1 00:01:16,720 --> 00:01:18,324 (BOY PANTING) 2 00:01:18,840 --> 00:01:20,330 (BELLS JINGLING) 3 00:01:28,200 --> 00:01:30,043 Not so fast, Mommy. 4 00:01:32,200 --> 00:01:34,009 Ivan, come on. There's a car coming. 5 00:01:39,880 --> 00:01:41,769 Hi. Do you own this van? 6 00:01:42,360 --> 00:01:43,300 MAN: Yes. 7 00:01:43,400 --> 00:01:44,740 NANA: Um, Mark Hanniway sent me. 8 00:01:44,840 --> 00:01:47,140 - He said you could give us a ride. - Mark said that? 9 00:01:47,240 --> 00:01:49,891 - Yeah, to the meeting point at mile 92. - All right. 10 00:01:59,040 --> 00:02:00,087 (MAN COUGHS) 11 00:02:07,480 --> 00:02:08,970 IVAN: (WHISPERS) It's okay, it's okay. 12 00:02:10,400 --> 00:02:11,811 It's just me. 13 00:02:21,560 --> 00:02:22,891 MAN: Here we are. 14 00:02:30,440 --> 00:02:34,300 Um, look for a white Hino with Wisconsin plates and a plow hookup. 15 00:02:34,400 --> 00:02:35,420 - He's a buddy of mine. - NANA: Okay. 16 00:02:35,520 --> 00:02:36,860 Sorry, sorry, I can't take you back myself. 17 00:02:36,960 --> 00:02:38,260 Oh, that's fine. Thanks for the ride. 18 00:02:38,360 --> 00:02:39,780 - No charge. - Gully, we're here. 19 00:02:39,880 --> 00:02:41,086 Come on, wake up. 20 00:02:42,640 --> 00:02:43,900 MAN: You okay, buddy? 21 00:02:44,000 --> 00:02:45,411 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 22 00:02:48,200 --> 00:02:51,220 Mom, can I go fly Inti? 23 00:02:51,320 --> 00:02:52,606 NANA: Just wait, okay? 24 00:02:53,280 --> 00:02:55,851 First, I got to figure out what all this is. 25 00:02:58,160 --> 00:02:59,605 Let's go, Ivan. 26 00:03:16,600 --> 00:03:19,570 (WHISPERS) Gully, Gully, look. Look over there. 27 00:03:20,760 --> 00:03:22,125 (MAN WHISPERING INDISTINCTLY) 28 00:03:27,840 --> 00:03:29,126 That's Architect Newman. 29 00:03:33,800 --> 00:03:35,500 What's he giving them? 30 00:03:35,600 --> 00:03:36,860 WOMAN: Turns. 31 00:03:36,960 --> 00:03:38,610 It's just luck of the draw. 32 00:03:41,480 --> 00:03:42,606 Thank you. 33 00:03:45,840 --> 00:03:47,300 - Thank you. - It's your turn, honey. 34 00:03:47,400 --> 00:03:49,500 - Put your hand out. - Can I have two? 35 00:03:49,600 --> 00:03:51,700 One for me and one for my brother? 36 00:03:51,800 --> 00:03:53,020 And where's your brother? 37 00:03:53,120 --> 00:03:56,500 Your brother doesn't need it, honey. Only you get one. 38 00:03:56,600 --> 00:03:59,080 First pebble up is the white one. Don't forget, now. 39 00:03:59,640 --> 00:04:02,166 MAN: Thank you. Thank you so much. 40 00:04:03,680 --> 00:04:05,380 (INTI SCREECHING) 41 00:04:05,480 --> 00:04:06,641 (BELLS JINGLING) 42 00:04:25,400 --> 00:04:27,687 You can unwrap your pebbles now. 43 00:04:39,160 --> 00:04:41,640 GULLY: Mommy, we got green. 44 00:04:43,360 --> 00:04:45,980 (SNIFFLES) It's no biggie. 45 00:04:46,080 --> 00:04:48,924 WOMAN: Here. We've got the white one. 46 00:04:49,040 --> 00:04:51,042 (PEOPLE MURMURING INDISTINCTLY) 47 00:04:56,920 --> 00:04:59,100 - NEWMAN: What's your name? - Timothy. 48 00:04:59,200 --> 00:05:00,380 WOMAN: Can I go in with him? 49 00:05:00,480 --> 00:05:02,164 NEWMAN: Only the one who needs healing. 50 00:05:02,280 --> 00:05:03,566 The structure's too fragile. 51 00:05:03,840 --> 00:05:05,660 I'll be in there with him, though. 52 00:05:05,760 --> 00:05:07,762 We'll be buddies, right, Timothy? 53 00:05:08,400 --> 00:05:09,845 Come on, now. 54 00:05:19,560 --> 00:05:21,050 (SCREECHING) 55 00:05:25,560 --> 00:05:26,561 (PEOPLE EXCLAIM) 56 00:05:27,880 --> 00:05:30,850 Excuse me. Excuse me. 57 00:05:31,040 --> 00:05:32,980 - Mommy! - Gully, Gully, wait here. 58 00:05:33,080 --> 00:05:34,540 - Will you watch my son? - WOMAN: What are you doing? 59 00:05:34,640 --> 00:05:37,580 - It's my boy's falcon. - You can't go in there. 60 00:05:37,680 --> 00:05:40,081 - Gully, don't move. Stay there. - WOMAN: It's forbidden! 61 00:05:41,160 --> 00:05:43,606 - WOMAN 2: Hey! - MAN: Don't go in there! 62 00:05:45,720 --> 00:05:47,290 - NANA: It's my boy's falcon. - NEWMAN: Shh. 63 00:05:48,600 --> 00:05:49,740 NANA: I can get him out. 64 00:05:49,840 --> 00:05:51,888 NEWMAN: I'll get him to fly out the way he came in. 65 00:05:54,360 --> 00:05:55,361 (BELLS JINGLING) 66 00:05:57,120 --> 00:05:58,121 (SCREECHING) 67 00:05:59,200 --> 00:06:00,440 (BRANCHES RUSTLING) 68 00:06:04,840 --> 00:06:06,180 He's flying to the light. 69 00:06:06,280 --> 00:06:08,169 (SCREECHING CONTINUES) 70 00:06:22,120 --> 00:06:23,326 (NANA GRUNTS) 71 00:06:33,080 --> 00:06:34,684 NANA: (WHISPERS) Don't be scared. 72 00:06:36,760 --> 00:06:38,330 Look. 73 00:06:55,080 --> 00:06:56,684 NEWMAN: We're done here. 74 00:06:59,840 --> 00:07:00,841 (PEOPLE MURMURING INDISTINCTLY) 75 00:07:01,160 --> 00:07:02,605 Mommy? 76 00:07:05,000 --> 00:07:06,365 Where's Inti? 77 00:07:06,680 --> 00:07:08,340 - WOMAN: Are you hurt? - TIMOTHY: No. 78 00:07:08,440 --> 00:07:10,249 WOMAN: No? What happened in there? 79 00:07:10,680 --> 00:07:12,648 MAN: Hey, lady! Lady! 80 00:07:13,360 --> 00:07:14,900 Are there no more healings, then? 81 00:07:15,000 --> 00:07:16,684 What, do you have to leave now? 82 00:07:26,680 --> 00:07:31,402 MAN: Longley, Kjellberg, Lyrenmann and Walker. 83 00:07:33,960 --> 00:07:35,620 You can't leave us stranded here. Come on. 84 00:07:35,720 --> 00:07:36,820 I'm sorry, ma'am, 85 00:07:36,920 --> 00:07:40,540 but I was told you and your kids, fine, but the hawk, no way. 86 00:07:40,640 --> 00:07:42,940 The man couldn't have been any clearer. 87 00:07:43,040 --> 00:07:45,700 NANA: Well, the man could have the guts to say it to my face. 88 00:07:45,800 --> 00:07:47,940 I could, but I don't care to. 89 00:07:48,040 --> 00:07:51,500 You don't care to empathize? Everyone's gone. 90 00:07:51,600 --> 00:07:53,740 What am I supposed to do? They're little kids. 91 00:07:53,840 --> 00:07:55,500 Oh, save the theatrics, lady. 92 00:07:55,600 --> 00:07:57,860 You know, you're not the only one 93 00:07:57,960 --> 00:08:00,020 who knows what it's like at the end of the tether. 94 00:08:00,120 --> 00:08:02,771 We all do, or else we wouldn't be here. 95 00:08:04,240 --> 00:08:07,403 My whole life, listening to begging and crying, 96 00:08:08,160 --> 00:08:10,060 and not able to do a goddamn thing about it. 97 00:08:10,160 --> 00:08:12,367 So don't expect any coddling. 98 00:08:13,240 --> 00:08:17,060 Piece-of-shit bird should've gone down with the structure, all due respect. 99 00:08:17,160 --> 00:08:20,721 Just let the boy walk home with it. At least that option's open to him. 100 00:08:31,160 --> 00:08:33,481 LANCE: Jeff, come on, let's move, it's getting dark. 101 00:08:35,760 --> 00:08:38,923 MAN: Sorry, lady. The hawk or your kids. 102 00:08:39,800 --> 00:08:41,660 WOMAN: Who would bring that bird here? 103 00:08:41,760 --> 00:08:43,489 NANA: How about you shut your mouth. 104 00:08:43,760 --> 00:08:47,890 IVAN: Fine! I'll walk. I don't care. I'm not leaving Inti. 105 00:08:49,880 --> 00:08:51,120 Ivan... 106 00:08:52,240 --> 00:08:54,607 We can't. We'll freeze, baby. 107 00:08:55,000 --> 00:08:57,700 Why did you have to make me come with? It's all Gully's fault. 108 00:08:57,800 --> 00:08:59,325 NANA: It's no one's fault, honey. 109 00:08:59,800 --> 00:09:01,404 Look. 110 00:09:01,760 --> 00:09:03,489 Inti's a big boy, right? 111 00:09:04,000 --> 00:09:06,162 Let him fly, he'll follow us home. 112 00:09:06,840 --> 00:09:08,808 Do as I say. Now. 113 00:09:10,000 --> 00:09:11,809 (ENGINE STARTING) 114 00:09:21,320 --> 00:09:22,651 Good-bye. 115 00:09:29,960 --> 00:09:30,961 (IVAN EXCLAIMS) 116 00:09:31,600 --> 00:09:33,045 No! 117 00:09:33,320 --> 00:09:35,163 NANA: What is the matter with you? 118 00:09:35,840 --> 00:09:37,900 - Are you insane? - MAN: What in the world? 119 00:09:38,000 --> 00:09:39,740 NANA: Are you insane? 120 00:09:39,840 --> 00:09:41,620 Now we're even. 121 00:09:41,720 --> 00:09:43,180 Ivan? 122 00:09:43,280 --> 00:09:45,169 Ivan, come back! 123 00:09:52,160 --> 00:09:53,340 (JANIA SPEAKING FRENCH) 124 00:09:53,440 --> 00:09:55,727 Well, I should get there soon. 125 00:09:55,840 --> 00:09:56,940 Luckily I had the GPS. 126 00:09:57,040 --> 00:09:58,020 (GARREL SPEAKING FRENCH ON PHONE) 127 00:09:58,120 --> 00:09:59,087 How is it? 128 00:09:59,200 --> 00:10:00,180 (JANIA SPEAKING) 129 00:10:00,280 --> 00:10:02,100 Crazy. There's snow everywhere. It's like driving on the clouds. 130 00:10:02,200 --> 00:10:03,180 (GARREL SPEAKING) 131 00:10:03,280 --> 00:10:06,090 I am glad. You sound well. 132 00:10:06,200 --> 00:10:07,700 (JANIA SPEAKING) 133 00:10:07,800 --> 00:10:11,202 Please help me find the coordinates for the next act. 134 00:10:11,520 --> 00:10:14,820 If not... Her son is my last chance to find her. 135 00:10:14,920 --> 00:10:15,900 (GARREL SPEAKING) 136 00:10:16,000 --> 00:10:17,020 I know, I am trying. 137 00:10:17,120 --> 00:10:19,820 I wish you had changed your mind... 138 00:10:19,920 --> 00:10:21,684 I can't help it. 139 00:10:22,440 --> 00:10:25,808 Anyway, everything's fine. 140 00:10:26,400 --> 00:10:28,562 Don't worry, I feel good. 141 00:10:32,200 --> 00:10:34,043 - ALICE: I know, baby. - (BABY MUMBLING) 142 00:10:34,600 --> 00:10:35,726 Give me that. 143 00:10:41,560 --> 00:10:43,050 (KNOCK ON DOOR) 144 00:10:47,920 --> 00:10:49,660 - JANIA: Hi. - Yes. Can I help you? 145 00:10:49,760 --> 00:10:51,140 Yeah. I'm Jania Ressemore. 146 00:10:51,240 --> 00:10:53,580 I'm a journalist with La Nationale TV. 147 00:10:53,680 --> 00:10:55,340 And I spoke with Ivan Ephron. 148 00:10:55,440 --> 00:10:57,300 We scheduled an interview for today. 149 00:10:57,400 --> 00:10:59,340 - I don't know anything about anything. - (BOTTLE CLATTERS) 150 00:10:59,440 --> 00:11:00,820 Oh, shit! 151 00:11:00,920 --> 00:11:02,660 I'm sorry. Yes, I forgot. 152 00:11:02,760 --> 00:11:05,540 Oh, hang on. Baby, what the... 153 00:11:05,640 --> 00:11:08,260 Stay over there, okay? Thank you. Uh, that's fine. 154 00:11:08,360 --> 00:11:12,500 Um, Ivan's out back in the red cabin. 155 00:11:12,600 --> 00:11:14,100 - Thank you. - Sorry. 156 00:11:14,200 --> 00:11:15,500 So, I'm going? 157 00:11:15,600 --> 00:11:16,940 - Just, yeah, just around the corner. - Okay. 158 00:11:17,040 --> 00:11:18,530 - If you don't mind. - Thank you. Thanks. 159 00:11:19,320 --> 00:11:21,687 - (BABY MUMBLING) - Baby, what's this? 160 00:11:22,160 --> 00:11:23,161 (DOOR CLOSING) 161 00:11:29,800 --> 00:11:31,484 (DISTANT RATTLING) 162 00:11:51,600 --> 00:11:53,125 - (WINGS FLUTTERING) - (BELLS JINGLING) 163 00:11:57,600 --> 00:12:01,082 IVAN: (SOFTLY) It's okay. It's okay. 164 00:12:02,680 --> 00:12:04,500 It's okay. 165 00:12:04,600 --> 00:12:06,220 (FALCON SCREECHING) 166 00:12:06,320 --> 00:12:07,890 It's okay. 167 00:12:09,360 --> 00:12:11,806 It's okay. It's okay. 168 00:12:13,520 --> 00:12:15,329 It's okay. 169 00:12:15,880 --> 00:12:17,928 Hey, it's okay. 170 00:12:18,840 --> 00:12:20,524 It's just me. 171 00:12:21,240 --> 00:12:22,287 (FALCON SCREECHES) 172 00:12:27,800 --> 00:12:29,040 IVAN: Oh. 173 00:12:34,280 --> 00:12:35,770 JANIA: I'm sorry. 174 00:12:36,480 --> 00:12:37,641 Who the fuck are you? 175 00:12:38,080 --> 00:12:39,844 I'm Jania Ressemore. 176 00:12:42,880 --> 00:12:44,220 We... 177 00:12:44,320 --> 00:12:46,322 We spoke over the phone a few weeks back. 178 00:12:47,160 --> 00:12:50,289 We scheduled an interview for today, and, uh... 179 00:12:51,040 --> 00:12:54,522 A documentary on hybrid falcons. 180 00:13:02,840 --> 00:13:04,490 (CLEARS THROAT) How did you get in here? 181 00:13:05,080 --> 00:13:07,731 Oh, it's your wife. She told me to come back here. 182 00:13:15,240 --> 00:13:16,860 I can come back tomorrow, if that's better for you. 183 00:13:16,960 --> 00:13:19,620 No, I just forgot. It's fine. (CLEARS THROAT) 184 00:13:19,720 --> 00:13:20,846 Okay. 185 00:13:23,520 --> 00:13:26,046 So, you've got the market on hybrids cornered. 186 00:13:27,240 --> 00:13:29,720 People say your birds are the most beautiful out there. 187 00:13:32,440 --> 00:13:33,566 They are. 188 00:13:35,480 --> 00:13:37,289 Are you completely self-taught? 189 00:13:38,360 --> 00:13:41,980 Uh, no, I learned from my grandfather. 190 00:13:42,080 --> 00:13:43,445 Oh. 191 00:13:45,560 --> 00:13:47,980 I understand Nana Kunning is your mother. 192 00:13:48,080 --> 00:13:49,764 Do you two maintain a relationship? 193 00:13:51,960 --> 00:13:54,088 You don't share a last name, that's why I ask. 194 00:14:00,280 --> 00:14:03,363 It's just a question. You don't have to answer if you don't want to. 195 00:14:05,960 --> 00:14:07,530 ALICE: I made a fresh pot. 196 00:14:15,400 --> 00:14:16,765 Excuse me. 197 00:14:21,160 --> 00:14:24,220 - Baby, what was that? - I don't want to talk to her. 198 00:14:24,320 --> 00:14:25,500 - Well, what do you want me to say? - I don't know. 199 00:14:25,600 --> 00:14:26,860 - I don't care what you say. - That's very horrible. 200 00:14:26,960 --> 00:14:29,964 IVAN: I do not want to talk to her. 201 00:14:32,520 --> 00:14:33,851 (ALICE CLEARS THROAT) 202 00:14:36,240 --> 00:14:37,526 I'm sorry. 203 00:14:40,280 --> 00:14:42,408 So, I guess we're all done? 204 00:14:43,720 --> 00:14:46,291 Yeah, I think so. I'm sorry about that. 205 00:14:47,640 --> 00:14:48,971 I'll walk you out. 206 00:14:49,320 --> 00:14:51,322 - (BABY CRYING) - (KISSING) 207 00:14:52,000 --> 00:14:53,729 Aw, baby. 208 00:15:06,160 --> 00:15:07,650 Can you take him? 209 00:15:08,160 --> 00:15:10,003 Come here, buddy. Come here, buddy. 210 00:15:10,680 --> 00:15:13,081 - Hello. Hello. - (CRYING STOPS) 211 00:15:13,440 --> 00:15:16,842 - (BABY COOING) - Good boy. Good boy. 212 00:15:17,440 --> 00:15:18,580 Oh... 213 00:15:18,680 --> 00:15:20,205 So, are you gonna tell me what happened? 214 00:15:24,480 --> 00:15:26,100 What? What? 215 00:15:26,200 --> 00:15:27,300 What? Oh... 216 00:15:27,400 --> 00:15:29,050 She left that for you. 217 00:15:29,520 --> 00:15:31,090 - What? - That. 218 00:15:36,080 --> 00:15:38,082 What? Why did you take this? 219 00:15:39,920 --> 00:15:42,020 Well, you would have said exactly the same thing if I hadn't. 220 00:15:42,120 --> 00:15:44,420 You absolutely refuse to mind your own business. 221 00:15:44,520 --> 00:15:47,888 - Huh? - Oh, yeah, I'm such a nosy, nosy woman. 222 00:15:53,040 --> 00:15:55,168 It's cold. You should put it in the microwave. 223 00:16:00,200 --> 00:16:01,690 Can you take him? 224 00:16:02,720 --> 00:16:04,404 I've had him all day. 225 00:16:05,160 --> 00:16:06,446 What have we got here? 226 00:16:06,720 --> 00:16:08,563 - Ah-ah. - (CUTLERY CLATTERING) 227 00:16:09,000 --> 00:16:10,365 Well... 228 00:16:34,240 --> 00:16:35,765 (SIGHS) 229 00:16:43,040 --> 00:16:45,122 (WHISPERS) Alice. Alice. 230 00:16:46,600 --> 00:16:48,090 Alice. 231 00:16:48,520 --> 00:16:49,660 Huh? 232 00:16:49,760 --> 00:16:51,900 - IVAN: It doesn't close. - ALICE: Yeah, it does. 233 00:16:52,000 --> 00:16:53,411 You have to hold it. 234 00:16:53,760 --> 00:16:56,081 Just put your finger there. It's an old computer. 235 00:16:57,640 --> 00:17:01,100 I can't believe... There's nobody on earth who doesn't know how to use a computer. 236 00:17:01,200 --> 00:17:02,611 I swear to God. 237 00:17:03,160 --> 00:17:04,500 (KISSING) Thank you, honey. Thank you. 238 00:17:04,600 --> 00:17:06,602 Don't go playing gentleman on me now. Come on. 239 00:17:17,560 --> 00:17:18,846 (EXHALES DEEPLY) 240 00:17:22,360 --> 00:17:25,700 WOMAN: (ON VIDEO) I've seen her. I've followed her work for a long time. 241 00:17:25,800 --> 00:17:27,290 She's amazing. 242 00:17:32,280 --> 00:17:34,328 MAN: Shh. That's her. That's Nana Kunning. 243 00:17:36,320 --> 00:17:37,481 Shh... 244 00:17:53,760 --> 00:17:55,285 (CLOSES LAPTOP) 245 00:17:57,840 --> 00:18:00,620 It hurts, right? I know. I know. 246 00:18:00,720 --> 00:18:02,051 - I know. - (SOW SQUEALING) 247 00:18:05,520 --> 00:18:06,931 Hans! 248 00:18:09,720 --> 00:18:11,449 - Shh. Huh-huh. - (SQUEALING) 249 00:18:11,800 --> 00:18:12,847 Oh! 250 00:18:13,960 --> 00:18:15,166 Hans! 251 00:18:15,280 --> 00:18:17,851 Hans! I need help. 252 00:18:18,960 --> 00:18:20,325 (SHUSHING) 253 00:18:25,600 --> 00:18:26,601 (PIGLET SNORTING) 254 00:18:37,400 --> 00:18:39,607 MAN: Nana? Nana? 255 00:18:39,960 --> 00:18:41,530 There's someone here to see you. 256 00:18:45,040 --> 00:18:46,724 HANS: Hey, Nana? 257 00:18:49,000 --> 00:18:52,561 You're only here three hours a day. Try not to have any visitors, okay? 258 00:19:14,000 --> 00:19:15,445 How did you get here? 259 00:19:16,160 --> 00:19:17,446 NEWMAN: I walked. 260 00:19:19,080 --> 00:19:20,570 How'd you find me? 261 00:19:22,360 --> 00:19:24,203 - You're looking for me, right? - Mmm-hmm. 262 00:19:24,920 --> 00:19:26,660 I hope you remember me. 263 00:19:26,760 --> 00:19:28,171 Yeah, you're the Architect. 264 00:19:29,600 --> 00:19:31,602 And you're Alana Ephron. 265 00:19:32,120 --> 00:19:34,248 They said I'd find you here. 266 00:19:34,360 --> 00:19:36,931 I'm Nana. No one calls me Alana. 267 00:19:38,200 --> 00:19:40,248 The boy, Timothy, you remember? 268 00:19:42,080 --> 00:19:43,445 He's better. 269 00:19:45,600 --> 00:19:47,860 The swelling in his eye went down. 270 00:19:47,960 --> 00:19:50,020 Half his vision is back. 271 00:19:50,120 --> 00:19:51,963 Pretty unexpected. 272 00:19:53,920 --> 00:19:56,287 Is this about my son's falcon? 273 00:19:57,200 --> 00:19:59,806 Your son's bird didn't deserve to die, and I'm sorry. 274 00:20:07,040 --> 00:20:08,405 Congratulations. 275 00:20:09,800 --> 00:20:11,404 On the boy, I mean. 276 00:20:13,160 --> 00:20:14,969 Congratulate yourself. 277 00:20:15,600 --> 00:20:17,125 Myself? Why's that? 278 00:20:18,600 --> 00:20:21,260 It was you who touched the boy's eyes, not me. 279 00:20:21,360 --> 00:20:23,124 And I had to tell you so. 280 00:20:27,840 --> 00:20:29,171 (CHUCKLES SOFTLY) 281 00:20:32,160 --> 00:20:33,685 Okay. (CHUCKLES) 282 00:20:36,480 --> 00:20:38,482 I got to go back to work inside. 283 00:20:40,880 --> 00:20:43,281 I appreciate your concern over my son. 284 00:20:45,720 --> 00:20:48,200 I'm glad about the boy. Really. 285 00:20:49,360 --> 00:20:50,850 I am. 286 00:20:52,080 --> 00:20:54,162 If he's really cured, I mean. 287 00:20:55,800 --> 00:20:59,202 Listen, I'll be in town a few more days if you have any questions. 288 00:21:00,840 --> 00:21:03,320 I'm staying with the boy's family near the church. 289 00:21:04,640 --> 00:21:05,846 Have a nice day. 290 00:21:16,480 --> 00:21:18,244 DOCTOR: Can you do this one? 291 00:21:18,360 --> 00:21:20,044 Do it as fast as you can. Let's see. 292 00:21:21,200 --> 00:21:24,044 Oh. Okay, that's very good. 293 00:21:24,160 --> 00:21:25,571 Jump. All right. 294 00:21:25,680 --> 00:21:29,300 So, now I want you to walk like a duck. Can you walk like a duck? 295 00:21:29,400 --> 00:21:31,801 Like this? Without falling over? Hmm? 296 00:21:34,000 --> 00:21:35,220 Yeah. 297 00:21:35,320 --> 00:21:38,460 Wow. Very good, Gully. (CHUCKLING) 298 00:21:38,560 --> 00:21:40,289 You seem to be in pretty good shape. 299 00:21:43,080 --> 00:21:46,129 (SIGHS) Well, for now, we're fine. 300 00:21:46,560 --> 00:21:47,540 Um... 301 00:21:47,640 --> 00:21:51,460 The growth seems to have just stabilized. It hasn't... 302 00:21:51,560 --> 00:21:53,210 - It's only a minor variation. - Mmm. 303 00:21:54,080 --> 00:21:55,060 Um... 304 00:21:55,160 --> 00:21:58,846 I feel that he's different. 305 00:21:59,240 --> 00:22:00,480 That, um... 306 00:22:01,880 --> 00:22:04,645 Like he's regressed. 307 00:22:04,760 --> 00:22:06,649 - How do you mean? - Um... 308 00:22:07,720 --> 00:22:09,340 He wets himself. 309 00:22:09,440 --> 00:22:11,044 He can't control it. 310 00:22:11,920 --> 00:22:15,242 And it doesn't embarrass him, either. He doesn't even bother to tell me. 311 00:22:15,720 --> 00:22:18,929 Is that related to the tumor? 312 00:22:19,560 --> 00:22:20,891 Possibly. 313 00:22:21,880 --> 00:22:26,124 (SIGHS) If he doesn't notice it, uh, try not to make a big deal of it. 314 00:22:28,480 --> 00:22:29,970 Have you heard back? 315 00:22:31,680 --> 00:22:34,180 Nana, as I told you before, 316 00:22:34,280 --> 00:22:38,205 it's a very high-risk operation for what little can possibly be achieved. 317 00:22:39,280 --> 00:22:41,660 I'm afraid there just haven't been any surgeons 318 00:22:41,760 --> 00:22:43,489 who are willing to take that chance. 319 00:22:44,880 --> 00:22:46,041 I'm sorry. 320 00:22:51,360 --> 00:22:53,180 I know you've been through this once before. 321 00:22:53,280 --> 00:22:55,282 There must have been advances since then. 322 00:22:58,040 --> 00:22:59,280 Please? 323 00:23:01,200 --> 00:23:03,020 Okay, look, I will make some more calls. 324 00:23:03,120 --> 00:23:04,340 - Please. - Okay. All right? 325 00:23:04,440 --> 00:23:05,771 - Okay. - All right. 326 00:23:25,120 --> 00:23:26,326 NANA: Hey. 327 00:23:27,040 --> 00:23:29,042 What do you say we go do something? 328 00:23:31,760 --> 00:23:33,762 How about we go get cider donuts? 329 00:23:36,040 --> 00:23:37,041 Hmm? 330 00:23:40,880 --> 00:23:42,644 Don't you think you've punished me enough? 331 00:23:47,120 --> 00:23:50,329 You know life's gonna throw you heavier punches, right? 332 00:23:51,000 --> 00:23:52,260 It's fine. 333 00:23:52,360 --> 00:23:55,364 You want to, um, just keep trying to dodge them? 334 00:23:56,680 --> 00:23:59,650 I can't stop that, but I'm gonna tell you something. 335 00:23:59,880 --> 00:24:01,211 You listening to me? 336 00:24:03,840 --> 00:24:05,683 You will never learn how to hit back. 337 00:24:21,280 --> 00:24:23,044 NANA: I need you boys to wait here for a minute. 338 00:24:23,240 --> 00:24:24,860 - Okay? - GULLY: Mommy, I want to go with you. 339 00:24:24,960 --> 00:24:27,566 IVAN: Mom, I hate staying in the car. I'm sick of it. 340 00:24:30,520 --> 00:24:31,521 (CAR DOOR OPENING) 341 00:24:32,880 --> 00:24:34,609 Ivan, stay in the car. 342 00:24:38,360 --> 00:24:41,170 Ivan, you can't leave your brother. 343 00:24:46,920 --> 00:24:48,331 Okay, fine. 344 00:24:49,120 --> 00:24:50,121 (KNOCKING ON DOOR) 345 00:25:01,440 --> 00:25:04,523 NANA: I would've let you know we were coming, but I didn't plan this. 346 00:25:07,240 --> 00:25:08,241 (INDISTINCT COMMENTARY ON TV) 347 00:25:08,440 --> 00:25:09,930 NEWMAN: It's the playoffs. 348 00:25:10,760 --> 00:25:12,603 Go and watch, if you're interested. 349 00:25:12,800 --> 00:25:13,926 NANA: Okay. 350 00:25:15,760 --> 00:25:17,967 Gully, why don't you go with your brother? 351 00:25:32,280 --> 00:25:33,964 My little boy's getting worse. 352 00:25:35,720 --> 00:25:37,245 NEWMAN: I'm sorry. 353 00:25:38,120 --> 00:25:39,121 Mmm-hmm. 354 00:25:40,240 --> 00:25:43,528 That's what the doctors say, but none of them will operate on him. 355 00:25:44,600 --> 00:25:46,807 I wouldn't be here if I weren't out of options. 356 00:25:48,480 --> 00:25:51,609 No one would. You think I don't know that? 357 00:25:54,600 --> 00:25:56,443 For what it's worth, I don't ask for money. 358 00:25:57,320 --> 00:25:59,084 (CLEARS THROAT) Well, you're staying in their house. 359 00:26:00,440 --> 00:26:02,169 Never refuse an invitation. 360 00:26:04,480 --> 00:26:06,881 Maybe you get off on other people's weaknesses. 361 00:26:10,040 --> 00:26:13,100 If your agenda is to insult me, 362 00:26:13,200 --> 00:26:16,249 at least send the boys out, and we can thrash this out in the bedroom. 363 00:26:17,160 --> 00:26:19,527 - (SCOFFS) - Just a joke. 364 00:26:19,640 --> 00:26:20,926 Fuck. 365 00:26:22,040 --> 00:26:23,849 This is absurd. 366 00:26:24,280 --> 00:26:25,900 Oh, it is. 367 00:26:26,000 --> 00:26:28,890 Maybe it all is, but especially this. 368 00:26:31,000 --> 00:26:32,365 Just look at you. 369 00:26:33,720 --> 00:26:35,688 Here you are, at your wit's end, 370 00:26:36,600 --> 00:26:38,682 still putting up with a man that you think is a fraud. 371 00:26:41,000 --> 00:26:42,650 Searching me out. 372 00:26:44,160 --> 00:26:45,525 Of course it's absurd. 373 00:26:47,520 --> 00:26:50,046 But I think you're beginning to see what I already know. 374 00:26:52,240 --> 00:26:54,242 We can't avoid pain. 375 00:26:56,120 --> 00:26:57,246 But resisting it, 376 00:26:58,120 --> 00:27:00,202 - that's what causes all the problems. - (CLEARS THROAT) 377 00:27:00,760 --> 00:27:02,100 Here's to that. 378 00:27:02,200 --> 00:27:04,726 Right now, everything is incomprehensible to me. 379 00:27:05,720 --> 00:27:07,529 My little boy hasn't even lived yet. 380 00:27:09,480 --> 00:27:10,811 What was he born for? 381 00:27:12,160 --> 00:27:13,685 To die? 382 00:27:17,760 --> 00:27:19,569 Can you help me or not? 383 00:27:20,040 --> 00:27:22,884 Everyone's eager to receive, Alana. 384 00:27:24,920 --> 00:27:26,460 Giving's different. 385 00:27:26,560 --> 00:27:29,245 It's the harder road. It's the one for you. 386 00:27:29,560 --> 00:27:31,562 You haven't answered my question. 387 00:28:00,800 --> 00:28:02,211 NANA: Timothy? 388 00:28:36,280 --> 00:28:38,580 WOMAN: No, it's room 12. It's the... 389 00:28:38,680 --> 00:28:40,780 One second. It's the toilet and the sink, okay? 390 00:28:40,880 --> 00:28:42,882 - Yeah, I need it done. Thanks. - (TAPPING RHYTHMICALLY) 391 00:28:43,760 --> 00:28:44,740 How can I help you? 392 00:28:44,840 --> 00:28:48,140 Yeah, I'm looking for Jania Ressemore. I think she's staying at this hotel. 393 00:28:48,240 --> 00:28:50,163 - Do you have a room number? - No. 394 00:28:51,640 --> 00:28:53,165 (CLEARS THROAT) 395 00:28:57,720 --> 00:28:59,848 You know what, forget it. Forget it. 396 00:29:00,040 --> 00:29:01,020 (JANIA SPEAKING FRENCH) 397 00:29:01,120 --> 00:29:02,121 39? OK. 398 00:29:04,240 --> 00:29:05,844 No, no, this is awesome! 399 00:29:07,280 --> 00:29:09,089 Why did she change her mind? 400 00:29:11,160 --> 00:29:13,162 Thank you. 401 00:29:15,440 --> 00:29:17,100 No, no, I can leave. 402 00:29:17,200 --> 00:29:18,690 I'm done here. 403 00:29:20,520 --> 00:29:21,500 I don't know. 404 00:29:21,600 --> 00:29:24,126 Just confirm, as soon as possible. 405 00:29:25,480 --> 00:29:29,246 66 degrees, 33, 39. 406 00:29:30,320 --> 00:29:31,367 Love, bye. 407 00:29:34,040 --> 00:29:35,451 (IN ENGLISH) What is that? 408 00:29:37,360 --> 00:29:39,681 It was shot in secret by some of her followers. 409 00:29:40,040 --> 00:29:42,122 Ah, thank you for stating the obvious. 410 00:29:44,040 --> 00:29:47,220 Most of them were taken in '97, '98, 411 00:29:47,320 --> 00:29:49,322 when you were about 18. 412 00:29:51,080 --> 00:29:52,366 Consider it a gift. 413 00:29:52,560 --> 00:29:55,723 I don't usually share my documentary footage with anyone. 414 00:29:58,280 --> 00:30:03,127 And now someone has hooked you up for the coordinates for the next act, huh? 415 00:30:06,040 --> 00:30:07,405 I want to go with you. 416 00:30:10,640 --> 00:30:12,244 I don't need you anymore. 417 00:30:14,280 --> 00:30:15,611 No offense. 418 00:30:16,120 --> 00:30:18,282 - (SCOFFS) - WAITRESS: Excuse me. 419 00:30:18,640 --> 00:30:20,060 - Hi. - Can I get you a coffee? 420 00:30:20,160 --> 00:30:21,980 Yeah, coffee, please. 421 00:30:22,080 --> 00:30:23,580 Okay, listen. 422 00:30:23,680 --> 00:30:25,648 You came to me 423 00:30:25,760 --> 00:30:29,207 because you think that I know something about her. 424 00:30:30,440 --> 00:30:31,930 What do you say? 425 00:30:33,240 --> 00:30:35,083 It's above the Arctic Circle. 426 00:30:36,040 --> 00:30:38,980 Hundreds of miles, some of it over frozen ocean. 427 00:30:39,080 --> 00:30:40,820 You don't want to bother, trust me. 428 00:30:40,920 --> 00:30:44,208 - That's fine. That's totally fine. - (SIGHS) 429 00:30:46,960 --> 00:30:49,088 (IVAN BREATHING HEAVILY) 430 00:30:49,760 --> 00:30:50,966 (ALICE MOANING) 431 00:31:03,280 --> 00:31:05,169 ALICE: Yeah, yeah. 432 00:31:18,520 --> 00:31:20,648 (IVAN COOING) 433 00:31:21,880 --> 00:31:23,086 (CHUCKLES) 434 00:31:23,880 --> 00:31:25,211 Okay. 435 00:31:25,320 --> 00:31:26,924 - (BABY MUMBLING) - Mmm. 436 00:31:27,320 --> 00:31:30,961 (WHISPERING) Okay, bye-bye. Bye-bye, bye-bye. 437 00:31:31,240 --> 00:31:32,220 (WHIMPERS) 438 00:31:32,320 --> 00:31:34,420 What? I'll be back. 439 00:31:34,520 --> 00:31:37,100 I'll call. I'll call you. 440 00:31:37,200 --> 00:31:39,140 And Mommy, okay? 441 00:31:39,240 --> 00:31:40,526 I love you. 442 00:31:41,600 --> 00:31:43,170 (CRYING) 443 00:31:50,400 --> 00:31:51,686 (BELLS JINGLING) 444 00:31:58,840 --> 00:32:00,410 - Bye. - Bye. 445 00:32:02,040 --> 00:32:03,565 - See you. - See you. 446 00:32:44,080 --> 00:32:45,570 WOMAN: Your passports? 447 00:32:45,880 --> 00:32:48,900 There's only one gate, so... And boarding's at 6:30. 448 00:32:49,000 --> 00:32:50,580 - You'll have a bit of a wait. - Okay. 449 00:32:50,680 --> 00:32:54,366 WOMAN: And arrival in Nunavut is at approximately 12:30. 450 00:32:56,240 --> 00:32:57,526 JANIA: Here we go. 451 00:32:58,160 --> 00:33:02,140 Uh, I would like to use the time before takeoff to do the interview, if that's okay. 452 00:33:02,240 --> 00:33:05,369 Yeah, you can record my voice, but just not me. 453 00:33:06,200 --> 00:33:07,700 But we had an agreement. 454 00:33:07,800 --> 00:33:10,610 Yeah, I agreed. I agreed to answer your questions. 455 00:33:11,080 --> 00:33:12,525 (JANIA SIGHS) 456 00:33:15,480 --> 00:33:17,209 IVAN: Okay, I'll tell you a story. 457 00:33:18,840 --> 00:33:20,604 Do you know I had a little brother? 458 00:33:22,320 --> 00:33:24,129 We were kids, and, uh... 459 00:33:26,280 --> 00:33:28,203 He wanted a glass of water. 460 00:33:29,240 --> 00:33:31,686 And, uh, he couldn't reach the glass. 461 00:33:32,280 --> 00:33:34,601 So he asked me to get the glass. I was watching... 462 00:33:36,560 --> 00:33:38,820 I was watching some crap on TV, and I didn't want to help him. 463 00:33:38,920 --> 00:33:41,127 And he went and he... 464 00:33:42,080 --> 00:33:44,180 He got the glass, and he fell, 465 00:33:44,280 --> 00:33:46,740 and he cut his face, and he cut his hands, and... 466 00:33:46,840 --> 00:33:48,365 He hit his head. 467 00:33:50,600 --> 00:33:52,100 So they take him to the hospital, 468 00:33:52,200 --> 00:33:55,500 and they do all these tests, 469 00:33:55,600 --> 00:33:57,807 and they find out that he's sick. 470 00:33:58,000 --> 00:33:59,570 The kid is sick. 471 00:34:04,160 --> 00:34:05,605 And... 472 00:34:05,960 --> 00:34:08,486 (CHUCKLES) I just felt relief. 473 00:34:10,600 --> 00:34:11,860 I just felt relief 474 00:34:11,960 --> 00:34:15,980 that it wasn't my fault for not having helped him. 475 00:34:16,080 --> 00:34:19,880 And I felt relief that it wasn't me that was sick. 476 00:34:22,120 --> 00:34:23,380 (SIGHS) 477 00:34:23,480 --> 00:34:25,460 And all I know 478 00:34:25,560 --> 00:34:27,767 is that my little brother was sick, 479 00:34:28,240 --> 00:34:29,810 (WHISPERS) and she couldn't heal him. 480 00:35:05,160 --> 00:35:06,321 (TOOTHBRUSH CLATTERS) 481 00:35:10,200 --> 00:35:11,884 (TOILET FLUSHING) 482 00:35:25,640 --> 00:35:28,371 (BREATHING HEAVILY) 483 00:35:29,560 --> 00:35:30,607 (SOBS) 484 00:35:32,640 --> 00:35:33,971 (SNIFFLES) 485 00:35:44,720 --> 00:35:46,290 (SIGHS) 486 00:35:52,440 --> 00:35:54,090 So what about you, Ressemore? 487 00:35:54,400 --> 00:35:57,165 You got any kids? You got a husband? 488 00:35:59,240 --> 00:36:00,460 No. 489 00:36:00,560 --> 00:36:02,403 You got any special people? 490 00:36:22,400 --> 00:36:23,401 (WHISTLE BLOWING) 491 00:36:25,000 --> 00:36:26,445 WOMAN: Gully! 492 00:36:26,920 --> 00:36:29,446 Gully, this way! What are you doing? 493 00:36:31,040 --> 00:36:35,329 Gully, the team is going that way. You need to stay with the team. 494 00:36:37,160 --> 00:36:38,525 I'm going to count to three. 495 00:36:39,120 --> 00:36:41,805 If not, it's five on the bench, young man. 496 00:36:42,600 --> 00:36:44,011 One! 497 00:36:44,520 --> 00:36:46,124 Two! 498 00:36:46,400 --> 00:36:48,687 - (WHISTLE BLOWS) - NANA: Hey. 499 00:36:49,280 --> 00:36:50,850 What's the problem? 500 00:36:51,120 --> 00:36:53,726 Excuse me, I'm talking to you. 501 00:36:54,480 --> 00:36:58,300 He's swimming. What difference does it make if he swims there, he swims over there? 502 00:36:58,400 --> 00:36:59,900 Just let him swim, please. 503 00:37:00,000 --> 00:37:01,820 Ms. Ephron, the point of this class 504 00:37:01,920 --> 00:37:03,260 - is team swim. - Okay, fine. 505 00:37:03,360 --> 00:37:06,180 He's swimming. He's doing the best he can. 506 00:37:06,280 --> 00:37:10,046 All right, feel free to sign your son up for guppy classes, then. 507 00:37:11,880 --> 00:37:15,327 Gully, out of the pool. Come on. Ivan, you, too. 508 00:37:15,480 --> 00:37:16,860 Mom, no! 509 00:37:16,960 --> 00:37:18,644 NANA: Let's go. Now. 510 00:37:22,640 --> 00:37:25,405 Hurry up, Ivan. Let's get out of here. 511 00:37:27,800 --> 00:37:31,043 It's no fair. I don't want to go because of Gully. 512 00:37:33,960 --> 00:37:35,246 Come here. 513 00:37:37,280 --> 00:37:39,123 You guys love each other, right? 514 00:37:41,000 --> 00:37:42,843 That's the most important thing. 515 00:37:43,680 --> 00:37:45,900 I would've done anything to have a brother or sister. 516 00:37:46,000 --> 00:37:47,081 You know that? 517 00:37:48,800 --> 00:37:50,848 So you have to be there for each other. 518 00:37:51,960 --> 00:37:54,122 Always. Okay? 519 00:37:56,600 --> 00:37:58,204 Okay. 520 00:37:58,880 --> 00:38:00,405 Now say you love each other. Go on. 521 00:38:02,120 --> 00:38:05,044 I love you lots, big brother. 522 00:38:06,520 --> 00:38:07,726 (SIGHS) 523 00:38:09,520 --> 00:38:11,010 Lots. 524 00:38:18,520 --> 00:38:20,500 IKE: You shouldn't have taken him out of that class. 525 00:38:20,600 --> 00:38:21,840 (SNIFFS) 526 00:38:22,960 --> 00:38:24,100 He needs looking after. 527 00:38:24,200 --> 00:38:25,565 I took care of it, Ike. 528 00:38:26,560 --> 00:38:27,891 He's in another class. 529 00:38:28,800 --> 00:38:30,325 Yeah. 530 00:38:30,880 --> 00:38:32,564 But his feelings, Alana. 531 00:38:34,600 --> 00:38:36,841 - He never comes first. - Yeah. 532 00:38:37,520 --> 00:38:39,020 Well... 533 00:38:39,120 --> 00:38:40,485 He doesn't need to. 534 00:38:41,680 --> 00:38:43,444 Do him good to learn that. 535 00:38:45,920 --> 00:38:47,410 Ivan's strong. 536 00:38:48,680 --> 00:38:50,250 He can handle it. 537 00:38:52,680 --> 00:38:54,603 You think you know everything. 538 00:38:56,800 --> 00:38:58,882 - He's just a boy. - (WOOD CLATTERS) 539 00:39:25,120 --> 00:39:26,246 NANA: So? 540 00:39:28,760 --> 00:39:30,046 What? 541 00:39:31,080 --> 00:39:32,525 So what? 542 00:39:34,440 --> 00:39:36,761 So, were you able to get in touch with that doctor? 543 00:39:37,640 --> 00:39:38,721 Oh... 544 00:39:39,840 --> 00:39:41,660 You know, that's, uh... 545 00:39:41,760 --> 00:39:43,205 That's Clara's cousin. 546 00:39:46,040 --> 00:39:47,326 Yeah. 547 00:39:49,800 --> 00:39:53,860 So, you know, it's obvious he's not gonna want to help you. 548 00:39:53,960 --> 00:39:55,849 Why? Why is it obvious? 549 00:39:57,040 --> 00:39:58,690 Is it honestly that surprising? 550 00:40:03,040 --> 00:40:04,371 Yeah. 551 00:40:05,440 --> 00:40:06,805 Yeah, it is. 552 00:40:07,560 --> 00:40:09,050 He's a little boy, Hans. 553 00:40:09,960 --> 00:40:12,060 Just try putting yourself in her shoes for a minute. 554 00:40:12,160 --> 00:40:13,740 I'd fucking love to. 555 00:40:13,840 --> 00:40:14,940 'Cause my biggest problem would be 556 00:40:15,040 --> 00:40:17,980 that my husband screws around, not that my son is dying. 557 00:40:18,080 --> 00:40:19,740 Come on, get a grip. 558 00:40:19,840 --> 00:40:22,540 I know this is tough on you, but you don't have to take it out on me. 559 00:40:22,640 --> 00:40:24,324 Do you know what? I'm not her problem. 560 00:40:24,440 --> 00:40:26,920 You're her fucking problem, not me. 561 00:40:28,800 --> 00:40:30,848 Sure as hell not Gully. 562 00:40:31,960 --> 00:40:33,371 Come on, Nana. 563 00:40:33,880 --> 00:40:36,420 You need to start looking at things a little bit differently here, 564 00:40:36,520 --> 00:40:38,204 just for your son's sake. 565 00:40:41,040 --> 00:40:42,260 Differently? 566 00:40:42,360 --> 00:40:43,521 Yeah. 567 00:40:45,080 --> 00:40:46,411 How? 568 00:40:47,360 --> 00:40:49,100 For Gully's sake. 569 00:40:49,200 --> 00:40:50,929 Try accepting it. 570 00:40:53,280 --> 00:40:55,203 Come on. Calm down. 571 00:40:55,400 --> 00:40:56,900 - Let's talk about this later. - I said I'm done. 572 00:40:57,000 --> 00:40:58,620 - Excuse me. - You want to finish dressing 573 00:40:58,720 --> 00:40:59,900 - before you go out there? - Excuse me. 574 00:41:00,000 --> 00:41:02,765 - People are gonna find out. - Everyone fucking knows, asshole. 575 00:41:07,000 --> 00:41:08,161 Excuse me. 576 00:41:09,560 --> 00:41:11,050 I don't mean to be a bother. 577 00:41:11,520 --> 00:41:12,900 NANA: You should leave me alone. 578 00:41:13,000 --> 00:41:15,241 I'm just asking a minute of your time. 579 00:41:17,320 --> 00:41:20,085 I wanted to apologize for what I did to your boy's bird. 580 00:41:21,720 --> 00:41:23,210 Okay. Why? 581 00:41:24,240 --> 00:41:25,446 Why? 582 00:41:26,440 --> 00:41:28,283 I shouldn't be here, I know. 583 00:41:29,200 --> 00:41:30,725 I got no other choice. 584 00:41:32,600 --> 00:41:34,340 We're not from around here. 585 00:41:34,440 --> 00:41:38,206 Look, I lost my job. I left everything to follow the Architect. 586 00:41:38,840 --> 00:41:40,808 If there was more time, you know, 587 00:41:41,120 --> 00:41:43,964 we'd wait for his next act, but we're out of it. 588 00:41:44,600 --> 00:41:47,171 He's willing to try it just for Lincey, but... 589 00:41:48,040 --> 00:41:51,140 But what? Let him try. 590 00:41:51,240 --> 00:41:54,369 The boy's eye. He told us it was you made it happen. 591 00:41:55,600 --> 00:41:59,180 You might not want to help me exactly, and I respect that, but I couldn't not try. 592 00:41:59,280 --> 00:42:00,700 He doesn't know what he's talking about. 593 00:42:00,800 --> 00:42:04,282 He's a dirty, old, pathetic drunk. You shouldn't follow him anywhere. 594 00:42:05,880 --> 00:42:07,450 Look, I don't understand. 595 00:42:10,000 --> 00:42:12,890 Why'd you go in the first place if you don't believe? 596 00:42:18,800 --> 00:42:20,290 Good luck with your little boy. 597 00:42:22,840 --> 00:42:24,683 I hope you find the help you need. 598 00:42:29,760 --> 00:42:30,966 (ENGINE STARTING) 599 00:42:43,160 --> 00:42:46,004 (BREATHING SHAKILY) Why'd you tell that man I could help him? 600 00:42:46,480 --> 00:42:48,562 Consider it an opportunity for revenge. 601 00:42:48,680 --> 00:42:50,444 I don't want revenge. 602 00:42:51,560 --> 00:42:53,140 Then tell him you won't do it. 603 00:42:53,240 --> 00:42:55,208 That's not the point. 604 00:42:55,440 --> 00:42:57,340 So, why not help him, then? 605 00:42:57,440 --> 00:42:58,601 Fuck you! 606 00:42:59,720 --> 00:43:01,290 Fuck you! 607 00:43:03,520 --> 00:43:06,683 If it's because it frightens you to think it might be useless, 608 00:43:07,680 --> 00:43:08,727 that frightens him, too. 609 00:43:08,960 --> 00:43:10,166 (GRUNTS) 610 00:43:12,360 --> 00:43:13,850 No... 611 00:43:19,000 --> 00:43:21,048 What am I supposed to do? 612 00:43:22,440 --> 00:43:25,250 The same thing you do with your little boy. 613 00:44:12,160 --> 00:44:13,810 (TIRES SCREECHING) 614 00:44:18,960 --> 00:44:20,610 (ENGINE TURNS OFF) 615 00:44:21,280 --> 00:44:23,328 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 616 00:44:25,520 --> 00:44:26,931 Hey. 617 00:44:29,240 --> 00:44:30,401 Hey, buddy! 618 00:44:36,920 --> 00:44:38,809 - Can you open this? - (DOOR OPENING) 619 00:44:53,200 --> 00:44:54,260 (JANIA WHISPERS IN FRENCH) 620 00:44:54,360 --> 00:44:55,691 Come on. 621 00:44:58,800 --> 00:45:02,327 - MAN: Sorry, sir, uh, there has been a truck... - (MACHINE WHIRRING) 622 00:45:17,480 --> 00:45:18,940 MAN: No, if there was another way, 623 00:45:19,040 --> 00:45:21,700 I wouldn't be escorting vehicles over 100 miles of frozen lake. 624 00:45:21,800 --> 00:45:24,201 Sir, I don't have two days, I have to go through today. 625 00:45:24,320 --> 00:45:27,460 Well, unless you're planning on walking clear across the lake, 626 00:45:27,560 --> 00:45:29,847 you're gonna have to just go home like everybody else. 627 00:45:31,720 --> 00:45:33,245 (WIND HOWLING) 628 00:46:10,520 --> 00:46:13,524 (BREATHING HEAVILY) 629 00:46:34,560 --> 00:46:35,700 (BELLS JINGLE) 630 00:46:35,800 --> 00:46:37,040 (FALCON SQUEAKS) 631 00:46:41,760 --> 00:46:43,842 (WIND HOWLING) 632 00:46:50,200 --> 00:46:51,406 (BREATHING HEAVILY) 633 00:46:53,480 --> 00:46:54,970 (ICE CREAKING) 634 00:47:21,400 --> 00:47:22,925 JANIA: Ivan? 635 00:47:24,560 --> 00:47:25,641 Uh... 636 00:47:26,280 --> 00:47:27,420 Ivan? 637 00:47:27,520 --> 00:47:29,220 IVAN: (SHAKILY) The ice is gonna break. 638 00:47:29,320 --> 00:47:30,380 JANIA: What? 639 00:47:30,480 --> 00:47:32,801 IVAN: I'm telling you, the ice is gonna break. I can fucking hear it. 640 00:47:33,920 --> 00:47:35,649 I can see the crack. 641 00:47:36,280 --> 00:47:37,884 JANIA: It's not going to break! 642 00:47:38,000 --> 00:47:39,764 IVAN: Don't come near me. 643 00:47:40,040 --> 00:47:42,486 Ivan, you have to trust me now, okay? 644 00:47:44,400 --> 00:47:45,640 No, stay there. 645 00:47:45,800 --> 00:47:47,540 Please, please stop! 646 00:47:47,640 --> 00:47:49,020 Ivan, it's not going to break. 647 00:47:49,120 --> 00:47:51,020 Don't come near me, please! 648 00:47:51,120 --> 00:47:52,690 Look at my face. 649 00:47:53,200 --> 00:47:54,884 Look at me, look at me. 650 00:47:55,120 --> 00:47:56,610 Just look at me. 651 00:48:19,160 --> 00:48:20,650 Okay? 652 00:48:22,640 --> 00:48:24,005 Let's go. 653 00:48:30,280 --> 00:48:31,327 (WHISPERS) Sorry. 654 00:48:31,960 --> 00:48:33,246 It's fine. 655 00:48:41,280 --> 00:48:43,521 MALE OFFICER: We're almost there. Pretty small town. 656 00:48:44,080 --> 00:48:45,605 I can probably find you a rental in the morning. 657 00:48:49,000 --> 00:48:50,740 You know what, why don't you guys stay at my place tonight? 658 00:48:50,840 --> 00:48:53,844 We'll get you some food, warm you up, 659 00:48:54,360 --> 00:48:55,521 and, uh, get you on the road in the morning. 660 00:48:55,640 --> 00:48:57,563 - Sound good? - Thank you. 661 00:48:59,040 --> 00:49:00,883 - It's great. - IVAN: Thanks. 662 00:49:03,000 --> 00:49:05,128 IVAN: Sorry I haven't called before now. 663 00:49:05,680 --> 00:49:08,001 Uh, reception's being a little shitty. 664 00:49:08,160 --> 00:49:09,241 Um... 665 00:49:11,080 --> 00:49:12,445 Miss you guys. 666 00:49:13,560 --> 00:49:15,005 AdiĆ³s, amigos. 667 00:49:16,840 --> 00:49:19,540 OFFICER: If you want to make a phone call, too, you can go right ahead. 668 00:49:19,640 --> 00:49:20,620 JANIA: Oh, no, thank you. 669 00:49:20,720 --> 00:49:22,980 - The cell towers are spotty out there. - JANIA: Yeah. 670 00:49:23,080 --> 00:49:24,220 - Okay. - So, what happened? 671 00:49:24,320 --> 00:49:27,780 So, he gets stuck out on the ice road. Almost dies. 672 00:49:27,880 --> 00:49:30,300 Walks for miles, hours. 673 00:49:30,400 --> 00:49:33,940 Finally, he gets to the town, and a family takes him in. 674 00:49:34,040 --> 00:49:36,486 Can you believe that? Dying stranger. Anyway... 675 00:49:37,520 --> 00:49:38,660 (BOY LAUGHING) 676 00:49:38,760 --> 00:49:41,923 He's coming. He's coming. 677 00:49:44,360 --> 00:49:46,488 Get that little guy... Oh, no! 678 00:49:46,760 --> 00:49:48,444 - And that is the extent of my French. - (CHUCKLES) 679 00:49:49,560 --> 00:49:50,980 Cheers. 680 00:49:51,080 --> 00:49:52,140 (IVAN YELLING INDISTINCTLY) 681 00:49:52,240 --> 00:49:54,300 He's awake! Oh, no! He's after me! 682 00:49:54,400 --> 00:49:58,300 - He's after me! He's after me. He's after me. - (SQUEALS) 683 00:49:58,400 --> 00:49:59,380 Oh, no. 684 00:49:59,480 --> 00:50:00,641 - Quick, hide! - JANIA: He's cute. 685 00:50:01,080 --> 00:50:02,605 Thank you. 686 00:50:03,280 --> 00:50:04,770 He's not always cute. 687 00:50:05,280 --> 00:50:06,770 But tonight he's cute. 688 00:50:09,400 --> 00:50:10,380 He's coming to get me. 689 00:50:10,480 --> 00:50:12,940 Listen, I'm using my work truck all week, 690 00:50:13,040 --> 00:50:15,980 and we have a Jeep that you guys are free to use. 691 00:50:16,080 --> 00:50:18,340 - Oh, thank you. - Yeah? 692 00:50:18,440 --> 00:50:20,966 - I don't know how to say thanks. - No. 693 00:50:21,080 --> 00:50:23,606 - Don't worry about it. - Thank you. 694 00:50:24,560 --> 00:50:25,500 (KISSES) 695 00:50:25,600 --> 00:50:26,761 - Bye. - OFFICER: What about me? 696 00:50:29,000 --> 00:50:31,162 Towels on the bed. Clean sheets. 697 00:50:32,320 --> 00:50:34,084 I'm not asking any questions. 698 00:50:35,000 --> 00:50:36,180 - I'm going to bed. - (JANIA CHUCKLES) 699 00:50:36,280 --> 00:50:37,725 - Good night. - Thank you. 700 00:50:40,800 --> 00:50:42,290 (JANIA GRUNTS) 701 00:50:48,120 --> 00:50:49,485 Sweet kid. 702 00:50:53,080 --> 00:50:55,606 - (KEYBOARD CLACKING) - (DOOR OPENING) 703 00:51:22,320 --> 00:51:24,846 I've never seen such beautiful destruction. 704 00:51:33,160 --> 00:51:34,366 (BELL JINGLES) 705 00:51:49,360 --> 00:51:51,567 NANA: You told the woman back at the house where I could find you. 706 00:51:53,920 --> 00:51:55,490 She sent that for you. 707 00:52:00,760 --> 00:52:02,888 But you haven't come here just to feed me, have you? 708 00:52:05,480 --> 00:52:07,403 We need some more of these, just like that. 709 00:52:15,080 --> 00:52:16,730 (EXHALES DEEPLY) 710 00:52:24,440 --> 00:52:27,728 NEWMAN: (SINGING) But she's gone and married a lighterman 711 00:52:27,880 --> 00:52:30,963 So it's time for me to go 712 00:52:33,280 --> 00:52:37,842 But I would have loved you so, my dear 713 00:52:38,920 --> 00:52:42,402 I would have loved you so 714 00:52:46,200 --> 00:52:49,660 Oh, a shake o' the foresheet 715 00:52:49,760 --> 00:52:52,140 Pays for all 716 00:52:52,240 --> 00:52:53,820 For an alehouse shot 717 00:52:53,920 --> 00:52:56,605 And a friend forgot 718 00:52:58,200 --> 00:52:59,900 And a sweetheart 719 00:53:00,000 --> 00:53:02,082 False or kind 720 00:53:03,640 --> 00:53:05,802 And I would 721 00:53:06,000 --> 00:53:08,420 Have loved you so 722 00:53:08,520 --> 00:53:11,091 My dear 723 00:53:13,960 --> 00:53:15,564 You have good hands. 724 00:53:18,120 --> 00:53:21,442 I used to sew all the hoods for my husband's falcons. 725 00:53:22,960 --> 00:53:26,328 They say you're not a falconer unless you know how to sew, 726 00:53:28,640 --> 00:53:30,847 but he used to have me do it for him on the sly. 727 00:53:33,160 --> 00:53:35,367 People used to come from all over to buy them. 728 00:53:36,480 --> 00:53:38,084 But he never told the truth. 729 00:53:39,120 --> 00:53:41,441 No one ever knew it was me that made them. 730 00:53:42,600 --> 00:53:43,806 Can't say I blame him. 731 00:53:46,480 --> 00:53:48,528 I could get used to having you build for me. 732 00:53:50,560 --> 00:53:52,369 On the sly. 733 00:53:55,800 --> 00:53:57,802 Would I have to marry you for the privilege? 734 00:54:07,880 --> 00:54:10,580 - IKE: Okay. All right, ease up on the brake. - (VEHICLE APPROACHING) 735 00:54:10,680 --> 00:54:13,580 Real easy, now. Real easy. 736 00:54:13,680 --> 00:54:16,331 That's good. Doing good. 737 00:54:17,360 --> 00:54:19,601 Okay, keep turning the wheel. 738 00:54:20,680 --> 00:54:21,841 Little more gas. 739 00:54:32,280 --> 00:54:33,700 (GULLY SPEAKS INDISTINCTLY) 740 00:54:33,800 --> 00:54:35,529 (NANA CHUCKLES) 741 00:54:38,960 --> 00:54:40,644 (HUMMING) 742 00:55:06,560 --> 00:55:07,766 (WHISPERS) Ivan. 743 00:55:32,520 --> 00:55:34,090 (CRYING) 744 00:55:36,520 --> 00:55:37,851 (SNIFFLES) 745 00:56:02,120 --> 00:56:03,645 I love you, Ivan. 746 00:56:07,800 --> 00:56:08,961 (DOOR OPENING) 747 00:56:09,720 --> 00:56:10,881 (DOOR CLOSING) 748 00:56:12,120 --> 00:56:13,565 (CRYING) 749 00:56:25,840 --> 00:56:27,410 (SONG PLAYING) 750 00:57:22,840 --> 00:57:24,420 (VEHICLE DOOR CLOSES) 751 00:57:24,520 --> 00:57:26,010 (WHISPERS) What do you think, huh? 752 00:57:30,000 --> 00:57:31,490 - What do you think? - (SCREECHES SOFTLY) 753 00:57:32,240 --> 00:57:33,765 Hey. 754 00:57:39,200 --> 00:57:40,440 (SNIFFS) 755 00:57:45,720 --> 00:57:46,801 You ready? 756 00:57:47,840 --> 00:57:49,604 Hey, you ready? 757 00:57:50,760 --> 00:57:52,285 You ready? 758 00:57:53,360 --> 00:57:55,840 Okay. Okay. 759 00:57:57,360 --> 00:57:58,850 Okay. 760 00:58:00,720 --> 00:58:01,846 (BELLS JINGLING) 761 00:58:04,040 --> 00:58:05,405 (SIGHS) 762 00:58:12,720 --> 00:58:14,260 All right. 763 00:58:14,360 --> 00:58:15,930 Put your hand out like this. 764 00:58:19,120 --> 00:58:20,451 Hold it up. 765 00:58:25,920 --> 00:58:27,081 Okay. 766 00:58:31,320 --> 00:58:32,890 Put this here. 767 00:58:33,440 --> 00:58:35,329 All right, you hold it up. Hold it up. 768 00:58:36,320 --> 00:58:37,660 Okay. 769 00:58:37,760 --> 00:58:39,460 He's gonna come right there. 770 00:58:39,560 --> 00:58:41,005 Okay? 771 00:58:42,280 --> 00:58:43,691 Okay. 772 00:58:47,040 --> 00:58:48,121 (WHISTLES) 773 00:58:52,000 --> 00:58:53,001 - (BELL JINGLING) - (JANIA GASPS) 774 00:58:54,960 --> 00:58:57,804 - (CHUCKLES) - IVAN: That's it. That's it. 775 00:59:00,360 --> 00:59:01,691 Okay. 776 00:59:01,960 --> 00:59:03,325 Yeah. 777 00:59:04,600 --> 00:59:06,409 - Can I touch him? - Yeah. 778 00:59:09,000 --> 00:59:10,580 JANIA: He's not afraid. 779 00:59:10,680 --> 00:59:12,808 - That's his happy face. - (LAUGHS) 780 00:59:13,360 --> 00:59:14,964 He's happy with you. 781 00:59:17,240 --> 00:59:18,765 That's his happy face. 782 00:59:35,000 --> 00:59:36,650 JANIA: This is so beautiful. 783 00:59:53,920 --> 00:59:54,940 Move! 784 00:59:55,040 --> 00:59:56,740 I'm gonna be as quick as I can, all right? 785 00:59:56,840 --> 00:59:58,569 (BAG ZIPPER CLOSES) 786 01:00:01,760 --> 01:00:02,886 - Hey. - (KNOCKING ON WINDOW) 787 01:00:03,000 --> 01:00:04,809 If you need me, just honk. 788 01:00:11,280 --> 01:00:13,380 GULLY: Yay, we can... again. 789 01:00:13,480 --> 01:00:15,130 (MIMICS GUNSHOTS) 790 01:00:15,960 --> 01:00:18,566 Look out. Incoming. (MIMICS EXPLOSIONS) 791 01:00:29,000 --> 01:00:31,446 (GULLY HUMMING) 792 01:00:43,200 --> 01:00:44,645 GULLY: Stop it! 793 01:00:45,040 --> 01:00:47,008 I'll tell Mom even more. 794 01:00:52,440 --> 01:00:53,660 I better go find her. 795 01:00:53,760 --> 01:00:56,240 We're not allowed to get out. 796 01:00:56,600 --> 01:00:58,682 I'm in charge. You're not. 797 01:01:22,160 --> 01:01:24,083 (SPEAKING INDISTINCTLY) 798 01:01:28,440 --> 01:01:30,920 MAN: ...through her body. 799 01:01:35,760 --> 01:01:37,250 Thank you so much. 800 01:01:56,680 --> 01:01:58,489 (WHISPERS) Lean back. Are you ready? 801 01:02:12,800 --> 01:02:15,121 (PANTING) 802 01:02:30,360 --> 01:02:31,646 Move over. 803 01:02:34,680 --> 01:02:36,603 - (DOOR CLOSING) - What about Mommy? Where is she? 804 01:02:37,160 --> 01:02:39,686 She told me to take you home. She's gonna be a while. 805 01:02:40,640 --> 01:02:43,041 - (ENGINE STARTING) - You don't know how to drive. 806 01:02:43,320 --> 01:02:45,322 Of course I do. Papa Ike taught me. 807 01:02:45,520 --> 01:02:47,090 Put your seat belt on. 808 01:03:04,960 --> 01:03:06,530 GULLY: I can't see anything. 809 01:03:08,560 --> 01:03:10,005 IVAN: There's a button for this. 810 01:03:11,280 --> 01:03:12,520 What's happening? 811 01:03:14,480 --> 01:03:15,561 Ivan! 812 01:03:33,600 --> 01:03:34,840 GULLY: Where are we? 813 01:03:38,240 --> 01:03:39,730 (ICE CRACKING) 814 01:03:43,120 --> 01:03:45,566 It's a lake! Get out! Hurry! 815 01:03:45,720 --> 01:03:46,926 Open the door! Just get out! 816 01:03:51,080 --> 01:03:52,411 It's stuck! 817 01:03:54,440 --> 01:03:56,204 - (GRUNTS) - Ivan! Wait! 818 01:03:57,160 --> 01:03:58,400 We're going in! 819 01:03:58,520 --> 01:04:00,010 Open the window! Quickly! 820 01:04:01,360 --> 01:04:02,407 (GRUNTS) 821 01:04:05,480 --> 01:04:08,900 Go! Hurry! Go! 822 01:04:09,000 --> 01:04:10,081 Ivan! 823 01:04:10,520 --> 01:04:13,967 - Ivan! - Hurry! Now! Go! 824 01:04:14,360 --> 01:04:16,522 - Ivan, I'm scared! - Now! Go! 825 01:04:18,920 --> 01:04:19,967 (WATER SPLASHES) 826 01:04:24,960 --> 01:04:26,166 Gully? 827 01:04:26,400 --> 01:04:27,811 Gully! 828 01:04:29,120 --> 01:04:30,451 Gully? 829 01:04:32,320 --> 01:04:34,322 Where are you, Gully? 830 01:04:34,440 --> 01:04:36,647 Gully! Gully! 831 01:04:36,760 --> 01:04:38,762 Come on, Gully! 832 01:04:40,600 --> 01:04:42,011 Hey! 833 01:04:43,560 --> 01:04:45,289 Gully! 834 01:04:47,000 --> 01:04:48,365 (SPLASHES) 835 01:05:40,520 --> 01:05:41,851 (BREATHING HEAVILY) 836 01:05:42,640 --> 01:05:43,846 (GRUNTS) 837 01:06:00,200 --> 01:06:01,804 Where are they? 838 01:06:04,200 --> 01:06:05,804 Ivan! 839 01:06:07,200 --> 01:06:08,531 Ivan! 840 01:06:49,080 --> 01:06:51,242 May I offer you some coffee, some tea? 841 01:06:51,760 --> 01:06:53,250 - Uh, no. - No? 842 01:06:55,120 --> 01:06:59,728 We thought you would be coming alone, but we understand in your situation... 843 01:07:00,800 --> 01:07:03,340 I'm honestly surprised you made it. 844 01:07:03,440 --> 01:07:04,420 It's... 845 01:07:04,520 --> 01:07:07,126 A lot of people got stuck out there. 846 01:07:08,080 --> 01:07:09,411 So... 847 01:07:09,600 --> 01:07:10,620 Um... (CLEARS THROAT) 848 01:07:10,720 --> 01:07:13,405 - Everything should be here. - Ah. Great. 849 01:07:14,200 --> 01:07:17,124 Some are in French. I can translate if you need. 850 01:07:17,280 --> 01:07:18,300 (SPEAKING FRENCH) 851 01:07:18,400 --> 01:07:19,606 It won't be necessary. 852 01:07:21,280 --> 01:07:22,805 Single. 853 01:07:23,200 --> 01:07:27,171 Diagnosed in 2011. 854 01:07:28,120 --> 01:07:32,523 You stopped treatment 5 months ago. 855 01:07:33,520 --> 01:07:34,965 No kids. 856 01:07:37,240 --> 01:07:38,287 Wait, what is this? 857 01:07:40,880 --> 01:07:42,120 JANIA: Ivan. 858 01:07:45,360 --> 01:07:47,660 Ivan. Ivan, stop. 859 01:07:47,760 --> 01:07:52,084 I'm just asking your companion some final questions about her illness. 860 01:07:56,120 --> 01:07:57,485 (FILE THUDS) 861 01:08:12,960 --> 01:08:13,940 (SPEAKING FRENCH) 862 01:08:14,040 --> 01:08:15,166 I am sorry. 863 01:08:19,520 --> 01:08:22,046 I don't know what to say. 864 01:08:22,720 --> 01:08:25,929 I don't know why he reacted like that. 865 01:08:27,560 --> 01:08:28,740 (SIGHS) 866 01:08:28,840 --> 01:08:31,491 I hope... I don't know. 867 01:08:32,040 --> 01:08:34,247 I don't know what to say. 868 01:08:35,320 --> 01:08:37,721 I don't know why... 869 01:08:37,960 --> 01:08:39,246 I am so sorry. 870 01:08:40,880 --> 01:08:43,531 I hope this doesn't change anything. 871 01:08:44,040 --> 01:08:45,041 Please. 872 01:08:45,360 --> 01:08:46,420 (SPEAKING FRENCH) 873 01:08:46,520 --> 01:08:47,885 You want Nana? 874 01:08:48,440 --> 01:08:49,566 Mmm. 875 01:08:50,320 --> 01:08:51,765 (CRYING) 876 01:08:52,960 --> 01:08:55,167 Don't worry my little girl. 877 01:08:57,840 --> 01:09:00,810 Don't worry. Be strong. 878 01:09:04,720 --> 01:09:06,961 I have some documents for you. 879 01:09:07,920 --> 01:09:10,730 - Sign the papers. - Thank you. 880 01:09:11,080 --> 01:09:13,367 WOMAN: (IN ENGLISH) Confidentiality agreement. 881 01:09:17,360 --> 01:09:18,500 Thank you. 882 01:09:18,600 --> 01:09:19,840 (SIGHS) 883 01:09:26,840 --> 01:09:28,540 IVAN: Give me the keys. 884 01:09:28,640 --> 01:09:29,700 Give me the keys. I need the keys. 885 01:09:29,800 --> 01:09:31,580 - What was that? What was that? - What? 886 01:09:31,680 --> 01:09:34,001 She was this close to not giving me the coordinates. 887 01:09:34,920 --> 01:09:38,140 She doesn't heal people. You know that, right? 888 01:09:38,240 --> 01:09:40,100 No! I don't, and neither do you. 889 01:09:40,200 --> 01:09:41,580 Give me the keys. 890 01:09:41,680 --> 01:09:43,940 Jesus Christ, give me the fucking keys. 891 01:09:44,040 --> 01:09:45,420 JANIA: What's bothering you? 892 01:09:45,520 --> 01:09:48,460 What's bothering you, that I'm sick? Or that I think your mother could cure me? 893 01:09:48,560 --> 01:09:50,005 No. That you lie. 894 01:09:50,320 --> 01:09:54,689 That you lie. That you're a fucking phony, just like her. 895 01:09:55,520 --> 01:09:57,090 Are you even a journalist? 896 01:09:58,520 --> 01:09:59,965 Fuck. 897 01:10:01,960 --> 01:10:03,644 I don't owe you, Ivan. 898 01:10:04,600 --> 01:10:06,250 Ivan, I don't. 899 01:10:07,520 --> 01:10:09,522 You don't get to know everything. 900 01:10:10,800 --> 01:10:12,140 What are you doing? 901 01:10:12,240 --> 01:10:13,526 (PANTING) 902 01:10:15,480 --> 01:10:17,220 You are just as delusional 903 01:10:17,320 --> 01:10:21,211 as the rest of her fucking groupies. 904 01:10:22,640 --> 01:10:24,847 So, go. Go. 905 01:10:25,120 --> 01:10:27,088 - Don't say that to me. - Just go. 906 01:10:27,200 --> 01:10:30,329 Don't say that to me. You don't say that to me. 907 01:10:31,160 --> 01:10:34,660 I left everything behind. Everything. 908 01:10:34,760 --> 01:10:36,540 And at least I have the guts to do what I need to do. 909 01:10:36,640 --> 01:10:39,371 I'm not like you, hiding in my cage. Fuck you! 910 01:10:45,840 --> 01:10:47,080 (SNIFFS) 911 01:10:47,720 --> 01:10:49,245 (ENGINE STARTS) 912 01:11:22,880 --> 01:11:25,565 (BREATHING HEAVILY) 913 01:11:32,880 --> 01:11:34,405 (FALCON SCREECHING) 914 01:13:07,960 --> 01:13:09,485 (DOOR CREAKING) 915 01:13:16,880 --> 01:13:18,245 (SNIFFLES) 916 01:13:36,760 --> 01:13:38,091 (SNIFFLES) 917 01:14:00,440 --> 01:14:01,726 (WHISPERS SHAKILY) Why? 918 01:14:15,720 --> 01:14:17,245 Why? (CRYING) 919 01:14:21,360 --> 01:14:22,964 Look at me! 920 01:14:23,760 --> 01:14:25,205 Look at me. 921 01:14:28,400 --> 01:14:29,686 Why? 922 01:14:30,280 --> 01:14:31,500 So what! 923 01:14:31,600 --> 01:14:34,410 He was just gonna die anyway! 924 01:14:36,360 --> 01:14:37,566 (YELLS) 925 01:14:45,800 --> 01:14:47,370 (SOFTLY) He wasn't. 926 01:14:48,280 --> 01:14:49,566 He wasn't. 927 01:15:07,120 --> 01:15:08,121 (DOOR CLOSING) 928 01:15:27,600 --> 01:15:29,090 Why don't you eat something? 929 01:15:41,760 --> 01:15:43,444 He hasn't said a word in weeks. 930 01:15:51,160 --> 01:15:54,130 I know you never listen much to what I got to say, but... 931 01:15:57,400 --> 01:15:59,050 This time, I'm begging you. 932 01:16:02,240 --> 01:16:03,890 For Gully. 933 01:16:04,480 --> 01:16:05,925 Don't, Ike. 934 01:16:10,800 --> 01:16:12,165 Think it through. 935 01:16:15,160 --> 01:16:16,491 What about Ivan? 936 01:16:19,600 --> 01:16:21,170 (CLICKS TONGUE) 937 01:16:29,760 --> 01:16:32,420 We'll both have to find a way to give meaning to all of it. 938 01:16:32,520 --> 01:16:33,760 IKE: Hmm. 939 01:16:35,640 --> 01:16:37,369 Well, explain that to him. 940 01:16:47,760 --> 01:16:49,000 (SIGHS) 941 01:16:55,240 --> 01:16:56,571 (SNIFFLES) 942 01:16:59,920 --> 01:17:01,570 NANA: Just gonna be for a little while. 943 01:17:03,400 --> 01:17:05,641 And you'll be staying with your grandpa. 944 01:17:07,800 --> 01:17:09,325 You like staying with him. 945 01:17:09,920 --> 01:17:11,206 Don't you? 946 01:17:13,440 --> 01:17:16,171 Now he's gonna be mad at me, too. 947 01:17:18,720 --> 01:17:20,370 Why is he gonna be mad? 948 01:17:20,840 --> 01:17:24,049 My hawk caught it right before I could stop him. 949 01:17:24,800 --> 01:17:27,201 NANA: Well, he's a hawk. 950 01:17:27,880 --> 01:17:28,927 He's born to hunt. 951 01:17:29,880 --> 01:17:31,140 But Papa Ike says... 952 01:17:31,240 --> 01:17:33,368 Doesn't matter what Papa Ike says. 953 01:17:35,400 --> 01:17:36,765 What do you say? 954 01:17:38,480 --> 01:17:40,767 That's all that matters, okay? 955 01:17:47,240 --> 01:17:48,401 Come on. 956 01:17:49,160 --> 01:17:51,162 Let's have a real good-bye. 957 01:17:53,600 --> 01:17:55,602 Give your mom a kiss, okay? 958 01:18:04,520 --> 01:18:06,522 Ivan, you're a strong boy. 959 01:18:07,920 --> 01:18:09,922 You've always fended for yourself. 960 01:18:16,920 --> 01:18:18,126 Well... 961 01:18:19,280 --> 01:18:20,620 If you don't want to say good-bye, 962 01:18:20,720 --> 01:18:22,961 you don't have to say good-bye, but I'm still going. 963 01:18:26,000 --> 01:18:28,207 You know this isn't easy for me, either. 964 01:18:35,920 --> 01:18:37,126 (SIGHS) 965 01:18:38,320 --> 01:18:39,651 Mom? 966 01:18:40,880 --> 01:18:42,120 (GRUNTS) 967 01:18:46,560 --> 01:18:48,927 (BREATHING SHAKILY) 968 01:19:31,640 --> 01:19:34,530 MALE VOLUNTEER: You're gonna have to leave that camera equipment with me. 969 01:19:35,280 --> 01:19:38,602 Uh, we'll be sure to return it when you guys are ready to leave. 970 01:19:39,120 --> 01:19:40,940 - She's just working outside right now. - JANIA: Okay. 971 01:19:41,040 --> 01:19:43,122 - I'll let her know you guys are here. - JANIA: Okay. 972 01:19:44,120 --> 01:19:45,690 - IVAN: Thank you. - Thanks. 973 01:20:07,560 --> 01:20:09,449 - You okay? - Mmm-hmm. 974 01:20:36,360 --> 01:20:38,249 (INDISTINCT MURMURING) 975 01:20:39,720 --> 01:20:41,290 (WOMAN LAUGHING) 976 01:20:50,160 --> 01:20:52,049 NANA: You can just leave that there, thank you. 977 01:20:54,440 --> 01:20:55,500 (SNIFFS) 978 01:20:55,600 --> 01:20:57,060 Hi. 979 01:20:57,160 --> 01:20:58,605 Hello. 980 01:20:58,800 --> 01:21:00,300 Thank you so much. 981 01:21:00,400 --> 01:21:02,607 Such an honor meeting you. 982 01:21:03,960 --> 01:21:07,180 So we thought maybe you could sit over here. 983 01:21:07,280 --> 01:21:08,486 NANA: Okay. 984 01:21:09,320 --> 01:21:12,563 So, first, you were rather strict about your image, 985 01:21:12,680 --> 01:21:16,048 going so far as to forbid any public record of your acts. 986 01:21:17,120 --> 01:21:18,360 Why the change? 987 01:21:20,400 --> 01:21:21,970 Well, that hasn't changed. 988 01:21:22,280 --> 01:21:25,170 We don't record the acts, 'cause it would defeat the purpose. 989 01:21:26,160 --> 01:21:29,020 But that has nothing to do with my image. 990 01:21:29,120 --> 01:21:31,380 If you'd like to know why I've resisted being filmed, 991 01:21:31,480 --> 01:21:34,700 I'd say because I'm beside the point, 992 01:21:34,800 --> 01:21:37,900 and I have no interest in creating a product. 993 01:21:38,000 --> 01:21:39,126 But, um, 994 01:21:40,120 --> 01:21:41,406 if I'm honest... 995 01:21:43,520 --> 01:21:45,045 Um... 996 01:21:45,560 --> 01:21:47,608 I had a real issue with my own image. 997 01:21:49,640 --> 01:21:51,005 It made me anxious. 998 01:21:53,000 --> 01:21:57,060 But now, I'm approaching my own death, so... 999 01:21:57,160 --> 01:21:58,924 I need to learn to relinquish control. 1000 01:22:03,840 --> 01:22:05,900 JANIA: Newman Loslein, 1001 01:22:06,000 --> 01:22:08,420 who was your mentor and guide, 1002 01:22:08,520 --> 01:22:10,420 instilled in you the idea 1003 01:22:10,520 --> 01:22:12,980 of art and nature 1004 01:22:13,080 --> 01:22:16,700 as a means of healing. 1005 01:22:16,800 --> 01:22:19,580 And I'm assuming part of his teachings 1006 01:22:19,680 --> 01:22:21,523 touch on love. 1007 01:22:22,200 --> 01:22:25,409 Could you elaborate a little bit on that? 1008 01:22:29,360 --> 01:22:31,203 I'm not interested in elaborating. 1009 01:22:32,880 --> 01:22:34,405 You're asking me to perform, 1010 01:22:36,360 --> 01:22:41,446 like, pluck love out of the sky and examine it for you. 1011 01:22:41,560 --> 01:22:43,085 It's not what I do. 1012 01:22:44,640 --> 01:22:46,051 If you have a question, 1013 01:22:48,280 --> 01:22:49,725 I'll try to answer it with you. 1014 01:22:52,560 --> 01:22:53,925 My apologies. 1015 01:22:56,040 --> 01:22:57,883 NANA: You don't need to apologize. 1016 01:22:58,680 --> 01:23:00,364 You're making assumptions. 1017 01:23:05,040 --> 01:23:06,610 Why the structures? 1018 01:23:07,360 --> 01:23:10,011 Why bother traveling to the infinite? 1019 01:23:11,400 --> 01:23:12,970 For the sake of art? 1020 01:23:13,240 --> 01:23:14,526 Can you come here? 1021 01:23:16,640 --> 01:23:17,926 I need your finger. 1022 01:23:26,360 --> 01:23:29,540 You know, the problem 1023 01:23:29,640 --> 01:23:32,928 is the moment I begin to explain an act, 1024 01:23:33,760 --> 01:23:35,922 I start claiming it with language. 1025 01:23:38,320 --> 01:23:39,460 Hmm... 1026 01:23:39,560 --> 01:23:43,565 We want to take this possessive stance with everything, right? 1027 01:23:45,080 --> 01:23:46,730 But it only weakens us, 1028 01:23:47,120 --> 01:23:49,964 whereas our well-being demands an acceptance 1029 01:23:51,360 --> 01:23:52,930 of uncertainty. 1030 01:23:56,080 --> 01:23:57,570 - Thank you. - Thanks. 1031 01:24:04,800 --> 01:24:06,802 I have a question. 1032 01:24:16,320 --> 01:24:18,322 How could a mother abandon her son 1033 01:24:19,800 --> 01:24:22,326 for something she can't even explain? 1034 01:24:40,080 --> 01:24:41,660 NANA: Could you turn that off? 1035 01:24:41,760 --> 01:24:44,001 - (NANA CLEARS THROAT) - (BUTTON CLICKS) 1036 01:25:11,760 --> 01:25:13,603 You want to say something to me? 1037 01:25:15,880 --> 01:25:18,247 It's a little late for that, don't you think? 1038 01:25:19,680 --> 01:25:21,980 So you came here for the interview? 1039 01:25:22,080 --> 01:25:25,801 Yeah. Yeah, I just came here for the interview. 1040 01:25:26,120 --> 01:25:29,203 We should continue. What's your favorite color? 1041 01:25:29,560 --> 01:25:30,846 What, um... 1042 01:25:31,400 --> 01:25:32,640 (SIGHS) 1043 01:25:33,360 --> 01:25:36,648 Yeah, what book had the greatest influence on your work? 1044 01:25:37,840 --> 01:25:39,580 How's life been? 1045 01:25:39,680 --> 01:25:40,920 Ivan. 1046 01:25:47,880 --> 01:25:49,060 (WHISPERS) Ivan. 1047 01:25:49,160 --> 01:25:51,020 (VOICE BREAKING) Do not say my name. 1048 01:25:51,120 --> 01:25:53,566 Do not say my name! 1049 01:25:57,600 --> 01:26:00,100 I came here because I wanted to see what would happen. 1050 01:26:00,200 --> 01:26:01,804 Simple as that. 1051 01:26:03,320 --> 01:26:06,005 Because I knew you wouldn't come to me. 1052 01:26:07,680 --> 01:26:11,900 And I thought maybe you'd crumble like one of your goddamn sculptures, 1053 01:26:12,000 --> 01:26:14,606 but you're not that easy to break, are you? 1054 01:26:16,880 --> 01:26:19,645 You'll just pick up the pieces and start all over again. 1055 01:26:23,280 --> 01:26:25,282 Isn't that how life works? 1056 01:26:26,560 --> 01:26:27,925 Is that how life works? 1057 01:26:29,200 --> 01:26:31,931 - No! What am I? - (OBJECTS CLATTER) 1058 01:26:32,440 --> 01:26:33,930 What am I? 1059 01:26:35,800 --> 01:26:40,220 I'm just the collateral damage for all your life's good work. 1060 01:26:40,320 --> 01:26:41,606 Me! 1061 01:26:42,120 --> 01:26:44,202 Me, right here! 1062 01:26:51,600 --> 01:26:52,931 (SNIFFLES) 1063 01:27:01,000 --> 01:27:02,843 (SOBBING) 1064 01:27:06,000 --> 01:27:07,684 I didn't want him to die. 1065 01:27:10,320 --> 01:27:11,810 I didn't want him to die. 1066 01:27:15,160 --> 01:27:17,049 I didn't want him to die. 1067 01:27:20,480 --> 01:27:21,561 (WHISPERS) Ivan. 1068 01:27:24,520 --> 01:27:26,329 Ivan, it was too much to bear. 1069 01:27:31,000 --> 01:27:33,685 It was too much to bear, Ivan. 1070 01:28:07,960 --> 01:28:09,291 (SNIFFLES) 1071 01:28:25,040 --> 01:28:26,644 Will you give her this? 1072 01:28:59,160 --> 01:29:00,810 If you'd like to open them. 1073 01:29:47,960 --> 01:29:49,485 (SCREECHING) 1074 01:29:56,080 --> 01:29:57,127 (BELL JINGLING) 1075 01:30:35,600 --> 01:30:37,728 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)