but apparently they are. 714 00:30:10,385 --> 00:30:13,788 All right, here. Let me see your phone. 715 00:30:13,789 --> 00:30:16,324 Cheapapartments.com. Have you tried Craigslist? 716 00:30:16,325 --> 00:30:19,595 - Yes. - Okay. Then I am out of ideas. 717 00:30:27,069 --> 00:30:29,804 Jules. Hi. How are you? 718 00:30:29,805 --> 00:30:31,574 Hi. How are you? 719 00:30:39,414 --> 00:30:40,481 - Hey. - Hey. 720 00:30:40,482 --> 00:30:42,217 - How's it going? - Well, good. 721 00:30:42,218 --> 00:30:44,385 - Mike, right? - Yeah. 722 00:30:44,386 --> 00:30:46,120 Yeah, I'm Ben. I work for Jules. 723 00:30:46,121 --> 00:30:47,890 - Yeah, she'll be down in a minute. - I know. 724 00:30:47,891 --> 00:30:49,691 Look, I don't want to make you feel uncomfortable, 725 00:30:49,692 --> 00:30:51,626 but I just happen to have looked out the window, 726 00:30:51,627 --> 00:30:53,228 and it appeared you were drinking something 727 00:30:53,229 --> 00:30:54,963 from a paper bag. 728 00:30:54,964 --> 00:30:57,333 I don't know what you're talking about, man. 729 00:30:58,601 --> 00:31:00,634 Why don't you tell her you can't drive her today, 730 00:31:00,635 --> 00:31:02,538 or I'm gonna have to. 731 00:31:06,208 --> 00:31:07,809 We all good? 732 00:31:07,810 --> 00:31:09,345 Yeah. 733 00:31:18,453 --> 00:31:20,822 Jules, I'm sorry to do this, 734 00:31:20,823 --> 00:31:23,457 but I'm actually not feeling so hot. 735 00:31:23,458 --> 00:31:24,726 Not sure I should be driving. 736 00:31:24,727 --> 00:31:25,926 I wouldn't want to give you anything. 737 00:31:25,927 --> 00:31:27,028 Oh, sure. 738 00:31:27,029 --> 00:31:28,395 Yeah, no, you should take the day off 739 00:31:28,396 --> 00:31:29,797 and feel better, okay? 740 00:31:29,798 --> 00:31:31,500 Thanks. 741 00:31:33,936 --> 00:31:35,937 I'm happy to cover for Mike. 742 00:31:35,938 --> 00:31:37,972 That's okay. Becky can drive me. 743 00:31:37,973 --> 00:31:40,343 Really? You want to give her more to do? 744 00:31:44,914 --> 00:31:47,147 I hope you don't mind if I don't get in the front. 745 00:31:47,148 --> 00:31:49,651 I-I'm not trying to be rude. I just think better in the back. 746 00:31:49,652 --> 00:31:50,785 I mean, I could get in the front, but... 747 00:31:50,786 --> 00:31:52,920 no, no, no. This is perfect. 748 00:31:52,921 --> 00:31:54,021 Yeah. 749 00:31:57,092 --> 00:31:59,694 And everything you hear in the car is strictly confidential. 750 00:31:59,695 --> 00:32:01,596 - Okay? - Goes without saying. 751 00:32:01,597 --> 00:32:03,631 - Hi, Mom. - Oh, I found you. 752 00:32:03,632 --> 00:32:06,066 Yeah. So, what's up? How's everything? 753 00:32:06,067 --> 00:32:08,002 Well, your Dad and I are finally putting together 754 00:32:08,003 --> 00:32:09,837 all our research at the hospital. 755 00:32:09,838 --> 00:32:11,073 That's great. 756 00:32:11,076 --> 00:32:13,407 I hear you typing. 757 00:32:13,408 --> 00:32:14,742 That's better. 758 00:32:14,743 --> 00:32:16,544 So, we've been studying women under 40 759 00:32:16,545 --> 00:32:18,546 who sleep less than six hours a night. 760 00:32:18,547 --> 00:32:20,848 - And what'd you find out? - It's interesting. 761 00:32:20,849 --> 00:32:22,917 It seems like they're 38% more likely 762 00:32:22,918 --> 00:32:24,652 to experience major weight gain 763 00:32:24,653 --> 00:32:27,088 compared to women who slept seven hours a night. 764 00:32:27,089 --> 00:32:28,422 Are you kidding me? 765 00:32:28,423 --> 00:32:29,991 You know I haven't slept in two years. 766 00:32:29,992 --> 00:32:32,226 Well, I can't change the facts, dear. 767 00:32:32,227 --> 00:32:35,296 Mom, you know what? I'm rushing into the city for a meeting and I need to prepare. 768 00:32:35,297 --> 00:32:37,197 Can I call you when I get home? 769 00:32:37,198 --> 00:32:38,999 Oh, you don't have to. 770 00:32:39,000 --> 00:32:40,768 Okay. Love you. 771 00:32:40,769 --> 00:32:42,638 Thank you. 772 00:32:46,709 --> 00:32:48,009 Hey, how we doing? 773 00:32:48,010 --> 00:32:50,144 Did you look over the material on Atwood? 774 00:32:50,145 --> 00:32:51,579 Yeah, I did. 775 00:32:51,580 --> 00:32:54,248 Uh, he had a great run at Travelocity and Citigroup... 776 00:32:54,249 --> 00:32:55,683 And I get it. He's major. 777 00:32:55,684 --> 00:32:57,751 He is. And the best thing about him 778 00:32:57,752 --> 00:33:00,522 is he's been watching us, and he loves what we're doing. 779 00:33:00,523 --> 00:33:01,856 But he's only one of the names on the list. 780 00:33:01,857 --> 00:33:03,624 So if you don't like him, we move on. 781 00:33:03,625 --> 00:33:06,494 But, Jules, try to be open. 782 00:33:06,495 --> 00:33:07,661 He's supposed to be brilliant. 783 00:33:07,662 --> 00:33:09,831 And the V.C.S love him. A lot. 784 00:33:09,832 --> 00:33:12,033 Mark Zuckerberg never brought in a CEO, 785 00:33:12,034 --> 00:33:13,634 and he was a teenager. 786 00:33:13,635 --> 00:33:15,236 Call me after. 787 00:33:15,237 --> 00:33:17,440 Okay. 788 00:33:18,740 --> 00:33:20,675 Oh, thanks, but you don't have to. 789 00:33:20,676 --> 00:33:22,276 - I can open the door. - Sure. 790 00:33:22,277 --> 00:33:24,779 Okay, so, this shouldn't take more than an hour. 791 00:33:24,780 --> 00:33:26,080 But if you can't stay here, 792 00:33:26,081 --> 00:33:27,882 I'll call Becky and then she'll find you. 793 00:33:27,883 --> 00:33:29,183 And then you can just pull up... 794 00:33:29,184 --> 00:33:31,386 don't worry. I'll be here. 795 00:33:31,387 --> 00:33:33,788 I think I forgot to eat today. 796 00:33:33,789 --> 00:33:35,756 Should I pick you up some sushi? 797 00:33:35,757 --> 00:33:37,926 No, I eat too much mercury. 798 00:33:37,927 --> 00:33:39,627 I'll be fine. I'm good. 799 00:33:39,628 --> 00:33:41,462 I'm actually kind of nauseous, so... 800 00:34:14,429 --> 00:34:15,696 That was fast. 801 00:34:15,697 --> 00:34:17,165 Not fast enough. 802 00:34:17,166 --> 00:34:20,034 Oh, I-I picked you up some soup from a place I know. 803 00:34:20,035 --> 00:34:21,068 Thanks. 804 00:34:21,069 --> 00:34:24,372 You really didn't have to d... to do... 805 00:34:24,373 --> 00:34:26,340 oh, my God, that smells so good. 806 00:34:26,341 --> 00:34:27,676 Good. 807 00:34:30,846 --> 00:34:33,147 Word travels fast. 808 00:34:33,148 --> 00:34:34,348 Pretty short meeting. 809 00:34:34,349 --> 00:34:36,484 - Yeah. I hated him. - Really? What happened? 810 00:34:36,485 --> 00:34:39,587 I thought he was a condescending, sexist know-it-all 811 00:34:39,588 --> 00:34:41,755 who did not seem to get what we do at all. 812 00:34:41,756 --> 00:34:44,091 And, honestly, I think he would run our business 813 00:34:44,092 --> 00:34:46,260 in a completely inorganic way that would lose us 814 00:34:46,261 --> 00:34:49,097 all the customers we have killed ourselves to get. 815 00:34:49,098 --> 00:34:51,132 Oh, and I think that he would replace us 816 00:34:51,133 --> 00:34:52,666 as soon as he got the chance. 817 00:34:52,667 --> 00:34:53,868 Oh, and... 818 00:34:53,869 --> 00:34:56,871 The man never blinked. 819 00:34:56,872 --> 00:34:59,107 An olympian non-blinker. 820 00:34:59,108 --> 00:35:00,975 Okay, then. 821 00:35:00,976 --> 00:35:02,242 Yeah. 822 00:35:02,243 --> 00:35:04,411 See you in the A.M.? 823 00:35:04,412 --> 00:35:07,348 Be there or be square. 824 00:35:07,349 --> 00:35:08,716 I'm sorry. 825 00:35:08,717 --> 00:35:10,952 Hey, don't be. 826 00:35:33,575 --> 00:35:36,210 I just wanted to say thank you for helping out with Mike today 827 00:35:36,211 --> 00:35:37,912 and for getting me chicken soup. 828 00:35:37,913 --> 00:35:41,382 Oh, and for cleaning that mess. That was awesome. 829 00:35:41,383 --> 00:35:42,683 Seriously. 830 00:35:42,684 --> 00:35:44,653 You're very welcome. 831 00:35:46,822 --> 00:35:49,390 It's okay. I really won't bite. 832 00:35:49,391 --> 00:35:53,127 You started this business all by yourself a year and a half ago, 833 00:35:53,128 --> 00:35:55,596 and now you have a staff of 220 people. 834 00:35:55,597 --> 00:35:57,397 Remember who did that. 835 00:35:57,398 --> 00:35:58,566 Who? 836 00:35:59,868 --> 00:36:02,736 Um, thank you. 837 00:36:02,737 --> 00:36:05,941 And I hate to say it, but try to get some sleep. 838 00:36:08,843 --> 00:36:10,678 - Mommy. - Hey! 839 00:36:10,679 --> 00:36:11,779 Hi. 840 00:36:11,780 --> 00:36:14,315 - Hi. - Here's my favorite girl. 841 00:36:14,316 --> 00:36:17,318 Hey, baby. 842 00:36:17,319 --> 00:36:18,854 - Hi, honey. - Hey. 843 00:36:20,155 --> 00:36:22,024 Over the hump. 844 00:36:24,325 --> 00:36:25,559 So, how was your day? 845 00:36:25,560 --> 00:36:27,194 Kind of okay. But you know what? 846 00:36:27,195 --> 00:36:30,164 Maddie said she didn't want to be my friend anymore. 847 00:36:30,165 --> 00:36:31,332 Oh. 848 00:36:31,333 --> 00:36:33,067 You know what? I don't think she meant it. 849 00:36:33,068 --> 00:36:34,935 She'd miss you too much. 850 00:36:34,936 --> 00:36:38,772 I'm starting to think that Maddie is bipolar. 851 00:36:38,773 --> 00:36:41,175 We go through this every other day. 852 00:36:41,176 --> 00:36:42,276 We do. 853 00:36:42,277 --> 00:36:44,712 Oh, how was your meeting? It was today, right? 854 00:36:44,713 --> 00:36:46,380 Yeah, just had it. 855 00:36:46,381 --> 00:36:48,749 Mommy, I think I'm winning. Look! 856 00:36:48,750 --> 00:36:50,718 Oh, that is so cool. 857 00:36:50,719 --> 00:36:53,021 Yeah, that's the play-doh cake challenge. 858 00:36:53,022 --> 00:36:54,688 We're not finishing until tomorrow, 859 00:36:54,689 --> 00:36:56,924 so please hold on all judging. 860 00:36:56,925 --> 00:36:59,360 Not to mention that we had an accident with mine 861 00:36:59,361 --> 00:37:02,930 when someone, not to name any names, put her elbow in it. 862 00:37:02,931 --> 00:37:05,098 - What? - It was an accident. 863 00:37:05,099 --> 00:37:08,035 Well, I got to say, I love the pink one a lot. 864 00:37:08,036 --> 00:37:10,337 That's mine. Are you happy at me? 865 00:37:10,338 --> 00:37:13,874 I am so happy at you. I'm beyond happy at you. 866 00:37:13,875 --> 00:37:15,876 Daddy helped me with the icing. 867 00:37:15,877 --> 00:37:17,378 Good job, you guys. 868 00:37:17,379 --> 00:37:19,146 So, how about I give you your bath, okay? 869 00:37:19,147 --> 00:37:20,647 Wait, hang on. I was waiting for your call. 870 00:37:20,648 --> 00:37:22,716 So, you didn't like the guy? 871 00:37:22,717 --> 00:37:25,052 He wasn't a good fit for me. 872 00:37:25,053 --> 00:37:28,422 But a lot of other names on the list, so... 873 00:37:28,423 --> 00:37:29,557 Yeah. 874 00:37:29,558 --> 00:37:31,392 I'm gonna beat you upstairs. 875 00:37:31,393 --> 00:37:34,895 ♪ Do I want you? ♪ 876 00:37:34,896 --> 00:37:38,199 ♪ Oh, my, do I? ♪ 877 00:37:39,568 --> 00:37:41,736 Ben, I haven't seen you in days. 878 00:37:41,737 --> 00:37:43,871 That's right, homey. Ben's got a job. 879 00:37:43,872 --> 00:37:45,906 Oh, you're never home. 880 00:37:45,907 --> 00:37:49,210 What do you do... never mind. It's Patty. 881 00:37:50,979 --> 00:37:54,915 ♪ Oh, my, and I do I? ♪ 882 00:37:54,916 --> 00:37:58,385 ♪ You know, honey ♪ 883 00:37:58,386 --> 00:38:00,755 ♪ 'Deed I do ♪ 884 00:38:04,092 --> 00:38:06,627 ♪ I'm glad that I'm the one ♪ 885 00:38:06,628 --> 00:38:07,728 Hello? 886 00:38:07,729 --> 00:38:09,396 Hi, uh, Fiona. 887 00:38:09,397 --> 00:38:11,866 It's Ben Whittaker from about the fit. 888 00:38:11,867 --> 00:38:14,635 Oh, hey. It's good to hear your voice. 889 00:38:14,636 --> 00:38:16,237 Oh, it's good to hear your voice, too. 890 00:38:16,238 --> 00:38:18,439 It was great meeting you today. 891 00:38:18,440 --> 00:38:20,908 I called you quicker than you thought I would. 892 00:38:20,909 --> 00:38:22,945 I'm glad you did. 893 00:38:32,855 --> 00:38:34,555 Jules. 894 00:38:34,556 --> 00:38:37,491 Shh. Let her sleep, Dad. 895 00:38:37,492 --> 00:38:39,560 Okay. 896 00:38:39,561 --> 00:38:42,331 Okay. 897 00:38:46,268 --> 00:38:47,968 When I heard that, I was like, "good, 898 00:38:47,969 --> 00:38:50,637 because I definitely wasn't eating lunchables before." 899 00:38:53,141 --> 00:38:55,009 Yeah, they're coming out with 900 00:38:55,010 --> 00:38:56,844 a more grown-up version of lunchables. 901 00:38:56,845 --> 00:38:59,246 Uh, they're called so you still can't cook-ables. 902 00:38:59,247 --> 00:39:02,850 Uh, grow-up-ables already. 903 00:39:10,558 --> 00:39:12,293 I tried to stay up. 904 00:39:12,294 --> 00:39:13,928 I know. 905 00:39:13,929 --> 00:39:16,964 I'm sorry I fell asleep in there. I just passed out. 906 00:39:16,965 --> 00:39:20,133 I know we had a plan to have a grown-up conversation. 907 00:39:20,134 --> 00:39:23,138 You want to Netflix something? 908 00:39:29,677 --> 00:39:31,144 Hm? 909 00:39:31,145 --> 00:39:33,780 I'm sorry. I just fell out for a second. 910 00:39:33,781 --> 00:39:36,016 It's okay. 911 00:39:36,017 --> 00:39:38,586 Paige learned to say "humongous" today. 912 00:39:38,587 --> 00:39:39,753 Really? 913 00:39:39,754 --> 00:39:41,188 Cracks me up. 914 00:39:41,189 --> 00:39:43,224 She looks at me, she says, 915 00:39:43,225 --> 00:39:46,760 "you're a very humongous Dad, Dad." 916 00:39:46,761 --> 00:39:47,761 Oh. 917 00:39:49,664 --> 00:39:53,634 Oh, God. You know I hate to sound like the other Moms. 918 00:39:53,635 --> 00:39:56,503 But I'm starting to feel like I need a little me time. 919 00:39:56,504 --> 00:39:59,274 I know. 920 00:40:06,315 --> 00:40:07,850 Good night. 921 00:40:14,656 --> 00:40:16,890 Anybody home? 922 00:40:16,891 --> 00:40:19,893 Can't keep my eyes open, Jule. 923 00:40:19,894 --> 00:40:21,496 We'll do it tomorrow, okay? 924 00:40:36,010 --> 00:40:38,113 Can you turn out your light? 925 00:40:55,497 --> 00:40:56,398 Hello? 926 00:40:56,399 --> 00:40:57,998 Hey, Ben. It's Becky. 927 00:40:57,999 --> 00:40:59,367 From Jules' office? 928 00:40:59,368 --> 00:41:00,834 Yeah, hey. What's up? 929 00:41:00,835 --> 00:41:02,069 Jules' driver is M.I.A. 930 00:41:02,070 --> 00:41:03,304 He's not answering any of my texts. 931 00:41:03,305 --> 00:41:05,072 I know you drove Jules yesterday, 932 00:41:05,073 --> 00:41:06,440 and I didn't hear any complaints. 933 00:41:06,441 --> 00:41:07,975 So can you pick her up this morning? 934 00:41:07,976 --> 00:41:10,111 - Sure. - You know where she lives? 935 00:41:10,112 --> 00:41:12,947 - I was there yesterday. - Okay, so you remember. 936 00:41:12,948 --> 00:41:14,748 - Yeah. - And you're hearing me, right? 937 00:41:14,749 --> 00:41:16,350 Loud and clear, Boss. 938 00:41:16,351 --> 00:41:18,785 Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. 939 00:41:18,786 --> 00:41:19,887 She'll know it's you. 940 00:41:19,888 --> 00:41:21,556 Ring bell, walk away. Got it. 941 00:41:26,861 --> 00:41:29,264 Oh, walk away. 942 00:41:30,065 --> 00:41:32,266 Hang on. I'm coming. 943 00:41:32,267 --> 00:41:33,634 Hi. Here for Jules? 944 00:41:33,635 --> 00:41:35,336 Yeah, hi, sorry. I'll wait in the car. 945 00:41:35,337 --> 00:41:37,771 Uh, she's on a call. Do you want to come in? 946 00:41:37,772 --> 00:41:39,139 I just made some coffee. 947 00:41:39,140 --> 00:41:40,474 Could be a while. 948 00:41:40,475 --> 00:41:41,643 I'm Matt. 949 00:41:43,445 --> 00:41:44,412 Ben Whittaker. 950 00:41:44,413 --> 00:41:46,113 Good to meet you. Come on in. 951 00:41:46,114 --> 00:41:48,616 Legos everywhere, so watch your step. 952 00:41:48,617 --> 00:41:49,850 Sure. 953 00:41:49,851 --> 00:41:52,620 Maybe feature some bloggers on the homepage? 954 00:41:52,621 --> 00:41:54,322 Have a seat, Ben. 955 00:41:54,323 --> 00:41:56,256 Hey, Paige, this is Ben. He works with Mommy. 956 00:41:56,257 --> 00:41:57,491 - Hi. - Hi. 957 00:41:57,492 --> 00:41:59,326 I'm playing Princess Memory game. 958 00:41:59,327 --> 00:42:02,029 Oh, yeah. Looks like you're about to win. 959 00:42:02,030 --> 00:42:03,464 So, your Jules' new driver? 960 00:42:03,465 --> 00:42:05,766 No, actually, I'm her intern. 961 00:42:05,767 --> 00:42:08,001 That's hysterical. 962 00:42:08,002 --> 00:42:10,072 - You know what an intern is? - No. 963 00:42:10,073 --> 00:42:11,906 That's okay. Everyone thinks it's hysterical. 964 00:42:11,907 --> 00:42:14,708 Hey, Matt, did a... 965 00:42:14,709 --> 00:42:16,510 morning. 966 00:42:16,511 --> 00:42:19,012 Morning. 967 00:42:19,013 --> 00:42:21,148 Is that all dry-cleaning? 968 00:42:21,149 --> 00:42:23,384 These three are. These two are laundry. 969 00:42:23,385 --> 00:42:25,919 And this button... this button is missing. 970 00:42:25,920 --> 00:42:27,387 I mean, it's loose, so... 971 00:42:27,388 --> 00:42:28,422 - Okay. - If they could just... 972 00:42:28,423 --> 00:42:29,723 - You got it. - Thanks. 973 00:42:29,724 --> 00:42:31,158 Hey, and, honey, uh, before you leave, 974 00:42:31,159 --> 00:42:32,493 just got to go over a couple things. 975 00:42:32,494 --> 00:42:33,560 Okay. 976 00:42:33,561 --> 00:42:36,030 - Look who I found. - Yay! 977 00:42:36,031 --> 00:42:38,332 - He was in your hamper. - Thank you. 978 00:42:38,333 --> 00:42:40,066 Matty, did an ATF box arrive for me? 979 00:42:40,067 --> 00:42:41,468 On the table. 980 00:42:41,469 --> 00:42:43,470 Uh, I... I think I'll just wait... wait out... 981 00:42:43,471 --> 00:42:46,807 Ben. Do you want a raisin? 982 00:42:46,808 --> 00:42:48,476 Thank you. 983 00:42:48,477 --> 00:42:51,278 Okay, so tonight, you're working... 984 00:42:51,279 --> 00:42:53,380 Are you listening, or did I lose you? 985 00:42:53,381 --> 00:42:54,448 Ben, is she listening? 986 00:42:54,449 --> 00:42:55,916 I am totally listening. 987 00:42:55,917 --> 00:42:58,285 I ordered some stuff to check on how it arrived. 988 00:42:58,286 --> 00:43:00,287 Not great, by the way. 989 00:43:00,288 --> 00:43:01,488 Go on. Tonight? 990 00:43:01,489 --> 00:43:03,290 Yeah, okay. You're working, 991 00:43:03,291 --> 00:43:06,127 so Paige and I are gonna go to my Mom's for dinner. 992 00:43:06,128 --> 00:43:08,162 After school's Ruby's birthday party. 993 00:43:08,163 --> 00:43:09,863 And, uh, what about next Monday? 994 00:43:09,864 --> 00:43:11,999 Do you know yet if we can go to dinner with Robbie and Annie? 995 00:43:12,000 --> 00:43:14,603 Oh, I'm so slammed next week. 996 00:43:15,703 --> 00:43:18,105 I'm sorry. If you want to go, I'll make it. 997 00:43:18,106 --> 00:43:20,809 - When was it? - Oh, my God. Monday. 998 00:43:22,343 --> 00:43:24,979 Okay, I'm sorry. I was fixated on this tissue paper. 999 00:43:24,980 --> 00:43:26,380 I will be there. 1000 00:43:26,381 --> 00:43:27,747 Okay. 1001 00:43:27,748 --> 00:43:30,884 Thank you for the coffee. Thanks for letting me play. 1002 00:43:30,885 --> 00:43:32,018 Oh! Sorry. 1003 00:43:32,019 --> 00:43:33,320 I'll meet you in the car. 1004 00:43:33,321 --> 00:43:35,555 Actually, I have to go. Come on, sweetie. 1005 00:43:35,556 --> 00:43:37,024 Ben, we're gonna drop Paige at school, okay? 1006 00:43:37,025 --> 00:43:38,425 - Here we go. - Let's do it. 1007 00:43:38,426 --> 00:43:41,395 Kiss Daddy goodbye. Mwah! 1008 00:43:41,396 --> 00:43:44,765 Hey, wait. You forgot your doggy. 1009 00:43:48,670 --> 00:43:50,571 Matt seems like a terrific guy. 1010 00:43:50,572 --> 00:43:51,957 Hmm? 1011 00:43:51,958 --> 00:43:53,340 Sorry, didn't mean to interrupt. 1012 00:43:53,341 --> 00:43:56,009 Uh, that's okay. I agree. He is. 1013 00:43:56,010 --> 00:43:57,511 Who? The Dad? 1014 00:43:57,512 --> 00:43:59,613 That's what the other kids call Matt 1015 00:43:59,614 --> 00:44:02,449 because he's the only Dad in a sea of Moms. 1016 00:44:02,450 --> 00:44:03,917 I've read about these househusbands. 1017 00:44:03,918 --> 00:44:05,819 It's interesting how that all worked just now. 1018 00:44:05,820 --> 00:44:09,156 They actually prefer to be called stay-at-home Dads. 1019 00:44:09,157 --> 00:44:11,124 Oh, sorry. Did not know that. 1020 00:44:11,125 --> 00:44:13,093 Well, it's very admirable. 1021 00:44:13,094 --> 00:44:15,062 He's a real 21st-century father. 1022 00:44:15,063 --> 00:44:16,363 He is. 1023 00:44:16,364 --> 00:44:18,298 He actually had a great job in marketing, 1024 00:44:18,299 --> 00:44:20,334 but, um, when about the fit took off, 1025 00:44:20,335 --> 00:44:23,003 he left to be a full-time Dad. 1026 00:44:23,004 --> 00:44:25,607 Totally saved our butts. 1027 00:44:38,353 --> 00:44:40,286 Oh, we're here, big girl. 1028 00:44:40,287 --> 00:44:42,689 I do this in the cafeteria 1029 00:44:42,690 --> 00:44:46,026 to my lunch friends when they're don't looking. 1030 00:44:46,027 --> 00:44:47,628 - You do that? - Hey, Jules. 1031 00:44:47,629 --> 00:44:49,729 Hi. Nice to see you here. 1032 00:44:49,730 --> 00:44:51,332 Uh, not sure if you got our e-mail, 1033 00:44:51,333 --> 00:44:53,033 but we're doing a fiesta lunch next Friday, 1034 00:44:53,034 --> 00:44:55,002 and we thought you could bring the guacamole. 1035 00:44:55,003 --> 00:44:58,205 Uh, you probably won't have time to make it, so you can buy it. 1036 00:44:58,206 --> 00:44:59,973 Which is fine. 1037 00:44:59,974 --> 00:45:01,842 Enough for 18. 1038 00:45:01,843 --> 00:45:03,576 No, I can make it. It's not a problem. 1039 00:45:03,577 --> 00:45:05,679 Great. Matt can bring it. 1040 00:45:05,680 --> 00:45:06,713 Totally. 1041 00:45:06,714 --> 00:45:08,548 Bye. 1042 00:45:08,549 --> 00:45:11,385 All right. Have a great day, sweet pea. 1043 00:45:11,386 --> 00:45:12,853 Have fun at Ruby's party, okay? 1044 00:45:12,854 --> 00:45:16,256 Mommy? Do you know how to make guacamole? 1045 00:45:16,257 --> 00:45:17,824 Yes, I do. Really well, in fact. 1046 00:45:17,825 --> 00:45:19,626 We're... we're gonna make it together. 1047 00:45:19,627 --> 00:45:21,862 And after that, we'll have a mother-daughter dance party? 1048 00:45:24,098 --> 00:45:26,234 Hey, Maddie. What's up? 1049 00:45:28,903 --> 00:45:30,871 Bipolar. 1050 00:45:30,872 --> 00:45:32,339 Oh, my God. 1051 00:45:32,340 --> 00:45:33,574 Come here. 1052 00:45:33,575 --> 00:45:35,008 Oh, I love you, big girl. 1053 00:45:35,009 --> 00:45:36,643 I love you, too. 1054 00:45:36,644 --> 00:45:39,145 God. 1055 00:45:39,146 --> 00:45:41,482 Taking the high road is exhausting. 1056 00:45:41,483 --> 00:45:43,351 It's 2015. 1057 00:45:43,354 --> 00:45:45,419 Are we really still critical of working Moms? 1058 00:45:45,420 --> 00:45:48,121 Seriously? Still? 1059 00:45:48,122 --> 00:45:51,458 I'm sorry. That was all rhetorical. 1060 00:45:51,459 --> 00:45:53,026 There's no need to respond. 1061 00:45:53,027 --> 00:45:54,461 Wasn't going to. 1062 00:46:11,713 --> 00:46:13,080 Oh, Ben. 1063 00:46:13,081 --> 00:46:14,481 I want to stop by the warehouse. 1064 00:46:14,482 --> 00:46:16,149 480 Greenpoint. 1065 00:46:16,150 --> 00:46:17,485 Sure. 1066 00:46:18,686 --> 00:46:20,820 No, no, no, no. You want to make a right. 1067 00:46:20,821 --> 00:46:22,756 9th to Hamilton to the expressway. 1068 00:46:22,757 --> 00:46:25,959 Uh, I think we should take 4th to Flatbush. Much faster. 1069 00:46:25,960 --> 00:46:28,495 I-It won't be. 1070 00:46:28,496 --> 00:46:30,697 By 12 minutes, at least. 1071 00:46:30,698 --> 00:46:31,933 Can I try? 1072 00:46:34,836 --> 00:46:36,103 I apologize. 1073 00:46:36,104 --> 00:46:37,838 No need. 1074 00:46:37,839 --> 00:46:42,076 Try to line the dots up the best you can. 1075 00:46:42,077 --> 00:46:43,844 And then... 1076 00:46:43,845 --> 00:46:45,012 Okay. 1077 00:46:45,013 --> 00:46:48,081 If you can, try to pull this towards you, 1078 00:46:48,082 --> 00:46:49,149 holding it on the outside. 1079 00:46:49,150 --> 00:46:51,486 Good meeting you. 1080 00:46:56,224 --> 00:46:57,791 Okay, so then put that on lightly. 1081 00:46:57,792 --> 00:46:59,928 Put it down with two. Secure it. 1082 00:47:02,830 --> 00:47:04,398 Our package should feel like they're getting 1083 00:47:04,399 --> 00:47:06,635 a little gift that they bought for themselves. 1084 00:47:08,803 --> 00:47:12,072 ♪ Tall and tan and young and lovely ♪ 1085 00:47:12,073 --> 00:47:13,773 ♪ The girl from Ipanema goes walking ♪ 1086 00:47:15,527 --> 00:47:17,277 It's open. 1087 00:47:17,278 --> 00:47:18,345 Ben. 1088 00:47:18,346 --> 00:47:19,847 - Wow. - Come on in. 1089 00:47:19,848 --> 00:47:21,849 - Didn't expect this. - Yeah. 1090 00:47:21,850 --> 00:47:24,518 I like to think of it as a little bit of paradise. 1091 00:47:24,519 --> 00:47:27,088 - Can I interest you in a back rub? - Oh, no, thanks. 1092 00:47:27,091 --> 00:47:29,722 I just came by because I found out I have to work late. 1093 00:47:29,723 --> 00:47:31,692 Oh. Then no dinner tonight. 1094 00:47:31,693 --> 00:47:34,561 Sorry. I was really looking forward to it. 1095 00:47:34,562 --> 00:47:36,162 But I'm hoping we can pick another night. 1096 00:47:36,163 --> 00:47:38,198 Of course. Come sit down. 1097 00:47:38,199 --> 00:47:39,866 Let me have your jacket. 1098 00:47:39,867 --> 00:47:41,367 - Oh. - Just for a minute. 1099 00:47:41,368 --> 00:47:43,303 Come on. Relax. 1100 00:47:43,304 --> 00:47:46,039 Okay, how about a foot massage? 1101 00:47:46,040 --> 00:47:47,407 During office hours? 1102 00:47:47,408 --> 00:47:49,643 Yeah, that's kind of the point. 1103 00:47:49,644 --> 00:47:52,312 - May I? - Well... 1104 00:47:52,313 --> 00:47:54,482 Okay. 1105 00:47:57,018 --> 00:47:58,318 It's already pretty good. 1106 00:47:58,319 --> 00:48:00,286 All I've done is take off your sock. 1107 00:48:00,287 --> 00:48:02,422 Well, no one's ever done that better. 1108 00:48:02,423 --> 00:48:04,090 Just relax. 1109 00:48:04,091 --> 00:48:05,325 Close your eyes. 1110 00:48:05,326 --> 00:48:07,060 Put your head back. 1111 00:48:07,061 --> 00:48:08,495 Oh. 1112 00:48:08,496 --> 00:48:10,497 So, when would you like to reschedule? 1113 00:48:10,498 --> 00:48:11,932 Tomorrow? 1114 00:48:11,933 --> 00:48:14,201 Can't tomorrow. What about Saturday? 1115 00:48:14,202 --> 00:48:15,435 Good. 1116 00:48:15,436 --> 00:48:18,205 Oh, God. This is enormously satisfying. 1117 00:48:18,206 --> 00:48:19,472 What time should I pick you up? 1118 00:48:19,473 --> 00:48:21,641 Noon? I love daytime dates. 1119 00:48:21,642 --> 00:48:23,643 Lunch, perfect. It's sooner. 1120 00:48:23,644 --> 00:48:26,012 So, how's it going? How's Jules? 1121 00:48:26,013 --> 00:48:28,582 I mean, she works on all cylinders all the time. 1122 00:48:28,583 --> 00:48:31,685 Doesn't stop, doesn't sleep, never see her eat. 1123 00:48:31,686 --> 00:48:34,154 Maybe it's good that I'm here, you know? 1124 00:48:34,155 --> 00:48:35,956 I hope I can help her. 1125 00:48:35,957 --> 00:48:39,092 I knew you were gonna be a good guy. 1126 00:48:39,093 --> 00:48:40,562 I knew it. 1127 00:48:42,062 --> 00:48:43,830 Try to relax. 1128 00:48:43,831 --> 00:48:45,264 Oh. 1129 00:48:45,265 --> 00:48:46,800 Oh. 1130 00:48:46,801 --> 00:48:47,867 Oh. 1131 00:48:47,868 --> 00:48:49,269 Ooh. 1132 00:48:53,407 --> 00:48:56,111 Oh. Wow. 1133 00:48:57,478 --> 00:48:58,812 Oh, my God. 1134 00:48:58,813 --> 00:49:00,380 I'm sorry! I'm leaving! I'm leaving! 1135 00:49:00,381 --> 00:49:02,416 Sorry! Don't stop! I'm leaving. 1136 00:49:02,417 --> 00:49:03,817 Oh, my shoe. 1137 00:49:03,818 --> 00:49:04,953 Sorry. 1138 00:49:09,490 --> 00:49:10,891 - So? - I don't know, kid. 1139 00:49:10,892 --> 00:49:12,459 This lease doesn't look so hot to me. 1140 00:49:12,460 --> 00:49:15,228 Three-month security deposit. You must really love this place. 1141 00:49:15,229 --> 00:49:16,697 No, it's horrible. 1142 00:49:16,698 --> 00:49:19,132 But I can get in this week. 1143 00:49:19,133 --> 00:49:21,534 Well, if I were you, I'd keep looking. 1144 00:49:21,535 --> 00:49:22,836 - Okay. - Hey, Lewis. 1145 00:49:22,837 --> 00:49:25,004 What's up? I've never seen you so awake. 1146 00:49:25,005 --> 00:49:27,974 I was just asked to deliver this huge order to Tribeca, 1147 00:49:27,975 --> 00:49:29,742 and I think it's to Jay Z's apartment. 1148 00:49:29,743 --> 00:49:31,377 I'm not kidding. Look, it says, "S. Carter." 1149 00:49:31,378 --> 00:49:33,680 - I'm a little freaked out. - I don't know who that is, 1150 00:49:33,681 --> 00:49:35,348 but is this someone you want to impress? 1151 00:49:35,349 --> 00:49:37,017 This is a genius, Ben. 1152 00:49:37,018 --> 00:49:38,553 Whoa, what if Beyoncé opens the door? 1153 00:49:38,554 --> 00:49:40,086 Oh, my God. 1154 00:49:40,087 --> 00:49:41,821 Okay, now I know who you're talking about. 1155 00:49:41,822 --> 00:49:44,424 Well, maybe you should put on a proper shirt with a collar. 1156 00:49:44,425 --> 00:49:46,193 A collar? These are hip-hop people. 1157 00:49:46,194 --> 00:49:48,662 Dress to impress, Lewis. Go to the rack. 1158 00:49:48,663 --> 00:49:50,229 Find a boyfriend shirt that fits. 1159 00:49:50,230 --> 00:49:52,866 Bring the hair down if you can. Tuck in the shirt. 1160 00:49:52,867 --> 00:49:54,701 Why doesn't anybody tuck anything in anymore? 1161 00:49:54,702 --> 00:49:56,169 Oh, I'm asking you. 1162 00:49:56,170 --> 00:49:57,237 Okay, okay. 1163 00:49:57,238 --> 00:49:59,439 Benjamin... 1164 00:49:59,440 --> 00:50:00,974 We made some progress. 1165 00:50:00,975 --> 00:50:02,709 Very big day for the intern team. 1166 00:50:02,710 --> 00:50:03,843 It was great. 1167 00:50:03,844 --> 00:50:05,078 I mean, she yelled at me, but... 1168 00:50:05,079 --> 00:50:06,479 she yells at me all the time, too. 1169 00:50:06,480 --> 00:50:07,680 Right? It was communication. 1170 00:50:07,681 --> 00:50:08,982 - Yeah. - It was a breakthrough. 1171 00:50:08,983 --> 00:50:10,016 Yeah. 1172 00:50:10,017 --> 00:50:11,785 Whoo! Oh, you want one too? 1173 00:50:11,786 --> 00:50:13,286 - Yeah. - Okay. 1174 00:50:13,287 --> 00:50:16,089 Okay, boys. I'm possibly meeting Jay Z and/or Beyoncé, 1175 00:50:16,090 --> 00:50:17,123 and I'm in a blouse. 1176 00:50:17,124 --> 00:50:19,459 Wear it, dude. It's an improvement. 1177 00:50:19,460 --> 00:50:20,460 Not true. 1178 00:50:20,461 --> 00:50:21,895 Big one. 1179 00:50:55,996 --> 00:50:58,765 - I hate eating alone. - So do I. 1180 00:50:58,766 --> 00:51:00,700 You know, you don't actually have to keep doing that. 1181 00:51:00,701 --> 00:51:02,969 Oh, force of habit. 1182 00:51:02,970 --> 00:51:03,937 Here you go. 1183 00:51:03,938 --> 00:51:05,171 Swiped these from the tech fridge. 1184 00:51:05,172 --> 00:51:06,540 Oh, nice going. 1185 00:51:06,541 --> 00:51:08,341 You want a slice? 1186 00:51:08,342 --> 00:51:10,245 Sure, thanks. 1187 00:51:12,480 --> 00:51:13,613 Cheers. 1188 00:51:13,614 --> 00:51:14,983 Cheers. 1189 00:51:20,554 --> 00:51:22,655 I noticed a couple hours ago, 1190 00:51:22,656 --> 00:51:25,025 you had a meeting with another possible CEO. 1191 00:51:25,026 --> 00:51:27,460 I saw him arrive. How'd that go? 1192 00:51:27,461 --> 00:51:29,362 It was going well... 1193 00:51:29,363 --> 00:51:30,797 Until he called us... 1194 00:51:30,798 --> 00:51:33,634 I believe the term he used was a "chick site." 1195 00:51:33,635 --> 00:51:37,170 And I didn't hear anything he said after that. 1196 00:51:37,171 --> 00:51:40,106 Apparently, selling clothes makes us a "chick site." 1197 00:51:40,107 --> 00:51:41,240 I mean, really? 1198 00:51:41,241 --> 00:51:42,642 How is this not legit? 1199 00:51:42,643 --> 00:51:45,445 I couldn't agree more. I find that surprising. 1200 00:51:45,446 --> 00:51:47,949 Really? Sexism in business? 1201 00:51:50,151 --> 00:51:51,851 So... 1202 00:51:51,852 --> 00:51:54,287 What did you do for work, Ben, before you retired? 1203 00:51:54,288 --> 00:51:56,690 I was a V.P. For Dex one. 1204 00:51:56,691 --> 00:51:57,824 Phonebooks? 1205 00:51:57,825 --> 00:51:59,893 Yeah. I was in charge of printing, 1206 00:51:59,894 --> 00:52:02,362 and before that I ran sales and advertising. 1207 00:52:02,363 --> 00:52:04,165 Big jobs. 1208 00:52:06,133 --> 00:52:08,770 Wasn't this a factory that used to make phonebooks? 1209 00:52:13,607 --> 00:52:14,674 No. What? 1210 00:52:14,675 --> 00:52:16,710 - Yeah. - What? 1211 00:52:16,711 --> 00:52:19,579 This is where you worked? 1212 00:52:19,580 --> 00:52:21,950 For almost 40 years. 1213 00:52:24,418 --> 00:52:25,786 Yeah. 1214 00:52:25,787 --> 00:52:28,555 For twenty-some years I sat right by that window. 1215 00:52:28,556 --> 00:52:30,657 That was my office. 1216 00:52:30,658 --> 00:52:33,826 It was a few steps up back then. 1217 00:52:33,827 --> 00:52:36,596 We'd look out over the whole factory. 1218 00:52:36,597 --> 00:52:38,131 Our printing presses were in that corner. 1219 00:52:38,132 --> 00:52:40,266 That's why the floor dips back there. 1220 00:52:40,267 --> 00:52:41,768 No way. 1221 00:52:41,769 --> 00:52:43,570 I know everything about this building. 1222 00:52:43,571 --> 00:52:45,071 Or used to. 1223 00:52:45,072 --> 00:52:47,040 You know the sycamores on the other side of the building? 1224 00:52:47,041 --> 00:52:48,174 - Yeah. - The big ones? 1225 00:52:48,175 --> 00:52:49,709 Yeah. The big ones. I love them. 1226 00:52:49,710 --> 00:52:52,146 Yeah. I remember the day they were planted. 1227 00:52:54,749 --> 00:52:57,384 Is it totally weird being back here? 1228 00:52:57,385 --> 00:52:58,918 Well, it feels like home. 1229 00:52:58,919 --> 00:53:02,956 It's... Remodeled, but... 1230 00:53:02,957 --> 00:53:04,192 Home. 1231 00:53:09,029 --> 00:53:10,931 So you're on Facebook, huh? 1232 00:53:10,932 --> 00:53:12,532 Well, I've been trying to figure it out. 1233 00:53:12,533 --> 00:53:13,900 I joined about 10 minutes ago. 1234 00:53:13,901 --> 00:53:16,336 Well, better late than never. 1235 00:53:16,337 --> 00:53:17,670 You want some help? 1236 00:53:17,671 --> 00:53:20,740 I'd love some, but, really, you've got better things to do. 1237 00:53:20,741 --> 00:53:23,211 No, I need a diversion. 1238 00:53:24,778 --> 00:53:26,113 You have a photo of yourself? 1239 00:53:26,114 --> 00:53:28,314 - No. I need one? - If you want to look up 1240 00:53:28,315 --> 00:53:30,617 all those hotties from high school, you do. 1241 00:53:30,618 --> 00:53:31,885 Say cheese. 1242 00:53:31,886 --> 00:53:33,153 Cheese. 1243 00:53:35,122 --> 00:53:36,188 That's cute. 1244 00:53:36,189 --> 00:53:39,394 Okay, I just need to send that to you. 1245 00:53:40,394 --> 00:53:41,961 Uh, all right. 1246 00:53:41,962 --> 00:53:43,797 So there are all these questions for your profile 1247 00:53:43,798 --> 00:53:45,765 that you can answer if you want to or not. 1248 00:53:45,766 --> 00:53:49,502 Like religious views, political views... 1249 00:53:49,503 --> 00:53:51,538 People who inspire you... 1250 00:53:51,539 --> 00:53:53,840 Jules Ostin. 1251 00:53:53,841 --> 00:53:55,174 I'm not trying to brownnose you, 1252 00:53:55,175 --> 00:53:57,076 but I've been in business a long time, 1253 00:53:57,077 --> 00:53:59,980 and I've never run across anyone quite like you. 1254 00:53:59,981 --> 00:54:01,347 You do inspire, Jules. 1255 00:54:01,348 --> 00:54:02,849 I just knew, at the end of the day, 1256 00:54:02,850 --> 00:54:04,351 that a woman with a glass of wine 1257 00:54:04,352 --> 00:54:06,820 and a laptop had real shopping potential. 1258 00:54:06,821 --> 00:54:09,623 And if you could actually promise her things would fit... 1259 00:54:09,624 --> 00:54:10,724 See? That's what I mean. 1260 00:54:10,725 --> 00:54:12,291 Okay. 1261 00:54:12,292 --> 00:54:14,761 Mm. You have a favorite quote? 1262 00:54:14,762 --> 00:54:16,195 I do. 1263 00:54:16,196 --> 00:54:18,231 "You're never wrong to do the right thing." 1264 00:54:18,232 --> 00:54:20,333 - Who said that, you? - Yeah. 1265 00:54:20,334 --> 00:54:23,636 But I'm pretty sure Mark Twain said it first. 1266 00:54:25,739 --> 00:54:27,107 Okay, favorite music? 1267 00:54:27,108 --> 00:54:30,243 Uh, geez. Sam Cooke, one of my all-time favorites. 1268 00:54:30,244 --> 00:54:32,712 Love Miles Davis, Billie Holiday. 1269 00:54:32,713 --> 00:54:34,381 Oh, she was great, right? 1270 00:54:34,382 --> 00:54:36,550 I mean, she could just, like... 1271 00:54:36,551 --> 00:54:38,720 - Transport you. - Oh, yeah. 1272 00:54:39,687 --> 00:54:42,021 Okay, books? 1273 00:54:42,022 --> 00:54:44,691 Love Clancy, Ludlum. 1274 00:54:44,692 --> 00:54:46,326 Crazy about "Harry Potter." 1275 00:54:46,327 --> 00:54:48,561 - Matt loves "Harry Potter," too. - Oh, yeah? 1276 00:54:48,562 --> 00:54:50,363 Yeah, like, read them all the week they came out. 1277 00:54:50,364 --> 00:54:53,900 Wow. Me, too. 1278 00:54:53,901 --> 00:54:56,402 Um, okay, what's your relationship status? 1279 00:54:56,403 --> 00:54:58,705 Are you married? 1280 00:54:58,706 --> 00:55:00,206 Single? 1281 00:55:00,207 --> 00:55:02,775 Widower. 1282 00:55:02,776 --> 00:55:04,846 I'm sorry. 1283 00:55:07,481 --> 00:55:10,550 I think we should just say single, then? 1284 00:55:10,551 --> 00:55:13,186 Yeah. 1285 00:55:13,187 --> 00:55:16,590 Okay, do you know what you need now? 1286 00:55:16,591 --> 00:55:18,759 You need someone to friend. 1287 00:55:18,760 --> 00:55:20,560 I'll be friends with the other interns. 1288 00:55:20,561 --> 00:55:22,362 They'll show me how to do it in the morning. 1289 00:55:22,363 --> 00:55:24,730 Well, you... you can friend me. 1290 00:55:24,731 --> 00:55:26,332 Okay, thank you. 1291 00:55:26,333 --> 00:55:27,401 Okay. 1292 00:55:30,804 --> 00:55:32,505 Okay. Congratulations. 1293 00:55:32,506 --> 00:55:35,207 You are now officially part of the Facebook generation. 1294 00:55:35,208 --> 00:55:38,078 Good deal. 1295 00:55:38,079 --> 00:55:40,146 - Um, you done? - Yes, thank you. 1296 00:55:40,147 --> 00:55:41,380 Okay. 1297 00:55:41,381 --> 00:55:44,317 Well, I have, uh, about another hour of work. 1298 00:55:44,318 --> 00:55:45,985 You... you okay with that? 1299 00:55:45,986 --> 00:55:47,522 Of course. 1300 00:55:48,756 --> 00:55:50,423 This was great, Jules. 1301 00:55:50,424 --> 00:55:52,191 Yeah. 1302 00:55:52,192 --> 00:55:56,963 It was nice to have an adult conversation with an adult man, 1303 00:55:56,964 --> 00:56:00,266 you know what I mean? Like, not about work. 1304 00:56:00,267 --> 00:56:02,602 Not about... 1305 00:56:02,603 --> 00:56:04,637 I know what you mean. 1306 00:56:32,065 --> 00:56:34,234 Oh, we're here? 1307 00:56:34,235 --> 00:56:35,335 Yeah. 1308 00:56:35,336 --> 00:56:36,270 Was I snoring? 1309 00:56:36,271 --> 00:56:38,371 No, no, no. Just sleeping. 1310 00:56:38,372 --> 00:56:40,307 Sorry. 1311 00:56:40,310 --> 00:56:42,208 My parents are sleep researchers, 1312 00:56:42,209 --> 00:56:44,110 and they've been studying my sleep my whole life. 1313 00:56:44,111 --> 00:56:46,813 Apparently, I'm a classic noisy sleeper. 1314 00:56:46,814 --> 00:56:48,314 Fun getting to know me, huh? 1315 00:56:48,315 --> 00:56:50,351 It is. 1316 00:56:52,586 --> 00:56:57,090 I never fall asleep in the car, so that was actually amazing. 1317 00:56:57,091 --> 00:56:58,524 Apologize for the racket. 1318 00:56:58,525 --> 00:57:00,360 Barely noticed. 1319 00:57:00,361 --> 00:57:03,496 I'll pretend I believe you. 1320 00:57:05,099 --> 00:57:07,233 I love this house. 1321 00:57:07,234 --> 00:57:09,435 It just looks happy to me. 1322 00:57:09,436 --> 00:57:11,304 Like, if it was in a kid's book, 1323 00:57:11,305 --> 00:57:14,840 it would make you feel good when you turned the page and saw it. 1324 00:57:14,841 --> 00:57:16,276 You know what I mean? 1325 00:57:16,277 --> 00:57:18,711 I do. 1326 00:57:18,712 --> 00:57:20,448 Well... 1327 00:57:23,784 --> 00:57:25,418 Sayonara. 1328 00:57:25,419 --> 00:57:27,455 Sayonara. 1329 00:57:38,099 --> 00:57:41,701 I didn't hear you come in. 1330 00:57:41,702 --> 00:57:43,736 You know... 1331 00:57:43,737 --> 00:57:46,906 I was thinking... 1332 00:57:46,907 --> 00:57:49,677 We need some awake time together. 1333 00:58:01,188 --> 00:58:04,390 Yeah, that, too. 1334 00:58:29,516 --> 00:58:30,451 Morning. 1335 00:58:30,452 --> 00:58:32,484 Good morning. I'm Doris. 1336 00:58:32,485 --> 00:58:34,086 They asked me to drive you today. 1337 00:58:34,087 --> 00:58:35,221 Are you all set back there? 1338 00:58:35,222 --> 00:58:36,689 You got your seat belt fastened? 1339 00:58:36,690 --> 00:58:38,192 What happened to Ben? 1340 00:58:38,195 --> 00:58:41,761 Oh, somebody said that he got transferred. 1341 00:58:41,762 --> 00:58:45,965 Um, you know the best way to get back to headquarters? 1342 00:58:47,234 --> 00:58:48,434 - Oh! - Oh, my! 1343 00:58:48,435 --> 00:58:49,937 Oh, what... 1344 00:58:49,940 --> 00:58:53,207 - Come on! - Hold your horses, maniac! 1345 00:58:54,407 --> 00:58:56,676 Which way, Hon? 1346 00:58:56,677 --> 00:58:58,110 - I'm all turned around here. - Doris. 1347 00:58:58,111 --> 00:58:59,579 - Doris! Doris! - What? What?! 1348 00:58:59,580 --> 00:59:01,714 You told me to transfer him. 1349 00:59:01,715 --> 00:59:04,483 That was two days ago. Why didn't you check with me? 1350 00:59:04,484 --> 00:59:06,820 First of all, that was yesterday. 1351 00:59:06,821 --> 00:59:09,422 Well, where is he? Do you know? 1352 00:59:13,994 --> 00:59:15,629 Thank you. 1353 00:59:20,333 --> 00:59:23,002 You must think I'm demented. 1354 00:59:23,003 --> 00:59:24,336 Not the word I would use, 1355 00:59:24,337 --> 00:59:26,639 but I was a little surprised when I got the call. 1356 00:59:26,640 --> 00:59:29,809 Jules, I apologize if I overstepped in some way. 1357 00:59:29,810 --> 00:59:32,011 No. No, no, no. No, please don't apologize. 1358 00:59:32,012 --> 00:59:33,679 You have done nothing wrong. 1359 00:59:33,680 --> 00:59:37,550 Look, I have a lot going on, and I'm a very private person. 1360 00:59:37,551 --> 00:59:39,119 And at first, I don't know, I thought 1361 00:59:39,120 --> 00:59:41,221 maybe this wasn't gonna work, but I was wrong. 1362 00:59:41,222 --> 00:59:42,789 Let me get one of those. 1363 00:59:42,790 --> 00:59:44,057 - No, no, no. - No. 1364 00:59:44,058 --> 00:59:45,758 Jules, no explanation necessary. Please. 1365 00:59:45,759 --> 00:59:49,895 No, actually, one is because I am usually better than this. 1366 00:59:51,665 --> 00:59:54,400 The truth is... 1367 00:59:54,401 --> 00:59:55,834 Something about you makes me feel calm 1368 00:59:55,835 --> 00:59:59,939 or more centered or something, and I-I could use that. 1369 00:59:59,940 --> 01:00:02,408 Obviously. 1370 01:00:02,409 --> 01:00:06,145 I hope you'll accept my apology and come back to work for me. 1371 01:00:06,146 --> 01:00:07,847 If you want. 1372 01:00:07,848 --> 01:00:09,014 And I'm not just saying this 1373 01:00:09,015 --> 01:00:10,282 because I screwed up this morning. 1374 01:00:10,283 --> 01:00:12,218 But I was thinking that 1375 01:00:12,219 --> 01:00:14,921 I'd like to bring you up to my area, next to Becky. 1376 01:00:14,922 --> 01:00:18,658 I know you can handle more work. If you'd like more. I... 1377 01:00:18,659 --> 01:00:20,527 Oh, God, I can't tell you how much I hate 1378 01:00:20,528 --> 01:00:21,895 that I jumped the gun and I made you feel... 1379 01:00:21,896 --> 01:00:24,530 I'm coming back. I-I'm happy to come back. 1380 01:00:24,531 --> 01:00:26,332 Excellent. 1381 01:00:26,333 --> 01:00:28,368 Can I give you a lift back to the office? 1382 01:00:28,369 --> 01:00:29,802 Sure, thanks. Can I take this? 1383 01:00:29,803 --> 01:00:31,604 No. 1384 01:00:33,140 --> 01:00:34,674 Actually, do you mind driving? 1385 01:00:34,675 --> 01:00:37,278 - I don't technically have a license. - Sure. 1386 01:00:42,248 --> 01:00:43,683 This is... this is crazy, Ben. 1387 01:00:43,684 --> 01:00:45,151 Two desks are not gonna fit in here. 1388 01:00:45,152 --> 01:00:46,619 No, I promise I'll stay out of your way. 1389 01:00:46,620 --> 01:00:48,821 But it's impossible because now I don't have room for... 1390 01:00:48,822 --> 01:00:49,989 - hi. - Hi. 1391 01:00:49,990 --> 01:00:51,257 This is good, right? 1392 01:00:51,258 --> 01:00:52,758 I like this arrangement. 1393 01:00:52,759 --> 01:00:55,227 Uh, Becky, I want you to let Ben give you a hand, okay? 1394 01:00:55,228 --> 01:00:56,596 And CC him on all my e-mails? 1395 01:00:56,597 --> 01:00:58,097 Did we get yesterday's numbers? 1396 01:00:58,098 --> 01:01:01,735 Uh, yes, we did. I saw them here... 1397 01:01:04,204 --> 01:01:05,872 - Here you go. - Thanks. 1398 01:01:05,873 --> 01:01:08,173 And I need to go over the data on customer purchase patterns. 1399 01:01:08,174 --> 01:01:09,575 Let Ben take a look at that, too. 1400 01:01:09,576 --> 01:01:11,678 Actually, let Ben take a look at that first. 1401 01:01:11,679 --> 01:01:12,711 Okay. 1402 01:01:12,712 --> 01:01:14,680 Don't worry, Becky. Backup's good. 1403 01:01:14,681 --> 01:01:16,550 Ping me when Cameron gets in? 1404 01:01:32,632 --> 01:01:34,235 Hey. 1405 01:01:35,736 --> 01:01:37,003 Becky? 1406 01:01:37,004 --> 01:01:39,405 I've been here nine months, Ben, and she's never asked me 1407 01:01:39,406 --> 01:01:42,575 to take a look at anything for her ever, okay? 1408 01:01:42,576 --> 01:01:44,310 I hear you. That's frustrating. 1409 01:01:44,311 --> 01:01:46,445 I mean, totally. I graduated from penn. 1410 01:01:46,446 --> 01:01:47,880 I have a business degree. 1411 01:01:47,881 --> 01:01:50,582 But I never seem to do anything right around here. 1412 01:01:50,583 --> 01:01:54,587 And you're like 50 years older than me and you're deaf. 1413 01:01:54,588 --> 01:01:57,625 I happen to think you do a lot of things right. 1414 01:01:58,258 --> 01:02:01,828 You do so much. 1415 01:02:01,829 --> 01:02:03,929 I know. I know that. 1416 01:02:03,930 --> 01:02:05,365 - Mm-hmm. - But she doesn't. 1417 01:02:05,366 --> 01:02:09,368 I mean, I bust my ass for her 14 hours a day, 1418 01:02:09,369 --> 01:02:11,403 and she never notices. 1419 01:02:11,404 --> 01:02:13,639 Oh. Oh, my God. 1420 01:02:13,640 --> 01:02:16,743 I hate girls who cry at work. 1421 01:02:16,744 --> 01:02:19,011 How 'bout if you, just as an experiment, 1422 01:02:19,012 --> 01:02:20,313 try letting me help you. 1423 01:02:20,314 --> 01:02:21,814 A lot of your stress is gonna be lifted 1424 01:02:21,815 --> 01:02:23,749 once you're out from under this mountain of worry. 1425 01:02:23,750 --> 01:02:26,285 And maybe you should consider leaving here at a normal hour 1426 01:02:26,286 --> 01:02:27,487 once in a while. 1427 01:02:27,488 --> 01:02:28,955 See your friends. Have a little fun. 1428 01:02:28,956 --> 01:02:32,525 Mm-hmm. I can offer my assistance in this area. 1429 01:02:32,526 --> 01:02:36,095 I would love to, actually. 1430 01:02:36,096 --> 01:02:40,299 I just don't want her to think that I can't do my job 1431 01:02:40,300 --> 01:02:42,034 and I need an intern to help me. 1432 01:02:42,035 --> 01:02:44,137 Okay, you're not gonna want to hear this, 1433 01:02:44,138 --> 01:02:47,439 but I heard women who sleep less than seven hours a night 1434 01:02:47,440 --> 01:02:49,008 gain 38% more weight 1435 01:02:49,009 --> 01:02:51,778 than women who sleep more than seven hours a night. 1436 01:02:51,779 --> 01:02:53,379 What?! 1437 01:02:53,380 --> 01:02:55,014 I leave here at 11:00. I get back at 7:00. 1438 01:02:55,015 --> 01:02:59,017 I sleep like five hours a night, and now I'm gonna get fat? 1439 01:02:59,018 --> 01:03:01,320 Let's get through this stuff. Let's do it together. 1440 01:03:01,321 --> 01:03:02,922 Let's clean-slate it. 1441 01:03:02,923 --> 01:03:04,090 Let's just do it. 1442 01:03:04,091 --> 01:03:06,125 - Yes! - Very nice, St. Louis. 1443 01:03:06,126 --> 01:03:08,728 - Ah, suede jacket in D.C. - I cannot believe how well that sweater is doing. 1444 01:03:08,729 --> 01:03:10,062 I'm so happy. 1445 01:03:10,063 --> 01:03:12,765 - Beautiful, Miami! Thank you. - Oh! Look at Chicago! 1446 01:03:12,766 --> 01:03:14,734 She put the same boots in her cart as the woman from Houston. 1447 01:03:14,735 --> 01:03:16,636 Okay, let's see what she does at checkout. 1448 01:03:18,138 --> 01:03:19,938 She's not buying them either. 1449 01:03:19,939 --> 01:03:21,974 Okay, maybe check the delivery cost on those boots? 1450 01:03:21,975 --> 01:03:22,975 Mm-hmm. 1451 01:03:24,211 --> 01:03:25,644 - Knock-knock. - Hey. 1452 01:03:25,645 --> 01:03:28,147 Hi. I took a look at the data purchase patterns. 1453 01:03:28,148 --> 01:03:29,782 Uh, should I come back? 1454 01:03:29,783 --> 01:03:31,684 No, no, come on in. That was fast. 1455 01:03:31,685 --> 01:03:33,519 Well, I enlisted Becky's help. 1456 01:03:33,520 --> 01:03:36,255 It seems the most expensive place you're advertising 1457 01:03:36,256 --> 01:03:39,358 is actually bringing you the customers who are spending the least. 1458 01:03:39,359 --> 01:03:41,427 And the channels you're least investing in 1459 01:03:41,428 --> 01:03:44,730 are adding enormous value in segments that currently appear to have low value 1460 01:03:44,731 --> 01:03:47,766 but actually have the highest spending potential. 1461 01:03:47,767 --> 01:03:51,069 That's what I could tell so far. 1462 01:03:51,070 --> 01:03:53,606 Oh, Ben. Can you, like, deal with that for me? 1463 01:03:53,607 --> 01:03:54,773 Maybe come up with a better plan? 1464 01:03:54,774 --> 01:03:56,342 I mean, if you have the time? 1465 01:03:56,343 --> 01:03:57,878 Happy to. 1466 01:03:58,845 --> 01:04:01,046 The man spent 40 years in business. 1467 01:04:01,047 --> 01:04:02,281 Yeah, no, I get it. 1468 01:04:02,282 --> 01:04:04,049 And, Jules, Becky was a huge help in this. 1469 01:04:04,050 --> 01:04:06,118 You know she has a business degree from PENN? 1470 01:04:06,119 --> 01:04:07,519 I know. 1471 01:04:07,520 --> 01:04:10,324 I mean, I forgot, but I know. 1472 01:04:14,461 --> 01:04:16,562 I'll say something to her. 1473 01:04:16,563 --> 01:04:18,097 That would be very nice. 1474 01:04:18,098 --> 01:04:20,767 Hey. How's it goin' up here in first-class? 1475 01:04:20,768 --> 01:04:23,202 Busy. I see you found an apartment. 1476 01:04:23,203 --> 01:04:24,303 No. 1477 01:04:24,304 --> 01:04:25,505 My two weeks are up. 1478 01:04:25,506 --> 01:04:26,972 I'm movin' in with my cousin. 1479 01:04:26,973 --> 01:04:27,941 Excellent. 1480 01:04:27,942 --> 01:04:29,374 In Philadelphia. 1481 01:04:29,375 --> 01:04:30,609 - Davis. - What? 1482 01:04:30,610 --> 01:04:32,545 I'll get there by 11:00, leave at 5:00. 1483 01:04:32,546 --> 01:04:34,079 It's cool. I can handle it. 1484 01:04:34,080 --> 01:04:37,216 You know, I feel like everybody's uncle around here. 1485 01:04:37,217 --> 01:04:38,417 Yeah, why is that? 1486 01:04:38,418 --> 01:04:39,686 Because I'm gonna save your ass, 1487 01:04:39,687 --> 01:04:41,754 and I'm gonna put you up for a few weeks. 1488 01:04:41,755 --> 01:04:42,555 Obviously. 1489 01:04:42,556 --> 01:04:43,956 Ben, thank you. 1490 01:04:43,957 --> 01:04:45,658 Mwah! Thank you, thank you, thank you! 1491 01:04:45,659 --> 01:04:47,761 Okay. Okay. Easy, fella. 1492 01:04:50,931 --> 01:04:53,199 I like that you do the throw pillow thing. 1493 01:04:53,200 --> 01:04:55,401 I was married for a very long time. 1494 01:04:55,402 --> 01:04:57,469 Mm. 1495 01:04:57,470 --> 01:05:00,505 Whoa. Is this your closet? 1496 01:05:00,506 --> 01:05:03,409 Busy man about town. 1497 01:05:03,410 --> 01:05:04,977 What's in all these drawers? 1498 01:05:04,978 --> 01:05:08,013 Boxers, t-shirts, pocket squares, handkerchiefs. 1499 01:05:08,014 --> 01:05:09,949 Okay, what's the deal with the handkerchief? 1500 01:05:09,950 --> 01:05:11,550 That one I just don't get at all. 1501 01:05:11,551 --> 01:05:12,919 Okay. It's essential. 1502 01:05:12,920 --> 01:05:15,220 That your generation doesn't know that is criminal. 1503 01:05:15,221 --> 01:05:18,190 The best reason to carry a handkerchief is to lend it. 1504 01:05:18,191 --> 01:05:19,992 Ask Jason about this. 1505 01:05:19,993 --> 01:05:21,294 Women cry, Davis. 1506 01:05:21,295 --> 01:05:22,628 We carry it for them. 1507 01:05:22,629 --> 01:05:25,063 One of the last vestiges of the Chivalrous Gent. 1508 01:05:25,064 --> 01:05:26,932 Oh. Well, then it's different than a po... 1509 01:05:26,933 --> 01:05:28,501 I know you want to hang, but I... 1510 01:05:28,502 --> 01:05:30,969 I have to get some sleep, kid. I'm pooped. 1511 01:05:30,970 --> 01:05:32,139 Good night, Ben. 1512 01:05:33,439 --> 01:05:35,008 Thanks again. 1513 01:05:36,843 --> 01:05:39,745 Will you wake me in the morning or is that too much to ask? 1514 01:05:39,746 --> 01:05:41,614 - My parents always... - too much. 1515 01:05:41,615 --> 01:05:44,150 Understood. I'll just set an alarm on my phone. 1516 01:05:44,151 --> 01:05:46,886 I hope I can hear it. I'm such a deep sleeper. 1517 01:05:46,887 --> 01:05:48,887 Oh, my God. I'll wake you. 1518 01:05:48,888 --> 01:05:50,189 Thank you! 1519 01:05:50,190 --> 01:05:52,524 Love you! Not kidding! 1520 01:05:52,525 --> 01:05:55,394 I love you, too. Now go to bed. 1521 01:05:55,395 --> 01:05:57,463 Here's some more berries, guys. 1522 01:05:57,464 --> 01:06:00,199 Ben, can you pour me more syrup, please? 1523 01:06:00,200 --> 01:06:01,533 Sure can. 1524 01:06:01,534 --> 01:06:03,402 There you go. 1525 01:06:03,403 --> 01:06:04,871 Perfect. Good job. 1526 01:06:04,872 --> 01:06:06,272 Oh, thanks. 1527 01:06:06,273 --> 01:06:10,676 Oh, boy. Okay, so, this really big CEO named Townsend, 1528 01:06:10,677 --> 01:06:12,077 the one everyone said would never be interested in us 1529 01:06:12,078 --> 01:06:13,679 because we weren't big enough for him? 1530 01:06:13,680 --> 01:06:15,047 - Yeah? - Yeah? 1531 01:06:16,616 --> 01:06:19,218 We're like your sister wives. 1532 01:06:19,219 --> 01:06:22,354 Well, we just found out he's beyond interested. 1533 01:06:22,355 --> 01:06:24,090 Exciting. 1534 01:06:24,091 --> 01:06:25,925 Yeah. 1535 01:06:25,926 --> 01:06:26,992 Maybe. 1536 01:06:26,993 --> 01:06:28,594 Everyone's flipping out about it, 1537 01:06:28,595 --> 01:06:30,630 but you know I'm still on the fence at best. 1538 01:06:30,631 --> 01:06:31,998 Anyway, the only thing is, 1539 01:06:31,999 --> 01:06:33,599 I have to go to San Francisco to meet him. 1540 01:06:33,600 --> 01:06:35,934 - He can't come here. - When do you have to go? 1541 01:06:35,935 --> 01:06:38,437 The only day he can meet is next Thursday. 1542 01:06:38,438 --> 01:06:39,805 Do you want to come? 1543 01:06:39,806 --> 01:06:41,507 Maybe we can stay the weekend? 1544 01:06:41,508 --> 01:06:44,744 Oh, that sounds awesome. Um... 1545 01:06:44,745 --> 01:06:47,313 Oh, Thursday I can't. 1546 01:06:47,314 --> 01:06:48,948 Paige is snack leader at school, 1547 01:06:48,949 --> 01:06:50,615 and I'm supposed to be in the class with her. 1548 01:06:50,616 --> 01:06:52,451 - It's kind of a big deal. - Right. 1549 01:06:52,452 --> 01:06:54,219 Yeah, it's a really big deal. 1550 01:06:54,220 --> 01:06:56,055 No, I know, sweetie. I'm sorry. I forgot. 1551 01:06:56,056 --> 01:06:58,958 Uh, maybe Ben could go with you. 1552 01:06:58,959 --> 01:07:01,860 Yeah, that's a good idea. 1553 01:07:01,861 --> 01:07:03,762 Guys, Ben has a life. 1554 01:07:03,763 --> 01:07:05,130 Uh, not really. 1555 01:07:05,131 --> 01:07:06,899 Not one that takes me to San Francisco. 1556 01:07:06,900 --> 01:07:09,235 If you want the company, I'd love to go. 1557 01:07:09,236 --> 01:07:10,303 Really? 1558 01:07:10,304 --> 01:07:12,572 Definitely. 1559 01:07:12,573 --> 01:07:13,873 - Guess what, Ben? - Yes? 1560 01:07:13,874 --> 01:07:16,075 Today, my Dad's gonna be Ariel. 1561 01:07:16,076 --> 01:07:17,176 It's his turn. 1562 01:07:17,177 --> 01:07:19,912 - Oh, that's good, right? - Really good. 1563 01:07:19,913 --> 01:07:22,014 You guys think finding a CEO is a big deal? 1564 01:07:22,015 --> 01:07:25,084 Here, the big negotiation is who gets to be Ariel 1565 01:07:25,085 --> 01:07:27,152 when we're playing "Little Mermaid." 1566 01:07:27,153 --> 01:07:29,321 And for the record, it's never been my turn. 1567 01:07:29,322 --> 01:07:30,456 Mnh-mnh. 1568 01:07:30,457 --> 01:07:32,057 So this is huge for me. I'm excited. 1569 01:07:32,058 --> 01:07:34,695 I get to comb my hair with a fork... 1570 01:07:34,698 --> 01:07:36,996 ...play with Gadgets and Gizmos aplenty. 1571 01:07:36,997 --> 01:07:38,731 Daddy! 1572 01:07:38,732 --> 01:07:40,098 This is Jules. 1573 01:07:40,099 --> 01:07:41,901 So, guys, how long till we get it fixed? 1574 01:07:41,902 --> 01:07:44,470 I mean, if you can't zoom in, you probably won't buy. 1575 01:07:44,471 --> 01:07:47,339 Yeah, the first couple hours are already down 23%. 1576 01:07:47,340 --> 01:07:48,708 - Oh, boy. - Okay. 1577 01:07:48,709 --> 01:07:50,543 - I will be there in like... - Two minutes. 1578 01:07:50,544 --> 01:07:52,712 - ...two minutes. - We're on it. 1579 01:07:52,713 --> 01:07:55,114 Ben, do you have the info on friends shopping together? 1580 01:07:55,916 --> 01:07:57,849 - Yeah. - Thank you. 1581 01:07:57,850 --> 01:07:59,985 - This is Jules. - What's wrong? 1582 01:07:59,986 --> 01:08:01,119 Oh, Mom, hi. 1583 01:08:01,120 --> 01:08:02,821 Um, I just found out that the zoom link... 1584 01:08:02,822 --> 01:08:04,990 um, the button that you click on to zoom in on a photo, 1585 01:08:04,991 --> 01:08:07,693 - isn't working. - That doesn't sound like such a big deal. 1586 01:08:07,694 --> 01:08:09,328 Well, actually, it is. Um... 1587 01:08:09,329 --> 01:08:13,165 It's what people use to get a closer look at what... 1588 01:08:13,166 --> 01:08:14,533 everybody zooms in. 1589 01:08:14,534 --> 01:08:17,102 I guess I don't go to your website enough to know that. 1590 01:08:22,809 --> 01:08:24,710 Oh, typing and ringing. 1591 01:08:24,711 --> 01:08:26,245 Yeah, sorry. Oh, it's the warehouse. 1592 01:08:26,246 --> 01:08:27,713 Mom, I'm sorry. Can I call you back? 1593 01:08:27,714 --> 01:08:29,414 - No need. - Okay, love you. 1594 01:08:29,415 --> 01:08:30,582 Yep. 1595 01:08:30,583 --> 01:08:33,418 Who says "yep" to "I love you"? 1596 01:08:38,392 --> 01:08:39,658 Hi, Alonzo. 1597 01:08:39,659 --> 01:08:40,659 Hi, Jules. 1598 01:08:40,660 --> 01:08:41,927 Not good news. 1599 01:08:41,928 --> 01:08:43,529 What? Okay. Lay it on me. 1600 01:08:43,530 --> 01:08:46,231 In a routine check by the sanitation department, 1601 01:08:46,232 --> 01:08:47,599 they found one bedbug. 1602 01:08:47,600 --> 01:08:49,835 - No. - Unfortunately, yes. 1603 01:08:49,836 --> 01:08:52,004 We sent out 4,800 boxes yesterday. 1604 01:08:52,005 --> 01:08:54,206 We have to get them all back, shut down the warehouse... 1605 01:08:54,207 --> 01:08:55,741 - Ugh. - ...Spray for bedbugs, 1606 01:08:55,742 --> 01:08:57,576 then we can start shipping again. 1607 01:08:57,577 --> 01:08:58,744 - Nightmare. - Nightmare. 1608 01:08:58,745 --> 01:08:59,911 Okay, here we are. 1609 01:08:59,912 --> 01:09:01,949 Okay, let me just finish this e-mail. 1610 01:09:20,466 --> 01:09:22,100 No! 1611 01:09:22,101 --> 01:09:23,235 No. 1612 01:09:23,236 --> 01:09:24,304 No, no, no. 1613 01:09:32,011 --> 01:09:34,046 Hey, guys. Thanks for coming. 1614 01:09:34,047 --> 01:09:35,380 I know the zoom is broken, 1615 01:09:35,381 --> 01:09:36,848 and I don't mean to pull anyone off of that, 1616 01:09:36,849 --> 01:09:38,517 but I need a favor. 1617 01:09:38,518 --> 01:09:40,685 I accidentally sent an e-mail to the wrong person, 1618 01:09:40,686 --> 01:09:42,421 and she's at work right now. 1619 01:09:42,422 --> 01:09:44,022 And I know she doesn't check her personal e-mail 1620 01:09:44,023 --> 01:09:45,557 until she gets home at 5:30. 1621 01:09:45,558 --> 01:09:47,426 So I have until then to figure out how to delete it. 1622 01:09:47,427 --> 01:09:50,329 Because if this person sees this e-mail, it'll be horrible. 1623 01:09:50,330 --> 01:09:52,898 And on top of that, she has a minor heart condition. 1624 01:09:52,899 --> 01:09:54,933 I think this could possibly be not good for that. 1625 01:09:54,934 --> 01:09:58,704 So I am counting on your good graces and brilliance 1626 01:09:58,705 --> 01:10:00,806 to figure out a way to save my ass. 1627 01:10:00,807 --> 01:10:02,540 Truthfully, Jules, it's pretty impossible 1628 01:10:02,541 --> 01:10:03,909 to hack into a server. 1629 01:10:03,910 --> 01:10:05,644 Techie #2: And you don't know her password? 1630 01:10:05,645 --> 01:10:07,045 No idea. 1631 01:10:07,046 --> 01:10:09,214 Jules, I think there's only one thing we can do. 1632 01:10:09,215 --> 01:10:10,782 What? Tell me. I'm dying. 1633 01:10:10,783 --> 01:10:12,284 Me and the boys take off, 1634 01:10:12,285 --> 01:10:15,153 we break into your Mom's house, and we steal her computer. 1635 01:10:15,154 --> 01:10:17,689 Break into her house and steal the computer? 1636 01:10:17,690 --> 01:10:19,159 Are you kidding me? 1637 01:10:20,460 --> 01:10:22,194 That's freaking genius. 1638 01:10:22,195 --> 01:10:25,464 You will reach your destination 1639 01:10:25,465 --> 01:10:27,432 in 300 yards. 1640 01:10:27,433 --> 01:10:31,370 Little does GPS lady know she is an accomplice to a crime. 1641 01:10:31,371 --> 01:10:33,505 The woman has a heart condition. Think of it as a good deed. 1642 01:10:33,506 --> 01:10:36,141 I never thought you'd be a bad influence on me, Whittaker. 1643 01:10:36,142 --> 01:10:38,710 Oh, relax, fellas. This is gonna be a piece of cake. 1644 01:10:38,711 --> 01:10:40,045 The key is under a flowerpot. 1645 01:10:40,046 --> 01:10:42,080 We go in, we delete, we disappear. 1646 01:10:42,081 --> 01:10:43,382 She doesn't have an alarm, right? 1647 01:10:43,383 --> 01:10:44,583 Nope. She does not. 1648 01:10:44,584 --> 01:10:46,718 What if there's, like, a password on the e-mail? Hmm? 1649 01:10:46,719 --> 01:10:48,220 Then we take the computer. 1650 01:10:48,221 --> 01:10:51,022 Jules said she'd buy her a new one, so it's a win-win. 1651 01:10:51,023 --> 01:10:54,259 You will reach your destination in 100 yards. 1652 01:10:54,260 --> 01:10:55,761 This is like an "Oceans" movie. 1653 01:10:55,762 --> 01:10:57,762 Ben's the old guy with the big glasses. 1654 01:10:57,763 --> 01:10:59,231 His name is Elliott Gould. 1655 01:10:59,232 --> 01:11:01,434 - Yeah, and, Jason, you're Clooney. - Thank you. 1656 01:11:01,435 --> 01:11:03,569 And I'll be Matt Damon 'cause I'm kind of an outsider. 1657 01:11:03,570 --> 01:11:04,870 Yeah, definitely. Who am I? 1658 01:11:04,871 --> 01:11:06,538 Uh, you are Ben Affleck's brother. 1659 01:11:06,539 --> 01:11:08,074 Well, why aren't I Brad Pitt? 1660 01:11:08,075 --> 01:11:11,076 I think that's kind of self-explanatory. 1661 01:11:20,753 --> 01:11:22,054 - Okay, Clooney. - Thank you. 1662 01:11:22,055 --> 01:11:23,455 You're behind the wheel. 1663 01:11:23,456 --> 01:11:24,724 Park on the street. 1664 01:11:24,725 --> 01:11:26,458 Keep the engine running, your eyes open. 1665 01:11:26,459 --> 01:11:29,160 Damon, Affleck's brother, you're with me. 1666 01:11:29,161 --> 01:11:30,731 All right, let's do this. 1667 01:11:32,099 --> 01:11:34,935 Remember, the key's under the flowerpot. 1668 01:11:52,485 --> 01:11:53,719 Oh, no. 1669 01:11:53,720 --> 01:11:56,121 Oh, great plan so far. Oh, my God. 1670 01:11:56,122 --> 01:11:58,090 - Lewis, get Becky. - If we don't know the code, 1671 01:11:58,091 --> 01:11:59,791 this is gonna turn into an alarm in 60 seconds. 1672 01:11:59,792 --> 01:12:01,393 Becky, put Jules on. 1673 01:12:01,394 --> 01:12:03,162 She put me on hold. What is wrong with that girl? 1674 01:12:03,163 --> 01:12:05,831 This is so not good. What are we supposed to do, Ben? 1675 01:12:05,832 --> 01:12:06,998 - What are we supposed... - stop eating! 1676 01:12:06,999 --> 01:12:08,133 - Uh-huh! - Go look for the computer! 1677 01:12:08,134 --> 01:12:09,735 Right now! Go! Go! Go! 1678 01:12:09,736 --> 01:12:11,169 No! Separately! Separate... 1679 01:12:11,170 --> 01:12:12,838 Ben. Ben, you there? 1680 01:12:12,839 --> 01:12:14,974 Becky, don't screw around. Put Jules on. It's an emergency. 1681 01:12:14,975 --> 01:12:17,409 - She's in a meeting. - Interrupt her. 1682 01:12:17,410 --> 01:12:18,378 Ben, what's up? 1683 01:12:18,379 --> 01:12:20,078 Jules, your mother has an alarm. 1684 01:12:20,079 --> 01:12:21,714 - No, she doesn't. - Yes, she does. 1685 01:12:21,715 --> 01:12:23,749 I'm in her kitchen. It's about to go off. What's her code? 1686 01:12:23,750 --> 01:12:25,617 I have no idea. Ben, listen to me. 1687 01:12:25,618 --> 01:12:26,885 I know this woman. 1688 01:12:26,886 --> 01:12:28,220 That is a fake alarm that she bought 1689 01:12:28,221 --> 01:12:29,454 off of some infomercial or something, okay? 1690 01:12:29,455 --> 01:12:30,989 It's not real. It's not connected. 1691 01:12:30,990 --> 01:12:32,458 It's just to scare off burglars. 1692 01:12:32,459 --> 01:12:34,193 She says it's fake. It's just to scare off burglars. 1693 01:12:34,194 --> 01:12:36,027 Oh, well, it's doing a good job. 1694 01:12:36,028 --> 01:12:38,164 Listen, my parents would never pay for an alarm, okay? 1695 01:12:38,165 --> 01:12:39,631 They're the cheapest people in America. 1696 01:12:39,632 --> 01:12:41,767 Okay, well, it hasn't turned into an alarm yet. 1697 01:12:41,768 --> 01:12:43,969 - It's still beeping. - That's 'cause it's a fake. 1698 01:12:43,970 --> 01:12:45,604 Trust me on this one. Have you found the computer? 1699 01:12:45,605 --> 01:12:46,905 It's not down here. 1700 01:12:51,511 --> 01:12:53,513 Lewis, go in there. Davis, in there. 1701 01:12:56,115 --> 01:12:58,416 - Found it! - Got it! What? 1702 01:12:58,417 --> 01:13:00,385 We found two. Which one is hers? The white one or the silver one? 1703 01:13:00,386 --> 01:13:02,120 The white one or the silver one? 1704 01:13:02,121 --> 01:13:03,388 The white one or the silver one? White one or the silver one? 1705 01:13:03,389 --> 01:13:04,857 - Your Mom's computer? - Yes. 1706 01:13:04,858 --> 01:13:06,058 It's white. I got it fixed for her once. 1707 01:13:06,059 --> 01:13:07,626 - I am positive. - The white one! 1708 01:13:07,627 --> 01:13:09,162 White. 1709 01:13:12,799 --> 01:13:14,532 Oh, my God. 1710 01:13:14,533 --> 01:13:17,102 I knew there was no such thing as a fake alarm! 1711 01:13:17,103 --> 01:13:18,837 We're gonna get arrested! I knew it! 1712 01:13:18,838 --> 01:13:20,172 That's it! We're done! 1713 01:13:20,173 --> 01:13:22,073 Our fingerprints are all over this place! 1714 01:13:22,074 --> 01:13:23,442 Ben, do you see the e-mail? 1715 01:13:23,443 --> 01:13:25,577 - Not yet. - Double-time it, dude. 1716 01:13:25,578 --> 01:13:27,879 Here, let me. 1717 01:13:27,880 --> 01:13:29,248 Found it! 1718 01:13:29,249 --> 01:13:31,250 "Why is my mother always such a raging bitch?" 1719 01:13:31,251 --> 01:13:33,151 Subject... "she's a terrorist." 1720 01:13:33,152 --> 01:13:34,620 Yes! Delete it! 1721 01:13:34,621 --> 01:13:35,720 Gone. 1722 01:13:35,721 --> 01:13:37,090 Now from the trash! 1723 01:13:38,891 --> 01:13:39,958 Got it. 1724 01:13:41,828 --> 01:13:42,928 Davis, where'd you find this? 1725 01:13:42,929 --> 01:13:44,029 Under the bed, right side. 1726 01:13:44,030 --> 01:13:45,463 Which right side? 1727 01:13:45,464 --> 01:13:47,599 Right side facing the bed! Oh, my God! My life is over! 1728 01:13:47,600 --> 01:13:50,135 I'm gonna be a felon and I have not committed a crime! 1729 01:13:50,136 --> 01:13:51,403 Davis. Davis, pull it together. 1730 01:13:51,404 --> 01:13:53,105 Can't you hear how far away that is? 1731 01:13:53,106 --> 01:13:54,706 We've got at least 30 seconds until they're here. 1732 01:13:54,707 --> 01:13:56,408 How am I gonna explain this to my parents? 1733 01:13:56,409 --> 01:13:57,809 Oh, my God. My lisp is back! 1734 01:13:57,810 --> 01:13:59,478 - 20 seconds. - Oh! 1735 01:13:59,479 --> 01:14:01,214 Just run! Run! 1736 01:14:03,349 --> 01:14:05,050 ♪ Give it away now ♪ 1737 01:14:05,051 --> 01:14:06,618 ♪ Just give it away ♪ 1738 01:14:06,619 --> 01:14:07,920 ♪ Yeah, here we go now ♪ 1739 01:14:07,921 --> 01:14:09,388 ♪ Tell me wat'chu really want to do ♪ 1740 01:14:09,389 --> 01:14:10,789 ♪ Come here, ma, talk with me, talk with me ♪ 1741 01:14:10,790 --> 01:14:12,257 ♪ Look like you're real good ♪ 1742 01:14:12,258 --> 01:14:13,725 ♪ Talk and ya really want to walk for me ♪ 1743 01:14:13,726 --> 01:14:15,294 ♪ The way you really try to put it on, dawg ♪ 1744 01:14:15,295 --> 01:14:16,828 ♪ Dance like ya never did before for me ♪ 1745 01:14:16,829 --> 01:14:18,664 ♪ Want to break yo' back, gonna break yo' neck ♪ 1746 01:14:18,665 --> 01:14:20,298 ♪ And the way you try to put it on the floor for me ♪ 1747 01:14:20,299 --> 01:14:22,801 ♪ Come on! Come on! Come on! Oh, yeah ♪ 1748 01:14:22,802 --> 01:14:25,470 Jason! 1749 01:14:25,471 --> 01:14:26,471 Open the door! 1750 01:14:26,472 --> 01:14:28,173 ♪ Every time I come through ♪ 1751 01:14:28,174 --> 01:14:29,708 ♪ This motherfreaker is always in the ride ♪ 1752 01:14:29,709 --> 01:14:33,077 Jason! Open the door! 1753 01:14:33,078 --> 01:14:35,113 Open the fucking door! 1754 01:14:35,114 --> 01:14:36,682 Whoa! Whoa, okay! 1755 01:14:36,683 --> 01:14:38,084 Okay! 1756 01:14:39,422 --> 01:14:41,820 Hold on! I'm not in! I'm not in! I'm not in! 1757 01:14:41,821 --> 01:14:43,356 I'm in. 1758 01:14:44,591 --> 01:14:45,890 ♪ Here she comes ♪ 1759 01:14:45,891 --> 01:14:47,126 - Cheers! - Cheers! 1760 01:14:47,127 --> 01:14:49,561 ♪ Walkin' down the street ♪ 1761 01:14:49,562 --> 01:14:52,130 You are a crazy son of a bitch. You know that, right? 1762 01:14:52,131 --> 01:14:53,599 I didn't, actually. 1763 01:14:53,600 --> 01:14:55,433 I'm sure my blood pressure was through the roof. 1764 01:14:55,434 --> 01:14:57,335 But it was worth it. Good times! 1765 01:14:58,422 --> 01:14:59,505 Guys, I can't... 1766 01:14:59,506 --> 01:15:02,474 I literally can't thank you enough for what you just did. 1767 01:15:02,475 --> 01:15:06,511 It was so above and beyond and brave and loyal. 1768 01:15:06,512 --> 01:15:08,213 I am indebted to you forever. 1769 01:15:08,214 --> 01:15:09,615 - No, you're not. - Well, you're very welcome. 1770 01:15:09,616 --> 01:15:10,782 You know... 1771 01:15:10,783 --> 01:15:13,552 Takes a team, but it's done. 1772 01:15:13,553 --> 01:15:16,388 - All taken care of. - Okay. 1773 01:15:16,389 --> 01:15:18,390 I'm gonna have another. Anybody else? 1774 01:15:18,391 --> 01:15:19,724 - I would love that. - Yeah, let's do that. 1775 01:15:19,725 --> 01:15:22,627 Yeah. But could I just get a half this time? 1776 01:15:22,628 --> 01:15:23,729 I'll take his half. 1777 01:15:23,730 --> 01:15:25,231 We'll all have doubles. 1778 01:15:26,632 --> 01:15:29,301 N-No, it's okay. I can drink. It's a thing about me. 1779 01:15:29,302 --> 01:15:30,602 Now, what are your names, again? 1780 01:15:30,603 --> 01:15:32,070 I never want to not know you. 1781 01:15:32,071 --> 01:15:33,439 I'm Jason. 1782 01:15:33,440 --> 01:15:35,540 I've worked for you for like a year. 1783 01:15:35,541 --> 01:15:37,442 I've delivered things to your home. 1784 01:15:37,443 --> 01:15:38,744 I met Matt a bunch of times. 1785 01:15:38,745 --> 01:15:40,712 I've tied your daughter's shoe before. 1786 01:15:40,713 --> 01:15:42,848 I... I know who you are. I'm just terrible with names. 1787 01:15:42,849 --> 01:15:44,583 It's all right. It's Jason. 1788 01:15:44,584 --> 01:15:45,617 You're new, right? 1789 01:15:45,618 --> 01:15:46,918 Yeah. I'm Davis. 1790 01:15:46,919 --> 01:15:48,520 I started work the same day as Ben. 1791 01:15:48,521 --> 01:15:50,655 We're pretty much besties, and I'm his mentee. 1792 01:15:50,656 --> 01:15:52,859 - Oh. - He gave me this tie, for example. 1793 01:15:52,862 --> 01:15:54,359 It was his. It's vintage. 1794 01:15:54,360 --> 01:15:56,227 - "Vintage." - I like it. 1795 01:15:56,228 --> 01:15:57,563 I like men in ties. 1796 01:15:57,564 --> 01:15:59,464 - And, you're Lewis. - Yes. 1797 01:15:59,465 --> 01:16:01,166 Yeah, I could hear a little bit over the phone. 1798 01:16:01,167 --> 01:16:02,634 You were very cool under pressure. 1799 01:16:02,635 --> 01:16:05,036 Well, it was my first heist. I tried to be chill. 1800 01:16:05,037 --> 01:16:06,137 Thanks for noticing. 1801 01:16:06,138 --> 01:16:07,940 Salut. 1802 01:16:07,941 --> 01:16:09,074 - Mm! - Whoo! 1803 01:16:09,075 --> 01:16:11,676 Boys, what can I say... 1804 01:16:11,677 --> 01:16:12,711 I'm sorry. 1805 01:16:12,712 --> 01:16:14,446 I didn't mean to call you "boys." 1806 01:16:14,447 --> 01:16:16,281 Nobody calls men "men" anymore. 1807 01:16:16,282 --> 01:16:17,549 Have you noticed? 1808 01:16:17,550 --> 01:16:19,150 Women went from "girls" to "women." 1809 01:16:19,151 --> 01:16:20,585 Men went from "men" to "boys"? 1810 01:16:20,586 --> 01:16:23,088 This is a problem in the big picture. 1811 01:16:23,089 --> 01:16:25,290 - Do you know what I mean? - Yeah. 1812 01:16:25,291 --> 01:16:26,825 I'm gonna have another. 1813 01:16:26,826 --> 01:16:28,226 Another? You sure about that? 1814 01:16:28,227 --> 01:16:30,796 Yep. Okay, here's my theory about this. 1815 01:16:30,797 --> 01:16:33,565 We all grew up during the "take your daughter to work day" thing, right? 1816 01:16:33,566 --> 01:16:34,933 Mm-hmm. 1817 01:16:34,934 --> 01:16:38,236 So we were always told we could be anything, do anything. 1818 01:16:38,237 --> 01:16:41,139 And I think guys got, maybe not left behind, 1819 01:16:41,140 --> 01:16:42,840 but not quite as nurtured, you know? 1820 01:16:42,841 --> 01:16:46,044 I mean, like, we were the generation of "you go, girl." 1821 01:16:46,045 --> 01:16:47,846 We had Oprah. 1822 01:16:47,847 --> 01:16:51,183 And I wonder sometimes how guys fit in, you know? 1823 01:16:51,184 --> 01:16:52,718 They still seem to be trying to figure it out. 1824 01:16:52,719 --> 01:16:54,452 They're still dressing like little boys. 1825 01:16:54,453 --> 01:16:56,087 They're still playing video games. 1826 01:16:56,088 --> 01:16:57,889 Well, they've gotten great. So... 1827 01:16:57,890 --> 01:16:59,758 I love video games. 1828 01:16:59,759 --> 01:17:01,259 Oh, boy. 1829 01:17:01,260 --> 01:17:03,495 How, in one generation, have men gone from 1830 01:17:03,496 --> 01:17:07,500 guys like Jack Nicholson and Harrison Ford to... 1831 01:17:11,070 --> 01:17:12,871 Take Ben, here. 1832 01:17:12,872 --> 01:17:14,840 A dying breed. You know? 1833 01:17:14,841 --> 01:17:16,241 Look and learn, boys, 1834 01:17:16,242 --> 01:17:18,576 because if you ask me, this is what cool is. 1835 01:17:18,577 --> 01:17:21,046 Oh, thanks, Ace. You're not gonna drink anymore, right? 1836 01:17:21,047 --> 01:17:23,181 Calling me "Ace"? 1837 01:17:23,182 --> 01:17:24,883 That is just super cool, right? 1838 01:17:24,884 --> 01:17:26,184 - Definitely. - Very cool. 1839 01:17:26,185 --> 01:17:28,987 Okay. I am officially a little dizzy. 1840 01:17:28,988 --> 01:17:30,822 I apologize for the tirade. 1841 01:17:30,823 --> 01:17:33,358 I am gonna go. 1842 01:17:33,359 --> 01:17:37,629 But I am forever in your debt, gentlemen. 1843 01:17:37,630 --> 01:17:40,198 Another word which is never used anymore. 1844 01:17:40,199 --> 01:17:42,100 Let's bring it back, shall we? 1845 01:17:42,101 --> 01:17:45,671 - Yes. - Ben, I'll be ubering home. 1846 01:17:45,672 --> 01:17:47,172 - Thanks again. - Whoa! Whoa! 1847 01:17:47,173 --> 01:17:48,206 Okay. 1848 01:17:48,207 --> 01:17:50,642 I'm so sorry. 1849 01:17:50,643 --> 01:17:52,176 Don't worry. 1850 01:17:52,177 --> 01:17:54,913 I'm fine now. 1851 01:17:54,914 --> 01:17:56,716 Okay. 1852 01:17:56,719 --> 01:17:58,149 It's okay, it's okay. 1853 01:18:00,753 --> 01:18:03,723 Oh, I haven't done that since college. 1854 01:18:07,326 --> 01:18:09,528 Thank you. 1855 01:18:09,529 --> 01:18:12,230 Oh, man. 1856 01:18:12,231 --> 01:18:15,000 Very sorry you had to see that. 1857 01:18:15,001 --> 01:18:16,234 Humiliating. 1858 01:18:16,235 --> 01:18:17,469 It's all good. 1859 01:18:17,470 --> 01:18:19,504 You feeling better? 1860 01:18:19,505 --> 01:18:20,872 Yeah. 1861 01:18:20,873 --> 01:18:24,577 Yeah, I forgot you got to eat before you drink. 1862 01:18:26,579 --> 01:18:27,845 I'm good now. 1863 01:18:27,846 --> 01:18:30,316 Thank you. 1864 01:18:38,391 --> 01:18:40,992 I'm leaving in a minute. 1865 01:18:40,993 --> 01:18:44,562 Just working on making this the worst possible day for you. 1866 01:18:44,563 --> 01:18:47,467 No, not at all. You've had a stressful day. 1867 01:18:51,737 --> 01:18:55,840 How is it that you always manage to say the right thing... 1868 01:18:55,841 --> 01:18:59,077 Do the right thing, be the right thing? 1869 01:18:59,078 --> 01:19:01,346 It's uncanny. 1870 01:19:01,347 --> 01:19:03,048 You... you get some rest. 1871 01:19:03,049 --> 01:19:04,348 I will. 1872 01:19:04,349 --> 01:19:06,252 Thanks for everything. 1873 01:19:10,856 --> 01:19:13,358 Oh, and, uh... 1874 01:19:13,359 --> 01:19:15,927 Sayonara. 1875 01:19:15,928 --> 01:19:18,630 Absolutely. 1876 01:19:31,877 --> 01:19:33,645 Really so nice of you to do this. 1877 01:19:33,646 --> 01:19:35,413 Most women would have just rescheduled. 1878 01:19:35,414 --> 01:19:38,250 Oh, not to worry. I understand. 1879 01:19:38,251 --> 01:19:40,618 It was unexpected. 1880 01:19:40,619 --> 01:19:42,086 - Thank you. - Thank you. 1881 01:19:42,087 --> 01:19:43,523 You're welcome. 1882 01:19:50,963 --> 01:19:53,164 - Hi. - Oh. Come on in. 1883 01:19:53,165 --> 01:19:55,501 Oh, no, after you. Go ahead. 1884 01:19:57,904 --> 01:20:01,406 Benji, you brought a date to a funeral. Unreal. 1885 01:20:01,407 --> 01:20:03,575 We had plans. Who knew this was gonna happen? 1886 01:20:03,576 --> 01:20:05,710 Well, how do you do? I'm Miles. 1887 01:20:05,711 --> 01:20:07,012 Hello. Fiona. 1888 01:20:07,013 --> 01:20:08,379 I'm so sorry for your loss. 1889 01:20:08,380 --> 01:20:11,383 Oh, thank you, dear. 1890 01:20:11,384 --> 01:20:13,118 Wowza! 1891 01:20:47,954 --> 01:20:50,288 I never went to a Shiva before. 1892 01:20:50,289 --> 01:20:51,756 The laughter was wonderful. 1893 01:20:51,757 --> 01:20:53,525 I don't think I've ever eaten more. 1894 01:20:53,526 --> 01:20:56,261 I'm not even sure how I left with a box of cookies. 1895 01:20:56,262 --> 01:20:57,828 Well, you were a big hit. 1896 01:20:57,829 --> 01:21:00,631 Giving the widow that back massage... winning move. 1897 01:21:00,632 --> 01:21:02,700 Oh, yeah. She needed it. 1898 01:21:02,701 --> 01:21:04,269 I definitely think it's a good idea 1899 01:21:04,270 --> 01:21:06,371 to take all first dates to a funeral. 1900 01:21:06,372 --> 01:21:08,740 Yeah. A real icebreaker, don't you think? 1901 01:21:09,742 --> 01:21:11,443 I know you're kidding but, honestly, 1902 01:21:11,444 --> 01:21:13,544 who needs the strain of the dinner date? 1903 01:21:13,545 --> 01:21:15,714 And the "why aren't you married?" Conversation. 1904 01:21:15,715 --> 01:21:19,584 At our age it's not even possible to catch up. 1905 01:21:19,585 --> 01:21:22,755 Well, I can do me in 10 seconds. 1906 01:21:24,023 --> 01:21:25,625 - You ready? - Yep. 1907 01:21:25,628 --> 01:21:28,427 Widower, one son, two grandkids. 1908 01:21:28,428 --> 01:21:30,562 Spent my life manufacturing phonebooks, 1909 01:21:30,563 --> 01:21:31,996 which no longer serve a purpose. 1910 01:21:32,999 --> 01:21:34,833 I'm currently working as an intern, 1911 01:21:34,834 --> 01:21:36,734 having a ball. 1912 01:21:36,735 --> 01:21:40,738 And the best news is, I have a crush on a girl I met at work. 1913 01:21:40,739 --> 01:21:44,042 I'm sorry you lost your wife. 1914 01:21:44,043 --> 01:21:45,076 Okay. 1915 01:21:45,077 --> 01:21:46,444 Divorced. 1916 01:21:46,445 --> 01:21:47,945 Three beautiful daughters. 1917 01:21:47,946 --> 01:21:50,915 One grandchild, a boy, on the way. 1918 01:21:50,916 --> 01:21:52,450 I was sick a few years back. 1919 01:21:52,451 --> 01:21:53,685 I'm not anymore. 1920 01:21:53,686 --> 01:21:56,221 I'm an in-house e-commerce masseuse. 1921 01:21:56,222 --> 01:21:57,722 Love my job. 1922 01:21:57,723 --> 01:22:02,427 And I finally met a man I actually want to hang out with. 1923 01:22:02,428 --> 01:22:03,863 Lucky me. 1924 01:22:20,479 --> 01:22:21,680 Morning. 1925 01:22:21,681 --> 01:22:23,481 Hey, buddy. You don't look so great. 1926 01:22:23,482 --> 01:22:25,117 Yeah, I know. 1927 01:22:25,118 --> 01:22:28,554 But believe me, I look better than I feel. 1928 01:22:28,555 --> 01:22:29,787 Oh, did you see the Yankees last night? 1929 01:22:29,788 --> 01:22:32,156 - Oh, they were on fire. - Oh, man. 1930 01:22:32,157 --> 01:22:34,258 Got to get something in your stomach. 1931 01:22:34,259 --> 01:22:35,693 Honey, honey, honey. 1932 01:22:35,694 --> 01:22:37,729 Just can you please take one bite before school? 1933 01:22:37,730 --> 01:22:39,130 Please? Just one bite? 1934 01:22:39,131 --> 01:22:41,766 Hey, what's with the waterworks, little one? 1935 01:22:41,767 --> 01:22:43,034 I just told her that the sitter's gonna have to 1936 01:22:43,035 --> 01:22:44,502 take her to Maddie's birthday party 1937 01:22:44,503 --> 01:22:45,770 because Matt's feeling sick. 1938 01:22:45,771 --> 01:22:49,741 But I don't want to go with the sitter. 1939 01:22:49,742 --> 01:22:50,876 Ben? 1940 01:22:50,877 --> 01:22:53,211 Can you take me? 1941 01:22:53,212 --> 01:22:54,946 Please? 1942 01:22:54,947 --> 01:22:56,247 Oh, honey? 1943 01:22:56,248 --> 01:22:59,917 I'm so sorry, but Ben's got to go to work today. 1944 01:23:02,488 --> 01:23:04,355 Jules. Come on. It'll take an hour. 1945 01:23:04,356 --> 01:23:06,192 Let me take her. 1946 01:23:08,895 --> 01:23:10,929 I... I can't believe we're still going through this. 1947 01:23:10,930 --> 01:23:13,832 I'm going the right way. Please have a little trust. 1948 01:23:13,833 --> 01:23:16,000 But the park where the party is... 1949 01:23:16,001 --> 01:23:17,702 Oh. Sorry, Ben. 1950 01:23:17,703 --> 01:23:20,604 Actually, this is it. 1951 01:23:20,605 --> 01:23:22,673 You're like a clone. 1952 01:23:22,674 --> 01:23:25,677 Oh, boy. This looks like a nice party. 1953 01:23:25,678 --> 01:23:27,779 Yeah, it does. 1954 01:23:27,780 --> 01:23:29,347 So which one is Maddie? 1955 01:23:29,348 --> 01:23:31,549 The one in the pink. 1956 01:23:31,550 --> 01:23:34,053 Okay. The one in the pink. 1957 01:23:35,721 --> 01:23:38,256 You can go sit with the other Moms, okay? 1958 01:23:38,257 --> 01:23:40,524 Okay. You want to give Maddie her present? 1959 01:23:40,525 --> 01:23:41,560 Yeah. 1960 01:23:41,561 --> 01:23:42,593 Okay. 1961 01:23:42,594 --> 01:23:45,031 Have fun. 1962 01:23:46,999 --> 01:23:48,100 The other Moms. 1963 01:23:49,368 --> 01:23:50,802 Frep... Freprino or something. 1964 01:23:50,803 --> 01:23:52,437 Yeah, I know. I don't know any of them. 1965 01:23:52,438 --> 01:23:54,205 Hi. I'm Ben. 1966 01:23:54,206 --> 01:23:55,273 - Hi. Jane. - Jane. 1967 01:23:55,274 --> 01:23:56,708 - And Emily. - Hi, Emily. 1968 01:23:56,709 --> 01:23:58,309 I'm helping Matt and Jules out today. 1969 01:23:58,310 --> 01:23:59,678 Oh, are you Matt's Dad? 1970 01:23:59,679 --> 01:24:01,913 No, no. I work for Jules. 1971 01:24:01,914 --> 01:24:03,147 Oh. 1972 01:24:03,148 --> 01:24:04,716 That's okay? 1973 01:24:04,717 --> 01:24:08,219 I've just heard she's, you know, kind of tough. 1974 01:24:08,220 --> 01:24:10,855 Tough? Jules? Sure. She's a total badass. 1975 01:24:10,856 --> 01:24:13,658 I guess that's how she became an Internet sensation. 1976 01:24:13,659 --> 01:24:15,527 Must make you guys proud, huh? 1977 01:24:15,528 --> 01:24:16,928 One of your own out there every day, 1978 01:24:16,929 --> 01:24:19,064 crashing the glass ceiling of the tech world. 1979 01:24:19,065 --> 01:24:22,367 So, bravo, good for her. Right? 1980 01:24:22,368 --> 01:24:24,368 Y-Yeah. No, for sure. 1981 01:24:25,805 --> 01:24:27,238 What's up, kiddo? 1982 01:24:27,239 --> 01:24:28,607 I don't feel good. 1983 01:24:28,608 --> 01:24:31,442 You don't? Do you want to sit on my lap? 1984 01:24:31,443 --> 01:24:34,812 You know, if she's sick she probably shouldn't be here. 1985 01:24:34,813 --> 01:24:37,782 Tough crowd, Paigey. You want to hit the road? 1986 01:24:37,783 --> 01:24:39,317 Does that mean "leave"? 1987 01:24:39,318 --> 01:24:40,720 'Fraid so. 1988 01:24:42,387 --> 01:24:48,126 I spy with my little eye something... Blue! 1989 01:24:48,127 --> 01:24:50,261 Is it the car next to us? 1990 01:24:50,262 --> 01:24:51,563 No. 1991 01:24:51,564 --> 01:24:54,298 Is it, um, that dog leash? 1992 01:24:54,299 --> 01:24:55,867 No. 1993 01:24:55,868 --> 01:24:57,735 Um, is it the sky? 1994 01:24:57,736 --> 01:24:59,503 Yes! You got one. 1995 01:24:59,504 --> 01:25:00,872 Your turn, Ben. 1996 01:25:00,873 --> 01:25:02,439 Okay. 1997 01:25:02,440 --> 01:25:03,942 Oh, I have a good one. 1998 01:25:03,943 --> 01:25:07,478 I spy with my little eye something green. 1999 01:25:07,479 --> 01:25:09,180 Is it that tree? 2000 01:25:09,181 --> 01:25:10,448 Nope. 2001 01:25:10,449 --> 01:25:12,383 Is it that front door? 2002 01:25:12,384 --> 01:25:14,754 Well, it's kind of green. 2003 01:25:30,202 --> 01:25:31,870 Is it, Ben? 2004 01:25:31,871 --> 01:25:34,240 Is it that front door? 2005 01:25:36,775 --> 01:25:39,612 Yeah, it is, honey. Good girl. 2006 01:26:52,651 --> 01:26:54,887 Thanks so much, Ben. 2007 01:27:10,736 --> 01:27:12,169 Hey, come on in the kitchen. 2008 01:27:12,170 --> 01:27:13,971 Can I get you something before you hit the road? 2009 01:27:13,972 --> 01:27:16,708 Want a cup of coffee or a bite to eat? 2010 01:27:16,709 --> 01:27:18,242 Uh, I'm good, thanks. 2011 01:27:18,243 --> 01:27:20,945 Okay. How was she? She give you any trouble? 2012 01:27:20,946 --> 01:27:22,479 She was perfect. 2013 01:27:22,480 --> 01:27:24,648 She wasn't feeling so great at the party, so we left early, 2014 01:27:24,649 --> 01:27:28,720 and she just fell asleep in the car, so I let her get a nap in. 2015 01:27:28,721 --> 01:27:30,388 So nice of you. Thank you. 2016 01:27:31,624 --> 01:27:32,925 Sorry. 2017 01:27:37,062 --> 01:27:39,063 You seem like you're feeling more with it. 2018 01:27:39,064 --> 01:27:40,898 Oh, yeah. Yeah. Um... 2019 01:27:40,899 --> 01:27:42,901 I guess I just needed a little downtime. 2020 01:27:42,902 --> 01:27:46,838 You know, or maybe I wasn't even that sick, I don't know. 2021 01:27:46,839 --> 01:27:49,507 Hey, Ben, I got something I wanted to ask. 2022 01:27:49,508 --> 01:27:52,409 What's your whole take on the CEO thing? 2023 01:27:52,410 --> 01:27:55,213 I mean, you're more on the inside than I am. 2024 01:27:55,214 --> 01:27:58,382 I know Jules is trying to do right by everybody... 2025 01:27:58,383 --> 01:28:00,184 the investors. 2026 01:28:00,185 --> 01:28:01,518 The company. 2027 01:28:01,519 --> 01:28:02,519 You. 2028 01:28:04,122 --> 01:28:05,656 She's got a lot on her shoulders. 2029 01:28:05,657 --> 01:28:07,893 The pressure is unbelievable. 2030 01:28:10,196 --> 01:28:14,899 Am I wrong that I want it to happen? 2031 01:28:14,900 --> 01:28:17,068 I mean, I-I want what she wants, 2032 01:28:17,069 --> 01:28:19,871 but you know what it's like around here. 2033 01:28:19,872 --> 01:28:22,841 We don't see her enough, and maybe this can fix that. 2034 01:28:22,842 --> 01:28:26,145 A CEO's gonna fix what's going on here, Matt? 2035 01:28:29,281 --> 01:28:32,950 Whatever she decides, I just... I want it to be good for her. 2036 01:28:32,951 --> 01:28:35,521 I want her to be happy. 2037 01:28:37,355 --> 01:28:38,756 Of course. 2038 01:28:38,757 --> 01:28:41,460 She deserves that. 2039 01:28:42,527 --> 01:28:46,132 Yeah, she does deserve it. 2040 01:28:53,605 --> 01:28:55,541 Hi, Amy. 2041 01:29:01,279 --> 01:29:03,481 Benjamin, what do you think? 2042 01:29:03,482 --> 01:29:04,715 Found it on ebay. 2043 01:29:04,716 --> 01:29:06,117 You were right. Total classic. 2044 01:29:06,118 --> 01:29:07,151 It's awesome, kid. 2045 01:29:07,152 --> 01:29:09,653 ♪ And many more ♪ 2046 01:29:34,046 --> 01:29:35,412 So, how did it go? 2047 01:29:35,413 --> 01:29:37,581 Oh. Well, you have a great kid, Jules. 2048 01:29:37,582 --> 01:29:38,983 She's adorable. 2049 01:29:38,984 --> 01:29:41,819 Oh, thank you so much for doing that. 2050 01:29:41,820 --> 01:29:44,523 So, you excited about our trip to San Francisco tomorrow? 2051 01:29:45,925 --> 01:29:48,460 - Are you okay? - Yeah. 2052 01:29:49,594 --> 01:29:51,896 Oh, I hope you don't have what Matt has. 2053 01:29:51,897 --> 01:29:52,897 I don't. 2054 01:29:52,898 --> 01:29:53,898 You sure? 2055 01:29:53,899 --> 01:29:55,167 Positive. 2056 01:29:56,868 --> 01:29:58,035 What's that? 2057 01:29:58,036 --> 01:29:59,036 Blood pressure. 2058 01:29:59,037 --> 01:30:01,038 I take it every day. 2059 01:30:01,039 --> 01:30:02,274 Are you sure you're okay? 2060 01:30:02,275 --> 01:30:03,507 Yeah. 2061 01:30:03,508 --> 01:30:05,910 You don't look like you. You're all flushed. 2062 01:30:05,911 --> 01:30:07,845 Why don't you go see Fiona, the masseuse, 2063 01:30:07,846 --> 01:30:09,546 and just chill a little. 2064 01:30:09,547 --> 01:30:10,547 What's up? 2065 01:30:10,548 --> 01:30:12,283 Whoa, Ben, you okay? 2066 01:30:12,284 --> 01:30:15,119 You seem to be slightly malfunctioning. 2067 01:30:15,120 --> 01:30:17,522 Becky. Does he look right to you? 2068 01:30:17,523 --> 01:30:19,190 Okay. Thank you. 2069 01:30:19,191 --> 01:30:20,624 I think we're good here. 2070 01:30:20,625 --> 01:30:21,959 Got a lot of work to do. 2071 01:30:21,960 --> 01:30:23,727 It's all good. 2072 01:30:23,728 --> 01:30:25,863 Is it his coloring? 2073 01:30:25,864 --> 01:30:26,964 Oh, my God, you're all nuts. 2074 01:30:26,965 --> 01:30:28,532 I'm 100%. Let's move on, kids. 2075 01:30:28,533 --> 01:30:30,368 Big day. Lots to do. 2076 01:30:30,369 --> 01:30:32,637 Okay. Ben... 2077 01:30:32,638 --> 01:30:35,006 If I am giving you too much to do or working you too hard, 2078 01:30:35,007 --> 01:30:37,575 please do not feel that you have to go with me to San Francisco. 2079 01:30:37,576 --> 01:30:39,844 Jules, people my age get tired sometimes. 2080 01:30:39,845 --> 01:30:41,312 That's all this is. 2081 01:30:41,313 --> 01:30:42,780 You're tired? 2082 01:30:42,781 --> 01:30:45,301 That's why you haven't looked at me once since I came over here? 2083 01:30:46,718 --> 01:30:48,254 I'm looking at you. 2084 01:30:50,889 --> 01:30:53,358 Jules. Cameron's on the phone. 2085 01:30:53,359 --> 01:30:54,692 Okay. 2086 01:30:54,693 --> 01:30:57,729 Like, if you don't feel better tonight or late... 2087 01:30:57,730 --> 01:31:00,331 I'm just saying I can go by myself, okay? 2088 01:31:00,332 --> 01:31:03,135 I'm a big girl. I'll be fine. 2089 01:31:12,210 --> 01:31:14,478 Okay, seriously? 2090 01:31:14,479 --> 01:31:16,047 Ben, what is it? 2091 01:31:16,048 --> 01:31:18,449 You know, I'm a sensitive man. 2092 01:31:18,450 --> 01:31:19,851 People don't think that about me. 2093 01:31:19,852 --> 01:31:21,252 I don't look it, but I am. 2094 01:31:21,253 --> 01:31:23,488 Under all this man stuff that you so admire... 2095 01:31:23,489 --> 01:31:25,091 Mm-hmm. 2096 01:31:25,092 --> 01:31:26,691 ...I'm just a big bowl of mush. 2097 01:31:26,692 --> 01:31:28,626 I know that. 2098 01:31:28,627 --> 01:31:30,229 Okay. 2099 01:31:31,830 --> 01:31:33,364 That's it? 2100 01:31:33,365 --> 01:31:35,966 That's what 24 hours of crazy comes to? 2101 01:31:35,967 --> 01:31:38,369 That you're a sensitive bowl of mush? 2102 01:31:38,370 --> 01:31:41,538 Jules. 2103 01:31:41,539 --> 01:31:43,309 Ben. 2104 01:31:45,176 --> 01:31:47,211 Jules, what are we doing here? 2105 01:31:47,212 --> 01:31:49,213 We got the day off. We're traveling in first-class. 2106 01:31:49,214 --> 01:31:50,848 Let's at least have a little fun. 2107 01:31:50,849 --> 01:31:53,584 Now, that, I can do. 2108 01:32:20,445 --> 01:32:23,314 Ladies and gentlemen, as we start our descent, 2109 01:32:23,315 --> 01:32:25,516 please make sure your seat backs and tray tables 2110 01:32:25,517 --> 01:32:27,184 are in their full, upright positions 2111 01:32:27,185 --> 01:32:29,420 and all carryon luggage is stowed 2112 01:32:29,421 --> 01:32:31,455 under the seat in front of you. 2113 01:32:31,456 --> 01:32:32,657 You okay? 2114 01:32:32,658 --> 01:32:33,691 Yeah. 2115 01:32:33,692 --> 01:32:35,426 Just thinking, tomorrow I meet the guy 2116 01:32:35,427 --> 01:32:37,328 who may become my Boss, kind of. 2117 01:32:37,329 --> 01:32:39,330 I mean a lot of people have Bosses, right? 2118 01:32:39,331 --> 01:32:41,833 - Most people have Bosses. - Jules, it's simple. 2119 01:32:41,834 --> 01:32:43,801 If you think Townsend is gonna be good for you 2120 01:32:43,802 --> 01:32:45,602 and good for the company, then do it. 2121 01:32:45,603 --> 01:32:46,604 And if not... 2122 01:32:46,605 --> 01:32:47,539 Exactly. 2123 01:32:47,540 --> 01:32:49,406 Just because I came all way here... 2124 01:32:49,407 --> 01:32:51,509 Right. Doesn't mean anything. 2125 01:32:51,510 --> 01:32:53,112 I agree. 2126 01:32:54,913 --> 01:32:56,347 Do you think I can take a Xanax 2127 01:32:56,348 --> 01:32:58,549 if I had two glasses of wine an hour ago? 2128 01:32:58,550 --> 01:33:01,120 Well, I'd wait another couple hours. 2129 01:33:06,291 --> 01:33:09,894 It's a thing I do before I land. We're good now. 2130 01:33:21,239 --> 01:33:22,640 - Jules? - Yeah. 2131 01:33:22,641 --> 01:33:24,675 - You hear that? - Uh-huh. I hear it. I'm up. 2132 01:33:42,494 --> 01:33:43,294 Are you okay? 2133 01:33:43,295 --> 01:33:44,528 This alarm going off 2134 01:33:44,529 --> 01:33:46,264 is not a good omen about this guy. 2135 01:33:46,265 --> 01:33:48,465 - It's a sign, Ben. - Oh, I'm pretty sure it's not. 2136 01:33:48,466 --> 01:33:50,167 So you haven't taken a Xanax, yet? 2137 01:33:50,168 --> 01:33:52,469 You told me to wait a few hours. 2138 01:33:52,470 --> 01:33:54,405 You travel with your own robe? 2139 01:33:54,406 --> 01:33:56,107 Yeah. 2140 01:33:56,108 --> 01:33:57,475 Ladies and gentlemen, 2141 01:33:57,476 --> 01:33:59,643 a smoke alarm went off in one of the rooms, 2142 01:33:59,644 --> 01:34:01,712 but the problem has been taken care of. 2143 01:34:01,713 --> 01:34:02,680 Our sincerest apologies. 2144 01:34:02,681 --> 01:34:04,782 Oh, yeah. 100 people, 2 elevators. 2145 01:34:04,783 --> 01:34:07,186 Definitely a sign. 2146 01:34:09,387 --> 01:34:11,055 Well, thanks for escorting me back. 2147 01:34:11,056 --> 01:34:12,391 Mm-hmm. 2148 01:34:15,894 --> 01:34:18,028 You want to see my room? 2149 01:34:18,029 --> 01:34:19,330 Oh, nice. 2150 01:34:19,331 --> 01:34:21,866 I mean, do you actually want to come in? 2151 01:34:21,867 --> 01:34:25,569 I have a tea kettle. We could have tea or... 2152 01:34:27,606 --> 01:34:30,375 I'm ridiculously nervous about tomorrow. 2153 01:34:34,846 --> 01:34:36,180 You can lie down. 2154 01:34:36,181 --> 01:34:38,317 I know you're tired. I'll sit in the chair. 2155 01:34:49,961 --> 01:34:51,396 Here you go. 2156 01:34:55,400 --> 01:34:57,001 I thought you were gonna sit in a chair? 2157 01:34:57,002 --> 01:35:01,173 Please let me be here. I need to lie down, too. 2158 01:35:02,441 --> 01:35:04,508 We don't have to talk about work or anything. 2159 01:35:04,509 --> 01:35:08,278 All right. What should we talk about? 2160 01:35:08,279 --> 01:35:10,582 Marriage? 2161 01:35:13,185 --> 01:35:16,052 Will you tell me about your wife? 2162 01:35:16,053 --> 01:35:17,721 She was great, right? 2163 01:35:17,722 --> 01:35:19,523 She was. 2164 01:35:19,524 --> 01:35:22,259 Molly was her name. 2165 01:35:22,260 --> 01:35:24,929 She was a middle-school principal. 2166 01:35:24,930 --> 01:35:26,130 Beloved. 2167 01:35:26,131 --> 01:35:27,965 So perfect. 2168 01:35:27,966 --> 01:35:30,434 Long marriage? 2169 01:35:30,435 --> 01:35:32,102 Not long enough. 2170 01:35:32,103 --> 01:35:33,471 42 years. 2171 01:35:33,472 --> 01:35:36,107 Wow. What was that like? 2172 01:35:36,108 --> 01:35:38,742 You know when people say they want to grow old together? 2173 01:35:38,743 --> 01:35:41,779 - Mm-hmm. - Well, we did that. 2174 01:35:41,780 --> 01:35:43,080 We met when we were 20. 2175 01:35:43,081 --> 01:35:45,716 Well, I was 20. She was 19. 2176 01:35:45,717 --> 01:35:49,353 And what was amazing is she never really changed. 2177 01:35:49,354 --> 01:35:51,922 That's a hard thing to pull off. 2178 01:35:51,923 --> 01:35:54,291 She handled life like it was easy. 2179 01:35:54,292 --> 01:35:56,159 Always. 2180 01:35:56,160 --> 01:35:59,198 Even when it wasn't. 2181 01:36:00,298 --> 01:36:02,234 God, I envy that. 2182 01:36:04,969 --> 01:36:06,238 Are you hungry? 2183 01:36:08,306 --> 01:36:10,307 We have, um... 2184 01:36:10,308 --> 01:36:13,710 Gummy bears, chocolate chips, pringles. 2185 01:36:13,711 --> 01:36:14,745 Yup. 2186 01:36:14,746 --> 01:36:17,281 I'm just gonna bring the whole thing. 2187 01:36:17,282 --> 01:36:20,351 You know those are like 15 bucks each? 2188 01:36:20,352 --> 01:36:23,086 Benjamin, I run a very big Internet company. 2189 01:36:23,087 --> 01:36:25,756 Let's go crazy. 2190 01:36:25,757 --> 01:36:27,958 Okay. 2191 01:36:27,959 --> 01:36:29,461 So... 2192 01:36:31,263 --> 01:36:33,597 So... 2193 01:36:33,598 --> 01:36:35,634 Yeah, so... 2194 01:36:37,569 --> 01:36:40,405 I got a weird one for you. 2195 01:36:43,108 --> 01:36:45,344 Matt is cheating on me. 2196 01:36:46,878 --> 01:36:49,212 Wait a minute. You know about this? 2197 01:36:49,213 --> 01:36:51,281 What does that mean? 2198 01:36:51,282 --> 01:36:52,918 Wait, you know about this? 2199 01:36:54,485 --> 01:36:56,420 I saw them together. 2200 01:36:56,421 --> 01:36:58,455 Oh, my God. When? 2201 01:36:58,456 --> 01:37:01,258 Yesterday. 2202 01:37:01,259 --> 01:37:02,692 I'm... I'm sorry. 2203 01:37:02,693 --> 01:37:05,996 I mean, it was an accident that I saw them, but I did. 2204 01:37:05,997 --> 01:37:08,532 Yesterday. 2205 01:37:08,533 --> 01:37:10,836 Then it is still going on. 2206 01:37:12,503 --> 01:37:14,338 How long have you known? 2207 01:37:14,339 --> 01:37:17,174 For like 18 days. 2208 01:37:17,175 --> 01:37:19,044 She's a Mom at Paige's school. 2209 01:37:20,345 --> 01:37:21,778 It's still so hard for me to grasp. 2210 01:37:21,779 --> 01:37:24,147 I-I was in the kitchen making sandwiches, 2211 01:37:24,148 --> 01:37:25,649 and his phone was there. 2212 01:37:25,650 --> 01:37:26,917 He was upstairs with Paige, 2213 01:37:26,918 --> 01:37:28,719 and h-he was getting all these text messages. 2214 01:37:28,720 --> 01:37:30,854 And I don't know why, but I read them. 2215 01:37:30,855 --> 01:37:33,624 It was not good. 2216 01:37:33,625 --> 01:37:35,325 Does he know you know? 2217 01:37:35,326 --> 01:37:36,694 No. 2218 01:37:36,695 --> 01:37:39,396 'Cause, honestly, I'm... I'm not ready... 2219 01:37:39,397 --> 01:37:40,798 To deal with it. 2220 01:37:40,799 --> 01:37:43,033 I would like to be a little less devastated, 2221 01:37:43,034 --> 01:37:44,603 if that is possible. 2222 01:37:45,704 --> 01:37:47,904 It's classic, though, isn't it? 2223 01:37:47,905 --> 01:37:49,173 The successful wife. 2224 01:37:49,174 --> 01:37:51,107 The husband feels like his manhood is threatened, 2225 01:37:51,108 --> 01:37:52,843 so he acts out. 2226 01:37:52,844 --> 01:37:56,547 Girlfriend, I guess, makes him feel more like a man. 2227 01:37:56,548 --> 01:37:59,884 Sometimes I'm not sure I know how to do that. 2228 01:37:59,885 --> 01:38:01,785 Hold on, hold on, hold on. Wait a minute. Wait a minute. 2229 01:38:01,786 --> 01:38:04,255 You're not actually taking the rap for any of this, are you? 2230 01:38:04,256 --> 01:38:06,457 No! No, no. 2231 01:38:06,458 --> 01:38:07,925 He is the one doing something wrong. 2232 01:38:07,926 --> 01:38:08,959 I get that. 2233 01:38:08,960 --> 01:38:10,727 Monogam-ish is not what I'm after. 2234 01:38:10,728 --> 01:38:13,931 I-I'm just... I'm taking a sec... 2235 01:38:13,932 --> 01:38:17,133 And I'm hoping that it's just a horrible lapse in judgment 2236 01:38:17,134 --> 01:38:18,568 and not, like, love. 2237 01:38:18,569 --> 01:38:21,805 And once he moves through this, 2238 01:38:21,806 --> 01:38:24,641 we will eventually be able to be okay again. 2239 01:38:24,642 --> 01:38:26,511 What do you think about that? 2240 01:38:28,046 --> 01:38:30,514 Clearly you don't think that's a possible thing. 2241 01:38:30,515 --> 01:38:33,017 - It... it would be unusual. - I get that. 2242 01:38:33,018 --> 01:38:37,154 I get not everybody could do that, but... 2243 01:38:37,155 --> 01:38:39,590 Everybody's not us. 2244 01:38:39,591 --> 01:38:42,492 I have faith in us because... 2245 01:38:42,493 --> 01:38:44,428 I believe he still loves me. 2246 01:38:44,429 --> 01:38:48,633 And, you know, we've been going through so much that... 2247 01:38:50,168 --> 01:38:52,803 God, I wish your expressions weren't so transparent. 2248 01:38:52,804 --> 01:38:56,073 Some couples do survive these things, you know. 2249 01:38:56,074 --> 01:38:58,141 I googled it... "staying together after the affair." 2250 01:38:58,142 --> 01:39:00,678 And a lot of couples, I mean, a lot stay together. 2251 01:39:00,679 --> 01:39:02,513 And anyway, there is something to be said 2252 01:39:02,514 --> 01:39:03,847 about moving through it 2253 01:39:03,848 --> 01:39:07,351 and focusing on us and not on the affair. 2254 01:39:07,352 --> 01:39:10,086 I don't want to give up on him. 2255 01:39:10,087 --> 01:39:13,091 I know him, and I know he knows better. 2256 01:39:14,425 --> 01:39:16,260 But I am only human, 2257 01:39:16,261 --> 01:39:19,765 and I am so mad at him. 2258 01:39:21,065 --> 01:39:23,134 You know, so much has happened to us so fast. 2259 01:39:23,135 --> 01:39:25,368 I think... 2260 01:39:25,369 --> 01:39:26,803 Part of me was even expecting this. 2261 01:39:26,804 --> 01:39:28,839 Like, you know, he was the more successful one 2262 01:39:28,840 --> 01:39:30,808 - when we started out. - No, I didn't know that. 2263 01:39:30,809 --> 01:39:33,010 Yeah, he was. He was a rising star. 2264 01:39:33,011 --> 01:39:35,145 And he bowed out so that I could do this. 2265 01:39:35,146 --> 01:39:37,314 He was amazing. 2266 01:39:37,315 --> 01:39:39,084 It was all his idea. 2267 01:39:40,152 --> 01:39:41,751 I'm sure that's why I'm even considering 2268 01:39:41,752 --> 01:39:43,020 this whole CEO thing, 2269 01:39:43,021 --> 01:39:46,423 thinking maybe someone else coming in 2270 01:39:46,424 --> 01:39:48,225 will help me get my life back on track. 2271 01:39:48,226 --> 01:39:49,659 Okay, that... that's it. 2272 01:39:49,660 --> 01:39:51,729 I hate to be the feminist here, between the two of us, 2273 01:39:51,730 --> 01:39:54,364 but you should be able to have a huge career and be who you are 2274 01:39:54,365 --> 01:39:57,100 without having to accept that your husband is having an affair 2275 01:39:57,101 --> 01:39:58,301 as some kind of payback. 2276 01:39:58,302 --> 01:39:59,469 Right on. 2277 01:39:59,470 --> 01:40:00,470 I mean it. 2278 01:40:00,471 --> 01:40:02,506 Me, too. 2279 01:40:02,507 --> 01:40:03,840 But such is life, my friend. 2280 01:40:03,841 --> 01:40:05,209 No, it isn't. Not always. 2281 01:40:05,210 --> 01:40:07,177 And I'm not so sure I'd be so forgiving. 2282 01:40:07,178 --> 01:40:08,679 I am not so forgiving. 2283 01:40:08,680 --> 01:40:10,681 I'm saying that I could potentially be forgiving. 2284 01:40:10,682 --> 01:40:13,383 But don't think that I don't feel what's going on here. 2285 01:40:13,384 --> 01:40:15,419 It's crushing. 2286 01:40:15,420 --> 01:40:17,654 And when I think of Paige... 2287 01:40:17,655 --> 01:40:19,657 Oh, don't. 2288 01:40:19,658 --> 01:40:23,727 Also, if we got divorced, he'd remarry. 2289 01:40:23,728 --> 01:40:26,765 Maybe not to this girl, but someone. 2290 01:40:29,467 --> 01:40:31,870 And we both know I'm not easy. 2291 01:40:33,204 --> 01:40:36,706 So I could be, like, single forever, which means that... 2292 01:40:36,707 --> 01:40:39,076 Forgive me, but this does 2293 01:40:39,077 --> 01:40:41,945 keep me up in the middle of the night. 2294 01:40:41,946 --> 01:40:43,046 Oh. 2295 01:40:43,047 --> 01:40:44,448 What? 2296 01:40:44,449 --> 01:40:46,983 That I don't want to be buried alone. 2297 01:40:46,984 --> 01:40:48,385 Paige'll be with her husband, 2298 01:40:48,386 --> 01:40:49,686 and Matt'll be with his new family, 2299 01:40:49,687 --> 01:40:51,322 and I will be buried with strangers. 2300 01:40:51,323 --> 01:40:55,192 I will buried in the strangers singles section of the cemetery. 2301 01:40:55,193 --> 01:40:58,596 Not that that is a reason to stay together. 2302 01:40:58,597 --> 01:41:01,899 But it's just, you know, a scary sidebar. 2303 01:41:01,900 --> 01:41:04,835 Let's take that one off your plate right now. 2304 01:41:04,836 --> 01:41:06,737 You can be buried with me and Molly. 2305 01:41:06,738 --> 01:41:09,005 I happen to have space, okay? 2306 01:41:09,006 --> 01:41:11,541 Oh. 2307 01:41:11,542 --> 01:41:15,045 Thank you so much. That is... 2308 01:41:15,046 --> 01:41:17,548 And to think I didn't even want to hire you. 2309 01:41:17,549 --> 01:41:19,816 The one time I don't have my hanky. 2310 01:41:26,758 --> 01:41:30,260 You want to... 2311 01:41:30,261 --> 01:41:32,562 Watch TV? 2312 01:41:32,563 --> 01:41:34,397 Just for a few minutes? 2313 01:41:34,398 --> 01:41:36,101 Yeah, sure, I would. 2314 01:41:40,371 --> 01:41:42,272 Even though the planned merger has... 2315 01:41:44,108 --> 01:41:50,282 ♪ ...Were meant for me ♪ 2316 01:41:51,683 --> 01:41:58,290 ♪ And I was meant for you ♪ 2317 01:41:59,857 --> 01:42:03,693 ♪ Nature patterned you ♪ 2318 01:42:03,694 --> 01:42:07,798 ♪ And when she was done ♪ 2319 01:42:07,799 --> 01:42:12,369 ♪ You were all the sweet things ♪ 2320 01:42:12,370 --> 01:42:15,873 ♪ Rolled up in one ♪ 2321 01:42:15,874 --> 01:42:17,808 ♪ You're like ♪ 2322 01:42:17,809 --> 01:42:25,549 ♪ A plaintive melody ♪ 2323 01:42:25,550 --> 01:42:33,550 ♪ That never lets me free ♪ 2324 01:42:34,058 --> 01:42:38,061 ♪ But I'm content ♪ 2325 01:42:38,062 --> 01:42:42,799 ♪ The angels must have sent you ♪ 2326 01:42:42,800 --> 01:42:47,671 ♪ And they meant you ♪ 2327 01:42:47,672 --> 01:42:51,575 ♪ Just for me ♪ 2328 01:43:30,915 --> 01:43:32,417 Airport, please. 2329 01:43:43,627 --> 01:43:46,195 So, did we like him? 2330 01:43:46,196 --> 01:43:49,132 He said all the right things. 2331 01:43:49,133 --> 01:43:52,435 He said that no one knows about the fit like me. 2332 01:43:52,436 --> 01:43:56,206 That he doesn't want to remove the soul of the company. 2333 01:43:56,207 --> 01:43:58,175 He said that he doesn't have a plan. 2334 01:43:58,176 --> 01:44:01,211 He wants to watch us and see what works. 2335 01:44:01,212 --> 01:44:05,684 He was polite and respectful and super smart. 2336 01:44:06,750 --> 01:44:08,420 And I hired him. 2337 01:44:10,254 --> 01:44:11,421 Seriously? 2338 01:44:11,422 --> 01:44:12,923 Yeah. 2339 01:44:12,924 --> 01:44:14,424 You did it right in the room? 2340 01:44:14,425 --> 01:44:16,960 He told me to sleep on it and that we'd talk tomorrow, 2341 01:44:16,961 --> 01:44:19,962 but I said the job was his. 2342 01:44:19,963 --> 01:44:22,632 We shook hands on it. 2343 01:44:22,633 --> 01:44:27,738 You know if, uh, we disagree, he's the tiebreaker? 2344 01:44:27,739 --> 01:44:30,340 Of course. He's the CEO. 2345 01:44:30,341 --> 01:44:33,311 Yeah. Duh. 2346 01:44:49,360 --> 01:44:50,460 Hi. 2347 01:44:50,461 --> 01:44:52,197 Hey! 2348 01:44:57,034 --> 01:44:58,434 You smell minty. 2349 01:44:58,435 --> 01:45:00,370 I just made mint tea. 2350 01:45:00,371 --> 01:45:03,140 So... 2351 01:45:03,141 --> 01:45:05,210 Yes? No? 2352 01:45:06,577 --> 01:45:07,877 I did it. 2353 01:45:07,878 --> 01:45:09,713 I liked him. A lot. 2354 01:45:09,714 --> 01:45:12,649 And, uh... I offered him the job. 2355 01:45:12,650 --> 01:45:14,751 Wow. Really? 2356 01:45:14,752 --> 01:45:16,786 Yeah. 2357 01:45:16,787 --> 01:45:19,256 And you're okay with it? 2358 01:45:19,257 --> 01:45:21,191 Yeah. 2359 01:45:21,192 --> 01:45:23,795 I think it'll be good for us. 2360 01:45:31,435 --> 01:45:36,440 Do we have any, like, real booze, like vodka or something? 2361 01:45:36,441 --> 01:45:37,909 Yeah. 2362 01:45:47,185 --> 01:45:50,720 Did "good for us" mean... 2363 01:45:50,721 --> 01:45:52,556 About the fit... 2364 01:45:52,557 --> 01:45:55,825 Or us? 2365 01:45:55,826 --> 01:45:58,062 You-and-me us. 2366 01:46:00,865 --> 01:46:03,700 I figure if someone else can call some of the shots at work, 2367 01:46:03,701 --> 01:46:05,535 then maybe... 2368 01:46:05,536 --> 01:46:08,339 We can get back to where we were 18 months ago. 2369 01:46:09,640 --> 01:46:11,974 They say you can't put the genie back in the bottle, 2370 01:46:11,975 --> 01:46:14,212 but we can try, right? 2371 01:47:30,854 --> 01:47:32,288 Hey! 2372 01:47:32,289 --> 01:47:33,556 Hi. 2373 01:47:33,557 --> 01:47:34,825 Wait, you live here? 2374 01:47:34,826 --> 01:47:37,260 Yeah, Ben's been putting me up until I can find a place. 2375 01:47:37,261 --> 01:47:39,062 Oh, should I let him know that you're here? 2376 01:47:39,063 --> 01:47:40,597 That's okay. I'll ring. 2377 01:47:40,598 --> 01:47:42,166 Okay. 2378 01:47:47,772 --> 01:47:49,039 Fiona?! 2379 01:47:49,040 --> 01:47:50,607 Jules! 2380 01:47:50,608 --> 01:47:51,976 Come on in. 2381 01:47:55,146 --> 01:47:57,513 I'm just on my way to work. 2382 01:47:57,514 --> 01:47:59,417 Ben's right in here. 2383 01:48:06,089 --> 01:48:08,092 I'll let you two talk. 2384 01:48:10,862 --> 01:48:12,428 - See you. - Mm-hmm. 2385 01:48:12,429 --> 01:48:14,263 Hi. 2386 01:48:14,264 --> 01:48:15,431 Wow. 2387 01:48:15,432 --> 01:48:17,601 You and Fiona, huh? Who knew. 2388 01:48:17,602 --> 01:48:19,169 She's a great gal. 2389 01:48:19,170 --> 01:48:22,705 She surprised me last night. She brought over dinner. 2390 01:48:22,706 --> 01:48:24,274 It's brand-new. 2391 01:48:24,275 --> 01:48:27,544 Congratulations. I love her. 2392 01:48:27,545 --> 01:48:29,414 Yeah. 2393 01:48:34,718 --> 01:48:37,754 So, I was ready kind of early this morning, since about 4:00, 2394 01:48:37,755 --> 01:48:40,223 and Matt and Paige left an hour ago for a field trip 2395 01:48:40,224 --> 01:48:42,292 so I thought I'd come by. I hope that's okay. 2396 01:48:42,293 --> 01:48:43,860 Yeah. 2397 01:48:45,997 --> 01:48:48,898 I just wanted to say... 2398 01:48:48,899 --> 01:48:51,401 I slept on it. 2399 01:48:51,402 --> 01:48:54,337 I haven't called Townsend yet, but... 2400 01:48:54,338 --> 01:48:57,542 I still feel like it's the right thing to do. 2401 01:49:00,044 --> 01:49:02,479 Well... 2402 01:49:02,480 --> 01:49:05,581 I didn't sleep so well myself. 2403 01:49:05,582 --> 01:49:07,117 Over this? 2404 01:49:07,118 --> 01:49:09,252 You remember the day I drove you to the warehouse? 2405 01:49:09,253 --> 01:49:11,254 You were giving me the wrong directions and all that? 2406 01:49:11,255 --> 01:49:12,623 Yeah. I remember. 2407 01:49:13,924 --> 01:49:15,358 Okay, well, I stood in the back, 2408 01:49:15,359 --> 01:49:16,893 and I watched you show the workers 2409 01:49:16,894 --> 01:49:19,128 how to fold and box the clothes. 2410 01:49:19,129 --> 01:49:22,431 I knew then that was why atf was a success. 2411 01:49:22,432 --> 01:49:23,766 No one else is ever gonna have 2412 01:49:23,767 --> 01:49:27,037 that kind of commitment to your company, Jules. 2413 01:49:27,038 --> 01:49:29,539 To me, it's pretty simple. 2414 01:49:29,540 --> 01:49:32,075 About the fit needs you, and if you don't mind me saying, 2415 01:49:32,076 --> 01:49:33,509 you need it. 2416 01:49:33,510 --> 01:49:35,745 Someone may come in with more experience than you, 2417 01:49:35,746 --> 01:49:38,715 but they're never gonna know what you know. 2418 01:49:38,716 --> 01:49:41,050 I never had anything like this in my life. 2419 01:49:41,051 --> 01:49:42,819 Not many people do. 2420 01:49:42,820 --> 01:49:46,790 This big, beautiful, exciting thing that you created. 2421 01:49:46,791 --> 01:49:49,158 It's a dream, isn't it? 2422 01:49:49,159 --> 01:49:50,660 And you're gonna give that up 2423 01:49:50,661 --> 01:49:54,130 in the hopes that your husband will stop having an affair? 2424 01:49:54,131 --> 01:49:56,699 I don't see how that adds up. 2425 01:49:56,700 --> 01:49:59,802 You should feel nothing but great about what you've done. 2426 01:49:59,803 --> 01:50:03,474 And I'd hate to see you let anyone take that away from you. 2427 01:50:09,180 --> 01:50:10,447 I guess you came over here 2428 01:50:10,448 --> 01:50:13,416 because you wanted to hear some of this. 2429 01:50:13,417 --> 01:50:15,017 Yes. 2430 01:50:15,018 --> 01:50:17,720 And maybe also because you're my... 2431 01:50:17,721 --> 01:50:19,123 Intern. 2432 01:50:20,491 --> 01:50:25,196 Well, I was gonna say intern/best friend. 2433 01:50:26,430 --> 01:50:28,765 But there's no need to get all sentimental about it 2434 01:50:28,766 --> 01:50:31,534 even though we could potentially be buried together. 2435 01:50:31,535 --> 01:50:33,569 Can't get closer than that. 2436 01:50:37,308 --> 01:50:38,641 It's Moments like this when you need 2437 01:50:38,642 --> 01:50:40,676 someone you know you can count on. 2438 01:50:40,677 --> 01:50:42,146 So thank you. 2439 01:50:45,116 --> 01:50:47,617 I like your house so much by the way. 2440 01:50:47,618 --> 01:50:49,454 Thanks. 2441 01:50:53,891 --> 01:50:55,693 So? 2442 01:51:10,841 --> 01:51:12,675 Shall we? 2443 01:51:12,676 --> 01:51:14,412 Okay. 2444 01:51:20,117 --> 01:51:22,352 Welcome back, you two. 2445 01:51:22,353 --> 01:51:24,053 Jules, I have something cool to show you. 2446 01:51:24,054 --> 01:51:25,955 Do you remember taking a customer-service call 2447 01:51:25,956 --> 01:51:28,758 about a bride whose bridesmaids' dresses showed up in gray, 2448 01:51:28,759 --> 01:51:30,226 and we had the vendor remake them overnight 2449 01:51:30,227 --> 01:51:31,428 and put them on a plane? 2450 01:51:31,429 --> 01:51:33,229 Yeah. Yeah. Rachel. 2451 01:51:33,230 --> 01:51:34,965 Check this out. 2452 01:51:36,734 --> 01:51:38,901 The silk Chiffon Antoinette dress. 2453 01:51:38,902 --> 01:51:41,304 They look beautiful. 2454 01:51:41,305 --> 01:51:44,408 Oh, and these just arrived from Mark Townsend. 2455 01:51:46,711 --> 01:51:48,246 - Here. - Thanks. 2456 01:51:58,555 --> 01:52:00,690 Becky? Give me Townsend's number, will you? 2457 01:52:00,691 --> 01:52:02,458 Okay. 2458 01:52:04,762 --> 01:52:06,162 This is Jules. 2459 01:52:06,163 --> 01:52:08,264 Hey, Alonzo, what's up? 2460 01:52:08,265 --> 01:52:09,865 Uh-huh. Okay. 2461 01:52:09,866 --> 01:52:12,503 Do we need that many? 2462 01:52:18,142 --> 01:52:20,143 I hope I'm not too late. 2463 01:52:20,144 --> 01:52:21,945 Don't do this for me, Jules. 2464 01:52:21,946 --> 01:52:23,079 Please? 2465 01:52:23,080 --> 01:52:25,048 Just do what feels right for you. 2466 01:52:25,049 --> 01:52:26,951 Oh, my God. 2467 01:52:29,519 --> 01:52:32,522 I want to continue running my company, Matt. 2468 01:52:32,523 --> 01:52:33,956 You got to know that. 2469 01:52:33,957 --> 01:52:36,959 Then do it. I don't want you to be unhappy. 2470 01:52:36,960 --> 01:52:39,564 I'm already unhappy. 2471 01:52:42,099 --> 01:52:43,666 I need to tell you something. 2472 01:52:43,667 --> 01:52:45,369 I know. 2473 01:52:46,303 --> 01:52:48,371 Just tell me, is it almost over? 2474 01:52:48,372 --> 01:52:50,306 I don't know how much longer I can... 2475 01:52:50,307 --> 01:52:52,541 it's over. 2476 01:52:52,542 --> 01:52:57,580 I can't tell you how s-sorry and ashamed I am. 2477 01:52:57,581 --> 01:53:00,516 I thought I could do it. 2478 01:53:00,517 --> 01:53:02,786 I thought I could be the guy that I told you 2479 01:53:02,787 --> 01:53:04,820 I was going to be. 2480 01:53:04,821 --> 01:53:08,392 And then somewhere along the way... 2481 01:53:10,227 --> 01:53:12,230 ...I thought I was losing you. 2482 01:53:14,298 --> 01:53:17,834 But it was actually me. 2483 01:53:17,835 --> 01:53:19,602 I got lost. 2484 01:53:19,603 --> 01:53:21,538 It's a confusing world out there, 2485 01:53:21,539 --> 01:53:24,341 and who I am got messed up for a minute. 2486 01:53:24,342 --> 01:53:30,380 And now I'm watching you ready to give all this up for me. 2487 01:53:30,381 --> 01:53:33,650 I will not let that happen. 2488 01:53:33,651 --> 01:53:38,788 I love you, and I will do so much better if you'll let me. 2489 01:53:44,361 --> 01:53:46,295 Please, Jules. 2490 01:53:46,296 --> 01:53:49,867 Let me make it right again. 2491 01:53:59,543 --> 01:54:01,712 You know what would be good? 2492 01:54:03,180 --> 01:54:05,416 If you carried a handkerchief. 2493 01:54:19,696 --> 01:54:22,298 Have you called Townsend yet? 2494 01:54:22,299 --> 01:54:25,135 Because if I've ever met anyone who doesn't need a Boss, 2495 01:54:25,136 --> 01:54:26,804 it was you. 2496 01:54:28,338 --> 01:54:31,809 I was just about to call him and tell him I changed my mind. 2497 01:54:33,343 --> 01:54:35,311 I mean, we're good here. 2498 01:54:35,312 --> 01:54:37,547 We're gonna make it. 2499 01:54:37,548 --> 01:54:39,115 I'm gonna make sure we make it. 2500 01:54:39,116 --> 01:54:40,850 Good. 2501 01:55:03,474 --> 01:55:05,007 Becky. 2502 01:55:05,008 --> 01:55:06,442 Where's Ben? 2503 01:55:06,443 --> 01:55:09,880 I'm not sure. He said he was taking the day off. 2504 01:55:14,785 --> 01:55:16,519 Fiona. 2505 01:55:16,520 --> 01:55:18,254 Do you know where Ben is? 2506 01:55:51,121 --> 01:55:52,522 I'm so sorry to interrupt. 2507 01:55:52,523 --> 01:55:54,957 That's okay. 2508 01:55:54,958 --> 01:55:58,027 Extend your left arm, Jules. 2509 01:55:58,028 --> 01:56:00,663 Left knee up... 2510 01:56:00,664 --> 01:56:04,701 Breathe and relax for inner balance. 2511 01:56:04,702 --> 01:56:07,470 - Am I doing it right? - Almost. 2512 01:56:07,471 --> 01:56:08,905 Got something good to tell you. 2513 01:56:08,906 --> 01:56:10,975 Great. Tell me when we're done. 2514 01:56:14,578 --> 01:56:17,515 Breathe deeply, Jules. 2515 01:56:22,453 --> 01:56:24,587 That's it, out there. 2516 01:56:24,588 --> 01:56:27,023 This up.