1 00:00:57,224 --> 00:01:00,762 All news, all the time. This is WINS. 2 00:01:03,530 --> 00:01:05,441 You give us 22 minutes, 3 00:01:05,532 --> 00:01:07,409 we'll give you the world. 4 00:01:07,501 --> 00:01:11,039 Good evening. It's 42 degrees at 5:00 and here's what's happening. 5 00:01:11,104 --> 00:01:14,415 Mayor Koch urges the talks to resume between the city and unions, 6 00:01:14,508 --> 00:01:17,079 but he says the unions have to give in a bit. 7 00:01:17,277 --> 00:01:20,417 The PBA negotiator says he wants real salary increases. 8 00:01:20,514 --> 00:01:24,724 Nassau police ask an 18-year-old mother why she abandoned her child. 9 00:01:24,785 --> 00:01:27,425 A federal judge rules an accused war criminal 10 00:01:27,554 --> 00:01:30,228 must testify in his deportation hearing. 11 00:01:30,290 --> 00:01:32,531 A House committee tells the president 12 00:01:32,626 --> 00:01:34,867 it does not like proposed Mideast arms sales. 13 00:01:34,928 --> 00:01:38,876 The news watch never stops! This is WINS. 14 00:01:41,868 --> 00:01:44,280 WINS news time, 5:02. 15 00:01:44,371 --> 00:01:46,317 Contract talks have ended temporarily 16 00:01:46,440 --> 00:01:48,386 between the city and its labor union 17 00:01:48,442 --> 00:01:51,082 with both sides making some angry charges. 18 00:01:51,144 --> 00:01:52,987 The municipal labor unions broke off talks 19 00:01:53,113 --> 00:01:54,956 demanding that the city withdraw 20 00:01:55,048 --> 00:01:56,994 what they call their outrageous 21 00:01:57,117 --> 00:01:59,097 and irresponsible contract proposals. 22 00:01:59,152 --> 00:02:01,063 The Patrolmen's Benevolent Association 23 00:02:01,221 --> 00:02:03,132 and the Uniformed Firefighters Association 24 00:02:03,223 --> 00:02:05,567 are the two unions not participating 25 00:02:05,659 --> 00:02:07,969 in the coalition bargaining with the city, 26 00:02:08,061 --> 00:02:10,268 and the PEA chief negotiator says he wants 27 00:02:10,397 --> 00:02:12,604 some solid gains for the men in blue. 28 00:02:12,666 --> 00:02:14,509 A bankrupt New York City can't afford 29 00:02:14,635 --> 00:02:16,478 to lose money, but city officials say it did, 30 00:02:16,570 --> 00:02:18,743 between two and five million dollars 31 00:02:18,839 --> 00:02:21,012 in the first two months of 1978 alone... 32 00:02:25,479 --> 00:02:31,327 ♪ On the first part of the journey I was lookin' at all the life 33 00:02:33,020 --> 00:02:37,025 ♪ There were plants and birds and rocks and things 34 00:02:37,257 --> 00:02:40,602 ♪ There was sand and hills and rings 35 00:02:41,762 --> 00:02:45,005 ♪ The first thing I met was a fly with a buzz 36 00:02:45,098 --> 00:02:48,011 ♪ And the sky with no clouds 37 00:02:49,302 --> 00:02:54,149 ♪ The heat was hot and the ground was dry but the air was full of sound ♪ 38 00:02:54,608 --> 00:02:57,680 I do all kinds of business with him. He knows Carl Elway. 39 00:02:57,778 --> 00:02:59,553 He knows exactly what he's getting into. 40 00:03:16,863 --> 00:03:18,342 What are you doing, going behind my back? 41 00:03:18,398 --> 00:03:19,900 Telling people I'm screwing up this operation? 42 00:03:20,667 --> 00:03:22,738 I got you a suite at the fucking Plaza Hotel. 43 00:03:22,836 --> 00:03:24,577 The shittiest suite at the Plaza Hotel. What? 44 00:03:24,671 --> 00:03:26,844 The shittiest fucking suite and the food is wrong. 45 00:03:26,907 --> 00:03:28,386 Based on what? And what is this? 46 00:03:28,475 --> 00:03:29,681 What is it? The food's wrong? What is what? 47 00:03:29,743 --> 00:03:31,245 - You went in my closet or something? - No. 48 00:03:31,344 --> 00:03:32,846 Are you dressing him like you dress me? 49 00:03:32,913 --> 00:03:34,517 No, what are you thinking? This isn't all about you. 50 00:03:34,581 --> 00:03:36,356 What, did you try to dress me so I would look like him? 51 00:03:36,416 --> 00:03:37,417 No, you're not dressed like him. 52 00:03:37,484 --> 00:03:38,588 But I do look... I look like him. No. 53 00:03:38,685 --> 00:03:40,096 He's in, like, velvet. Velvet? 54 00:03:40,187 --> 00:03:41,860 You asked me to show you how this was done. 55 00:03:41,922 --> 00:03:43,265 You want to fuck it up, be my guest. 56 00:03:43,356 --> 00:03:44,357 What is your problem? Hey, look, 57 00:03:44,424 --> 00:03:46,529 I never laid a hand on her, all right? Is that what this is about? 58 00:03:46,593 --> 00:03:50,097 Well, technically, that's not true. 59 00:03:50,197 --> 00:03:52,177 Look, we never had sex, okay? Just, what'd I do? 60 00:03:52,232 --> 00:03:53,506 I went like... What'd I do? 61 00:03:53,567 --> 00:03:55,604 I put my hand like this. You fucking get out. 62 00:03:55,702 --> 00:03:57,704 Don't you fucking touch me. 63 00:03:57,771 --> 00:03:58,841 That bothers me. 64 00:03:58,905 --> 00:04:00,179 Oh, it does? Oh, yeah. 65 00:04:00,240 --> 00:04:01,548 That bothers you? Yes. 66 00:04:01,608 --> 00:04:03,918 You know, a lot of shit bothers me, too, but I was trying to help you. 67 00:04:04,010 --> 00:04:07,287 If I wanted to bother you, if I really wanted to fucking bother you, 68 00:04:07,380 --> 00:04:08,552 this is what I'd do. 69 00:04:09,349 --> 00:04:12,023 If I was trying to bother you, that's what I would do. 70 00:04:12,519 --> 00:04:14,089 You shouldn't have done that. 71 00:04:15,188 --> 00:04:17,031 How's that? You bothered now? 72 00:04:19,426 --> 00:04:20,700 All right, don't make a thing of it. 73 00:04:21,194 --> 00:04:23,265 You shouldn't touch him, he doesn't like that. 74 00:04:23,363 --> 00:04:24,774 Oh, my God, fix his hair. No, you really shouldn't 75 00:04:24,865 --> 00:04:26,105 Jesus Christ, don't make a thing of it. 76 00:04:26,199 --> 00:04:27,644 It takes some time, okay? Big fucking deal. 77 00:04:27,734 --> 00:04:29,111 It's not like just... 78 00:04:30,437 --> 00:04:32,542 We got to get in the other room. Come on. 79 00:04:32,606 --> 00:04:33,641 The mayor's in there. 80 00:04:33,740 --> 00:04:34,980 Yes, I know that. 81 00:04:37,110 --> 00:04:40,057 Should we go to the beauty parlor'? Is that what we should do? 82 00:04:45,552 --> 00:04:46,553 How's it look? 83 00:04:46,720 --> 00:04:47,755 Fine. 84 00:04:48,822 --> 00:04:49,926 Let's go. 85 00:05:13,680 --> 00:05:18,459 ♪ Times are hard You're afraid to pay the fee 86 00:05:18,685 --> 00:05:25,193 I So you find yourself somebody Who can do the job for free 87 00:05:26,993 --> 00:05:33,274 ♪ When you need a bit of lovin' Cause your man is outta town 88 00:05:33,600 --> 00:05:40,381 ♪ That's the time you get me runnin' And you know I'll be around 89 00:05:42,275 --> 00:05:46,451 ♪ I'm a fool to do your dirty work Oh, yeah ♪ 90 00:05:47,047 --> 00:05:50,028 Look, I do business face-to-face, person-to-person. 91 00:05:50,116 --> 00:05:52,392 That's just who I am, call me old-fashioned, but... 92 00:05:52,485 --> 00:05:55,557 Carl, I come all the way down here, the sheik's not even here? 93 00:05:55,655 --> 00:05:57,692 EXCUSE me, excuse me. 94 00:05:57,791 --> 00:05:59,668 I'll handle that for the mayor. 95 00:06:01,294 --> 00:06:03,331 No, the... It's for the mayor. 96 00:06:03,396 --> 00:06:04,875 It'd be a sign of disrespect to the sheik 97 00:06:04,965 --> 00:06:06,501 if the mayor didn't take it. It's for you, Mayor. 98 00:06:08,168 --> 00:06:09,579 What are you doing? Carl, what the fuck? 99 00:06:09,636 --> 00:06:10,706 What is this? I'm gonna take care of it. 100 00:06:10,804 --> 00:06:12,408 Everything's good. I got everything under control. 101 00:06:12,505 --> 00:06:13,540 It's for me. 102 00:06:13,640 --> 00:06:14,914 Hey, hey. What is this? I handle the money. 103 00:06:14,975 --> 00:06:16,750 What is this? What is this? I don't know. 104 00:06:16,843 --> 00:06:17,844 I don't know. I mean, who are you? 105 00:06:17,911 --> 00:06:19,356 I don't know you. Just stop it, okay? 106 00:06:19,412 --> 00:06:21,016 - He's got to take it himself. - I don't know what the fuck 107 00:06:21,081 --> 00:06:23,220 that is, but it's weird, you understand? 108 00:06:23,650 --> 00:06:25,561 Misunderstanding, misunderstanding. 109 00:06:25,652 --> 00:06:27,063 Look, I came here to meet a sheik, 110 00:06:27,153 --> 00:06:28,689 that's all I know. Okay, Mr. Mayor... 111 00:06:28,755 --> 00:06:30,393 I'm very interested in that, but he's not here apparently. 112 00:06:30,490 --> 00:06:32,060 Carl, you know what I mean? This is not right. 113 00:06:32,158 --> 00:06:34,229 Look, I'm very interested in meeting the sheik. 114 00:06:34,327 --> 00:06:35,328 You let me know when that can happen. 115 00:06:35,395 --> 00:06:36,396 We will. 116 00:06:36,496 --> 00:06:37,873 Thank you, have a good day. 117 00:06:38,999 --> 00:06:41,673 Irving, you better come get him. 118 00:06:41,735 --> 00:06:43,180 Go out there and get him right now. 119 00:06:43,236 --> 00:06:45,216 Help me get him back. Get the... 120 00:06:45,272 --> 00:06:47,183 Get him, go get him. He needs to take this fucking briefcase. 121 00:06:47,240 --> 00:06:48,241 I didn't want to do this in the first place. 122 00:06:48,341 --> 00:06:49,911 This is your show, you go get him. 123 00:06:50,010 --> 00:06:52,081 No, you have no choice. You have to go get him. 124 00:06:52,178 --> 00:06:54,886 Now, go get him so he takes the briefcase by himself. 125 00:06:54,948 --> 00:06:56,291 That's the whole plan, Irving. 126 00:06:57,851 --> 00:07:00,764 What were you doing pushing the fucking briefcase, dummy, huh? 127 00:07:00,854 --> 00:07:02,561 The whole fucking thing was falling apart. 128 00:07:02,622 --> 00:07:04,693 You know how much it fucking costs for this goddamn hotel 129 00:07:04,758 --> 00:07:06,032 that you fucking asked for? 130 00:07:06,092 --> 00:07:07,594 Now I got to go mop up your mess. 131 00:07:07,694 --> 00:07:09,867 I'm gonna go fucking mop up your mess. 132 00:07:16,036 --> 00:07:17,242 You understand what I'm saying, right? 133 00:07:17,304 --> 00:07:18,908 You understand that he has... It wasn't working. 134 00:07:18,972 --> 00:07:20,315 He was getting upset about the sheik and... 135 00:07:23,043 --> 00:07:25,819 Did you ever have to find a way to survive, 136 00:07:25,912 --> 00:07:27,789 and you knew your choices were bad? 137 00:07:28,548 --> 00:07:31,461 I learned how to survive when I was a kid. 138 00:07:33,820 --> 00:07:36,426 My father had a glass business. 139 00:07:37,057 --> 00:07:39,003 I would rather be on the taking side 140 00:07:39,092 --> 00:07:41,231 than the getting-taken side any day of the week, 141 00:07:41,294 --> 00:07:44,935 especially after! saw how my father got taken. 142 00:07:45,231 --> 00:07:47,734 I mean, seeing that scarred me for life. 143 00:07:49,469 --> 00:07:52,473 I took it upon myself to drum up business. 144 00:07:55,475 --> 00:07:57,648 I became a different kind of guy than my father. 145 00:07:57,744 --> 00:07:59,451 I became a con artist for real. 146 00:08:00,146 --> 00:08:01,921 From the feet up. 147 00:08:01,982 --> 00:08:06,260 I was gonna survive no matter what. 148 00:08:06,319 --> 00:08:10,358 I still had the glass business and a few dry cleaning stores also, 149 00:08:11,791 --> 00:08:14,670 and I did some art dealing on the side. 150 00:08:14,761 --> 00:08:16,763 Stolen or forged art. 151 00:08:16,830 --> 00:08:19,106 Your host! Enjoy, enjoy- 152 00:08:19,165 --> 00:08:20,439 Enjoy. Come on. 153 00:08:21,301 --> 00:08:23,178 So, one January, 154 00:08:23,269 --> 00:08:25,772 I go to my friend's pool party in Long Island. 155 00:08:50,697 --> 00:08:52,904 Is that Duke Ellington on your bracelet? 156 00:08:52,999 --> 00:08:54,637 Yeah, as a matter of fact, it is. 157 00:08:54,701 --> 00:08:56,009 He died this year, you know? 158 00:08:56,069 --> 00:08:57,480 I know. 159 00:08:57,537 --> 00:09:00,313 I doubt anyone else here knows or cares about it. 160 00:09:00,507 --> 00:09:01,747 Well, I care about it. 161 00:09:01,841 --> 00:09:03,980 He saved my life many times. 162 00:09:05,311 --> 00:09:06,722 Mine, too. 163 00:09:06,813 --> 00:09:08,258 Which one'? 164 00:09:08,982 --> 00:09:10,256 Jeep's Blues. 165 00:09:11,418 --> 00:09:13,261 Jeep's Blues. 166 00:09:13,353 --> 00:09:14,923 Mmm-hmm. Jeep's Blues. 167 00:09:15,021 --> 00:09:16,056 Oh,yeah. 168 00:09:16,156 --> 00:09:17,226 Yeah. 169 00:09:17,323 --> 00:09:20,167 You... You want to hear it? 170 00:09:20,226 --> 00:09:21,227 Right now? 171 00:09:21,327 --> 00:09:23,170 Yeah. Sure. 172 00:09:43,850 --> 00:09:46,353 Who starts a song like that? 173 00:09:46,619 --> 00:09:48,030 It's magic. 174 00:09:49,689 --> 00:09:51,532 It's magic. 175 00:09:56,196 --> 00:09:58,039 He wasn't necessarily in good shape, 176 00:09:58,098 --> 00:10:02,137 and he had this comb-over that was rather elaborate. 177 00:10:04,070 --> 00:10:06,550 He had this air about him, 178 00:10:06,606 --> 00:10:09,587 and he had this confidence that drew me to him. 179 00:10:10,810 --> 00:10:12,551 He was who he was. 180 00:10:13,313 --> 00:10:14,883 He didn't care. 181 00:10:18,118 --> 00:10:20,894 I mean, she was a very particular person. 182 00:10:25,425 --> 00:10:27,063 Like me, she had come from a place 183 00:10:27,160 --> 00:10:28,730 where her options were limited. 184 00:10:36,503 --> 00:10:39,416 I! actually can feel kind of sexy sometimes. 185 00:10:41,241 --> 00:10:43,016 There's a boldness in it. 186 00:10:45,812 --> 00:10:48,418 But where would that boldness take me? 187 00:10:48,848 --> 00:10:50,293 I didn't know. 188 00:10:52,318 --> 00:10:54,161 But I was gonna find out. 189 00:10:57,524 --> 00:11:00,437 Like me, she learned to survive and rein vent herself. 190 00:11:00,493 --> 00:11:03,440 She knew she had to reinvent her life and her identity. 191 00:11:04,297 --> 00:11:08,677 And like me, she envisioned a better, elegant future for herself. 192 00:11:09,502 --> 00:11:12,506 Like me, she knew you had to have a vision. 193 00:11:13,473 --> 00:11:15,384 She came to New York, she envisioned it, 194 00:11:15,475 --> 00:11:17,512 and just like that... 195 00:11:17,610 --> 00:11:20,352 she applied for a job at Cosmopolitan magazine. 196 00:11:20,446 --> 00:11:22,392 Well, you're obviously here for a reason, let's get to it. 197 00:11:22,515 --> 00:11:25,462 All right. Our cover story right now is on cunnilingus. 198 00:11:25,518 --> 00:11:26,861 What do you think about that? 199 00:11:27,654 --> 00:11:28,962 I like it. 200 00:11:29,989 --> 00:11:33,061 Do you have any clerical skills? Can you type? 201 00:11:34,127 --> 00:11:36,334 She was unlike anybody I ever knew. 202 00:11:36,396 --> 00:11:37,534 She was smart. 203 00:11:37,630 --> 00:11:40,042 She saw through people in situations, 204 00:11:40,133 --> 00:11:43,012 and she knew how to live with passion and style, 205 00:11:43,069 --> 00:11:45,379 She understood Duke Ellington. 206 00:11:49,375 --> 00:11:54,324 I was broke, fearless, with nothing to lose, 207 00:11:55,548 --> 00:11:58,893 and my dream, more than anything, 208 00:11:58,985 --> 00:12:01,522 was to become anyone else other than who I was. 209 00:12:10,563 --> 00:12:12,600 He had a chain of dry cleaning stores. 210 00:12:13,833 --> 00:12:16,575 Enter. Yeah, I got two in the Bronx, 211 00:12:16,669 --> 00:12:18,671 and three in Manhattan. 212 00:12:18,738 --> 00:12:21,241 Hey, Byron, how you doing? This is Sydney. 213 00:12:21,341 --> 00:12:22,376 Right here, come through here. Hi. 214 00:12:22,442 --> 00:12:25,685 He asked me if I wanted to come in and upgrade my wardrobe. 215 00:12:25,745 --> 00:12:27,691 He said he had a lot of nice things 216 00:12:27,747 --> 00:12:31,126 that got left behind by people and forgotten over the years. 217 00:12:31,217 --> 00:12:32,628 Man, you wouldn't believe the shit 218 00:12:32,719 --> 00:12:34,756 that people leave behind here. Unbelievable. 219 00:12:34,854 --> 00:12:36,265 People leave stuff here? Come back here. 220 00:12:36,356 --> 00:12:37,926 Oh, yeah, they go out for the night, 221 00:12:38,024 --> 00:12:39,867 you know, they drink, 222 00:12:39,926 --> 00:12:41,303 come here in the morning, 223 00:12:41,394 --> 00:12:43,032 put their clothes in and then they forget 224 00:12:43,096 --> 00:12:44,370 They got no idea where they left it. 225 00:12:44,430 --> 00:12:45,932 Look at that sequin thing. It's beautiful. 226 00:12:46,032 --> 00:12:47,272 I don't know, is that nice or not? 227 00:12:47,367 --> 00:12:49,779 I mean, some of it... Some of it's been here for years. 228 00:12:49,869 --> 00:12:51,542 They're not picking it up. 229 00:12:51,604 --> 00:12:53,106 No one's picking it up. People just leave... 230 00:12:53,206 --> 00:12:54,981 You like it? I love it. 231 00:12:55,074 --> 00:12:56,382 Sydney, it's yours. 232 00:12:56,976 --> 00:12:58,922 You want it, it's yours. 233 00:13:00,913 --> 00:13:02,221 Whoo! 234 00:13:02,782 --> 00:13:04,125 I like it. 235 00:13:04,217 --> 00:13:05,821 You look fantastic. 236 00:13:09,589 --> 00:13:10,829 You're a knockout. 237 00:13:10,923 --> 00:13:12,925 Oh, my God. 238 00:13:12,992 --> 00:13:14,300 I could only dream about... 239 00:13:14,394 --> 00:13:16,237 These dresses are beautiful. Oh! 240 00:13:19,232 --> 00:13:20,643 This... That's... I'm... 241 00:13:20,733 --> 00:13:21,905 No, it's beautiful. Put it on. 242 00:13:21,968 --> 00:13:23,572 Come on. 243 00:13:23,636 --> 00:13:25,809 Come on, look at that. Please? 244 00:13:25,905 --> 00:13:26,975 Perfect for you. 245 00:13:27,073 --> 00:13:28,074 I don't feel... 246 00:13:28,675 --> 00:13:29,813 Really? 247 00:13:29,909 --> 00:13:30,979 Love it. 248 00:13:32,078 --> 00:13:33,284 This is for you. 249 00:13:35,148 --> 00:13:37,287 I felt like we had a secret, just the two of us, 250 00:13:37,350 --> 00:13:40,160 you know, like that thing when you just want to be 251 00:13:40,253 --> 00:13:42,665 with the one person the whole time and 252 00:13:42,755 --> 00:13:44,928 you feel like the two of you understand something 253 00:13:44,991 --> 00:13:46,698 that nobody else gets. 254 00:13:47,593 --> 00:13:51,131 I could just tell her everything about myself. 255 00:13:58,438 --> 00:14:02,113 And Pd never had anybody like that in my fife before, 256 00:14:02,775 --> 00:14:04,721 and it felt like, finally, 257 00:14:04,811 --> 00:14:06,848 I could truly be myself 258 00:14:06,946 --> 00:14:08,892 without being ashamed, 259 00:14:08,981 --> 00:14:11,018 without being embarrassed. 260 00:14:13,720 --> 00:14:15,393 What is this place? 261 00:14:15,488 --> 00:14:17,058 Do you sell art here? 262 00:14:17,156 --> 00:14:18,533 Yeah, sometimes. 263 00:14:18,624 --> 00:14:20,331 It's my office. 264 00:14:20,393 --> 00:14:21,997 Well, I know it's your office, 265 00:14:22,061 --> 00:14:23,734 but you have all these other places, 266 00:14:23,830 --> 00:14:25,639 so what's this for'? 267 00:14:26,733 --> 00:14:28,576 Why'd you bring me here? 268 00:14:28,968 --> 00:14:31,539 This is getting to be my... My main business, 269 00:14:31,637 --> 00:14:33,173 my growing business. 270 00:14:33,239 --> 00:14:34,650 L, uh... 271 00:14:35,208 --> 00:14:37,745 I help get loans for guys who can't get loans. 272 00:14:37,844 --> 00:14:39,221 You know, I'm their last resort. 273 00:14:39,312 --> 00:14:40,552 You're their last resort? 274 00:14:40,980 --> 00:14:44,587 'Cause interest rates are north of 12% and heading to 18%. 275 00:14:44,684 --> 00:14:46,357 That's right, smarty pants. 276 00:14:46,552 --> 00:14:48,327 Fucking Jimmy Carter. Fucking Jimmy Carter. 277 00:14:48,388 --> 00:14:50,527 Well, fucking Nixon, really, 278 00:14:50,590 --> 00:14:52,900 and the war and the deficit and all of that shit, but... 279 00:14:52,992 --> 00:14:54,699 I fucking love you, you're so smart. 280 00:14:55,495 --> 00:14:56,496 You are. 281 00:14:56,596 --> 00:14:58,769 Thanks, kid, but how do you get them the money? 282 00:15:03,503 --> 00:15:04,743 Well... 283 00:15:04,837 --> 00:15:06,510 You don't, do you? 284 00:15:08,408 --> 00:15:09,910 You don't. 285 00:15:11,844 --> 00:15:13,790 These guys are lousy risks, you know? 286 00:15:13,880 --> 00:15:15,257 I can't get them a loan, 287 00:15:15,348 --> 00:15:17,350 but I get my fee, $5,000. 288 00:15:17,917 --> 00:15:19,555 $5,000? 289 00:15:19,619 --> 00:15:22,122 You take $5,000 and you don't give them anything. 290 00:15:22,221 --> 00:15:23,393 All right, these are bad guys, you know? 291 00:15:23,456 --> 00:15:25,094 They got bad divorces, gambling habits, 292 00:15:25,191 --> 00:15:27,193 embezzling, all that shit, you know what I mean? 293 00:15:28,528 --> 00:15:30,906 Everybody at the bottom crosses paths eventually 294 00:15:30,963 --> 00:15:36,709 in a pool of desperation and you're waiting for them. 295 00:15:38,604 --> 00:15:40,481 How about "we"? 296 00:15:41,574 --> 00:15:43,076 "We"? Mmm-hmm. 297 00:15:44,210 --> 00:15:45,712 How about it? 298 00:15:49,782 --> 00:15:51,557 Sydney, Sydney, I'm sorry. 299 00:15:51,617 --> 00:15:53,221 That was too much, I went too far. 300 00:15:53,286 --> 00:15:55,493 I didn't want to upset you. Sydney, please, I'm sorry. 301 00:15:55,588 --> 00:15:57,727 I know it ain't for everybody. 302 00:15:58,157 --> 00:16:00,000 Oh, God! 303 00:16:00,092 --> 00:16:01,833 I loved getting to know you! 304 00:16:02,261 --> 00:16:04,138 All right. Why did I tell the truth? 305 00:16:04,230 --> 00:16:06,073 Why'd I tell her the truth? 306 00:16:11,270 --> 00:16:12,681 What did I do that for? 307 00:16:12,772 --> 00:16:15,309 What did I do that for? I fucked it up. 308 00:16:16,676 --> 00:16:19,748 I should never tell a woman the truth, but she's so smart. 309 00:16:19,812 --> 00:16:21,348 She's different. 310 00:16:22,081 --> 00:16:23,492 She's different. 311 00:16:24,750 --> 00:16:25,751 God. 312 00:16:31,624 --> 00:16:34,195 You said it was nice knowing me. 313 00:16:34,293 --> 00:16:36,637 You said it was nice to meet me. 314 00:16:38,130 --> 00:16:39,131 Yeah. 315 00:16:39,699 --> 00:16:41,838 Would you like to meet... 316 00:16:42,802 --> 00:16:46,875 Lady Edith Greensly'? 317 00:16:48,274 --> 00:16:51,949 I have royal banking connections in London. 318 00:16:53,713 --> 00:16:55,351 I'd love to help you with your loan, 319 00:16:55,448 --> 00:16:59,157 but, of course, I have to be very selective. 320 00:16:59,218 --> 00:17:00,526 Yeah. 321 00:17:00,620 --> 00:17:01,997 Yes. 322 00:17:03,122 --> 00:17:05,227 That was fucking fantastic. 323 00:17:05,892 --> 00:17:07,166 Thank you. Did you like it? 324 00:17:07,293 --> 00:17:08,533 I liked it. 325 00:17:08,628 --> 00:17:10,539 I didn't think you were coming back. 326 00:17:11,130 --> 00:17:12,234 Thank God you came back. 327 00:17:12,331 --> 00:17:13,537 I wasn't going anywhere. 328 00:17:13,633 --> 00:17:15,044 I fucking love you. 329 00:17:15,468 --> 00:17:17,004 You have me. 330 00:17:17,069 --> 00:17:21,484 And so Irving and I began our partnership in love and commerce. 331 00:17:21,541 --> 00:17:23,851 Rebecca, hold on. 332 00:17:23,910 --> 00:17:28,017 He told me to tell my friends I had London banking connections. 333 00:17:28,080 --> 00:17:30,060 Listen, she told me you can get me a line of credit. 334 00:17:30,149 --> 00:17:31,753 I heard you have banking connections in London, England. 335 00:17:31,851 --> 00:17:36,391 And after that, say "no" a lot until the guy is hooked. 336 00:17:36,489 --> 00:17:38,059 Rebecca, get me that meeting, huh'? No! 337 00:17:38,157 --> 00:17:39,192 Listen, tell her. No. 338 00:17:39,258 --> 00:17:40,999 I have never missed a check. No. 339 00:17:41,928 --> 00:17:43,930 It was almost scary how easy it could be 340 00:17:44,063 --> 00:17:46,043 to take money from desperate people. 341 00:17:46,899 --> 00:17:49,436 Lady Edith Greensly. It's so good to see you again. 342 00:17:49,535 --> 00:17:52,414 Lady... Your Ladyship. Thank you. Again. 343 00:17:52,505 --> 00:17:55,179 These are the roles that we were meant to play. 344 00:17:55,241 --> 00:17:56,584 We're very selective. 345 00:17:56,676 --> 00:17:59,418 You got a strong application. We'll talk about it. 346 00:17:59,512 --> 00:18:02,755 I don't take a deal that I can't close. 347 00:18:02,848 --> 00:18:04,919 You're not being aggressive enough in putting up your assets. 348 00:18:05,017 --> 00:18:06,087 You ever been to Great Neck? 349 00:18:06,185 --> 00:18:07,630 Everybody knows my dealerships. 350 00:18:07,720 --> 00:18:09,631 5,000 gets me 50, right? 351 00:18:09,722 --> 00:18:10,962 Five'll get me 35, is that right? 352 00:18:11,057 --> 00:18:12,229 Five grand gets me 50? 353 00:18:12,291 --> 00:18:13,793 5,000 gets me 50, right? 354 00:18:15,428 --> 00:18:17,704 I was doing so much more business with her. 355 00:18:17,763 --> 00:18:19,299 It doubled, then I! tripled. 356 00:18:20,733 --> 00:18:23,304 And I never met anyone, man or woman, in business, 357 00:18:23,402 --> 00:18:25,882 who was so careful and precise about everything, 358 00:18:25,938 --> 00:18:27,611 every stylistic detail. 359 00:18:27,707 --> 00:18:29,050 Congratulations. 360 00:18:29,208 --> 00:18:30,482 We kept selling art together, too. 361 00:18:30,576 --> 00:18:32,419 ...genre painting, which is really rare for the time. 362 00:18:32,478 --> 00:18:33,582 It's a boy and his dog. 363 00:18:33,646 --> 00:18:35,819 It's a non-religious painting... 364 00:18:35,915 --> 00:18:37,622 16... ...55. 365 00:18:37,717 --> 00:18:39,754 Golden Age Dutch painting. 366 00:18:39,819 --> 00:18:42,459 Paul Klee. Expressionism. Bauhaus Movement. 367 00:18:42,555 --> 00:18:44,398 Before we go any further, is this legit? 368 00:18:44,457 --> 00:18:47,995 Let's just say, you know, it's missing from Spain, leave it at that. 369 00:18:48,094 --> 00:18:49,903 Don't show any Spanish friends. 370 00:18:53,733 --> 00:18:57,271 I mean, it just took off. We got a better office, 371 00:18:57,336 --> 00:19:00,613 we called it "London Associates," for her accent. 372 00:19:03,976 --> 00:19:07,321 When I was around her, I felt joy, 373 00:19:07,413 --> 00:19:08,756 fucking ivy! 374 00:19:09,081 --> 00:19:11,254 And love, that's what I felt. 375 00:19:11,917 --> 00:19:17,868 ♪ I've got your number And what you're lookin' for 376 00:19:19,125 --> 00:19:25,542 ♪ And what you're lookin' for Just suits me fine 377 00:19:26,766 --> 00:19:33,149 ♪ We'll break the rules a lot We'll be damn fools a lot 378 00:19:34,707 --> 00:19:41,454 ♪ But then why should we not? How could we not combine? 379 00:19:41,781 --> 00:19:48,721 ♪ I've got your number And I've got the glow you've got 380 00:19:51,190 --> 00:19:54,637 ♪ I've got your number and more 381 00:19:55,394 --> 00:19:59,843 ♪ So go ahead and pick a number From one to ten 382 00:20:00,332 --> 00:20:03,541 ♪ Your losing streak is over I can't win again 383 00:20:04,804 --> 00:20:05,805 ♪ And here's the punchline... I 384 00:20:30,329 --> 00:20:32,002 As far as I could see, 385 00:20:32,064 --> 00:20:35,409 people were always conning each other to get what they wanted. 386 00:20:35,501 --> 00:20:37,003 We even con ourselves. 387 00:20:37,670 --> 00:20:39,047 We talk ourselves into things, you know. 388 00:20:39,105 --> 00:20:42,609 We sell ourselves things we maybe don'! even need or want, 389 00:20:42,708 --> 00:20:44,915 you know, by dressing them up. 390 00:20:45,010 --> 00:20:48,116 We leave out the risk, we leave out the ugly truth. 391 00:20:50,883 --> 00:20:52,260 Pay attention to that 392 00:20:53,352 --> 00:20:56,299 'cause we're all conning ourselves in one way or another, 393 00:20:56,388 --> 00:20:58,595 just to get through life. 394 00:21:01,527 --> 00:21:04,098 He was married and he had a son. 395 00:21:04,930 --> 00:21:06,409 Daddy! 396 00:21:06,866 --> 00:21:08,709 He had adopted her son. 397 00:21:08,768 --> 00:21:10,441 You're just such an artist! Look at that! 398 00:21:10,536 --> 00:21:12,482 He was a really good dad. 399 00:21:12,571 --> 00:21:13,914 I respected him for that. 400 00:21:13,973 --> 00:21:15,281 Proud! You should be so proud! 401 00:21:15,374 --> 00:21:17,786 It was a tough situation for everyone. 402 00:21:19,211 --> 00:21:20,588 What'd you do today? 403 00:21:20,646 --> 00:21:23,320 That kid Donovan is being mean to me. 404 00:21:23,415 --> 00:21:24,655 Thai big kid? 405 00:21:24,750 --> 00:21:27,458 I thought Mommy was picking you up, 406 00:21:27,553 --> 00:21:29,157 so he couldn't bother you. 407 00:21:29,255 --> 00:21:31,496 She was late. 408 00:21:31,590 --> 00:21:33,126 And then after we put out the fire, 409 00:21:33,225 --> 00:21:36,263 Mommy said stay in my room with my baseball cards. 410 00:21:36,328 --> 00:21:37,830 What fire'? 411 00:21:37,930 --> 00:21:41,639 Did you know they made a lamp that has the sun in it? 412 00:21:42,234 --> 00:21:45,807 Mommy got the lamp, she made her special drink, 413 00:21:45,905 --> 00:21:47,907 and the lamp made a fire. 414 00:21:49,275 --> 00:21:51,084 I put out the fire. 415 00:21:52,178 --> 00:21:53,782 The fire is out. 416 00:21:57,750 --> 00:21:59,661 First time in my life, I do the right thing. 417 00:21:59,752 --> 00:22:01,629 Oh, shut up. Shut up. No, no, no... 418 00:22:01,687 --> 00:22:04,964 I save a young single mother and a kid. 419 00:22:05,357 --> 00:22:07,132 I marry her, I adopt him... 420 00:22:07,193 --> 00:22:09,332 You fell in love! Don't you dare forget that part! 421 00:22:09,428 --> 00:22:10,702 We fell madly in love. 422 00:22:10,796 --> 00:22:11,934 Yes, I fell in love. 423 00:22:11,997 --> 00:22:13,442 My God, I fell in love. But you know what? 424 00:22:13,499 --> 00:22:14,944 I thought you were mysterious, like my mother, 425 00:22:15,000 --> 00:22:16,343 until it turned out that "mysterious" 426 00:22:16,435 --> 00:22:18,506 just meant "depressed," all right'? "Hard to reach." 427 00:22:18,604 --> 00:22:20,140 I mean, I'm dying here. 428 00:22:20,206 --> 00:22:21,844 And you need somebody who's gonna be quiet, 429 00:22:21,941 --> 00:22:23,113 who's gonna be shy, 430 00:22:23,175 --> 00:22:25,018 you're young, you're beautiful, you gotta find somebody else. 431 00:22:25,110 --> 00:22:26,680 You gotta go out and get some friends, all right? 432 00:22:26,779 --> 00:22:28,281 I don't like going out. You know that 433 00:22:28,347 --> 00:22:30,452 I get anxiety when I have to meet people. 434 00:22:30,516 --> 00:22:32,518 You know how hard that is. 435 00:22:32,618 --> 00:22:35,656 You cannot just slay in the house with a fucking sun lamp. 436 00:22:35,721 --> 00:22:36,825 All right? 437 00:22:36,889 --> 00:22:40,132 And I cant... I mean, look, I can't trust you with Danny when you... 438 00:22:40,192 --> 00:22:41,330 That fire and everything... 439 00:22:41,393 --> 00:22:42,497 I can't trust to leave you alone. 440 00:22:42,561 --> 00:22:43,539 I put the fire out, Irving. 441 00:22:43,629 --> 00:22:45,540 There is no fire. Maybe if you were here more, 442 00:22:45,631 --> 00:22:47,372 then there wouldn't have been a fire in the first place. 443 00:22:47,466 --> 00:22:49,241 Oh, what, there wouldn't have been a fire if I was here? 444 00:22:49,335 --> 00:22:52,043 Just stop with the whole fire thing! God! It was a mistake! 445 00:22:52,137 --> 00:22:53,741 I'm sure a million people do that, all the time. 446 00:22:53,839 --> 00:22:55,409 Those sun lamps are dangerous. 447 00:22:55,507 --> 00:22:57,817 Shouldn't even have them in the house, really. 448 00:22:58,544 --> 00:23:00,387 I bet that happens all the time. 449 00:23:01,547 --> 00:23:03,493 This was nothing. 450 00:23:04,817 --> 00:23:06,763 We're not happy, all right? 451 00:23:10,890 --> 00:23:12,267 You know that I could take Danny, 452 00:23:12,358 --> 00:23:13,996 you know that most of your work is illegal, 453 00:23:14,059 --> 00:23:15,902 and you know that if you tried to divorce me, you know that... 454 00:23:15,995 --> 00:23:18,908 I'm not saying that I would, but I'm saying that I could, 455 00:23:18,998 --> 00:23:22,036 and I'm saying that that is why I don't like divorce, Irving. 456 00:23:22,101 --> 00:23:23,512 Women do that in divorces. 457 00:23:23,569 --> 00:23:26,448 Women get the children and then the fathers never see them. 458 00:23:26,839 --> 00:23:28,341 My mother never got divorced. 459 00:23:28,407 --> 00:23:29,784 My grandmother never got divorced. 460 00:23:29,875 --> 00:23:31,411 There are no divorces in my family. 461 00:23:31,510 --> 00:23:33,217 I am not getting a divorce. 462 00:23:33,279 --> 00:23:34,417 Come on, what are we doing here? 463 00:23:34,513 --> 00:23:37,517 We fight and we fuck and that's what we do. That's our thing. 464 00:23:37,583 --> 00:23:40,086 She was the Picasso of passive-aggressive karate. 465 00:23:40,185 --> 00:23:41,129 Come here. Come here. 466 00:23:41,220 --> 00:23:45,134 She was better than any con artist I ever met, including myself, 467 00:23:45,224 --> 00:23:47,534 and she had me like nobody had me. 468 00:23:47,760 --> 00:23:50,036 Irving, come to mama, come on. 469 00:23:50,095 --> 00:23:51,938 You might say she was my karma 470 00:23:52,031 --> 00:23:53,601 for how I took advantage of people. 471 00:23:53,699 --> 00:23:54,700 Irving... 472 00:23:57,036 --> 00:23:58,811 Oh, my God. 473 00:23:58,904 --> 00:24:00,440 Come here. Come on. 474 00:24:00,572 --> 00:24:01,607 Get into bed. 475 00:24:01,707 --> 00:24:02,708 All right. 476 00:24:02,775 --> 00:24:04,618 Baby, there's such good stuff here. 477 00:24:04,710 --> 00:24:07,122 I did not want to leave the kid behind. 478 00:24:07,212 --> 00:24:08,748 He was my son! 479 00:24:09,415 --> 00:24:12,294 She had me. I was her mark. 480 00:24:13,385 --> 00:24:16,161 Now, I can't assure you that your loan will be approved, 481 00:24:16,255 --> 00:24:19,464 but I can tell you that any deal Hake, I close. 482 00:24:19,558 --> 00:24:22,971 However, my fee is nonrefundable, 483 00:24:23,062 --> 00:24:24,564 just like my time. 484 00:24:26,598 --> 00:24:28,976 I want to thank you very much, Irving, for seeing me. 485 00:24:29,068 --> 00:24:30,638 I'm sorry I'm so nervous. 486 00:24:31,303 --> 00:24:32,907 Is that... Am I not buttoned? 487 00:24:35,140 --> 00:24:38,349 I just got to say, Mr. Rosenfeld, that Lady Edith was 488 00:24:39,311 --> 00:24:40,984 very adamant that you were top-notch. 489 00:24:41,080 --> 00:24:42,286 That's correct. 490 00:24:42,348 --> 00:24:43,759 I really need your help, I'm desperate. 491 00:24:44,583 --> 00:24:45,960 I mean, I got the Audis 492 00:24:46,018 --> 00:24:49,090 and two boats, and I forgot to mention 493 00:24:49,154 --> 00:24:52,260 that I have a little piece of real estate in Long Island. 494 00:24:52,324 --> 00:24:53,428 No, you didn't mention that. 495 00:24:53,492 --> 00:24:55,631 Two lunches and you never mentioned that. 496 00:24:56,095 --> 00:24:58,837 I was gonna mention it, then the guy with the hat walked in. 497 00:24:58,931 --> 00:25:00,137 The hat'? You remember that? 498 00:25:00,199 --> 00:25:02,679 I forgot, I totally... I do remember. 499 00:25:03,369 --> 00:25:04,712 It was the second time we had lunch. 500 00:25:04,803 --> 00:25:06,043 Yes. 501 00:25:06,138 --> 00:25:07,708 I thought he was... You couldn't see his eyes. 502 00:25:07,806 --> 00:25:09,217 It was like he had no eyes. 503 00:25:09,341 --> 00:25:10,945 Do they sell hats like that? I don't know. 504 00:25:11,010 --> 00:25:12,455 It's like he made it. Where do they come from? 505 00:25:12,544 --> 00:25:14,524 He's a great milliner. Actually, I went to the store. 506 00:25:14,613 --> 00:25:15,785 I saw a hat store down the street. 507 00:25:15,948 --> 00:25:17,018 I thought maybe he bought it there, 508 00:25:17,116 --> 00:25:19,027 and I was gonna get you one, as, like, a memento. 509 00:25:19,118 --> 00:25:20,995 - Two lunches? - Yes. 510 00:25:21,053 --> 00:25:22,464 Really? It's two lunches. 511 00:25:22,521 --> 00:25:24,330 What's the big deal? That's unusual. 512 00:25:24,390 --> 00:25:26,370 I was trying to get him to be more aggressive. 513 00:25:26,458 --> 00:25:27,528 On his loan, that is. 514 00:25:27,626 --> 00:25:30,129 You showed me a whole new side of the city I'd never seen before. 515 00:25:30,195 --> 00:25:31,230 Yeah, it's... 516 00:25:31,330 --> 00:25:32,536 You're welcome. 517 00:25:32,631 --> 00:25:34,577 No. Thank you. 518 00:25:34,800 --> 00:25:36,905 Yeah, right. Should I take you there? 519 00:25:37,002 --> 00:25:38,504 Yeah, it's nice. You liked it? 520 00:25:38,570 --> 00:25:40,174 All right, should I take you there twice? 521 00:25:40,239 --> 00:25:41,582 Stop.- 522 00:25:45,310 --> 00:25:47,347 What are you doing? What? 523 00:25:47,413 --> 00:25:49,359 You like this guy? Yes, I like this guy. 524 00:25:49,415 --> 00:25:50,723 Is this messing with your judgement? 525 00:25:50,816 --> 00:25:52,022 No, it's not messing with my judgement. 526 00:25:52,084 --> 00:25:53,825 Don't be stupid. Hey, hey, hey. 527 00:25:53,886 --> 00:25:54,921 Look at me. 528 00:25:55,020 --> 00:25:56,431 Play your part. 529 00:25:57,022 --> 00:25:59,229 Fine, you play your part. 530 00:25:59,324 --> 00:26:00,894 Well, take it to your people in London. 531 00:26:00,993 --> 00:26:02,995 Please, take it to them. 532 00:26:05,030 --> 00:26:07,067 I got the cashier's check right here. 533 00:26:08,734 --> 00:26:11,271 I give you five, and you give me 50 back, right? 534 00:26:11,370 --> 00:26:12,610 Please. 535 00:26:14,273 --> 00:26:15,581 Please don't reject me. 536 00:26:16,675 --> 00:26:18,120 Give a guy a chance. 537 00:26:25,384 --> 00:26:27,523 Zurich? You got an office in Zurich? 538 00:26:28,687 --> 00:26:29,893 Paris? I can call Paris. 539 00:26:29,955 --> 00:26:30,933 Excuse me for a second. 540 00:26:31,023 --> 00:26:32,024 Yeah, take your time. Excuse me. 541 00:26:32,091 --> 00:26:33,263 Yeah. It's... Just be one moment. 542 00:26:33,358 --> 00:26:34,860 Do whatever you need to do. 543 00:26:35,360 --> 00:26:36,430 Go ahead, take your time. 544 00:26:38,964 --> 00:26:39,965 Stick around for a little bit. 545 00:26:41,066 --> 00:26:42,238 See my friend over here? 546 00:26:42,301 --> 00:26:43,473 I'm not moving anywhere, all right? 547 00:26:43,569 --> 00:26:45,310 You got the wrong office, you're gonna be embarrassed. 548 00:26:45,404 --> 00:26:46,542 I don't think so. 549 00:26:46,605 --> 00:26:49,051 Hey, hey, hey, hey, hey, go easy on her. 550 00:26:49,108 --> 00:26:51,213 I may not have you, Irving, but I have her on fraud. 551 00:26:51,276 --> 00:26:52,880 Impersonating another individual. On fraud? 552 00:26:52,945 --> 00:26:54,549 On fraud? What is that'? Yeah, she may not be... 553 00:26:54,613 --> 00:26:55,614 Identity fraud? 554 00:26:55,714 --> 00:26:57,955 You may be from England, but you're not royal, 555 00:26:58,050 --> 00:26:59,256 and you have no banking connections, 556 00:26:59,384 --> 00:27:00,954 and that's a felony. You don't have to cuff me up. 557 00:27:01,053 --> 00:27:02,225 How long is that? That's three to five years. 558 00:27:02,287 --> 00:27:03,925 Hey, not so... Oh, really? 559 00:27:03,989 --> 00:27:06,435 That's interesting. I don't even know your name. 560 00:27:06,492 --> 00:27:08,597 Richie DiMaso, FBI. Nice to meet you. 561 00:27:10,162 --> 00:27:11,903 You got to get away from this guy. 562 00:27:17,736 --> 00:27:20,012 He wouldn't let me see her for three days. 563 00:27:20,105 --> 00:27:22,107 Even managed to delay her lawyer. 564 00:27:26,979 --> 00:27:28,583 She couldn't handle it. 565 00:27:32,918 --> 00:27:35,421 How come the fluorescents are on? Can we kill that, please? 566 00:27:35,487 --> 00:27:37,330 Jesus Christ, I put this lamp here for you 567 00:27:37,422 --> 00:27:38,662 'cause I thought it would be better for you. 568 00:27:38,757 --> 00:27:39,997 There's a wire here, they're scared 569 00:27:40,092 --> 00:27:41,332 because people hang themselves, 570 00:27:41,426 --> 00:27:43,337 but I know you're too smart for that. 571 00:27:43,428 --> 00:27:45,874 Where's the table and chair? There's no bed here? 572 00:27:45,964 --> 00:27:48,376 It's like a fucking asylum. Joe, is everybody off today? 573 00:27:48,467 --> 00:27:49,946 Jesus Christ, it's scary. 574 00:27:50,002 --> 00:27:51,447 Maybe I wanted to scare you, I don't know. 575 00:27:51,503 --> 00:27:52,675 Maybe it was my idea. 576 00:27:52,771 --> 00:27:54,682 Maybe I'm a little off the beaten path. 577 00:27:54,773 --> 00:27:56,047 You know, I don't know, maybe. 578 00:27:56,141 --> 00:27:57,279 Hey, you look dehydrated. 579 00:27:57,342 --> 00:27:59,379 Here, you want to have some tea? 580 00:27:59,611 --> 00:28:01,318 Yeah, your lips are all chapped. 581 00:28:04,816 --> 00:28:06,352 It's herbal. 582 00:28:07,019 --> 00:28:08,396 It's my favorite. 583 00:28:11,190 --> 00:28:12,396 I know you think... Look at me. 584 00:28:12,491 --> 00:28:15,472 Hey, Edith, I know you think Irv loves you. 585 00:28:17,629 --> 00:28:19,336 I know you think you know him. 586 00:28:20,666 --> 00:28:25,342 You think that he sees the world as this cold, dark place, 587 00:28:25,404 --> 00:28:28,408 and he cares about nobody but a very few people on a shortlist. 588 00:28:28,507 --> 00:28:30,077 His son, his father, Rosalyn and you. 589 00:28:30,175 --> 00:28:31,813 And you think you're on the top of that list. 590 00:28:33,812 --> 00:28:35,553 What if you're not? What if you're not on that list? 591 00:28:35,647 --> 00:28:37,991 What if you're not even on that list at all? 592 00:28:39,318 --> 00:28:41,229 He'd be in here right now if he took the check, 593 00:28:41,320 --> 00:28:42,993 but no, you did. 594 00:28:44,590 --> 00:28:45,762 God, it's so clear to me. 595 00:28:45,857 --> 00:28:47,564 It's so... It's clear to me, but it's not clear to you. 596 00:28:47,659 --> 00:28:49,935 He uses you, Edith, to protect himself, 597 00:28:50,028 --> 00:28:52,770 to protect his son and his wife in Long Island. 598 00:28:53,899 --> 00:28:56,573 No? Yes, he put a ring on her finger. 599 00:28:56,668 --> 00:28:58,341 He adopted her son. 600 00:28:58,403 --> 00:28:59,848 They have a huge house, they have two cars. 601 00:28:59,905 --> 00:29:01,748 What does she do all day? I'll tell you what she does. 602 00:29:01,840 --> 00:29:03,410 She plays with her nails, she watches TV, 603 00:29:03,508 --> 00:29:05,385 and she spends your money, the money that you make. 604 00:29:09,081 --> 00:29:11,527 I don't like that you're in jail while he's going free. 605 00:29:11,583 --> 00:29:13,028 I don't like any of that. I want to help you. 606 00:29:14,853 --> 00:29:16,264 All the razzle-dazzle that he does, 607 00:29:16,355 --> 00:29:18,266 it's not good, it's not real, it's fake, it's not real. 608 00:29:18,357 --> 00:29:21,099 Who you are is who you are, between you and God, 609 00:29:21,193 --> 00:29:22,399 you and your soul. That's what matters. 610 00:29:22,461 --> 00:29:24,407 That's what counts, that's what I'm about, 611 00:29:24,463 --> 00:29:25,635 and that's what I see in you. 612 00:29:25,731 --> 00:29:27,711 Tell me you didn't feel it the first time we saw each other. 613 00:29:27,766 --> 00:29:29,643 Am I crazy? I don't think so. 614 00:29:30,936 --> 00:29:32,210 I'm not supposed to be talking like this, 615 00:29:32,271 --> 00:29:34,308 but I don't care, I'll break the rules. 616 00:29:35,073 --> 00:29:37,883 Okay, Edith, Edith, I want to help you. 617 00:29:37,943 --> 00:29:39,217 I like you. 618 00:29:40,379 --> 00:29:41,915 I like you. 619 00:29:43,949 --> 00:29:45,485 I like you. 620 00:29:53,058 --> 00:29:54,901 Been in there three days. 621 00:29:55,961 --> 00:29:57,736 Hasn't been so good for her. 622 00:30:04,002 --> 00:30:06,414 How's that make you feel, her in there? 623 00:30:06,905 --> 00:30:08,646 That check was for you, right? 624 00:30:08,740 --> 00:30:10,515 But you knew something was off. 625 00:30:12,444 --> 00:30:14,321 It's 'cause you're good. You're, like, the best at what you do 626 00:30:14,413 --> 00:30:16,120 in the whole country, aren't you? 627 00:30:18,417 --> 00:30:19,760 But you know what, if the country were run 628 00:30:19,918 --> 00:30:21,192 by people like you, Irving Rosenfeld, 629 00:30:21,286 --> 00:30:22,924 we'd be living in Eastern Europe or Guatemala. 630 00:30:22,988 --> 00:30:25,332 You ever been to Guatemala? You ever been in jail in Guatemala? 631 00:30:25,424 --> 00:30:28,530 You ever try to get a telephone or a permit or anything in Guatemala? 632 00:30:28,627 --> 00:30:29,662 That's what this country would be like 633 00:30:29,761 --> 00:30:31,968 if we let people that are liars like you run this country. 634 00:30:32,264 --> 00:30:34,608 Who made you God and judge, huh? 635 00:30:34,666 --> 00:30:37,374 My grandmother lived to be 93 years old, never lied in her life. 636 00:30:37,469 --> 00:30:38,607 Congratulations. 637 00:30:38,704 --> 00:30:39,774 Thank you. 638 00:30:39,838 --> 00:30:41,681 I'm proud of that, too. 639 00:30:41,773 --> 00:30:42,774 Does that make her not a good person? 640 00:30:42,841 --> 00:30:44,184 Is that not something to strive for? 641 00:30:44,276 --> 00:30:46,313 Why you breaking my balls, huh? 642 00:30:46,378 --> 00:30:47,448 Get to the point. 643 00:30:48,647 --> 00:30:51,025 I see something in you, Irving. I get very excited. 644 00:30:51,116 --> 00:30:53,357 I think that we have a lot of potential here. 645 00:30:53,452 --> 00:30:56,456 Now, look, I came up with the idea. 646 00:30:56,521 --> 00:30:58,467 It's all from me, I want to change things. 647 00:30:58,523 --> 00:31:00,025 I want to go after white-collar crime. 648 00:31:00,125 --> 00:31:02,002 Irving, you're very skilled, 649 00:31:02,060 --> 00:31:04,062 and I want you to teach me, and we can do this. 650 00:31:04,162 --> 00:31:05,505 I want four people that do what you do. 651 00:31:05,564 --> 00:31:08,044 Fraudulent investments, fake certificates of deposit, 652 00:31:08,133 --> 00:31:09,203 stolen art, fake art. 653 00:31:09,301 --> 00:31:11,372 You get me four people, and you're off the hook. 654 00:31:11,470 --> 00:31:12,813 Four busts, 655 00:31:13,972 --> 00:31:15,883 and you leave us alone? 656 00:31:15,974 --> 00:31:17,817 We don't have to testify? 657 00:31:17,876 --> 00:31:20,152 You're good, you're done. Anything you want. 658 00:31:22,481 --> 00:31:23,721 But if you run, then your life's over. 659 00:31:23,815 --> 00:31:25,385 You're gonna be hunted, and it's gonna be very difficult 660 00:31:25,484 --> 00:31:27,088 for Rosalyn and your kid to live in this country. 661 00:31:30,055 --> 00:31:33,002 We need to leave. We need to run, and we need to do it now. 662 00:31:33,058 --> 00:31:35,231 Right, we'll go to Estonia or Romania, I don't care, 663 00:31:35,327 --> 00:31:36,431 but we'll take the cash from the bed, 664 00:31:36,561 --> 00:31:37,665 and get out of here, all right? 665 00:31:37,863 --> 00:31:39,001 We've talked about it 100 times. 666 00:31:39,097 --> 00:31:41,600 What about Danny? 667 00:31:41,700 --> 00:31:43,270 I adopted him, I gave him my name. 668 00:31:43,368 --> 00:31:44,745 I'm not leaving him with Rosalyn. 669 00:31:44,836 --> 00:31:46,509 She's unstable. That is a manipulation. 670 00:31:46,571 --> 00:31:47,948 Rosalyn will never let you go. 671 00:31:48,073 --> 00:31:49,381 She'll use Danny against you because 672 00:31:49,441 --> 00:31:51,921 she's too messed up to let you leave. 673 00:31:53,111 --> 00:31:55,352 I can't leave him. I love him, all right? 674 00:31:56,214 --> 00:31:57,522 He's my son. 675 00:32:00,752 --> 00:32:02,095 Richie said you would say that. 676 00:32:02,187 --> 00:32:03,427 Richie? Yeah. 677 00:32:03,522 --> 00:32:05,627 What, the cop? You're on a first-name basis with him? 678 00:32:05,724 --> 00:32:06,930 Yes, I am. I'm not even on your list, am I? 679 00:32:07,058 --> 00:32:08,264 What list'? 680 00:32:08,360 --> 00:32:10,533 Your list, your short list, your long list. I'm not even on any one 681 00:32:10,595 --> 00:32:12,597 of your fucking lists. I don't know what you're talking about. 682 00:32:12,697 --> 00:32:13,641 I thought you loved me. I love you. 683 00:32:13,732 --> 00:32:14,802 I thought that we had something. 684 00:32:14,933 --> 00:32:16,037 We do have something, it's perfect. 685 00:32:16,101 --> 00:32:17,102 What are you saying? 686 00:32:17,202 --> 00:32:18,545 We're gonna go to Romania, we're gonna take Danny. 687 00:32:18,603 --> 00:32:19,604 Yes. Is that what you're saying? 688 00:32:19,704 --> 00:32:20,944 Yes, that's what I'm saying. 689 00:32:21,039 --> 00:32:22,780 You, me, Danny, yes. Really? 690 00:32:23,141 --> 00:32:24,916 Well, you never said that before. Well, I'm saying it now. 691 00:32:24,976 --> 00:32:27,479 We're us, we can make it an adventure like we did. 692 00:32:27,579 --> 00:32:30,287 We can make it an adventure like we make everything, all right? 693 00:32:30,382 --> 00:32:31,884 All right. Okay? 694 00:32:31,950 --> 00:32:33,224 We have to go now, all right? 695 00:32:33,285 --> 00:32:34,992 Trust me, we have to leave right now. 696 00:32:35,454 --> 00:32:37,092 I can't leave Danny, I'll lose custody. 697 00:32:37,155 --> 00:32:38,327 No, you have to take me away. 698 00:32:38,423 --> 00:32:39,629 I can't. We have to leave. 699 00:32:39,724 --> 00:32:40,930 No, what are you saying? What are you doing? 700 00:32:40,992 --> 00:32:42,835 What are you saying? Please! 701 00:32:43,261 --> 00:32:45,104 Oh, my God. Will you pull it together? 702 00:32:45,163 --> 00:32:47,074 I can't believe this is happening. 703 00:32:48,900 --> 00:32:50,743 Don't say I don't love you. That's bullshit. 704 00:32:51,803 --> 00:32:53,476 This is bullshit. 705 00:32:53,572 --> 00:32:55,574 We are bullshit. 706 00:32:56,908 --> 00:32:58,410 You are bullshit. 707 00:32:59,811 --> 00:33:01,688 You are bullshit. 708 00:33:01,780 --> 00:33:03,259 Please don't do this. 709 00:33:06,117 --> 00:33:09,155 I just never thought that you were conning me. 710 00:33:09,921 --> 00:33:11,992 I could never con you. 711 00:33:12,090 --> 00:33:13,433 I love you. 712 00:33:15,961 --> 00:33:17,599 Please don't say this. 713 00:33:20,432 --> 00:33:21,775 Babe. 714 00:33:24,503 --> 00:33:25,948 No, I'm done. 715 00:33:26,338 --> 00:33:27,681 Don't say that. 716 00:33:29,841 --> 00:33:32,879 I'm gonna do these four busts, these four cons, 717 00:33:33,111 --> 00:33:36,115 to get us out of this, not just me, but us. 718 00:33:36,715 --> 00:33:41,789 And I'm gonna get really close with Richie the cop 719 00:33:42,354 --> 00:33:45,494 in case we need to use him, if we need another move. 720 00:33:45,790 --> 00:33:47,497 We don't need another move. 721 00:33:47,559 --> 00:33:49,698 We need four busts, 722 00:33:49,794 --> 00:33:50,898 then we're done. 723 00:33:51,129 --> 00:33:52,540 We are gonna need another move. 724 00:33:52,631 --> 00:33:54,702 Trust me, and you're gonna be thanking me. 725 00:33:55,800 --> 00:33:57,211 The key to people is what they believe 726 00:33:57,302 --> 00:33:59,043 and what they want to believe. 727 00:33:59,170 --> 00:34:01,582 So I want to believe that we were real. We are real. 728 00:34:01,673 --> 00:34:04,483 And I want to believe that a man could want me, 729 00:34:04,543 --> 00:34:06,420 and I'm gonna take all of that heartbreak 730 00:34:06,511 --> 00:34:09,549 and all of that sorrow, and lam going to use it, 731 00:34:09,648 --> 00:34:10,991 and I am going to make Richie think 732 00:34:11,049 --> 00:34:12,722 that I want him 733 00:34:12,817 --> 00:34:14,592 and that I like him. 734 00:34:16,154 --> 00:34:18,828 And I'm gonna be very, very convincing. 735 00:34:22,928 --> 00:34:24,839 And I'm pissed at you. 736 00:34:24,896 --> 00:34:26,500 'Cause I am pissed at you. 737 00:34:29,534 --> 00:34:31,241 Maybe I do like him. 738 00:34:34,005 --> 00:34:35,848 Maybe I like him a lot. 739 00:34:41,346 --> 00:34:43,019 From the feet up, right? 740 00:34:44,049 --> 00:34:45,357 Baby. 741 00:34:50,121 --> 00:34:51,759 Quit your bellyaching and come up with something 742 00:34:51,890 --> 00:34:53,460 to get us out of this. 743 00:34:53,558 --> 00:34:55,538 And you're right, I'm in no state to deal with this. 744 00:34:55,594 --> 00:34:58,074 So what's it gonna be, Mr. Mastermind? 745 00:35:01,866 --> 00:35:02,901 An Arab sheik? 746 00:35:03,935 --> 00:35:05,437 What do we want an Arab sheik for? 747 00:35:06,438 --> 00:35:08,782 Well, how do you think this works' stupid? 748 00:35:08,873 --> 00:35:11,376 If you could not call him stupid, which he isn't. 749 00:35:11,443 --> 00:35:12,786 He's smarter than you. 750 00:35:12,877 --> 00:35:15,448 Last time I checked, he's in control and we work for him now, 751 00:35:15,547 --> 00:35:17,220 so be nice, okay? 752 00:35:18,483 --> 00:35:19,826 Okay. 753 00:35:23,588 --> 00:35:26,592 To set this up, to bust the con artist, 754 00:35:28,059 --> 00:35:30,835 we need to make the honeypot to attract the bees. 755 00:35:31,896 --> 00:35:34,308 To attract the bees, we need to offer them 756 00:35:34,966 --> 00:35:37,310 a wealthy individual who they can take advantage of. 757 00:35:37,402 --> 00:35:39,905 Someone special, someone new, someone amazing. 758 00:35:40,405 --> 00:35:41,816 And those guys are going to want to sell 759 00:35:41,906 --> 00:35:44,318 fake bank CDs to that guy. 760 00:35:44,409 --> 00:35:46,320 Take the sheik's money, you see? 761 00:35:46,411 --> 00:35:49,017 Only they can't get into his money unless they know someone, 762 00:35:49,114 --> 00:35:51,651 and that someone is us. Oh, that's good. 763 00:35:51,750 --> 00:35:53,093 So, if you want to get somebody like 764 00:35:53,151 --> 00:35:56,291 your con artist friend, Carl Elway, 765 00:35:56,354 --> 00:35:57,526 you get him to want to buy or sell... 766 00:35:57,656 --> 00:35:58,828 Keep your voice down. 767 00:35:58,923 --> 00:36:01,369 Sell fake art or stolen art or fake certificates of deposit, 768 00:36:01,459 --> 00:36:03,336 he needs, who does he need? He needs a rich sheik-guy, 769 00:36:03,428 --> 00:36:04,600 and there you go, we can pinch him. 770 00:36:04,663 --> 00:36:07,667 That's right, that's right, but I don't tell Elway shit. 771 00:36:07,766 --> 00:36:09,837 I wait for him to call me. 772 00:36:09,934 --> 00:36:12,437 The art world is a small world, 773 00:36:12,504 --> 00:36:16,213 and one of Elway's acquaintances is clocking us right now. 774 00:36:17,342 --> 00:36:19,481 Where? Don't look. Don't look. 775 00:36:24,349 --> 00:36:26,022 You have a good look? 776 00:36:26,785 --> 00:36:28,128 How do you know the sheik? 777 00:36:29,487 --> 00:36:31,467 This is my friend Al, from Queens. 778 00:36:32,657 --> 00:36:35,467 I do aluminum siding and roofing. 779 00:36:38,296 --> 00:36:39,707 I want to show you something. 780 00:36:40,365 --> 00:36:41,969 This Rembrandt here, 781 00:36:42,567 --> 00:36:44,478 people come from all over the world to see this. 782 00:36:45,403 --> 00:36:46,905 Yeah, he's good. Yeah. 783 00:36:47,639 --> 00:36:48,913 It's a fake. 784 00:36:49,007 --> 00:36:50,680 What? What are you talking about? That's impossible. 785 00:36:51,009 --> 00:36:54,252 People believe what they want to believe. 786 00:36:54,345 --> 00:36:57,815 'Cause the guy who made this was so good 787 00:36:57,882 --> 00:37:00,488 that it's real to everybody. 788 00:37:00,819 --> 00:37:02,560 Now, who's the master? 789 00:37:03,855 --> 00:37:06,199 The painter or the forger? 790 00:37:06,825 --> 00:37:08,031 That's a fake? 791 00:37:09,427 --> 00:37:11,338 That's the way the world works. 792 00:37:11,696 --> 00:37:13,767 Not black-and-white, like you say. 793 00:37:16,234 --> 00:37:18,009 Extremely gray. 794 00:37:18,770 --> 00:37:19,748 Irving, could I... 795 00:37:19,838 --> 00:37:21,249 Arthur, how many times I got to tell you? 796 00:37:21,339 --> 00:37:22,443 You can't meet the sheik, all right? 797 00:37:22,574 --> 00:37:24,576 Could I please meet him sometime? Carl can't meet him. 798 00:37:24,676 --> 00:37:25,882 Not yet. Another time. 799 00:37:25,944 --> 00:37:27,924 Arthur. Hi. Come on. 800 00:37:28,012 --> 00:37:29,252 Edith. Edith, hi. 801 00:37:29,347 --> 00:37:31,384 Yes, I wanted to introduce you to Robert Spencer. 802 00:37:31,449 --> 00:37:33,360 We're advising the sheik together. 803 00:37:33,952 --> 00:37:35,260 Thank you. Robert Spencer. 804 00:37:35,353 --> 00:37:36,923 Advisor to the sheik. Yeah. 805 00:37:37,355 --> 00:37:39,392 What's this about a goddamn sheik? 806 00:37:39,457 --> 00:37:41,698 Why are you leaving me out of this? Huh? 807 00:37:41,760 --> 00:37:43,433 I got to hear it from my friends? 808 00:37:43,561 --> 00:37:45,302 It ain't for you, Carl. What do you mean, it ain't for me? 809 00:37:45,396 --> 00:37:46,739 Nah, it ain't for you. What are you talking about? 810 00:37:46,798 --> 00:37:48,436 We got to do certificates of deposit 811 00:37:48,533 --> 00:37:49,603 I can print as many as you need. 812 00:37:49,701 --> 00:37:50,975 I got my associates here. What do you mean, guys'? 813 00:37:51,069 --> 00:37:52,776 Come on. This is not a one-man operation. 814 00:37:52,871 --> 00:37:54,748 Look, I can get other guys. What are you talking about, Irving? 815 00:37:54,873 --> 00:37:56,318 I can get other guys. You're telling me that you can 816 00:37:56,407 --> 00:38:00,287 get four guys to sell fake certificates of deposit 817 00:38:00,378 --> 00:38:02,790 to my investor within a week? 818 00:38:02,881 --> 00:38:04,451 Yes, I can make that happen. 819 00:38:04,549 --> 00:38:06,893 Carl Elway can do what he says he's going to do. 820 00:38:06,951 --> 00:38:08,259 That's interesting, but, you know, 821 00:38:08,386 --> 00:38:10,627 I got other guys lined up. I got a meeting. 822 00:38:11,422 --> 00:38:12,901 Here, look, these are my associates. I got to run. 823 00:38:12,991 --> 00:38:14,265 - Carl, his associates are here. - Don't go. 824 00:38:14,325 --> 00:38:15,998 He's got a meeting he's got to go to. Listen, don't go... 825 00:38:16,127 --> 00:38:17,629 I got to run. No, don't go... No, don't go. 826 00:38:17,729 --> 00:38:18,833 Crazy thing about people, 827 00:38:18,930 --> 00:38:21,501 the more you say no, the more they want in on something. 828 00:38:21,599 --> 00:38:22,634 Yeah, they're so stupid. 829 00:38:22,734 --> 00:38:24,805 I got to run. Come on. 830 00:38:24,903 --> 00:38:26,746 I'll tell them. Don't worry. Don't worry. I'll tell... 831 00:38:26,805 --> 00:38:28,478 Hey, you know what Carl just told me? 832 00:38:28,573 --> 00:38:32,487 He said he could do this whole thing with four guys within a week. 833 00:38:32,577 --> 00:38:33,988 Or we could do something much bigger. All right. 834 00:38:34,078 --> 00:38:35,489 Something bigger? Yeah, my guy deals 835 00:38:35,580 --> 00:38:36,752 with hundreds of millions of dollars. 836 00:38:36,815 --> 00:38:38,123 How much bigger? Hundreds of... 837 00:38:38,183 --> 00:38:39,992 I knew you were holding out on me, Irving! 838 00:38:40,084 --> 00:38:42,428 Hundreds of millions of dollars? Like, much bigger. 839 00:38:42,487 --> 00:38:45,331 Like, I'm talking about, we could say never the fuck mind the CDs, 840 00:38:45,423 --> 00:38:47,460 and we could have some complete access to something huge. 841 00:38:47,525 --> 00:38:48,765 RICHIE; Huge? Like what'? 842 00:38:48,827 --> 00:38:50,500 Robert Spencer. I'm adviser to the sheik. 843 00:38:50,595 --> 00:38:52,006 Carl Elway. 844 00:38:52,096 --> 00:38:53,837 I want you to think of the most undervalued asset 845 00:38:53,932 --> 00:38:55,843 in the state of New Jersey today. 846 00:38:56,201 --> 00:38:58,807 The rebuilding of Atlantic City. 847 00:39:00,438 --> 00:39:02,440 Look, maybe they... Maybe they legalized gambling 848 00:39:02,507 --> 00:39:03,611 a year ago... Wow. 849 00:39:03,675 --> 00:39:05,018 ...and nothings happening. 850 00:39:05,109 --> 00:39:06,679 Hey. No licenses, no permits. 851 00:39:06,778 --> 00:39:08,189 Quit while you're ahead, Carl. 852 00:39:08,279 --> 00:39:09,849 I know the guy... I know the right people 853 00:39:09,948 --> 00:39:11,359 who are going to help you out. Who's the guy? 854 00:39:11,449 --> 00:39:13,292 The guy is Carmine Polito. 855 00:39:13,351 --> 00:39:14,887 Who's Carmine Polito? 856 00:39:14,986 --> 00:39:16,056 Carmine Polito? 857 00:39:16,955 --> 00:39:17,956 Carmine Polito, no. 858 00:39:18,122 --> 00:39:20,466 My boss, Stoddard, proceeded to tell me 859 00:39:20,625 --> 00:39:23,538 that Carmine Polito was the most quietly powerful person 860 00:39:23,628 --> 00:39:25,005 in the state of New Jersey. 861 00:39:25,063 --> 00:39:28,044 A lifetime native of the very racially mixed Camden, 862 00:39:28,132 --> 00:39:29,702 which had become a ghetto. 863 00:39:29,801 --> 00:39:31,974 And where he had been mayor for ten years. 864 00:39:32,036 --> 00:39:33,811 A very beloved guy. 865 00:39:33,872 --> 00:39:35,681 A guy who never gave up on his people. 866 00:39:36,307 --> 00:39:38,878 His father had emigrated from Italy and had stoked coal. 867 00:39:40,311 --> 00:39:42,313 A big family guy with five kids. 868 00:39:43,548 --> 00:39:46,324 They even adopted some other kid, a black kid 869 00:39:46,384 --> 00:39:49,388 from the Boys and Girls Club who'd lost his family. 870 00:39:49,487 --> 00:39:52,331 I mean, his household was a joyous place. 871 00:39:52,390 --> 00:39:55,428 And his wife, Dolly, well, she was the apple of his eye. 872 00:39:56,661 --> 00:39:59,039 And the center of the household. 873 00:39:59,097 --> 00:40:01,600 I mean, everyone loved this guy. 874 00:40:03,167 --> 00:40:05,010 And he had a huge heart. 875 00:40:05,503 --> 00:40:09,883 The WPA employed craftsmen to paint this during the Depression. 876 00:40:09,941 --> 00:40:12,547 Why can't we employ people today 877 00:40:12,610 --> 00:40:15,420 to do work like this in rebuilding Atlantic City? 878 00:40:15,513 --> 00:40:17,083 He worked with all the unions, 879 00:40:17,181 --> 00:40:18,888 he was the leader of the State Assembly, 880 00:40:18,950 --> 00:40:20,520 and he had just gotten gambling legalized 881 00:40:20,585 --> 00:40:22,587 in New Jersey to create jobs. 882 00:40:22,687 --> 00:40:25,531 But he couldn't get the funds to rebuild Atlantic City. 883 00:40:26,724 --> 00:40:28,032 And that was his problem. 884 00:40:28,092 --> 00:40:30,538 So, with our help, he was about to have his hand 885 00:40:30,595 --> 00:40:32,541 in the wrong pocket at the wrong time. 886 00:40:32,597 --> 00:40:34,770 And to me, that meant corrupt. 887 00:40:36,935 --> 00:40:38,312 You said grifters, con artists. 888 00:40:38,403 --> 00:40:40,246 We're not going after some politician. 889 00:40:40,305 --> 00:40:42,148 This is a bad idea, Richard. 890 00:40:42,240 --> 00:40:43,878 Look, it's really simple. 891 00:40:43,942 --> 00:40:47,583 All you need is to put two million in a Chase account... 892 00:40:47,645 --> 00:40:49,386 What? ...under the sheik's name. 893 00:40:49,447 --> 00:40:50,790 Whose $2 million? 894 00:40:50,882 --> 00:40:52,759 Just listen. 895 00:40:52,817 --> 00:40:55,388 $2 million under the sheik's name 896 00:40:55,453 --> 00:40:58,662 in a Chase account that we control. 897 00:40:58,756 --> 00:41:02,169 Carmine calls up on the telephone, 898 00:41:02,260 --> 00:41:05,139 calls the bank and he sees that the sheik is real 899 00:41:05,229 --> 00:41:06,674 and he has a real account. 900 00:41:06,764 --> 00:41:08,471 Five days. 901 00:41:08,566 --> 00:41:11,513 I'm not taking $2 million of the taxpayers' money, 902 00:41:11,602 --> 00:41:13,604 putting it anywhere for five days. 903 00:41:13,671 --> 00:41:15,150 I don't care if we control it the whole time. 904 00:41:15,239 --> 00:41:18,152 Stoddard, let us do what we need to do to rule out corruption 905 00:41:18,242 --> 00:41:20,347 and to get rid of the payoff guys 906 00:41:20,445 --> 00:41:22,482 that are ruining this country. That's my dream. 907 00:41:22,580 --> 00:41:24,287 Don't smother it, please. You know, Richard, 908 00:41:24,349 --> 00:41:25,657 I understand your eagerness. 909 00:41:25,750 --> 00:41:27,320 I really do. 910 00:41:27,418 --> 00:41:29,125 You know I'm from Michigan, right? 911 00:41:29,187 --> 00:41:30,632 Let me tell you a story 912 00:41:30,688 --> 00:41:32,759 about me and my dad and my brother. 913 00:41:32,824 --> 00:41:34,963 We used to go ice fishing every November. 914 00:41:35,026 --> 00:41:36,164 Ice fishing, that's all anybody... 915 00:41:36,260 --> 00:41:37,466 That's what we lived for. 916 00:41:37,528 --> 00:41:39,007 Holy shit. Just listen to me. 917 00:41:39,097 --> 00:41:40,667 It's beautiful. You have a little stove. 918 00:41:40,765 --> 00:41:42,676 You huddle around, you keep each other warm. 919 00:41:42,767 --> 00:41:45,145 You drop a line and you just wait. 920 00:41:45,203 --> 00:41:47,183 One year, my brother says, 921 00:41:47,271 --> 00:41:48,511 "Let's go in October." 922 00:41:48,606 --> 00:41:50,176 He wants to go ice fishing in October. 923 00:41:50,274 --> 00:41:52,117 My dad says, "No, the ice is too thin." 924 00:41:52,176 --> 00:41:53,951 My brother says, I love my brother, he says... 925 00:41:54,112 --> 00:41:55,455 I understand. Your brother went out on the ice, 926 00:41:55,513 --> 00:41:57,015 the ice was too thin, he fell through the ice, 927 00:41:57,115 --> 00:41:58,822 he went in the water 'cause he was too eager, 928 00:41:58,883 --> 00:42:00,556 and you're saying I'm too eager. That's what you're saying? 929 00:42:00,651 --> 00:42:01,857 No, that's not what I'm saying. 930 00:42:01,953 --> 00:42:03,296 What are you saying? 931 00:42:03,354 --> 00:42:04,697 You know, we'll finish the ice story 932 00:42:04,789 --> 00:42:06,860 another time, young man. 933 00:42:06,958 --> 00:42:09,029 For now, no Carmine Polito. 934 00:42:09,127 --> 00:42:10,868 Go do your job. 935 00:42:10,962 --> 00:42:12,339 Stoddard shot the whole thing down. 936 00:42:12,397 --> 00:42:13,808 Boring. 937 00:42:14,198 --> 00:42:15,370 But Edith was a genius. 938 00:42:15,466 --> 00:42:17,139 Yeah, you take me to Brenda. 939 00:42:17,201 --> 00:42:20,842 She somehow found this woman who controlled the wire room. 940 00:42:20,905 --> 00:42:23,317 A woman I'd never even heard of. 941 00:42:23,374 --> 00:42:25,877 She's amazing. She's in charge of all the wire transfers. 942 00:42:25,977 --> 00:42:29,015 Way back in a warren buried in the Bureau. 943 00:42:29,080 --> 00:42:30,491 She likes cats. 944 00:42:30,548 --> 00:42:32,994 This cat lady no one ever even talked to. 945 00:42:33,051 --> 00:42:37,363 And Edith met her in the ladies' room and became friends with her. 946 00:42:37,422 --> 00:42:39,163 Brenda? Hi. 947 00:42:39,223 --> 00:42:40,827 Hello. How are you? 948 00:42:40,892 --> 00:42:42,496 RICHIE; This lady handled all the wires, 949 00:42:42,560 --> 00:42:43,903 and now she was working with us. 950 00:42:43,995 --> 00:42:46,498 She was excited to be included in an operation 951 00:42:46,564 --> 00:42:48,009 instead of just being on the other end of a memo. 952 00:42:48,066 --> 00:42:49,511 You said you liked exotic booze, so... 953 00:42:49,567 --> 00:42:50,739 It was beautiful. That's from England. 954 00:42:50,835 --> 00:42:52,371 This is from England? Yeah. 955 00:42:52,437 --> 00:42:54,178 That's right. And I brought you some tea as well. 956 00:42:54,238 --> 00:42:55,546 Oh, thank you so much. I mean, nobody 957 00:42:55,606 --> 00:42:57,244 ever talks to me. I know. 958 00:42:57,341 --> 00:42:59,582 I mean, they just say, "Brenda, do the clerical wiring stuff 959 00:42:59,677 --> 00:43:01,213 "and don't ask questions." 960 00:43:01,279 --> 00:43:02,724 You need to tell Richie about your cats. 961 00:43:02,780 --> 00:43:03,884 Oh, my cats? He loves cats. 962 00:43:03,948 --> 00:43:05,120 Oh, my cats? Yeah. 963 00:43:05,216 --> 00:43:06,286 Well, that's Harry. 964 00:43:06,384 --> 00:43:08,523 Look at him standing up! Isn't that sweet? 965 00:43:08,586 --> 00:43:11,226 And that's Wendy. She's a rascal. 966 00:43:11,289 --> 00:43:13,269 But Barnaby, that's another story. 967 00:43:13,357 --> 00:43:15,200 Barnaby plays the piano. 968 00:43:15,259 --> 00:43:17,296 That's impressive. 969 00:43:17,395 --> 00:43:20,968 We got her to wire $2 million into an FBI-controlled account at Chase. 970 00:43:21,065 --> 00:43:24,478 It'd be there for five days, and if Polito called, 971 00:43:24,569 --> 00:43:26,310 he'd see that the sheik was real. 972 00:43:26,404 --> 00:43:28,213 And by the time Stoddard caught up to us, 973 00:43:28,272 --> 00:43:30,912 Edith made sure his boss was impressed by my idea. 974 00:43:30,975 --> 00:43:32,648 So, before he even knew it was happening, 975 00:43:32,743 --> 00:43:34,484 his boss was calling to congratulate him, 976 00:43:34,579 --> 00:43:36,718 The sheik with the money in the bank is a... 977 00:43:38,616 --> 00:43:41,722 Anthony Amado. He had a major hard-on to make a name for himself. 978 00:43:41,786 --> 00:43:43,663 I mean, this guy loved the idea of being famous. 979 00:43:43,754 --> 00:43:45,097 Don't be modest. 980 00:43:45,156 --> 00:43:46,931 And Stoddard had to say 981 00:43:46,991 --> 00:43:49,631 it was his own idea or he'd look stupid in front of his boss. 982 00:43:49,727 --> 00:43:52,230 You made me accept praise from my boss for thanking me 983 00:43:52,296 --> 00:43:53,798 for something that never should have happened, 984 00:43:53,898 --> 00:43:55,400 something that I didn't approve. 985 00:43:55,466 --> 00:43:57,139 You should be happy. 986 00:43:57,235 --> 00:43:59,237 There's imaginative things happening in this office. 987 00:43:59,303 --> 00:44:01,579 All right? We're not just working in a box. 988 00:44:01,639 --> 00:44:04,916 We got the $2 million to put Carmine and the sheik together. 989 00:44:05,009 --> 00:44:06,181 Punk. 990 00:44:06,277 --> 00:44:08,416 I liked being on this side of the line. 991 00:44:08,579 --> 00:44:10,320 But someone had been left out. 992 00:44:10,414 --> 00:44:12,325 We succeeded because we stayed small. 993 00:44:12,416 --> 00:44:14,987 I got you Carl Elway. 994 00:44:15,086 --> 00:44:18,033 He bought stolen an, sold fake bank CD's. 995 00:44:18,122 --> 00:44:19,658 That's enough. That's one. 996 00:44:19,757 --> 00:44:21,759 I get you three more, no politicians. 997 00:44:21,926 --> 00:44:23,337 You're going to do this 998 00:44:23,427 --> 00:44:25,668 because you got no choice, you work for me. 999 00:44:25,763 --> 00:44:27,436 Now, you keep changing the rules. 1000 00:44:27,498 --> 00:44:29,705 You know, you're getting a little power-drunk, Richard. 1001 00:44:29,800 --> 00:44:31,609 You want to tell him, Edith? You want to wake him up? 1002 00:44:31,669 --> 00:44:33,512 Oh, no. I said we shouldn't do any of it, Irving, 1003 00:44:33,604 --> 00:44:35,845 you know I said that, so now I support Richie. 1004 00:44:35,940 --> 00:44:37,977 He's got vision. Do it heavy or don't do it. 1005 00:44:38,042 --> 00:44:39,453 Wait. What does that mean? 1006 00:44:39,510 --> 00:44:41,012 I mean, he's the one ruining America, not me. 1007 00:44:41,112 --> 00:44:42,682 How the fuck am I ruining America? 1008 00:44:42,780 --> 00:44:45,226 Because people just got over Watergate and Vietnam, all right, 1009 00:44:45,316 --> 00:44:47,626 and you're going to shit all over politicians again? 1010 00:44:47,685 --> 00:44:49,790 And just because you want to be a big shot, get a promotion. 1011 00:44:49,854 --> 00:44:51,856 No. I'm thinking big, all right? 1012 00:44:51,956 --> 00:44:53,299 This is going to be fantastic. 1013 00:44:53,357 --> 00:44:54,529 We're doing video surveillance. 1014 00:44:54,625 --> 00:44:56,195 I'm doing this from the feet up. 1015 00:44:56,294 --> 00:44:57,671 You will never do it properly 1016 00:44:57,728 --> 00:44:59,207 because you got too much government attitude 1017 00:44:59,297 --> 00:45:00,708 to be small and sleek. 1018 00:45:00,798 --> 00:45:02,709 I'm like the fucking Vietcong, man, all right? 1019 00:45:02,800 --> 00:45:04,006 I'm in and I'm out. 1020 00:45:04,068 --> 00:45:05,342 I was there the whole time. 1021 00:45:05,403 --> 00:45:07,041 You don't know it, all right? 1022 00:45:07,138 --> 00:45:09,209 That's the fucking art of becoming somebody 1023 00:45:09,307 --> 00:45:13,221 who people can pin their beliefs and their dreams on. 1024 00:45:13,311 --> 00:45:15,086 And you can't do it. 1025 00:45:15,413 --> 00:45:17,051 How about a suite at the Sheraton Hotel? 1026 00:45:17,148 --> 00:45:18,559 For Carmine Polito 1027 00:45:18,649 --> 00:45:20,185 and rebuilding Atlantic City... Why not? 1028 00:45:20,251 --> 00:45:22,322 ...you need a luxury hotel for the sheik. Oh, come on. 1029 00:45:22,486 --> 00:45:24,727 Carmine does backdoor dealings all the time. We don't have a... 1030 00:45:24,822 --> 00:45:26,495 We don't got a budget for that, Irving. 1031 00:45:26,557 --> 00:45:28,730 You got to knock the mayor, 1032 00:45:28,826 --> 00:45:30,396 the speaker of the State Assembly, 1033 00:45:30,494 --> 00:45:33,202 you got to knock him off of his fucking feet, all right? 1034 00:45:33,264 --> 00:45:34,834 He's got to feel like he's out of his league. 1035 00:45:34,899 --> 00:45:36,742 What you're offering, this deal, 1036 00:45:36,834 --> 00:45:39,246 I mean, this is unheard of in the state of New Jersey, 1037 00:45:39,337 --> 00:45:41,010 maybe even the whole fucking country, all right? 1038 00:45:41,072 --> 00:45:43,382 A sheik with hundreds of millions of dollars 1039 00:45:43,441 --> 00:45:46,251 to rebuild Atlantic City, are you fucking kidding me'? 1040 00:45:46,344 --> 00:45:47,914 That's gigantic, all right? 1041 00:45:48,012 --> 00:45:50,083 And the mayor, he's going to want to see cash, 1042 00:45:50,181 --> 00:45:52,183 he's going to want to see it in an account, 1043 00:45:52,250 --> 00:45:54,924 he's going to want to see it right now, and he will check. 1044 00:45:55,019 --> 00:45:56,692 And that's why this meeting isn't happening. 1045 00:45:56,754 --> 00:46:00,531 Because to get millions, you need millions. 1046 00:46:04,262 --> 00:46:06,367 We already did it. 1047 00:46:07,098 --> 00:46:08,406 What? 1048 00:46:08,466 --> 00:46:10,878 We got the Bureau to park $2 million for three days. 1049 00:46:10,935 --> 00:46:13,040 We've got the account numbers. 1050 00:46:14,105 --> 00:46:15,743 "We" meaning you and him? 1051 00:46:15,806 --> 00:46:17,114 Yeah, we did it. 1052 00:46:17,208 --> 00:46:18,744 Really? 1053 00:46:18,876 --> 00:46:20,116 Yeah, me and that guy. 1054 00:46:20,211 --> 00:46:21,451 She showed me. 1055 00:46:21,545 --> 00:46:24,116 You showed him our thing? 1056 00:46:24,215 --> 00:46:25,717 You did that without me? 1057 00:46:25,783 --> 00:46:27,592 Are you kidding? 1058 00:46:27,652 --> 00:46:29,893 What are you going to do? 1059 00:46:42,500 --> 00:46:44,502 You playing me? 1060 00:46:46,103 --> 00:46:47,673 Are you doing this? You playing him? 1061 00:46:47,772 --> 00:46:50,116 It'd be very bad for you if you're playing me. 1062 00:46:50,174 --> 00:46:52,017 You're going to have to decide for yourself, kid. 1063 00:46:52,109 --> 00:46:54,521 I just laid everything out on the table. 1064 00:46:59,283 --> 00:47:01,490 It's all very exciting. 1065 00:47:04,922 --> 00:47:07,425 I didn't know life could be like this. 1066 00:47:11,429 --> 00:47:13,500 You're pretty wild. 1067 00:47:15,433 --> 00:47:18,004 You know, we're taking down a... 1068 00:47:20,004 --> 00:47:22,450 A very important politician. 1069 00:47:22,606 --> 00:47:23,949 Mmm-hmm. 1070 00:48:08,986 --> 00:48:10,522 This is Agent Richard DiMaso. 1071 00:48:10,755 --> 00:48:13,497 I'm placing $75, 000 in this briefcase 1072 00:48:13,557 --> 00:48:16,367 for Mayor Carmine Polito to procure casino license 1073 00:48:16,427 --> 00:48:19,271 and building permits for Atlantic City. 1074 00:48:27,171 --> 00:48:28,548 What is this? What... 1075 00:48:28,606 --> 00:48:30,608 Look, I don't know you. Excuse me, I don't... 1076 00:48:30,741 --> 00:48:33,221 I don't know what that is, but this is very weird to me. 1077 00:48:33,277 --> 00:48:35,188 This is very weird. I don't know what the fuck that is, but... 1078 00:48:35,246 --> 00:48:36,748 Go out there and get him now. 1079 00:48:40,418 --> 00:48:41,590 Mr. Mayor! 1080 00:48:41,685 --> 00:48:43,062 Please stop. Listen. 1081 00:48:43,120 --> 00:48:44,929 I apologize if that prick offended you. 1082 00:48:45,022 --> 00:48:46,695 I really apologize. Hey, I'm all right, thank you. 1083 00:48:46,791 --> 00:48:48,429 I'm okay. No, no, no, no, no. I'm fucking embarrassed 1084 00:48:48,526 --> 00:48:50,267 to be associated with that guy at all. It's okay. 1085 00:48:50,361 --> 00:48:52,102 Can I just say something to you, please? 1086 00:48:52,196 --> 00:48:55,609 Don't lose this opportunity to fucking Florida, all right, 1087 00:48:55,699 --> 00:48:58,441 because of some bullshit 1088 00:48:58,536 --> 00:49:00,743 from that punk advisor, all right, 1089 00:49:00,805 --> 00:49:02,409 with his "diploma," all right, 1090 00:49:02,473 --> 00:49:04,953 who could never get into the school that we come from. 1091 00:49:05,042 --> 00:49:07,215 Don't lose that opportunity. 1092 00:49:08,579 --> 00:49:10,286 Where you from? 1093 00:49:10,381 --> 00:49:12,327 I'm from the Bronx. 1094 00:49:12,416 --> 00:49:15,590 Grand Concourse, 164th Street. 1095 00:49:17,421 --> 00:49:19,298 I got a lot of friends that live up there. 1096 00:49:19,390 --> 00:49:20,994 Yeah, I go to Tomaso's on... 1097 00:49:21,125 --> 00:49:22,661 Yeah, Tomaso's. Yeah, yeah. You know Tomaso's 1098 00:49:22,726 --> 00:49:24,171 on Arthur Avenue? Yeah, I love the clams there. 1099 00:49:24,295 --> 00:49:26,002 The clam, the spicy clams. Yes. Oh, so good. 1100 00:49:26,130 --> 00:49:27,768 Oh, they're fucking to die for, those things. Yeah. 1101 00:49:27,832 --> 00:49:30,005 Yeah, I haven't been there in a while. I like that place. 1102 00:49:31,469 --> 00:49:33,073 Well, you know what? 1103 00:49:33,137 --> 00:49:34,946 Tell me, can I call you Carmine? 1104 00:49:35,906 --> 00:49:37,749 You know, Carmine, 1105 00:49:37,808 --> 00:49:39,845 hey, my fucking heart's going from running down the stairs. 1106 00:49:39,944 --> 00:49:41,685 I'm not used to running. 1107 00:49:41,779 --> 00:49:45,625 There's a lot of green grass in that hotel room up there, 1108 00:49:45,683 --> 00:49:48,493 all right, and all the deals would float through you. 1109 00:49:48,586 --> 00:49:50,361 You get a serious piece on both ends, all right? 1110 00:49:50,454 --> 00:49:51,865 You do with it what you will. 1111 00:49:51,956 --> 00:49:53,697 I mean, I live in the real world, all right? 1112 00:49:53,791 --> 00:49:55,532 I am a family man. I got mouths to feed 1113 00:49:55,626 --> 00:49:57,435 and everything like that, but, you know, you got... 1114 00:49:57,495 --> 00:50:00,499 We just... We got to grease you directly. 1115 00:50:00,598 --> 00:50:02,635 No middlemen, no bullshit, it's the Arab way. 1116 00:50:02,700 --> 00:50:03,872 That's it. That's ii. All right? 1117 00:50:03,968 --> 00:50:05,641 Yeah, look, I understand. 1118 00:50:05,703 --> 00:50:07,341 It's a great opportunity. 1119 00:50:07,438 --> 00:50:09,042 You understand, it's just... I got a little thrown 1120 00:50:09,139 --> 00:50:10,880 by going to have a meeting with somebody that ended up 1121 00:50:10,975 --> 00:50:12,545 not being there, so... 1122 00:50:12,643 --> 00:50:14,020 I was thrown as well. No, look, I understand. 1123 00:50:14,111 --> 00:50:15,681 I'll deal with you directly. 1124 00:50:15,779 --> 00:50:17,816 I don't want any middleman or any of that bullshit. 1125 00:50:17,882 --> 00:50:19,691 Done. Done. You and me. Deal with you directly. 1126 00:50:19,783 --> 00:50:21,854 I like you, eye to eye, we can do business together. 1127 00:50:21,952 --> 00:50:23,158 That's fine. 1128 00:50:23,287 --> 00:50:24,561 Yeah, how long you known this guy? 1129 00:50:24,655 --> 00:50:26,498 I mean, you work with this guy before? 1130 00:50:26,557 --> 00:50:28,468 I got to work with him. It's the sheik, all right, you know... 1131 00:50:28,526 --> 00:50:29,869 But I still need to meet the sheik, okay? 1132 00:50:29,960 --> 00:50:31,371 Yeah. Done. After you. 1133 00:50:31,462 --> 00:50:32,964 I'm going out for dinner 1134 00:50:33,030 --> 00:50:34,134 with Carmine and the wives in Camden. 1135 00:50:34,231 --> 00:50:35,232 Who? 1136 00:50:35,332 --> 00:50:37,243 Carmine and myself and the wives. 1137 00:50:37,334 --> 00:50:38,335 What? Without me? 1138 00:50:38,402 --> 00:50:40,382 He doesn't like you. What do you want from me? 1139 00:50:40,471 --> 00:50:42,417 I got him to come back and take the money. 1140 00:50:42,506 --> 00:50:43,985 You got him on tape, all right? 1141 00:50:44,041 --> 00:50:45,748 I mean, I can't make him like you. 1142 00:50:45,843 --> 00:50:47,823 You know, I mean... I did my job. 1143 00:50:47,878 --> 00:50:49,357 Did you tell him that you were working with me? 1144 00:50:49,413 --> 00:50:50,915 That I'm the sheik's associate? 1145 00:50:52,316 --> 00:50:53,886 I just fucking told you, he doesn't like you. 1146 00:50:53,984 --> 00:50:54,826 I mean, let him have a night out 1147 00:50:54,885 --> 00:50:56,489 with a human being, for fuck's sake, all right? 1148 00:50:56,554 --> 00:50:58,227 He's going to jail soon. You're done with him. 1149 00:50:58,322 --> 00:50:59,824 You got him on tape taking a bribe. 1150 00:51:00,224 --> 00:51:02,170 Carmine has got to deal with me, Irving. 1151 00:51:02,326 --> 00:51:04,363 We're going to use Carmine. Yeah, no, we're gonna get Carmine's... 1152 00:51:04,428 --> 00:51:06,271 We're gonna use Carmine to get other people. 1153 00:51:06,363 --> 00:51:07,569 That's what we're gonna do. 1154 00:51:07,665 --> 00:51:08,769 What? Like who? 1155 00:51:08,866 --> 00:51:11,039 Carmine's going to use the sheik to pay off people. 1156 00:51:11,101 --> 00:51:13,012 You fucking nuts'? What are you... Are you fuck... 1157 00:51:13,070 --> 00:51:15,107 We're going to let Carmine show the sheik 1158 00:51:15,205 --> 00:51:17,242 Atlantic City, how he's going to renovate hotels, 1159 00:51:17,341 --> 00:51:18,786 and see who shows up and 1160 00:51:18,876 --> 00:51:21,254 whoever the sheik pays off for licenses and casinos, 1161 00:51:21,345 --> 00:51:22,722 that's who we're going to go after. 1162 00:51:22,780 --> 00:51:23,690 We're going to go after all of them. 1163 00:51:23,747 --> 00:51:25,283 More politicians? 1164 00:51:25,382 --> 00:51:26,520 Yeah. 1165 00:51:26,584 --> 00:51:27,619 You realize how fucking dangerous that is? 1166 00:51:27,718 --> 00:51:29,356 There's no fucking reasoning with you. 1167 00:51:29,420 --> 00:51:32,765 All right, Edith and I were so successful for so long 1168 00:51:32,856 --> 00:51:34,426 because we kept it just small enough. 1169 00:51:34,525 --> 00:51:37,438 You are taking us to a very fucking dangerous place, 1170 00:51:37,528 --> 00:51:39,735 with very serious numbers! 1171 00:51:40,297 --> 00:51:41,605 If you were that successful, how come you wound up 1172 00:51:41,699 --> 00:51:45,044 in this room with me right now, taking orders from me? 1173 00:51:45,102 --> 00:51:47,480 You're taking your wife out to dinner? 1174 00:51:47,571 --> 00:51:49,778 Your fucking wife? Did I just hear you correctly? 1175 00:51:49,873 --> 00:51:51,944 That's the one thing you heard me say. 1176 00:51:52,042 --> 00:51:54,044 I just find it rather shocking. That's all. 1177 00:51:54,111 --> 00:51:56,387 I get to handle two wives with one dinner. 1178 00:51:56,447 --> 00:51:59,621 All right? I take Rosalyn out, she keeps her mouth shut, 1179 00:51:59,717 --> 00:52:02,459 she sees that my work is legitimate, I get to keep my kid 1180 00:52:02,553 --> 00:52:04,760 and I get to keep that fucking wife happy. 1181 00:52:04,822 --> 00:52:06,597 Both wives happy. 1182 00:52:18,902 --> 00:52:21,178 Richard, what are you doing'? 1183 00:52:21,472 --> 00:52:23,679 Richard, don't eat in the bathroom! 1184 00:52:23,774 --> 00:52:25,310 I told you so many times! 1185 00:52:25,409 --> 00:52:27,150 And Diane brought napoleons. 1186 00:52:27,244 --> 00:52:29,485 Come out of the bathroom and pray! 1187 00:52:29,580 --> 00:52:31,821 Oh, my God, what did you do'? 1188 00:52:31,915 --> 00:52:34,452 Richard, the filter is broken in the fish tank. 1189 00:52:34,518 --> 00:52:35,826 It's a problem. 1190 00:52:35,919 --> 00:52:37,296 See, your job is to do the filter, Mom. 1191 00:52:37,354 --> 00:52:38,594 Mine is to do the gravel. 1192 00:52:38,656 --> 00:52:42,661 When you don't do the filter right, all the fish die. See? 1193 00:52:42,760 --> 00:52:45,104 I can't get that top on the filter, that thing on there. 1194 00:52:45,162 --> 00:52:46,607 We went over this 100 times, Mom. 1195 00:52:46,664 --> 00:52:48,940 And please help Richard to marry Diane so that I 1196 00:52:48,999 --> 00:52:51,275 may have grandchildren and the Pope may have more followers. 1197 00:52:52,870 --> 00:52:54,042 And please bless this food 1198 00:52:54,138 --> 00:52:55,515 that we are about to eat. 1199 00:52:55,606 --> 00:52:56,607 Richard! 1200 00:52:56,674 --> 00:52:57,880 Yeah, hello? 1201 00:52:58,108 --> 00:52:59,382 Hi. 1202 00:52:59,476 --> 00:53:00,853 Who's this? 1203 00:53:00,944 --> 00:53:02,355 It's Edith. 1204 00:53:02,446 --> 00:53:04,119 Sit down and pray properly! 1205 00:53:04,181 --> 00:53:06,024 Are you all right? 1206 00:53:06,183 --> 00:53:07,491 Yeah, yeah, I'm fine. 1207 00:53:07,551 --> 00:53:09,360 I'm just... I'm alone, you know. 1208 00:53:09,453 --> 00:53:11,057 Irving's out with Carmine. 1209 00:53:11,288 --> 00:53:15,395 Oh, yeah, that's right, he went outwith Carmine and his wife. 1210 00:53:15,492 --> 00:53:17,904 Yeah, you must not feel so good about that. 1211 00:53:17,995 --> 00:53:19,372 Richard, sit down. 1212 00:53:19,463 --> 00:53:20,965 Wait. Who's that'? Who are you with? 1213 00:53:21,031 --> 00:53:22,635 Oh, no, it's just people. 1214 00:53:22,700 --> 00:53:25,237 "People"? I'm your fiancée. Richard! 1215 00:53:25,335 --> 00:53:27,838 Oh, you've got a fiancée. You're engaged. 1216 00:53:27,905 --> 00:53:29,543 I don't know, I don't know. No fiancée. 1217 00:53:29,640 --> 00:53:31,017 I don't know, I don't know, I don't know. 1218 00:53:31,075 --> 00:53:33,681 You don't know'? You don't know if you have a fiancée? 1219 00:53:33,744 --> 00:53:35,690 The fish filter is broken! 1220 00:53:35,746 --> 00:53:37,191 Hmm. Interesting. 1221 00:53:37,247 --> 00:53:39,249 What, you want... You want to get together? 1222 00:53:39,349 --> 00:53:41,989 Richard, do something about the fish tank. 1223 00:53:43,220 --> 00:53:44,255 54th Street? 1224 00:53:44,354 --> 00:53:46,425 Okay, 54th Street. 1225 00:53:46,523 --> 00:53:48,002 Okay. Great. 1226 00:53:49,059 --> 00:53:51,596 That's what that phone call was about 1227 00:53:51,695 --> 00:53:53,106 Everybody thought, "Oh, Richie DiMaso's 1228 00:53:53,197 --> 00:53:55,177 "going to stay in the office pushing papers." 1229 00:53:55,232 --> 00:53:56,506 That's not going to happen, Mom. 1230 00:53:56,567 --> 00:53:57,739 I'm outside in the field. 1231 00:53:57,835 --> 00:53:59,610 I got people working for me. 1232 00:53:59,703 --> 00:54:01,774 My ideas. I'm running the show. 1233 00:54:01,872 --> 00:54:03,681 I'm the quarterback, and I'm not going to settle 1234 00:54:03,741 --> 00:54:05,687 for no one, Mom. 1235 00:54:08,178 --> 00:54:12,183 ♪ I feel a sudden urge to sing 1236 00:54:12,850 --> 00:54:16,024 ♪ The kind of ditty that invokes the spring I 1237 00:54:16,353 --> 00:54:17,855 Hi. Good to see you. This is Irving. 1238 00:54:17,921 --> 00:54:19,423 Dolly, Dolly. Hi. How are you? 1239 00:54:19,523 --> 00:54:21,298 Hi. Nice to meet you. This is Rosalyn. Carmine. 1240 00:54:21,391 --> 00:54:22,961 The man's here. 1241 00:54:23,060 --> 00:54:24,471 Carmie's here. 1242 00:54:24,595 --> 00:54:25,972 The man's here. 1243 00:54:26,063 --> 00:54:28,134 You must be so proud. 1244 00:54:28,232 --> 00:54:29,540 Rocco, how are you? 1245 00:54:30,901 --> 00:54:32,539 Rocco, the... You know, like we do 1246 00:54:32,703 --> 00:54:34,307 with the chicken, very thin, right? 1247 00:54:34,404 --> 00:54:35,712 Thin. Very thin. Absolutely. 1248 00:54:35,773 --> 00:54:37,218 Really thin, look, the way he does this... 1249 00:54:37,274 --> 00:54:39,276 - Does this chicken with the red sauce, right? - Beautiful. 1250 00:54:39,376 --> 00:54:40,377 With the red sauce, the lemon? 1251 00:54:40,544 --> 00:54:41,545 Oh, my God, the garlic. 1252 00:54:41,612 --> 00:54:43,455 The garlic is amazing. It's so good. It's so good. 1253 00:54:43,547 --> 00:54:45,458 Here it is, right here. Here it is. This is it. 1254 00:54:45,549 --> 00:54:47,153 This. This right here, this right here! Look at this! 1255 00:54:47,251 --> 00:54:48,924 Oh, my God! You're going to love it! 1256 00:54:48,986 --> 00:54:50,829 You see it? This is so good' so good. 1257 00:54:50,921 --> 00:54:52,798 It's the piccata of the gods. 1258 00:54:52,890 --> 00:54:54,631 So what's this, Rocco'? 1259 00:54:54,725 --> 00:54:57,069 Carmie, this is a nice digestive. 1260 00:54:57,127 --> 00:54:58,401 Salute. 1261 00:54:58,462 --> 00:54:59,736 Thank you, Rocco. Thank you, Rocco. 1262 00:54:59,830 --> 00:55:01,741 Salute. You're welcome. 1263 00:55:01,899 --> 00:55:03,674 I believe that you should treat people 1264 00:55:03,767 --> 00:55:06,111 the way that you want to be treated. 1265 00:55:06,170 --> 00:55:07,911 Right? Didn't Jesus say that or something? 1266 00:55:07,971 --> 00:55:09,644 He may have. I think also, 1267 00:55:09,740 --> 00:55:13,119 always take a favor over money. 1268 00:55:13,177 --> 00:55:15,088 I think Jesus said that as well. 1269 00:55:15,145 --> 00:55:16,647 I don't know if he said the second one, 1270 00:55:16,747 --> 00:55:18,021 but he might have said the first one. 1271 00:55:18,115 --> 00:55:21,255 I chipped that moving furniture. It's my new obsession. 1272 00:55:21,318 --> 00:55:25,630 Moving, redecorating, it makes me feel better, like exercise. 1273 00:55:25,689 --> 00:55:29,000 But there's this topcoat that you can only get from Switzerland. 1274 00:55:29,092 --> 00:55:30,332 And I don't know what I'm going to do 1275 00:55:30,427 --> 00:55:32,168 because I'm running out of it, but I love the smell of it. 1276 00:55:32,262 --> 00:55:33,764 I can get it for you. Irv and I can't get enough of it. 1277 00:55:33,864 --> 00:55:35,468 I can get it for you. Of course. That would be amazing. 1278 00:55:35,532 --> 00:55:37,443 There's something, the topcoat... 1279 00:55:37,501 --> 00:55:40,812 It's, like, perfumey, but there's also something rotten. 1280 00:55:40,871 --> 00:55:43,351 And I know that sounds crazy, but I can't get enough of it. 1281 00:55:43,440 --> 00:55:44,817 Smell it. It's true. Yeah. 1282 00:55:44,875 --> 00:55:46,616 Dolly, historically, Oh, my God. 1283 00:55:46,710 --> 00:55:48,189 The best perfumes in the world... It's disgusting. 1284 00:55:48,278 --> 00:55:49,689 ...they're all laced with something nasty and foul. 1285 00:55:49,780 --> 00:55:51,691 It's true. Stop. Stop. It is true. It is true. 1286 00:55:51,782 --> 00:55:53,022 It feels true. It feels true. 1287 00:55:53,116 --> 00:55:54,459 Irving loves them. Oh, my God. 1288 00:55:54,518 --> 00:55:56,020 He can't get enough of that smell. 1289 00:55:56,119 --> 00:55:58,030 Can't get enough. 1290 00:55:58,155 --> 00:55:59,327 Can't get enough. I can't get enough. Carmine. 1291 00:55:59,389 --> 00:56:00,527 Carmine, smell her nails. 1292 00:56:00,624 --> 00:56:02,126 Sweet and sour. Smell her nails. 1293 00:56:02,192 --> 00:56:03,671 Rotten and delicious. What am I smelling? 1294 00:56:03,727 --> 00:56:05,206 It smells like flowers. Am I right? 1295 00:56:05,295 --> 00:56:06,831 Flowers, but with garbage. 1296 00:56:06,897 --> 00:56:08,205 And, like... Yeah. 1297 00:56:08,298 --> 00:56:09,504 Or like sour flowers. 1298 00:56:10,801 --> 00:56:12,838 You know what that is for me? It's coriander for me. 1299 00:56:12,903 --> 00:56:14,576 But Irv loves it. He can't get enough. 1300 00:56:14,671 --> 00:56:16,241 - That's what hooks you. - Mmm. 1301 00:56:16,306 --> 00:56:17,910 He always comes back for it. Yeah. 1302 00:56:18,008 --> 00:56:19,544 I can't stop. 1303 00:56:20,811 --> 00:56:21,881 I'm having a good time. 1304 00:56:21,979 --> 00:56:24,186 Oh, you two are just so nice. 1305 00:56:24,248 --> 00:56:25,386 Hey' listen... 1306 00:56:25,482 --> 00:56:27,052 Yes? He's going to... 1307 00:56:27,150 --> 00:56:29,096 He's going to say, "We have to talk business." 1308 00:56:29,186 --> 00:56:30,392 In five. 1309 00:56:30,487 --> 00:56:31,727 Four Four 1310 00:56:31,822 --> 00:56:33,859 - Three. Two. One. - Three. Two. One. 1311 00:56:33,924 --> 00:56:36,871 Thank you. Dolly, can me and the man talk about business here? 1312 00:56:44,167 --> 00:56:45,771 She's all right. She's all right. 1313 00:56:45,869 --> 00:56:47,610 No, no, no, no, no! Don't do that! 1314 00:56:47,704 --> 00:56:48,842 It makes me look more drunk than lam. 1315 00:56:49,006 --> 00:56:50,076 No, it's okay. 1316 00:56:50,173 --> 00:56:51,208 I got you. Okay. 1317 00:56:51,275 --> 00:56:52,253 I don't think that's possible. 1318 00:56:52,342 --> 00:56:55,289 I'm not this drunk. No, it was just because I was laughing. 1319 00:56:55,379 --> 00:56:57,416 Irving, please don't make me go. Oh, she's fine. She's fine. 1320 00:56:57,514 --> 00:56:59,084 She's fine. All right. I was just starting to have fun. 1321 00:56:59,182 --> 00:57:01,025 I was just starting to have fun. Let's take her to the car. 1322 00:57:04,454 --> 00:57:07,594 Didn't your fiancée want to come out tonight? 1323 00:57:07,858 --> 00:57:09,769 Yeah. No... 1324 00:57:09,860 --> 00:57:11,430 I don't... Yeah, no. 1325 00:57:11,528 --> 00:57:13,405 No, I don't know. 1326 00:57:15,365 --> 00:57:17,777 Oh, God, I'm sorry. I'm sorry, we don't have to talk about it. 1327 00:57:17,901 --> 00:57:19,608 I was just teasing you. I'm... It's all right. 1328 00:57:19,703 --> 00:57:21,376 It's all right. 1329 00:57:21,438 --> 00:57:23,418 Do you ever think, like, how did I end up here? 1330 00:57:23,540 --> 00:57:26,384 Like, how did my life become this? Do you ever think that? 1331 00:57:28,211 --> 00:57:30,384 And you wonder, like... 1332 00:57:30,447 --> 00:57:32,984 Am I ever gonna get out to a better place, 1333 00:57:33,083 --> 00:57:34,391 or is this it'? 1334 00:57:35,585 --> 00:57:37,496 You feel like that? 1335 00:57:37,587 --> 00:57:39,396 Yeah. 1336 00:57:39,990 --> 00:57:41,435 Yeah, I do. 1337 00:57:42,726 --> 00:57:44,569 I definitely know that. 1338 00:57:44,795 --> 00:57:46,399 I'm sorry, we don't have to go dancing. 1339 00:57:46,463 --> 00:57:48,136 We can go have coffee or talk or something, just... 1340 00:57:48,231 --> 00:57:49,505 No, no, no, no. 1341 00:57:49,599 --> 00:57:52,409 No. No, I need this. 1342 00:57:52,636 --> 00:57:54,843 Please, I need to go dancing with you. 1343 00:57:56,506 --> 00:57:58,076 Please. 1344 00:57:59,576 --> 00:58:01,988 Okay, baby, let's go dancing. 1345 00:58:05,282 --> 00:58:08,320 ♪ Ooh, it's so good It's so good, it's so good 1346 00:58:08,418 --> 00:58:12,127 ♪ It's so good It's so good 1347 00:58:17,594 --> 00:58:22,509 ♪ Ooh, heaven knows Heaven knows 1348 00:58:22,599 --> 00:58:27,981 ♪ Heaven knows Heaven knows Heaven knows 1349 00:58:32,776 --> 00:58:37,691 ♪ Ooh, I feel love I feel love 1350 00:58:37,781 --> 00:58:42,628 ♪ I feel love I feel love I feel love 1351 00:58:46,890 --> 00:58:53,171 ♪ I feel love 1352 00:58:54,998 --> 00:58:58,377 ♪ I feel love I 1353 00:59:01,004 --> 00:59:03,041 Get out of the way. Hey! There's a line! 1354 00:59:03,140 --> 00:59:05,017 Hey! What the fuck, man? 1355 00:59:05,075 --> 00:59:06,145 What the fuck! 1356 00:59:07,077 --> 00:59:09,717 Come on, I need to pee! Fucking A! 1357 00:59:11,548 --> 00:59:13,585 Hey! Hurry up and get out of there. 1358 00:59:13,717 --> 00:59:14,752 I really fucking like you. 1359 00:59:16,319 --> 00:59:18,230 Hello! Yeah. 1360 00:59:18,321 --> 00:59:20,995 Yeah, I like you, too. 1361 00:59:21,058 --> 00:59:23,095 I want to live. 1362 00:59:23,193 --> 00:59:24,831 All right? For real. 1363 00:59:24,895 --> 00:59:26,897 No more fake shit, all right? 1364 00:59:28,331 --> 00:59:30,277 We're gonna wait until we decide 1365 00:59:30,367 --> 00:59:32,369 to go for love, Richie, for real. 1366 00:59:32,436 --> 00:59:35,042 Okay. That's when we fuck. 1367 00:59:35,105 --> 00:59:38,177 All right? Not till then, okay? 1368 00:59:38,241 --> 00:59:39,686 Okay. 1369 00:59:39,776 --> 00:59:41,119 Are you gonna fuck for real, or get out of 1370 00:59:41,211 --> 00:59:42,588 the stall for real? All right? 1371 00:59:42,679 --> 00:59:44,249 Yeah. No more fake shit? 1372 00:59:44,347 --> 00:59:46,554 No more fake shit. 1373 00:59:46,616 --> 00:59:48,562 No more fake shit. No more fake shit! 1374 00:59:48,618 --> 00:59:49,596 No more fake shit. 1375 00:59:49,686 --> 00:59:51,461 Fuck me, I got to piss! 1376 00:59:53,757 --> 00:59:57,261 ♪ Ohhh, baby! My heart is full of love and desire for you 1377 00:59:57,360 --> 01:00:01,809 ♪ Now, come on down and do what you've got to do ♪ 1378 01:00:02,532 --> 01:00:04,773 Get out. Get out. 1379 01:00:06,036 --> 01:00:08,107 Get out. 1380 01:00:08,205 --> 01:00:10,378 I want to be fucking real! 1381 01:00:10,740 --> 01:00:12,151 I want to be fucking... 1382 01:00:12,242 --> 01:00:14,950 I want to live! 1383 01:00:21,485 --> 01:00:23,590 Are you ready? 1384 01:00:23,653 --> 01:00:27,123 ♪ My, my, my 1385 01:00:27,224 --> 01:00:29,226 ♪ Delilah 1386 01:00:30,760 --> 01:00:34,640 ♪ Why, why, Why 1387 01:00:34,731 --> 01:00:36,768 ♪ Delilah? 1388 01:00:38,668 --> 01:00:42,138 ♪ So before 1389 01:00:42,239 --> 01:00:45,777 ♪ They come to break down the door 1390 01:00:45,842 --> 01:00:47,788 ♪ Forgive me, Delilah 1391 01:00:47,844 --> 01:00:51,849 ♪ I just couldn't take anymore 1392 01:00:53,683 --> 01:00:55,629 ♪ Forgive me, Delilah 1393 01:00:55,685 --> 01:01:02,034 ♪ I just couldn't take anymore I 1394 01:01:05,495 --> 01:01:08,032 Hey, boys, this guy right here, Julius. 1395 01:01:08,131 --> 01:01:09,701 This guy... 1396 01:01:09,799 --> 01:01:11,779 Irving Rosenfeld, you know what he's gonna do? 1397 01:01:11,835 --> 01:01:14,475 He's gonna bring the sheik to Atlantic City, 1398 01:01:14,538 --> 01:01:15,846 that's what he's gonna do. 1399 01:01:15,939 --> 01:01:18,044 Where we can rebuild all those resorts there, 1400 01:01:18,141 --> 01:01:20,143 put everybody back to work. 1401 01:01:20,210 --> 01:01:23,191 He's gonna get this community, he's gonna get this state, 1402 01:01:23,280 --> 01:01:26,056 back on its feet to where it belongs. 1403 01:01:26,149 --> 01:01:27,628 Isn't that right? 1404 01:01:27,684 --> 01:01:31,154 He's gonna grow our tax base and create thousands 1405 01:01:31,221 --> 01:01:33,167 and thousands of jobs for everyone. 1406 01:01:33,223 --> 01:01:35,669 You understand that? You know what that means? 1407 01:01:35,725 --> 01:01:37,136 To Irving. 1408 01:01:37,194 --> 01:01:38,400 To Irving. To Irving. 1409 01:01:38,528 --> 01:01:39,734 Come on, 1410 01:01:39,829 --> 01:01:43,038 this guy right here, he's got a big heart. 1411 01:01:44,634 --> 01:01:46,705 I'd just hate it if n didn't work out. 1412 01:01:46,803 --> 01:01:47,873 What do you mean? 1413 01:01:47,971 --> 01:01:49,177 Of course it's gonna work out, Irv. 1414 01:01:49,239 --> 01:01:50,980 Come on, guys like you and me'? 1415 01:01:51,041 --> 01:01:53,180 Come on, man. Right? 1416 01:01:53,243 --> 01:01:55,883 We dream and we build. 1417 01:01:55,979 --> 01:01:58,391 We never give up, we never quit. 1418 01:02:03,220 --> 01:02:05,427 Hey, can I ask you a question? 1419 01:02:06,389 --> 01:02:07,732 Yeah, sure. 1420 01:02:07,857 --> 01:02:09,234 Is the sheik black? 1421 01:02:11,061 --> 01:02:12,699 He's from... He's... 1422 01:02:12,762 --> 01:02:14,764 He's an Arab. 1423 01:02:16,199 --> 01:02:18,702 Well, that... That's black, isn't it? 1424 01:02:20,170 --> 01:02:22,207 I don't know. 1425 01:02:22,272 --> 01:02:24,843 I don't know, maybe it's a dumb question, but... 1426 01:02:24,908 --> 01:02:27,013 I'm just wondering. 1427 01:02:27,077 --> 01:02:28,852 Why are you asking? 1428 01:02:28,912 --> 01:02:31,222 I would like to arrange 1429 01:02:31,281 --> 01:02:32,624 for the sheik 1430 01:02:32,849 --> 01:02:34,089 to see Camden. 1431 01:02:34,184 --> 01:02:36,095 To see the people of Camden. 1432 01:02:36,186 --> 01:02:38,257 The people I serve. The people I love. 1433 01:02:38,355 --> 01:02:41,199 Who are mostly black and Puerto Rican. 1434 01:02:41,258 --> 01:02:44,762 Irv, I really want him to see 1435 01:02:44,861 --> 01:02:48,035 how good this is going to be for the community, 1436 01:02:48,098 --> 01:02:51,045 how ready we are for this opportunity. 1437 01:02:51,101 --> 01:02:53,240 And he can see how far his dollar will go. 1438 01:02:53,370 --> 01:02:55,441 You know what I mean? What do you think? Yeah. 1439 01:02:55,538 --> 01:02:57,540 Yeah. Yeah, we can do that. Yeah. 1440 01:02:57,607 --> 01:02:59,553 Yeah? He can see Camden. Yeah. 1441 01:02:59,609 --> 01:03:00,713 All right. 1442 01:03:00,877 --> 01:03:02,720 All right, good. Yo, hey, 1443 01:03:02,779 --> 01:03:04,884 I got something I want to give you. 1444 01:03:04,948 --> 01:03:06,120 Come on. For me? 1445 01:03:06,216 --> 01:03:07,752 Yeah, I got... I got you a gift. 1446 01:03:07,817 --> 01:03:09,421 Let's get out of here. Okay. 1447 01:03:09,486 --> 01:03:12,467 The girls are going to kill us. 1448 01:03:15,558 --> 01:03:16,935 Right here. 1449 01:03:19,162 --> 01:03:21,164 There you go. 1450 01:03:22,165 --> 01:03:23,838 What is it'? 1451 01:03:23,933 --> 01:03:26,470 It's a microwave. It heats up everything. 1452 01:03:26,569 --> 01:03:28,810 Pasta, lasagna, meatballs, whatever. 1453 01:03:28,938 --> 01:03:30,315 Really? It's science. Yeah, that's how it 1454 01:03:30,407 --> 01:03:31,511 heats up the food, it's scientific. 1455 01:03:31,608 --> 01:03:33,519 And you specifically 1456 01:03:33,610 --> 01:03:35,521 bought this 1457 01:03:35,612 --> 01:03:38,786 science oven for me? 1458 01:03:38,848 --> 01:03:40,418 Yeah. 1459 01:03:41,851 --> 01:03:43,694 A new friend. 1460 01:03:47,457 --> 01:03:49,937 Thank you. Thank you. 1461 01:03:52,829 --> 01:03:54,172 Don't put metal in it. 1462 01:03:54,264 --> 01:03:55,607 Come on, let's get it out of here. 1463 01:03:56,266 --> 01:03:58,542 I need a jet at Teterboro. 1464 01:03:58,635 --> 01:04:00,308 I need a jet at Teterboro for the sheik. I told you that. 1465 01:04:00,370 --> 01:04:01,781 You don't need a jet. 1466 01:04:01,838 --> 01:04:03,681 You just let him walk to the curb at JFK. 1467 01:04:03,773 --> 01:04:05,013 That's not how it works. 1468 01:04:05,108 --> 01:04:06,815 No, you got to start from the feet up. 1469 01:04:06,876 --> 01:04:08,617 That doesn't mean anything. What does that mean? 1470 01:04:08,678 --> 01:04:10,180 It means you got to be committed. 1471 01:04:10,280 --> 01:04:11,782 It means you got to be committed to something 1472 01:04:11,848 --> 01:04:12,986 in your life, for Christ's sake, all right? 1473 01:04:13,049 --> 01:04:15,120 I want a jet at Teterboro for the sheik. 1474 01:04:15,185 --> 01:04:16,892 It could be a small jet, doesn't even have to take off. 1475 01:04:16,986 --> 01:04:18,624 'Cause I know you're so worried about how much money 1476 01:04:18,688 --> 01:04:19,996 the Bureau's gonna fucking spend. 1477 01:04:20,056 --> 01:04:22,969 You take off and land on the tarmac' okay? 1478 01:04:24,027 --> 01:04:26,007 All right, I'll... You can have a jet for an hour, but it 1479 01:04:26,162 --> 01:04:27,835 takes off and lands at Teterboro. I got the jet? 1480 01:04:27,897 --> 01:04:29,570 You got the jet, yeah. All right, thank you. 1481 01:04:31,801 --> 01:04:34,213 All right, so tell me the rest of the ice fishing story. 1482 01:04:34,404 --> 01:04:36,384 Where was I? Your father woke you up, 1483 01:04:36,473 --> 01:04:38,146 it was a blizzard, it was Lake Canoga. 1484 01:04:38,208 --> 01:04:40,210 Come on, come on. 1485 01:04:40,977 --> 01:04:43,184 Okay, well, my brother and I were on the ice, 1486 01:04:43,246 --> 01:04:46,159 and my father came out of the house and I could see him coming. 1487 01:04:46,216 --> 01:04:47,889 He was holding a lantern and he was in the blizzard, 1488 01:04:47,984 --> 01:04:49,759 and I knew he was gonna be angry. 1489 01:04:49,853 --> 01:04:51,696 So I went to intercept my father, 1490 01:04:51,755 --> 01:04:53,428 because I knew if he saw what my brother 1491 01:04:53,523 --> 01:04:55,002 was doing, he was gonna kill him. 1492 01:04:55,058 --> 01:04:57,004 Oh, so you tried to protect your brother, 1493 01:04:57,060 --> 01:04:58,403 but you couldn't, and that's why you feel bad, 1494 01:04:58,495 --> 01:04:59,769 because you're trying to protect me 1495 01:04:59,863 --> 01:05:01,206 and you're worried about me. Is that what the story's about? 1496 01:05:01,331 --> 01:05:03,333 It's about protection. No, it's not about protection. 1497 01:05:03,400 --> 01:05:04,606 It's not? No. 1498 01:05:04,701 --> 01:05:06,612 All right, fine. 1499 01:05:07,837 --> 01:05:11,080 "Don't put metal in that science oven, Rosalyn. 1500 01:05:11,174 --> 01:05:13,245 "Don't put metal in the science...“ 1501 01:05:13,576 --> 01:05:15,749 He always treats me like a fucking child. 1502 01:05:15,845 --> 01:05:18,189 I'll do whatever I want. 1503 01:05:19,749 --> 01:05:22,127 Oh! 1504 01:05:22,352 --> 01:05:24,423 Another fire! No, Danny, not that one! 1505 01:05:24,521 --> 01:05:26,967 That one's empty. We got to use the big one. 1506 01:05:27,090 --> 01:05:29,195 I told you not to put metal in the science oven. 1507 01:05:29,259 --> 01:05:30,431 What'd you do that for? 1508 01:05:30,560 --> 01:05:31,698 Don't make such a big deal. 1509 01:05:31,761 --> 01:05:32,762 We'll just get another one. 1510 01:05:32,862 --> 01:05:34,102 I don't want another one. 1511 01:05:34,197 --> 01:05:35,699 I want the one that Carmine gave me. 1512 01:05:35,765 --> 01:05:38,109 "Oh, Carmine. I want the one that Carmine gave me. 1513 01:05:38,201 --> 01:05:39,441 "Carmine, Carmine." 1514 01:05:39,536 --> 01:05:40,776 Why don't you just marry Carmine? 1515 01:05:40,870 --> 01:05:42,076 Get a little gold microwave 1516 01:05:42,138 --> 01:05:43,776 and put it on a chain around your neck. 1517 01:05:43,873 --> 01:05:45,284 You want to be more like Carmine? 1518 01:05:45,375 --> 01:05:46,979 Why don't you build something, like he does? 1519 01:05:47,076 --> 01:05:48,453 Instead of all your empty deals 1520 01:05:48,545 --> 01:05:50,115 that are just like your fucking science oven. 1521 01:05:50,213 --> 01:05:52,318 You know, I read that it takes all of the nutrition 1522 01:05:52,415 --> 01:05:53,621 out of our food. 1523 01:05:53,716 --> 01:05:55,127 It's empty, just like your deals. 1524 01:05:55,218 --> 01:05:57,129 Empty, empty. Listen to this bullshit. 1525 01:05:57,220 --> 01:05:58,665 It's not bullshit. 1526 01:05:58,755 --> 01:06:01,133 I read it in an article. Look. 1527 01:06:01,624 --> 01:06:03,729 By Paul Brodeur. 1528 01:06:04,227 --> 01:06:05,501 Bring something into this house that's gonna 1529 01:06:05,595 --> 01:06:07,097 take all the nutrition out of our food 1530 01:06:07,163 --> 01:06:09,074 and then light our house on fire? 1531 01:06:09,132 --> 01:06:11,772 Thank God for me. 1532 01:06:39,762 --> 01:06:41,264 All right, you've got this. 1533 01:06:48,505 --> 01:06:51,645 I don't think you should come to Carmine's party tonight. 1534 01:06:51,708 --> 01:06:54,052 You look beautiful, by the way. 1535 01:06:55,945 --> 01:06:57,822 Don't look at me. All right? 1536 01:06:57,881 --> 01:06:59,861 Don't look at my legs, don't look at my hair, 1537 01:06:59,949 --> 01:07:01,951 don't smell my hair, don't ask me how I am, 1538 01:07:02,018 --> 01:07:03,622 don't talk to me outside of these roles, 1539 01:07:03,686 --> 01:07:05,029 'cause we're done. Where you going? 1540 01:07:05,121 --> 01:07:07,032 Just stand still. Get under the umbrella. 1541 01:07:07,123 --> 01:07:11,003 Come on. lt's just, Carmine wants Rosalyn to come. 1542 01:07:11,060 --> 01:07:12,698 I don't care. 1543 01:07:12,795 --> 01:07:15,036 You weren't listening. I don't care if Rosalyn comes. 1544 01:07:15,131 --> 01:07:17,372 Just do your job, okay? 1545 01:07:17,467 --> 01:07:20,641 You're nothing to me until you're everything. 1546 01:07:21,804 --> 01:07:25,809 I'm not Rosalyn, I'm not gonna put up with that shit. 1547 01:07:32,015 --> 01:07:33,653 That's a fucking jet, right? 1548 01:07:33,716 --> 01:07:34,854 It's good. 1549 01:07:34,918 --> 01:07:36,329 That's the kind of moves you need to make. 1550 01:07:36,386 --> 01:07:38,559 Paco Hernandez? Hi. How's it going? 1551 01:07:38,655 --> 01:07:40,225 Richie DiMaso. Nice to meet you. 1552 01:07:40,323 --> 01:07:41,529 Nice to meet you in person. 1553 01:07:41,591 --> 01:07:42,899 This is Irving Rosenfeld. 1554 01:07:42,992 --> 01:07:45,233 Paco Hernandez. Nice to meet you. 1555 01:07:45,328 --> 01:07:48,172 Paco? He's... He's not a real Arab. 1556 01:07:48,231 --> 01:07:49,539 No, I'm Mexican, from Tucson. 1557 01:07:49,599 --> 01:07:52,842 Where's... Where's my guy? Where's Al? Where's Al from Queens? 1558 01:07:52,902 --> 01:07:54,347 Who'? My friend from Queens. Where is he? 1559 01:07:54,437 --> 01:07:56,576 What are you doing? I got to hire an FBI guy. 1560 01:07:56,673 --> 01:07:58,414 You speak any Arabic? Yeah. 1561 01:07:59,576 --> 01:08:00,577 That's it? That's good. 1562 01:08:00,677 --> 01:08:01,849 No, I have a couple of phrases. 1563 01:08:02,011 --> 01:08:03,285 From the feet up, you motherfucker. 1564 01:08:03,379 --> 01:08:04,790 What are you doing? Come on. 1565 01:08:04,881 --> 01:08:06,792 Act noble. That's it, just, you know, 1566 01:08:06,883 --> 01:08:08,419 like you can't barely understand English, 1567 01:08:08,518 --> 01:08:09,963 you can't speak it, you say as little as possible, 1568 01:08:10,053 --> 01:08:11,794 you follow my lead, all right? All right? 1569 01:08:11,888 --> 01:08:13,561 Okay. Who's running this'? I thought you were running it. 1570 01:08:13,623 --> 01:08:15,398 I am running this, but you got to listen to him. 1571 01:08:15,458 --> 01:08:16,630 He's the guy with the vision. 1572 01:08:16,726 --> 01:08:18,262 I got the vision? Know what vision I had? 1573 01:08:18,361 --> 01:08:20,637 You just kissing my girl, right outside. That's what vision I had. 1574 01:08:20,730 --> 01:08:22,107 I thought you guys broke up. 1575 01:08:22,198 --> 01:08:23,939 I'm giving you a compliment. 1576 01:08:24,434 --> 01:08:25,708 What's going on'? 1577 01:08:26,369 --> 01:08:28,440 Don't worry about it, all right? You got a knife. 1578 01:08:28,538 --> 01:08:30,108 All right, this is for the mayor. 1579 01:08:30,206 --> 01:08:31,981 You got to present it to the mayor. 1580 01:08:32,075 --> 01:08:33,748 Just look at me, all right? 1581 01:08:33,810 --> 01:08:35,153 Look me in the eye. 1582 01:08:35,244 --> 01:08:37,155 This means a lot to you, right? 1583 01:08:37,246 --> 01:08:38,623 That knife. Oh. 1584 01:08:38,715 --> 01:08:40,456 Play it. You present it, all right'? 1585 01:08:40,550 --> 01:08:42,461 Friendship for life, all right? 1586 01:08:42,552 --> 01:08:43,792 You got to feel it. Sacred, can you do it? 1587 01:08:43,886 --> 01:08:44,990 Right. Sacred. Sacred. 1588 01:08:45,088 --> 01:08:46,829 You got to sell it. You got to sell it. Sell it. 1589 01:08:46,923 --> 01:08:48,630 If you believe it's sacred, it's sacred. Right. 1590 01:08:48,758 --> 01:08:50,465 All right? Can you do it? Listen to what he's saying. 1591 01:08:50,560 --> 01:08:51,971 It's the details, that's what makes this guy a genius. 1592 01:08:52,061 --> 01:08:53,631 Again? You compliment me again? 1593 01:08:53,730 --> 01:08:55,801 What is this, rubbing salt in the wound? What are you? 1594 01:08:55,898 --> 01:08:57,900 I'm complimenting you. 1595 01:08:59,135 --> 01:09:00,614 You got any other questions? 1596 01:09:00,670 --> 01:09:01,740 Yeah, I think the name 1597 01:09:01,804 --> 01:09:03,147 of this operation is offensive. 1598 01:09:03,239 --> 01:09:05,241 What, Abscam. Arab scam? 1599 01:09:05,308 --> 01:09:06,480 It's racist. 1600 01:09:06,576 --> 01:09:07,816 Are you fucking kidding? 1601 01:09:07,910 --> 01:09:09,856 What do you care? You're Mexican. 1602 01:09:25,762 --> 01:09:26,968 Hello, Sheik. 1603 01:09:27,096 --> 01:09:29,167 Hello, Sheik, my friend. 1604 01:09:29,265 --> 01:09:32,337 Welcome. On behalf of the great state of New Jersey, 1605 01:09:32,435 --> 01:09:33,937 I want to welcome you to New Jersey. 1606 01:09:34,003 --> 01:09:35,482 I know that was redundant. I'm sorry. 1607 01:09:35,538 --> 01:09:36,710 I'm just very nervous. 1608 01:09:38,041 --> 01:09:40,112 Thank you, thank you. 1609 01:09:42,445 --> 01:09:45,187 We have a great party planned for you this evening. 1610 01:09:45,281 --> 01:09:46,988 What are you talking about, I can't go? 1611 01:09:47,050 --> 01:09:48,961 I just did my hair and makeup and everything. 1612 01:09:49,018 --> 01:09:50,691 Sheiks are very particular. 1613 01:09:50,787 --> 01:09:52,994 It's international cultural protocol, you know. 1614 01:09:53,056 --> 01:09:54,228 You don't know that? 1615 01:09:54,357 --> 01:09:55,529 International protocol? 1616 01:09:55,625 --> 01:09:57,298 Yep. What the fuck are you talking about? 1617 01:09:57,694 --> 01:09:58,866 Do not answer that. 1618 01:09:58,961 --> 01:10:00,372 Do not answer that! Hello? 1619 01:10:00,463 --> 01:10:01,874 Robert Spencer for Irving. 1620 01:10:01,964 --> 01:10:03,910 Robert Spencer? I don't know a Robert Spencer. 1621 01:10:04,000 --> 01:10:05,673 What do you want? I'm a business associate... 1622 01:10:05,802 --> 01:10:08,373 Who is that? Who is that? I tell you, for God's sake, 1623 01:10:08,504 --> 01:10:10,381 I told you not to call here, all right'? What is that about? 1624 01:10:10,640 --> 01:10:13,018 Two more federal agents tonight. What? 1625 01:10:13,076 --> 01:10:15,056 No. No way. Two feds. 1626 01:10:15,144 --> 01:10:16,350 No. I need them. 1627 01:10:16,713 --> 01:10:18,021 Bodyguards for the sheik. 1628 01:10:18,081 --> 01:10:20,322 No, no, no, that's too many guys for me to control. 1629 01:10:20,383 --> 01:10:21,760 No. No. Irving, remember 1630 01:10:21,851 --> 01:10:23,489 who's in charge here. 1631 01:10:23,553 --> 01:10:25,533 Rosalyn, get off the extension. 1632 01:10:25,588 --> 01:10:26,931 I'm not on it. 1633 01:10:27,023 --> 01:10:28,559 Look, don't call here again, all right? 1634 01:10:28,658 --> 01:10:30,535 Don't call at home. All right. Good night. 1635 01:10:30,593 --> 01:10:32,266 All right. 1636 01:10:32,361 --> 01:10:35,604 If it's a business call, don't interrupt, all right? 1637 01:10:35,698 --> 01:10:37,200 Federal agents? 1638 01:10:37,266 --> 01:10:40,713 No, it's bodyguards for the, uh, visiting dignitaries' that's all. 1639 01:10:40,770 --> 01:10:43,580 What is it, an IRS thing? Like a tax investigation? 1640 01:10:43,673 --> 01:10:45,050 Why do you got to say that? I mean, that's why 1641 01:10:45,108 --> 01:10:46,610 I can't invite you... It's too complicated. 1642 01:10:46,676 --> 01:10:48,519 Are you in trouble? Look, stop being so nosy. 1643 01:10:48,578 --> 01:10:49,852 Look at this shit. Well, I'm only nosy 1644 01:10:49,912 --> 01:10:51,084 'cause you never tell me anything. 1645 01:10:51,180 --> 01:10:52,420 Can we clean up this fridge? I mean, 1646 01:10:52,515 --> 01:10:53,585 what are you causing trouble for 1647 01:10:53,683 --> 01:10:54,855 all the time? 1648 01:10:54,917 --> 01:10:56,123 Do not answer that! 1649 01:10:56,219 --> 01:10:57,698 Hello? Hello, it's Carmine. 1650 01:10:57,754 --> 01:11:00,030 Oh, hi, Carmine. We were just talking about you. 1651 01:11:00,089 --> 01:11:01,932 Yeah, Irving's being a mean, boring man, 1652 01:11:02,024 --> 01:11:03,401 saying that he doesn't want me to come tonight 1653 01:11:03,459 --> 01:11:05,461 Tell him he's crazy. Well, I agree. 1654 01:11:05,595 --> 01:11:07,472 Tell him yourself. It wouldn't be a party without you. 1655 01:11:07,563 --> 01:11:09,600 Can you imagine? 'Cause you're coming! 1656 01:11:09,699 --> 01:11:10,939 Yeah. Tell him yourself. 1657 01:11:11,033 --> 01:11:12,478 All right. Hey, Carmie. 1658 01:11:12,702 --> 01:11:15,273 Irving, you're crazy. Your wife is coming. 1659 01:11:15,371 --> 01:11:16,645 You kidding me? She's the life of the party. 1660 01:11:16,739 --> 01:11:17,877 Everybody loves her. 1661 01:11:17,940 --> 01:11:19,044 I'm the life of the party. 1662 01:11:19,108 --> 01:11:21,611 You know what she's like. She's unpredictable. She's just... 1663 01:11:21,711 --> 01:11:23,156 Hey, don't talk about me like that! 1664 01:11:23,212 --> 01:11:24,748 What is Carmine saying? I can't hear what he's saying. 1665 01:11:24,814 --> 01:11:25,884 Let me listen. Hey, look, Irving, 1666 01:11:25,948 --> 01:11:27,052 it's very important that she comes, 1667 01:11:27,116 --> 01:11:28,254 you understand? Carmine loves me. 1668 01:11:28,317 --> 01:11:29,796 This is a really big, big night for us, you understand? 1669 01:11:29,886 --> 01:11:31,297 Come on, you got to bring your wife. 1670 01:11:31,387 --> 01:11:33,128 And Dolly's got something special for her' right? 1671 01:11:33,222 --> 01:11:35,099 Yeah, I do, I got your nail polish. See? Listen, listen. 1672 01:11:35,158 --> 01:11:37,104 Yeah, I got your nail polish for you, sweetie! 1673 01:11:37,160 --> 01:11:38,605 See? Something special for you. 1674 01:11:38,661 --> 01:11:40,334 What is it? What is it? 1675 01:11:40,429 --> 01:11:43,501 Come on. Tell me. What... What... 1676 01:11:43,599 --> 01:11:45,510 What is it? You got a girlfriend coming? 1677 01:11:45,601 --> 01:11:46,807 Come on, I thought we were friends. 1678 01:11:46,903 --> 01:11:49,611 You're not gonna tell me you got a girlfriend? This is ridiculous. 1679 01:11:49,672 --> 01:11:51,310 What is it? Nah, it's... 1680 01:11:51,407 --> 01:11:53,318 Look, we handle this like men, you understand? 1681 01:11:53,409 --> 01:11:55,355 You're bringing your wife. We're gonna have a good time. 1682 01:11:55,444 --> 01:11:57,151 All right, we'll see you there. It'll be fun. 1683 01:11:57,313 --> 01:11:59,350 That's an order from the mayor. Goodbye. 1684 01:11:59,448 --> 01:12:02,088 All right, you happy? Go get ready. 1685 01:12:03,286 --> 01:12:05,664 Yes, I am happy. 1686 01:12:12,461 --> 01:12:15,931 ♪ When are you gonna come down? 1687 01:12:16,432 --> 01:12:19,345 ♪ When are you going to land 1688 01:12:20,269 --> 01:12:22,977 ♪ I should have stayed on the farm 1689 01:12:23,105 --> 01:12:26,814 ♪ I should have listened to my old man 1690 01:12:28,044 --> 01:12:31,548 ♪ You know you can't hold me forever 1691 01:12:32,114 --> 01:12:35,220 ♪ I didn't sign up with you 1692 01:12:36,152 --> 01:12:39,861 ♪ I'm not a present for your friends to open 1693 01:12:39,956 --> 01:12:43,199 ♪ This boy's too young to be singin' 1694 01:12:43,659 --> 01:12:47,869 ♪ The blues 1695 01:12:47,964 --> 01:12:55,041 ♪ Aaa-ahh 1696 01:12:55,137 --> 01:13:00,086 ♪ So goodbye yellow brick road Where the dogs of society howl 1697 01:13:00,309 --> 01:13:02,812 I know who you are. 1698 01:13:03,145 --> 01:13:06,354 ♪ You can't plant me in your penthouse 1699 01:13:06,582 --> 01:13:08,493 I know who that is, Irving. 1700 01:13:08,551 --> 01:13:09,894 Yeah. Come on. 1701 01:13:11,487 --> 01:13:17,335 ♪ Back to the howling old owl in the woods Huntin' the horny back toad I 1702 01:13:17,660 --> 01:13:21,005 Oh, it looks so beautiful. So, this is the lobby. 1703 01:13:21,163 --> 01:13:22,574 Want me to take your coats? 1704 01:13:22,665 --> 01:13:24,941 Now, mind you, a week ago, this place was a mess. 1705 01:13:25,034 --> 01:13:27,605 But what existed was this plasterwork. 1706 01:13:27,703 --> 01:13:29,273 Look at the detail. This is beautiful. 1707 01:13:29,372 --> 01:13:31,682 My sons are craftsmen. Please, tell them what you did. 1708 01:13:31,741 --> 01:13:33,448 The birds, sky, 1709 01:13:33,542 --> 01:13:35,215 clouds, wood... Trompe I'oeil. 1710 01:13:35,278 --> 01:13:36,916 Trompe I'oeil. "Trick of the eye." 1711 01:13:37,013 --> 01:13:38,583 We restore all of this, you see? 1712 01:13:38,681 --> 01:13:40,592 Saved you $50 million. Look at me. $50 million, 1713 01:13:40,716 --> 01:13:42,218 right off the bat, like that Right off the bat. 1714 01:13:42,285 --> 01:13:44,094 I waive the law that I helped write 1715 01:13:44,186 --> 01:13:45,961 that said casino construction had to be built 1716 01:13:46,055 --> 01:13:47,534 ground-up new. We don't do new. 1717 01:13:47,590 --> 01:13:48,967 No. We renovate. We renovate, right? 1718 01:13:49,058 --> 01:13:50,765 We put in some temporary fun. 1719 01:13:50,860 --> 01:13:53,272 Some gaming tables, some play money 1720 01:13:53,362 --> 01:13:54,807 for people to have a good time. 1721 01:13:54,897 --> 01:13:57,776 This is for charity, for the Boys and Girls Club 1722 01:13:57,867 --> 01:13:59,813 and, uh, some arts programs. Hey, how are you? 1723 01:14:04,073 --> 01:14:06,417 This is the Ocean Room. 1724 01:14:11,080 --> 01:14:13,720 There's some gentlemen sitting over there at the bar. 1725 01:14:14,550 --> 01:14:16,223 That's 130 years sitting right there. 1726 01:14:16,285 --> 01:14:17,628 That's how much time between them. 1727 01:14:17,720 --> 01:14:20,291 They run the biggest casinos in the United States, 1728 01:14:20,389 --> 01:14:21,800 and we have to work with them. 1729 01:14:21,891 --> 01:14:22,961 Right. 1730 01:14:23,059 --> 01:14:24,470 The good news is, 1731 01:14:24,560 --> 01:14:26,267 they know how it's done, they get it done, 1732 01:14:26,329 --> 01:14:28,502 you don't have to worry, everyone makes their money. 1733 01:14:28,597 --> 01:14:29,803 You mean the Mob? 1734 01:14:29,899 --> 01:14:31,139 Yes, but they're businessmen, okay? 1735 01:14:31,233 --> 01:14:33,270 Now, spend as much or as little time with them 1736 01:14:33,336 --> 01:14:35,316 as you like, but we do have to deal with them. 1737 01:14:35,404 --> 01:14:36,974 All we got to do is go say hello. 1738 01:14:37,106 --> 01:14:38,483 We just got to say hi. That's it. Carmine, maybe... 1739 01:14:38,574 --> 01:14:39,985 I'm not sure that's such a good idea. 1740 01:14:40,076 --> 01:14:42,113 We got to confer before we talk to these guys. 1741 01:14:42,178 --> 01:14:44,784 Confer? What is there to confer about? I don't understand. 1742 01:14:44,847 --> 01:14:46,451 They're casino guys. 1743 01:14:46,515 --> 01:14:47,789 They're casino guys. They're the businessmen. 1744 01:14:47,850 --> 01:14:49,830 Yeah, we come all this way. Irving, 1745 01:14:49,919 --> 01:14:51,193 we came all this way, we should be here. 1746 01:14:51,287 --> 01:14:53,494 What's everybody scared of? What's everybody scared of? 1747 01:14:53,589 --> 01:14:55,000 You just got to be delicate. 1748 01:14:55,091 --> 01:14:57,162 Those are the guys that you guys are all scared of? 1749 01:14:57,259 --> 01:14:59,205 Those guys over there? They don't scare me. 1750 01:14:59,295 --> 01:15:00,501 I'm not scared. 1751 01:15:00,596 --> 01:15:01,666 Rosalyn? Rosalyn? 1752 01:15:04,333 --> 01:15:06,108 Hi. Can I join you? 1753 01:15:13,442 --> 01:15:15,945 Irv, that's not the way to do this. 1754 01:15:16,012 --> 01:15:17,650 It's not a good idea. 1755 01:15:18,447 --> 01:15:19,949 I love this. 1756 01:15:20,983 --> 01:15:23,361 Everybody over there's really scared of you guys, do you know that? 1757 01:15:23,452 --> 01:15:24,556 - No. Mm-hmm. 1758 01:15:24,653 --> 01:15:26,291 Kids, I want you to go up 1759 01:15:26,355 --> 01:15:28,301 and get some soda and pizza, please. 1760 01:15:28,357 --> 01:15:30,359 It's a disaster. 1761 01:15:31,794 --> 01:15:33,740 I think they got this room all wrong. 1762 01:15:33,829 --> 01:15:36,241 Yeah? What would you do? 1763 01:15:37,133 --> 01:15:39,204 I would do it in all black and gold, 1764 01:15:39,301 --> 01:15:42,373 and I would do this bar like a big warm golden mirror. 1765 01:15:42,471 --> 01:15:43,677 Sounds beautiful. 1766 01:15:43,806 --> 01:15:45,547 Oh, thank you. But you expect that from her 1767 01:15:45,674 --> 01:15:47,551 because she's so beautiful. Oh, God, stop. 1768 01:15:47,643 --> 01:15:48,713 Gorgeous. And I love her hair, 1769 01:15:48,811 --> 01:15:49,983 so I know I'm gonna love what you do. 1770 01:15:50,012 --> 01:15:51,548 - Oh, my God. It's messy. - How do you do? 1771 01:15:51,647 --> 01:15:52,990 I'm sorry, is she your wife? 1772 01:15:53,049 --> 01:15:54,494 No, she's my wife. She's my wife. 1773 01:15:54,583 --> 01:15:56,563 Look at these fine gentlemen. Hey, Carmine, there you are. 1774 01:15:56,652 --> 01:15:57,722 How you doing? How are you? 1775 01:15:57,820 --> 01:15:58,924 You well'? Good to see you. 1776 01:15:59,021 --> 01:16:00,227 How you doing? Hey, how are you? 1777 01:16:00,322 --> 01:16:01,562 That's enough of that right now. 1778 01:16:01,657 --> 01:16:03,034 Hey! Hey! Hey! 1779 01:16:03,092 --> 01:16:05,402 - Come on. Come on. - Oh, stop ii. 1780 01:16:05,494 --> 01:16:07,906 Hey, oh, no, it's because he's a party pooper. 1781 01:16:07,997 --> 01:16:09,533 He's so boring. 1782 01:16:09,598 --> 01:16:11,339 May I present 1783 01:16:11,400 --> 01:16:13,903 Sheik Abdullah, gentlemen, 1784 01:16:14,003 --> 01:16:16,347 from Abu Dhabi. Sheik, these are professionals, 1785 01:16:16,405 --> 01:16:18,385 and they run the best casinos in the United States. 1786 01:16:18,441 --> 01:16:20,751 Mr. Sheik, as a sign of our seriousness, 1787 01:16:20,843 --> 01:16:23,346 Mr. Tellegio came from Miami to meet you tonight. 1788 01:16:23,612 --> 01:16:25,751 Mr. Tellegio? 1789 01:16:25,915 --> 01:16:27,724 Why didn't you tell me Mr. Tellegio was... 1790 01:16:27,783 --> 01:16:29,023 He's in the back room. 1791 01:16:29,085 --> 01:16:30,530 It's a sign of disrespect 1792 01:16:30,586 --> 01:16:32,429 to talk, uh, business on the first meeting. 1793 01:16:32,521 --> 01:16:34,057 That's not true. It's disrespectful... 1794 01:16:34,123 --> 01:16:35,864 Yeah, I don't know what you're talking about 1795 01:16:35,958 --> 01:16:37,904 He's got it all wrong. You want to leave him back there in 1796 01:16:37,960 --> 01:16:39,303 the back room waiting? Come on, let's go, we got 1797 01:16:39,361 --> 01:16:41,068 to go meet him. My friend from New York 1798 01:16:41,197 --> 01:16:42,733 doesn't know the customs... Hey, no disrespect, pal. 1799 01:16:42,798 --> 01:16:44,243 Hey, Irving, I'm gonna be having fun. 1800 01:16:44,300 --> 01:16:46,075 Maybe it'll be contagious, huh? 1801 01:16:46,135 --> 01:16:47,808 You and me, we're gonna visit. 1802 01:16:47,903 --> 01:16:49,439 She's a fun girl. 1803 01:16:49,538 --> 01:16:51,279 I'm having fun. 1804 01:16:51,373 --> 01:16:54,047 Can you believe he talks to me that way'? 1805 01:17:02,885 --> 01:17:04,296 Carmine. 1806 01:17:04,420 --> 01:17:07,128 Victor Tellegio was from Miami. 1807 01:17:07,223 --> 01:17:09,635 He was Meyer Lansky's right-hand man. 1808 01:17:09,725 --> 01:17:13,502 With his prior reputation as an enforcer from 20 years ago, 1809 01:17:13,596 --> 01:17:16,668 he was known to never bury a body, because he felt it sent 1810 01:17:16,765 --> 01:17:19,575 a stronger message to leave it in the street. 1811 01:17:19,668 --> 01:17:21,272 He looked at me like... 1812 01:17:22,838 --> 01:17:26,081 This is the guy we now had to deal with. 1813 01:17:28,911 --> 01:17:30,822 You sure you don't want to go into the Ocean Bar? 1814 01:17:30,913 --> 01:17:31,948 It's really, it's beautiful in there. 1815 01:17:32,014 --> 01:17:35,257 No, I don't have to go there. I like it here. There's an exit. 1816 01:17:35,417 --> 01:17:36,828 I'm like a ghost. 1817 01:17:37,019 --> 01:17:39,090 Nobody knows I'm here. 1818 01:17:40,089 --> 01:17:43,161 Look, tell him I speak for our friends in Florida. 1819 01:17:43,259 --> 01:17:46,001 We're very excited. It's been our lifelong dream 1820 01:17:46,095 --> 01:17:48,336 to build casino resorts on the East Coast. 1821 01:17:51,800 --> 01:17:53,871 You told him that? 1822 01:17:54,103 --> 01:17:55,514 They didn't want the Jews to make money. 1823 01:17:55,604 --> 01:17:57,015 They didn't want the Italians to make money. 1824 01:17:57,106 --> 01:17:59,177 They definitely don't want the blacks to make money. 1825 01:17:59,275 --> 01:18:02,518 After the oil embargo, gasoline crisis, 1826 01:18:02,611 --> 01:18:04,852 the hijackings, the Olympics' 1827 01:18:04,947 --> 01:18:07,826 they don't want to see Arabs make money, 1828 01:18:07,883 --> 01:18:09,692 trust me, not on our soil. 1829 01:18:10,386 --> 01:18:13,196 And, I don't know, you can tell him this in your own way. 1830 01:18:13,289 --> 01:18:15,360 I've been in the casino business 40 years' 1831 01:18:15,457 --> 01:18:18,563 it's scrutinized more carefully than any other business. 1832 01:18:19,061 --> 01:18:21,200 Carmine made this legal, but 1833 01:18:21,297 --> 01:18:23,573 we must be careful, or they'll take it away. 1834 01:18:25,000 --> 01:18:28,538 So, Mr. Tellegio, how do you think we should approach this? 1835 01:18:28,637 --> 01:18:30,810 What do you think? What do you want to do? 1836 01:18:31,240 --> 01:18:34,414 Well, if you want to get the gaming license and keep it, 1837 01:18:34,810 --> 01:18:38,986 we have to make our principal investor here, the sheik, 1838 01:18:39,048 --> 01:18:40,857 an American citizen. 1839 01:18:48,824 --> 01:18:51,395 Well, to expedite citizenship, 1840 01:18:51,493 --> 01:18:54,872 that requires very special treatment. 1841 01:18:54,930 --> 01:18:57,103 Well, you would know the right people to do that, Carmine. 1842 01:18:57,199 --> 01:18:58,405 Carmie knows everybody. 1843 01:18:58,500 --> 01:19:00,411 What are we talking about? 1844 01:19:00,502 --> 01:19:01,913 Uh, U.S. senators... 1845 01:19:02,004 --> 01:19:03,881 Uh, U.S. congressmen and senators. 1846 01:19:03,939 --> 01:19:05,714 Wow! That's fantastic. 1847 01:19:06,842 --> 01:19:08,253 I say stay away from that. 1848 01:19:08,344 --> 01:19:11,188 That's bad, that's trouble. 1849 01:19:11,247 --> 01:19:12,555 It's not good. 1850 01:19:12,681 --> 01:19:14,422 Irving, please. That's trouble. 1851 01:19:14,516 --> 01:19:16,427 Who is this guy'? Who are you? Huh? 1852 01:19:17,086 --> 01:19:18,759 What are you, a farmer? 1853 01:19:18,854 --> 01:19:20,356 This is, uh... Mr. Tellegio, I'm sorry. 1854 01:19:20,422 --> 01:19:22,095 This is Irving. Irving. 1855 01:19:22,191 --> 01:19:23,431 This is Irving Rosenfeld. 1856 01:19:23,525 --> 01:19:24,697 Irving, Irving. 1857 01:19:24,760 --> 01:19:25,932 Yes. New York businessman. 1858 01:19:26,028 --> 01:19:28,565 What's the matter, Irving? What's the problem? 1859 01:19:28,631 --> 01:19:30,110 Nothing. No problem. 1860 01:19:30,199 --> 01:19:32,440 Eh, you know, don't get your balls in an uproar. 1861 01:19:32,534 --> 01:19:34,411 Everything's fine, everything's good. 1862 01:19:34,536 --> 01:19:36,140 It's all good, it's all good. 1863 01:19:36,238 --> 01:19:37,717 It's all good. I just hope 1864 01:19:38,107 --> 01:19:40,383 the other part of this is all good. 1865 01:19:40,442 --> 01:19:42,945 And real. Because we're real. 1866 01:19:43,078 --> 01:19:44,455 You know that. Yes. That's correct. 1867 01:19:44,546 --> 01:19:46,719 You deal with us, we're a real organization. 1868 01:19:46,782 --> 01:19:48,955 We're dealing with you, we don't know what we're dealing with. 1869 01:19:56,959 --> 01:19:58,802 Where is he from'? 1870 01:19:58,894 --> 01:20:00,339 Abu Dhabi. 1871 01:20:00,396 --> 01:20:02,137 Oh, he's from the Emirates. Yeah. 1872 01:20:03,332 --> 01:20:04,970 Can I count on you? 1873 01:20:05,067 --> 01:20:07,741 You gotta be honest about this. Did you understand me? 1874 01:20:07,803 --> 01:20:10,283 "Good" means good. 1875 01:20:10,339 --> 01:20:11,784 No bullshit. 1876 01:20:16,278 --> 01:20:18,417 Did you hear what I said? 1877 01:20:18,480 --> 01:20:21,290 Do you want me to repeat it? 1878 01:20:24,987 --> 01:20:26,660 What do you think now? 1879 01:20:26,755 --> 01:20:28,200 Tell me. 1880 01:20:29,091 --> 01:20:31,093 Tell me. 1881 01:20:35,197 --> 01:20:37,177 Uh." 1882 01:20:40,502 --> 01:20:42,311 I think... I think, what is, uh... 1883 01:20:42,371 --> 01:20:44,942 No, no, let him speak for himself. 1884 01:20:45,040 --> 01:20:46,713 Uh... 1885 01:20:46,942 --> 01:20:48,285 It's okay. He's a friend of mine. 1886 01:20:48,344 --> 01:20:49,789 It's okay, I know him, I know him. 1887 01:20:49,845 --> 01:20:50,846 I know him, he's a friend of mine. 1888 01:20:50,946 --> 01:20:53,153 You guys are way too serious for a party. 1889 01:20:53,215 --> 01:20:54,717 Holy cow. What are you drinking? 1890 01:20:54,817 --> 01:20:55,852 Hey, Al, listen to me. You got a drink? 1891 01:20:55,951 --> 01:20:58,192 We're in a very serious meeting. I apologize. 1892 01:20:58,287 --> 01:20:59,857 You got to come with me now. You got a speech that... 1893 01:20:59,988 --> 01:21:01,865 Everybody's waiting for you. Al, I'll be right behind you. 1894 01:21:01,957 --> 01:21:03,959 Okay, trust me. Right behind you, okay? Come on. 1895 01:21:04,026 --> 01:21:07,303 It'll be great doing business with you. 1896 01:21:07,696 --> 01:21:09,903 The investment is real. 1897 01:21:10,466 --> 01:21:13,310 It was a pleasure to meet you. 1898 01:21:14,136 --> 01:21:18,050 What are the fucking odds of an Italian guy from Miami knowing Arabic? 1899 01:21:18,140 --> 01:21:20,552 It turns out he's got casino investments in the Mideast, 1900 01:21:20,642 --> 01:21:23,213 and he spent two years learning it Io keep the upper hand. 1901 01:21:23,312 --> 01:21:24,814 Listen to me carefully. 1902 01:21:25,814 --> 01:21:27,088 If you're real, you put$10 million 1903 01:21:27,182 --> 01:21:29,321 in the bank of our choice in the next two weeks. 1904 01:21:29,385 --> 01:21:30,693 Carmine, listen to me carefully. 1905 01:21:30,753 --> 01:21:31,823 If you're real, you put$10 million 1906 01:21:31,887 --> 01:21:33,696 in the bank of our choice in the next two weeks 1907 01:21:33,756 --> 01:21:35,997 or not only will the sheik feel insulted, 1908 01:21:36,058 --> 01:21:38,504 but our friends in Florida will feel deeply disrespected. 1909 01:21:38,560 --> 01:21:39,732 So will I. 1910 01:21:50,339 --> 01:21:51,283 What a girl. 1911 01:21:51,373 --> 01:21:52,784 Rosalyn, you need to come with me, all right? 1912 01:21:52,875 --> 01:21:53,876 Oh, I need to come with you'? 1913 01:21:53,942 --> 01:21:55,785 Yeah, you need to come with me, this needs to stop, all right? 1914 01:21:55,878 --> 01:21:58,188 Oh, you think I should come with you? Why don't you go... 1915 01:21:58,247 --> 01:22:00,249 Get your fucking hands off me, you fucking whore. 1916 01:22:00,349 --> 01:22:01,419 You're a whore. 1917 01:22:01,517 --> 01:22:02,552 Oh, okay. That's really nice. 1918 01:22:02,618 --> 01:22:04,689 We're not gonna do this in the Ocean Room tonight, please. 1919 01:22:04,753 --> 01:22:06,232 This is my husband's whore! 1920 01:22:06,288 --> 01:22:07,767 You know, you stay here right now, darling. 1921 01:22:07,856 --> 01:22:09,529 Please, please, please. You stay over here with me. 1922 01:22:09,591 --> 01:22:11,366 Everybody just calm down. I don't know what's going on. 1923 01:22:11,427 --> 01:22:12,462 You all right? 1924 01:22:12,561 --> 01:22:13,733 Take it easy, okay? 1925 01:22:13,796 --> 01:22:15,104 All right. These things happen. 1926 01:22:15,197 --> 01:22:17,268 Whatever's meant to be is meant to be. 1927 01:22:17,366 --> 01:22:18,970 All right? I always say that. 1928 01:22:19,067 --> 01:22:20,137 You say that? Yeah. 1929 01:22:20,235 --> 01:22:21,475 See, kindred spirits. 1930 01:22:21,570 --> 01:22:24,983 Whatever's meant to be will be. 1931 01:22:38,987 --> 01:22:40,557 What the hell do you think you're doing? 1932 01:22:40,589 --> 01:22:42,000 What do I think I'm doing? Yeah. 1933 01:22:42,090 --> 01:22:43,125 What the fuck do you think you're doing? 1934 01:22:43,225 --> 01:22:44,636 You're gonna come in here and judge me 1935 01:22:44,726 --> 01:22:46,000 for flirting with someone after you've been fucking 1936 01:22:46,128 --> 01:22:47,971 my husband for how many years? I'm not fucking judging you. 1937 01:22:48,063 --> 01:22:49,633 You don't have any fucking clue what's going on! 1938 01:22:49,731 --> 01:22:51,301 I got a ring on my finger. 1939 01:22:51,400 --> 01:22:53,243 We have a child together. 1940 01:22:53,435 --> 01:22:54,812 He doesn't love you, Rosalyn. 1941 01:22:54,903 --> 01:22:57,975 He loves me, and you know it, and I know it, and he knows it. 1942 01:22:58,073 --> 01:23:01,111 And it might be done now, but it was beautiful and it was real. 1943 01:23:01,176 --> 01:23:02,621 Stop it. And we loved each other. 1944 01:23:02,678 --> 01:23:04,021 Shut up. You scare him, 1945 01:23:04,112 --> 01:23:07,093 and you manipulate him, and you use your son. 1946 01:23:10,252 --> 01:23:12,630 Well, he must like it on some level. He must want it, 1947 01:23:12,688 --> 01:23:14,099 because he keeps coming back for it. 1948 01:23:14,156 --> 01:23:16,659 It's like that perfume that you love that you can't stop smelling 1949 01:23:16,758 --> 01:23:18,931 even when there's something sour in it. 1950 01:23:18,994 --> 01:23:20,598 You can't get enough of it. 1951 01:23:21,697 --> 01:23:24,109 But guess what? He's never gonna leave me. 1952 01:23:24,533 --> 01:23:26,638 He's always going to want me, 1953 01:23:26,702 --> 01:23:29,205 and I will make you so sorry, Edith. 1954 01:23:29,304 --> 01:23:32,308 I will make you so sorry for what you've done to my family. 1955 01:23:32,374 --> 01:23:34,012 Mark my words. 1956 01:23:34,109 --> 01:23:35,679 That is fucked-up. 1957 01:23:35,777 --> 01:23:37,723 I would never say anything that fucked-up to anybody, 1958 01:23:37,813 --> 01:23:39,121 but you do because you're gross inside. 1959 01:23:39,181 --> 01:23:40,285 You're so fucked-up and gross. 1960 01:23:40,349 --> 01:23:41,350 Oh, I'm gross inside? Yeah. 1961 01:23:41,450 --> 01:23:42,622 Maybe you're gross inside. 1962 01:23:42,684 --> 01:23:44,459 What, robbing people and all that shit that you do. 1963 01:23:44,520 --> 01:23:47,194 Maybe we're both gross inside. That's what Irving loves about us. 1964 01:23:47,289 --> 01:23:48,700 At least he's consistent. 1965 01:23:48,790 --> 01:23:52,328 You know, sometimes in life, all you have are fucked-up' 1966 01:23:52,394 --> 01:23:53,805 poisonous choices. 1967 01:24:03,372 --> 01:24:04,578 Jesus Christ. 1968 01:24:07,309 --> 01:24:11,689 ♪ How can you stop the rain from falling down? 1969 01:24:13,382 --> 01:24:19,492 ♪ How can you slop the sun from shining? 1970 01:24:20,989 --> 01:24:23,833 ♪ What makes the world go 'round? 1971 01:24:31,333 --> 01:24:37,340 ♪ I can still feel the breeze That rust/es through the trees 1972 01:24:38,707 --> 01:24:43,452 ♪ And misty memories of days gone by 1973 01:24:45,113 --> 01:24:50,688 ♪ We could never see tomorrow 1974 01:24:51,787 --> 01:24:58,033 ♪ No one said a word about the sorrow 1975 01:25:02,598 --> 01:25:08,048 ♪ And how can you mend a broken heart? 1976 01:25:11,039 --> 01:25:14,577 ♪ How can you stop the rain from falling down? 1977 01:25:15,577 --> 01:25:17,921 Ladies and gentlemen, our friend, 1978 01:25:17,980 --> 01:25:20,961 the working man's friend, my friend, 1979 01:25:21,049 --> 01:25:23,154 Mayor Carmine Polito! 1980 01:25:27,055 --> 01:25:28,796 Hello, Camden. 1981 01:25:29,491 --> 01:25:31,129 Hello, New Jersey. 1982 01:25:31,226 --> 01:25:33,172 Hello, Atlantic City! 1983 01:25:33,562 --> 01:25:37,806 ♪ How can you mend this broken man? 1984 01:25:39,267 --> 01:25:42,146 ♪ How can a loser ever win? I 1985 01:25:42,237 --> 01:25:44,410 A lot of my friends have been out of work. 1986 01:25:45,907 --> 01:25:50,253 A lot of good working families just want to work and live. 1987 01:25:51,947 --> 01:25:54,257 They say there's no money nowhere. 1988 01:25:54,783 --> 01:25:56,785 You got to be kidding me. 1989 01:25:57,419 --> 01:25:59,365 Don't they know who built this country? 1990 01:26:01,923 --> 01:26:05,666 But one thing we can all agree upon in the state of New Jersey 1991 01:26:05,761 --> 01:26:09,504 is that we never, never, ever give up. Do we? 1992 01:26:09,598 --> 01:26:10,941 No! 1993 01:26:14,536 --> 01:26:17,380 Please, raise a glass with me 1994 01:26:18,340 --> 01:26:21,446 to a new era that begins tonight. 1995 01:26:22,344 --> 01:26:25,655 From me and my family, 1996 01:26:25,714 --> 01:26:27,284 we thank you 1997 01:26:27,349 --> 01:26:31,559 for at! the hard work that you've given us in the community. 1998 01:26:32,454 --> 01:26:34,957 Look what you've done. This is beautiful. 1999 01:26:35,891 --> 01:26:37,199 Thank you. 2000 01:28:00,108 --> 01:28:01,485 Edith! 2001 01:28:07,082 --> 01:28:08,561 Use your phone? 2002 01:28:14,222 --> 01:28:16,498 Last night was insane. I got it all figured out. 2003 01:28:21,263 --> 01:28:22,640 Stoddard Thorsen. 2004 01:28:22,731 --> 01:28:26,235 Listen, I need the Sherman Suite at the Plaza Hotel, okay? 2005 01:28:26,301 --> 01:28:28,110 That's a whole floor of the hotel. 2006 01:28:28,170 --> 01:28:31,413 No, no, no, no, I need the whole floor. I need it for my operation. 2007 01:28:31,840 --> 01:28:34,787 Stop calling it your operation, Richard. It's not your operation, 2008 01:28:34,843 --> 01:28:37,289 and I'm not giving you a whole floor of the Plaza Hotel. 2009 01:28:37,479 --> 01:28:39,652 I have members of Congress that are gonna come in right now 2010 01:28:39,748 --> 01:28:42,160 and try to give the sheik citizenship, all right? 2011 01:28:42,250 --> 01:28:43,593 They're taking bribes. 2012 01:28:43,652 --> 01:28:45,598 That's happening right now. That's what's happening right now. 2013 01:28:45,987 --> 01:28:49,264 Bribing members of Congress? Are you out of your fucking mind? 2014 01:28:49,324 --> 01:28:50,962 Stoddard, Stoddard, no, shut up! 2015 01:28:51,026 --> 01:28:53,097 Listen, do you know who Victor Tellegio is? 2016 01:28:53,161 --> 01:28:57,166 Victor Tellegio. Works for Meyer Lansky. You know who that is? 2017 01:28:57,265 --> 01:28:58,300 I know who Victor... 2018 01:28:58,366 --> 01:29:00,039 Resorts International, all right? 2019 01:29:00,135 --> 01:29:02,706 He wants $10 million. I have two weeks, I have two... 2020 01:29:02,804 --> 01:29:05,683 Listen to me, just listen to me. Listen to me! 2021 01:29:05,774 --> 01:29:07,549 You're not listening to me! 2022 01:29:07,776 --> 01:29:08,982 I have two weeks! 2023 01:29:09,277 --> 01:29:11,018 I have two weeks to put this thing together. 2024 01:29:11,112 --> 01:29:14,184 And I need you to get me the Sherman Suite at the Plaza Hotel! 2025 01:29:14,282 --> 01:29:15,283 Lower your voice. 2026 01:29:15,350 --> 01:29:16,624 And you're gonna fucking do it! 2027 01:29:16,685 --> 01:29:17,823 You don't get to say what happens 2028 01:29:17,886 --> 01:29:19,388 and you don't get to yell at me. 2029 01:29:22,390 --> 01:29:23,994 Calm me down, baby. 2030 01:29:24,059 --> 01:29:25,504 Calm me down. 2031 01:29:25,727 --> 01:29:29,004 You've got to calm me down. 2032 01:29:29,064 --> 01:29:31,340 You got to calm me down, baby. 2033 01:29:31,733 --> 01:29:33,735 You got to calm me down. 2034 01:29:36,238 --> 01:29:37,376 You got to calm me down, baby. 2035 01:29:37,472 --> 01:29:38,883 Let's do it, let's do this right now. 2036 01:29:38,974 --> 01:29:40,248 No, no, no. Let's do it. 2037 01:29:40,308 --> 01:29:42,310 We're not gonna do it unless... No, I want to do it right now. 2038 01:29:42,377 --> 01:29:43,412 I want to do this right now. 2039 01:29:43,545 --> 01:29:44,922 I want you so bad. Look at your skin. No, no, no. 2040 01:29:45,013 --> 01:29:46,424 Oh, my God, your fucking skin is glowing. 2041 01:29:46,548 --> 01:29:48,323 No, no, no. Baby, your fucking skin is glowing. 2042 01:29:48,383 --> 01:29:50,090 We're not gonna go all the way until we do it for real. 2043 01:29:50,218 --> 01:29:51,526 I want to do it now. Remember, we agreed on that 2044 01:29:51,586 --> 01:29:53,065 That's what we agreed on, all right? 2045 01:29:53,154 --> 01:29:54,895 So we're not gonna do that, all right? 2046 01:29:54,990 --> 01:29:56,765 All right? Where are you? 2047 01:29:56,892 --> 01:29:57,996 I'm here. You're acting all scary. 2048 01:29:58,093 --> 01:30:00,232 Honey, I'm here, okay? Yeah. Okay, are you here with me? 2049 01:30:00,328 --> 01:30:01,830 I love you. 2050 01:30:03,665 --> 01:30:04,871 It is real now. 2051 01:30:04,933 --> 01:30:06,378 I just... I just said it. 2052 01:30:07,035 --> 01:30:08,776 So now's the time. 2053 01:30:08,870 --> 01:30:10,042 Look at me, look at me. 2054 01:30:10,105 --> 01:30:13,882 I love you. 2055 01:30:15,343 --> 01:30:17,016 I just said that. 2056 01:30:18,280 --> 01:30:19,953 I'm in love with you. 2057 01:30:35,397 --> 01:30:37,900 Do you want the truth? You want real? Yeah. 2058 01:30:37,966 --> 01:30:39,775 You want real, okay. 2059 01:30:39,868 --> 01:30:41,575 I'm ready for real. 2060 01:30:41,636 --> 01:30:45,311 This is real. Do you hear my voice, huh? 2061 01:30:45,941 --> 01:30:47,443 This is real. 2062 01:30:47,876 --> 01:30:50,049 This is real, what you hear is real. 2063 01:30:50,378 --> 01:30:51,413 This is real. 2064 01:30:51,479 --> 01:30:52,787 What? 2065 01:30:54,616 --> 01:30:56,618 This is me. What do you mean? 2066 01:30:56,718 --> 01:30:57,822 What, are you doing an accent? 2067 01:30:57,919 --> 01:30:58,954 The American accent? 2068 01:30:59,054 --> 01:31:00,226 No, there is no English. 2069 01:31:00,288 --> 01:31:02,427 There's only American, there is no English. 2070 01:31:03,291 --> 01:31:04,292 I'm not... 2071 01:31:04,392 --> 01:31:05,894 What are you talking about? 2072 01:31:05,994 --> 01:31:07,803 Stop it. You're Edith, you're Edith Greensly. No. 2073 01:31:07,896 --> 01:31:09,432 Not royal, but you're British. I checked your records. 2074 01:31:09,497 --> 01:31:12,307 No, I falsified my records back to birth. 2075 01:31:12,400 --> 01:31:14,073 I falsified them. I... 2076 01:31:17,072 --> 01:31:20,519 My name is Sydney Presser, and I'm from Albuquerque, New Mexico. 2077 01:31:21,409 --> 01:31:24,083 I'm not Edith Greensly. There is no Edith Greensly. 2078 01:31:34,689 --> 01:31:37,431 You're freaking me out. 2079 01:31:45,600 --> 01:31:47,637 No, you said in the stall 2080 01:31:48,436 --> 01:31:50,677 that we were gonna be real 2081 01:31:50,772 --> 01:31:52,979 and that we weren't gonna fake it. 2082 01:31:53,041 --> 01:31:54,850 I'm being real now. 2083 01:31:54,943 --> 01:31:57,981 This is who I am. I'm Sydney Prosser, okay? 2084 01:31:59,114 --> 01:32:00,184 So... 2085 01:32:00,281 --> 01:32:04,195 Why did you do an English accent after that? 2086 01:32:05,620 --> 01:32:07,622 I'm sorry I didn't tell you in the stall. 2087 01:32:07,856 --> 01:32:10,632 I created Edith because I needed her to survive, okay? 2088 01:32:10,692 --> 01:32:12,069 But I'm done with that now. 2089 01:32:12,160 --> 01:32:14,231 I'm so fucking done with it. 2090 01:32:14,562 --> 01:32:16,701 All right, like, you do what you need to survive, right? 2091 01:32:16,798 --> 01:32:18,243 You, like... 2092 01:32:19,234 --> 01:32:21,578 You, um, you know, you live with your mom. 2093 01:32:21,669 --> 01:32:24,206 You have a fiancée you don't even acknowledge, right'? 2094 01:32:24,305 --> 01:32:26,012 That's what you do, and you curl your hair 2095 01:32:26,074 --> 01:32:28,714 in little fucking curlers, which is... 2096 01:32:28,810 --> 01:32:31,154 No, it's okay. You look good with it, but... 2097 01:32:31,212 --> 01:32:32,850 You know, you have straight hair. 2098 01:32:32,914 --> 01:32:34,086 So that's what you do to survive. 2099 01:32:34,182 --> 01:32:35,320 You do all sorts of things, you know? 2100 01:32:35,383 --> 01:32:36,657 We all do. 2101 01:32:37,052 --> 01:32:38,759 Please don't talk about that. 2102 01:32:40,588 --> 01:32:43,762 I'm confused. I'm confused. 2103 01:32:43,858 --> 01:32:45,360 I'm fucking confused, too, all right? 2104 01:32:45,427 --> 01:32:48,567 I think we should fuck, and then we'll feel it, 2105 01:32:49,497 --> 01:32:51,738 and then we won't be confused anymore. 2106 01:32:54,002 --> 01:32:56,414 No, I want to talk. I don't want to fuck, okay? 2107 01:32:56,504 --> 01:32:58,575 No. No. I think that will be better. 2108 01:32:58,673 --> 01:32:59,777 No. Let's just see how we feel. 2109 01:32:59,874 --> 01:33:02,047 No, I'm not fucking you! I'm not fucking fucking you! 2110 01:33:05,613 --> 01:33:07,183 Oh, shit. 2111 01:33:10,585 --> 01:33:11,962 Oh, my God. 2112 01:33:16,257 --> 01:33:17,600 Can you please step away from Edith'? 2113 01:33:17,692 --> 01:33:19,069 What the... Please, I'm asking you nicely. 2114 01:33:19,127 --> 01:33:20,435 Please step away from Edith right now. 2115 01:33:20,528 --> 01:33:22,530 Come on, step away from her. Please. 2116 01:33:23,198 --> 01:33:24,541 You mean Sydney? 2117 01:33:27,969 --> 01:33:29,971 I told him. I'm sorry. 2118 01:33:31,272 --> 01:33:32,649 I just don't give a fuck anymore. 2119 01:33:32,740 --> 01:33:34,811 I don't give a fuck, I don't fucking care. 2120 01:33:34,909 --> 01:33:36,047 I don't fucking... 2121 01:33:37,412 --> 01:33:39,619 Irving has a gun, huh? 2122 01:33:39,714 --> 01:33:42,092 What Richie's got us into is worse than jail. 2123 01:33:42,550 --> 01:33:44,894 I told you last night, 2124 01:33:44,953 --> 01:33:46,330 don't sit down with those goons. 2125 01:33:46,421 --> 01:33:47,957 And what'? Now what, huh? 2126 01:33:48,056 --> 01:33:51,094 No one's getting $10 million for Tellegio. It's over. 2127 01:33:51,159 --> 01:33:52,263 I don't think so. 2128 01:33:52,594 --> 01:33:54,505 What? What do you mean? 2129 01:33:56,631 --> 01:33:58,474 Because when Tellegio finds out what happened, 2130 01:33:58,566 --> 01:34:00,671 you think he's gonna go after me? 2131 01:34:00,768 --> 01:34:02,270 Someone from the Bureau? 2132 01:34:03,071 --> 01:34:05,073 Or he's gonna go after a politician'? 2133 01:34:06,007 --> 01:34:07,145 He's gonna kill you. 2134 01:34:09,277 --> 01:34:11,416 And he's gonna go after your son 2135 01:34:13,348 --> 01:34:14,952 and Sydney. 2136 01:34:22,090 --> 01:34:23,501 Stoddard Thorsen. 2137 01:34:23,591 --> 01:34:26,765 You got to get me the Sherman Suite. The whole floor. 2138 01:34:26,828 --> 01:34:29,775 That's a no. I said no, wacko. Jesus. 2139 01:34:30,532 --> 01:34:34,173 Then you're gonna tell me the point of that fucking fishing story. 2140 01:34:34,269 --> 01:34:35,680 Not the way you're behaving. 2141 01:34:35,770 --> 01:34:37,545 What's the matter with you? Where are you right now? 2142 01:34:37,639 --> 01:34:39,209 I... Why does that make a difference? 2143 01:34:39,307 --> 01:34:41,287 Just tell me where the fuck you are. 2144 01:34:41,342 --> 01:34:43,117 The field office on 61st Street. 2145 01:34:43,178 --> 01:34:46,523 I'm coming to 61st Street right now. 2146 01:34:46,614 --> 01:34:47,615 You're gonna do what? 2147 01:34:47,682 --> 01:34:49,787 To beat your ass. 2148 01:34:49,851 --> 01:34:51,125 You're gonna what? 2149 01:34:59,127 --> 01:35:00,663 You were right. 2150 01:35:01,963 --> 01:35:03,840 Should've gone away. 2151 01:35:05,033 --> 01:35:06,671 I should've gone away with you. 2152 01:35:06,734 --> 01:35:09,840 We were supposed to do it from the feet up, like you always said. 2153 01:35:09,904 --> 01:35:11,178 That's how we were meant to do it, 2154 01:35:11,239 --> 01:35:12,843 only you didn't do it like that. 2155 01:35:12,907 --> 01:35:14,352 You didn't do it like that. 2156 01:35:14,409 --> 01:35:16,218 You played it safe, so there was always a danger 2157 01:35:16,311 --> 01:35:18,723 you were gonna end up with Rosalyn in the dead space, 2158 01:35:18,813 --> 01:35:20,554 floating on some dead spaceship 2159 01:35:20,648 --> 01:35:22,719 with the furnitures and the curtains. 2160 01:35:23,818 --> 01:35:25,729 And I was your lifeline out, and you were mine, 2161 01:35:25,820 --> 01:35:27,697 and that was okay, you know? 2162 01:35:30,058 --> 01:35:32,095 I wish I could get you back. 2163 01:35:35,496 --> 01:35:36,600 Yeah. 2164 01:35:44,005 --> 01:35:47,077 You know I can't do it without you. 2165 01:35:47,175 --> 01:35:48,518 You know that. 2166 01:35:51,779 --> 01:35:53,122 Come on. 2167 01:35:54,282 --> 01:35:57,422 Me, you and Danny, like we said. 2168 01:35:57,518 --> 01:35:58,861 Like I said. 2169 01:35:58,920 --> 01:36:01,196 You never said that. I said that. 2170 01:36:04,392 --> 01:36:07,635 We got to get over on all these guys. 2171 01:36:07,729 --> 01:36:09,970 That's what we need to be thinking about right now. 2172 01:36:12,133 --> 01:36:14,613 Fuck, shit, that's, uh... 2173 01:36:15,770 --> 01:36:17,647 That's big. 2174 01:36:17,739 --> 01:36:19,480 That's fucking crazy. 2175 01:36:26,881 --> 01:36:28,656 Whatever it is, 2176 01:36:31,486 --> 01:36:33,659 it's got to be the best we've ever done. 2177 01:36:38,559 --> 01:36:40,266 Okay? 2178 01:36:46,067 --> 01:36:49,310 "Agent DiMaso called me late on the night of the 21st. 2179 01:36:49,404 --> 01:36:51,680 "I believe that he was intoxicated. 2180 01:36:51,773 --> 01:36:55,482 "He threatened me. I told him this was inappropriate. 2181 01:36:55,576 --> 01:36:58,921 "Procedures exist for purposes that we must respect. 2182 01:36:59,781 --> 01:37:03,456 "This is the third such call I received from Agent DiMaso. 2183 01:37:03,518 --> 01:37:07,091 "He called me again on the night of the 5th at 2:00 a.m., 2184 01:37:07,155 --> 01:37:08,998 "and he threatened to kill me. 2185 01:37:09,590 --> 01:37:12,469 "Subsequently, he demanded that I allow him 2186 01:37:12,527 --> 01:37:14,837 "to use the Sherman Suite of the Plaza Hotel 2187 01:37:14,929 --> 01:37:19,036 "for purposes of bribing members of Congress." 2188 01:37:19,133 --> 01:37:20,840 I... 2189 01:37:20,935 --> 01:37:22,972 I am so sorry. 2190 01:37:23,604 --> 01:37:26,346 I'm not finished. There's a lot more. 2191 01:37:29,110 --> 01:37:31,989 I have nothing but the utmost respect for you as my mentor and... 2192 01:37:32,046 --> 01:37:33,548 It's okay, it's okay. 2193 01:37:33,648 --> 01:37:35,355 As my mentor and as... 2194 01:37:35,450 --> 01:37:36,520 What are you doing? 2195 01:37:36,617 --> 01:37:37,857 I just want to talk from my heart. 2196 01:37:37,952 --> 01:37:40,296 I don't want to put it on record or anything. I want to get vulnerable. 2197 01:37:40,355 --> 01:37:41,629 Can I finish my... 2198 01:37:43,558 --> 01:37:45,037 Can I finish my statement? Of course, of course. 2199 01:37:45,126 --> 01:37:46,332 That's why we're here. 2200 01:37:46,894 --> 01:37:48,703 I respect you. 2201 01:37:48,796 --> 01:37:51,538 I think you do other things besides respect me. 2202 01:37:51,999 --> 01:37:53,205 Hello. Hey, hey, hey, hey- 2203 01:37:53,301 --> 01:37:54,473 Hey, hey, what are you doing? 2204 01:37:54,535 --> 01:37:55,809 What are you doing? 2205 01:37:59,640 --> 01:38:02,211 It's just hard for me to control my passion. I'm a very passionate person. 2206 01:38:02,310 --> 01:38:03,880 We're from New York. You understand this. 2207 01:38:03,978 --> 01:38:05,980 He goes ice fishing in the Midwest. 2208 01:38:06,347 --> 01:38:08,349 That was told to you in confidence. 2209 01:38:08,649 --> 01:38:11,220 He's an ice fishing guy. Look at him. 2210 01:38:12,887 --> 01:38:14,264 What are you doing? 2211 01:38:14,355 --> 01:38:16,392 It's not you, that's not you with the gun. Stop it. 2212 01:38:16,524 --> 01:38:18,435 No, it's me, it's me. 2213 01:38:18,526 --> 01:38:20,528 Don't do something you don't know anything about, all right? 2214 01:38:20,661 --> 01:38:22,072 Wait, wait, put that... I'll show you who gets shot. 2215 01:38:22,163 --> 01:38:23,369 Do not load that gun! 2216 01:38:23,431 --> 01:38:24,739 You drop that gun! 2217 01:38:24,832 --> 01:38:26,175 I'm not even gonna hit you. 2218 01:38:26,234 --> 01:38:28,009 Don't! Don't! Watch this, fucko. 2219 01:38:33,374 --> 01:38:34,785 So... 2220 01:38:35,510 --> 01:38:37,114 You want to use the Sherman Suite? 2221 01:38:37,211 --> 01:38:39,054 The entire floor? Yes. 2222 01:38:39,614 --> 01:38:41,594 Oh, God. Of the Plaza Hotel. 2223 01:38:41,682 --> 01:38:43,184 What happened to the Mafia? I thought you... 2224 01:38:43,251 --> 01:38:44,423 Yes, no, no, no, this is where they intersect. 2225 01:38:44,519 --> 01:38:45,793 This is where the two things intersect 2226 01:38:45,887 --> 01:38:48,527 The two worlds, the politicians and the Mafia. 2227 01:38:48,589 --> 01:38:51,229 Victor Tellegio's people, who run Resorts International... 2228 01:38:51,292 --> 01:38:53,272 Wait a minute. Victor Tellegio showed his face? 2229 01:38:53,361 --> 01:38:55,307 Yeah, I sat with Victor Tellegio. 2230 01:38:55,530 --> 01:38:56,531 I hung out with him. 2231 01:38:56,597 --> 01:38:57,940 Yeah, we can get him, 2232 01:38:58,032 --> 01:38:59,306 we can get his whole organization, 2233 01:38:59,400 --> 01:39:02,938 as well as getting any number of congressmen. 2234 01:39:03,037 --> 01:39:04,414 I mean, that's just... 2235 01:39:04,472 --> 01:39:06,042 That's just peeling the first layer of the onion. 2236 01:39:06,607 --> 01:39:07,745 Wow. 2237 01:39:08,810 --> 01:39:10,312 How you gonna do that? 2238 01:39:10,545 --> 01:39:12,957 We would get $10 million, that we... $10 million? 2239 01:39:13,047 --> 01:39:14,321 And that's how we just let them know we're for real. 2240 01:39:14,415 --> 01:39:15,450 $10 million? 2241 01:39:15,550 --> 01:39:16,824 All right, so what does he say he's gonna do for us? 2242 01:39:16,918 --> 01:39:18,625 How are we trapping him? They're gonna promise 2243 01:39:18,719 --> 01:39:22,257 to build casinos, handle the skims, do the licensing... 2244 01:39:22,323 --> 01:39:24,963 And you have what? You have him on tape saying this? 2245 01:39:25,059 --> 01:39:26,902 You have that, right? No. 2246 01:39:27,662 --> 01:39:30,973 I want you to find a safer way to get Victor Tellegio on a wire. 2247 01:39:31,065 --> 01:39:32,669 No $10 million. That's crazy. 2248 01:39:33,267 --> 01:39:34,678 Thank you. Right? 2249 01:39:34,769 --> 01:39:37,147 Even to entrap Tellegio, it's crazy. 2250 01:39:37,238 --> 01:39:40,481 But you can have the Sherman Suite. 2251 01:39:40,575 --> 01:39:42,350 No, no. Stoddard, please. 2252 01:39:42,443 --> 01:39:44,821 To go and get me some congressmen. Oh, my God. 2253 01:39:44,912 --> 01:39:48,155 Go get some congressmen taking bribes. 2254 01:39:48,249 --> 01:39:50,786 I want to pinch us some congressmen, okay? 2255 01:39:50,852 --> 01:39:52,490 You come back to me, I'm proud of you. 2256 01:39:53,087 --> 01:39:54,327 Thank you. 2257 01:39:54,822 --> 01:39:56,165 And Stoddard. 2258 01:39:57,091 --> 01:39:58,593 Good luck keeping your job, by the way, 2259 01:39:58,659 --> 01:40:01,037 and staying out of jail, and not being killed by the Mob, 2260 01:40:01,128 --> 01:40:03,267 but otherwise, you're doing a great job. 2261 01:40:05,266 --> 01:40:06,210 What's the end of the ice fishing story? 2262 01:40:06,300 --> 01:40:07,870 I'm not telling you the end of the ice fishing story! 2263 01:40:07,969 --> 01:40:09,107 I'm gonna call your fucking brother 2264 01:40:09,170 --> 01:40:10,615 and find out the end. My brother's dead! 2265 01:40:10,671 --> 01:40:11,843 That's how it ends! 2266 01:40:11,939 --> 01:40:13,282 He fell through the fucking ice! 2267 01:40:13,341 --> 01:40:16,879 Not, that's not... He died a different way, many years later. 2268 01:40:23,784 --> 01:40:25,491 Listen, I know it's awkward, and, uh, 2269 01:40:26,220 --> 01:40:28,496 I just wanted to say I'm sorry, all right? 2270 01:40:28,823 --> 01:40:31,531 But I think we can stick together and, uh, still fulfill our goal. 2271 01:40:31,626 --> 01:40:32,730 I mean, we got the Sherman Suite. 2272 01:40:32,827 --> 01:40:33,897 Yeah, you got the whole floor? 2273 01:40:33,961 --> 01:40:35,497 Got the whole floor, yeah. Whole floor? 2274 01:40:35,563 --> 01:40:36,564 That's good. 2275 01:40:36,664 --> 01:40:38,041 Yeah, you okay? 2276 01:40:38,132 --> 01:40:39,736 Yeah. You'? 2277 01:40:39,834 --> 01:40:42,212 Yeah, you know, it's all right. Just got hit a little bit. 2278 01:40:42,303 --> 01:40:44,214 My eye is a little blurry. 2279 01:40:44,305 --> 01:40:46,182 I got drops at the pharmacy. 2280 01:40:46,240 --> 01:40:47,844 Uh, you okay'? Yeah, I'm good. 2281 01:40:47,975 --> 01:40:49,147 Listen, I'm sorry. Yeah. 2282 01:40:49,477 --> 01:40:50,820 I'm sorry. 2283 01:40:51,812 --> 01:40:53,018 I'm sorry, Irv. 2284 01:40:56,984 --> 01:40:58,361 You can put a camera here. 2285 01:40:58,419 --> 01:41:01,025 Right in here, maybe, and we get it all on film. 2286 01:41:01,489 --> 01:41:02,729 You like it? We do. 2287 01:41:02,823 --> 01:41:03,858 You know what, give me those flowers. 2288 01:41:03,925 --> 01:41:05,927 If we put the flower vase here, put a camera in there, 2289 01:41:06,027 --> 01:41:07,563 and then we can get a clear shot of the couch 2290 01:41:07,662 --> 01:41:08,834 where we can put the congressmen. 2291 01:41:08,896 --> 01:41:10,068 That's right. That's the idea. 2292 01:41:10,164 --> 01:41:12,735 And Carmine will go to jail after he delivers us 2293 01:41:12,867 --> 01:41:14,278 congressmen soon-to-be felons. 2294 01:41:14,335 --> 01:41:16,008 We really need the help. Please sit down. 2295 01:41:16,070 --> 01:41:18,072 on the phone. 2296 01:41:18,172 --> 01:41:21,016 I got to take this, you guys. Everyone out, please. 2297 01:41:21,342 --> 01:41:23,117 This is sad, it's just sad. 2298 01:41:23,210 --> 01:41:24,621 Darling, please, I got to take this. 2299 01:41:24,712 --> 01:41:26,749 Okay, sorry, everyone out. Go out. 2300 01:41:26,847 --> 01:41:29,123 Congressman, how you doing? It's Carmine. 2301 01:41:29,216 --> 01:41:30,286 Everybody out, please. 2302 01:41:30,384 --> 01:41:31,954 Tell me you're gonna be in Trenton this week. 2303 01:41:32,053 --> 01:41:33,726 We have an amazing investment opportunity 2304 01:41:33,788 --> 01:41:35,028 I'd like 10 discuss with you. 2305 01:41:35,556 --> 01:41:37,593 I'm Federal Agent Richard DiMaso. 2306 01:41:37,692 --> 01:41:40,229 I placed $75, 000 into this briefcase 2307 01:41:40,294 --> 01:41:42,570 for Representative John O'Connell of the Ninth District. 2308 01:41:42,863 --> 01:41:45,605 Representative O'Connell was contacted by Carmine Polito 2309 01:41:45,700 --> 01:41:48,579 to ask if he could obtain rapid citizenship through an act of Congress 2310 01:41:48,803 --> 01:41:50,646 for one Sheik Abdul/ah, investor. 2311 01:41:50,771 --> 01:41:52,546 How you doing? Robert Spencer. Nice to meet you. 2312 01:41:52,873 --> 01:41:54,318 I'm excited to be here. 2313 01:41:54,408 --> 01:41:57,218 Oh, John, please, this brings the state back. 2314 01:41:57,545 --> 01:41:58,956 How long we known each other? 2315 01:41:59,046 --> 01:42:00,286 You know what this is gonna do for us? 2316 01:42:00,381 --> 01:42:02,292 This is huge for the state of New Jersey. 2317 01:42:02,383 --> 01:42:03,885 Stabilizes our economy. 2318 01:42:03,951 --> 01:42:05,055 Hotels, restaurants. 2319 01:42:05,119 --> 01:42:06,826 Carmine sees it. It's waiting to happen. 2320 01:42:06,921 --> 01:42:08,400 This fucking thing is waiting to happen. 2321 01:42:08,556 --> 01:42:10,126 But the goddamn bankers, 2322 01:42:10,224 --> 01:42:11,635 they're keeping their money on the sidelines. 2323 01:42:11,726 --> 01:42:12,727 How we supposed to get anything clone? 2324 01:42:12,927 --> 01:42:15,498 Bankers only put money in the game 2325 01:42:15,596 --> 01:42:18,076 when they can reap insane profit. 2326 01:42:18,399 --> 01:42:20,072 The only problem is this, uh... 2327 01:42:20,134 --> 01:42:21,841 This citizenship situation. 2328 01:42:21,936 --> 01:42:23,916 I mean, we got to expedite as soon as possible. 2329 01:42:29,477 --> 01:42:32,253 Well, I'll tell you, you came to the right place. 2330 01:42:32,313 --> 01:42:33,348 Yeah? You know? Yeah. 2331 01:42:33,447 --> 01:42:34,949 - We can make it happen. - Oh, hey. 2332 01:42:35,016 --> 01:42:36,791 This is going to happen. 2333 01:42:36,851 --> 01:42:38,262 You understand, this is real. 2334 01:42:38,319 --> 01:42:41,323 On my family, on my kids, on my life, on my work. 2335 01:42:41,422 --> 01:42:43,163 I know that, Carmine. You're a good man. 2336 01:42:43,257 --> 01:42:44,861 I'm Federal Agent Richard DiMaso. 2337 01:42:44,959 --> 01:42:46,996 I placed $75, 000 in this briefcase 2338 01:42:47,094 --> 01:42:49,506 for one Representative Gerald Sanders of the Third District. 2339 01:42:49,930 --> 01:42:51,170 I don't want to do anything illegal. 2340 01:42:51,265 --> 01:42:52,266 Please, Gerry, use it 2341 01:42:52,333 --> 01:42:54,313 as a campaign donation, whatever you want to do. 2342 01:42:54,435 --> 01:42:56,312 All right. Thank you. It means a lot. 2343 01:42:56,370 --> 01:42:58,816 I'm placing $60, 000 into this briefcase 2344 01:42:58,873 --> 01:43:01,149 for one Congressman Eric Keshoygan of the Fourth District. 2345 01:43:01,208 --> 01:43:03,313 I'm gonna do what I can to help, Carmine. 2346 01:43:03,377 --> 01:43:05,015 $100, 000 into this briefcase 2347 01:43:05,112 --> 01:43:08,685 for two-term United States Senator 2348 01:43:08,783 --> 01:43:10,023 Horton Mitchell of New Jersey. 2349 01:43:10,117 --> 01:43:11,391 Atlantic City. That's right. 2350 01:43:11,485 --> 01:43:13,055 All the way down the shore. 2351 01:43:13,354 --> 01:43:15,527 A mecca by the sea. 2352 01:43:15,623 --> 01:43:18,365 Carmine, you're beloved by your people. 2353 01:43:18,459 --> 01:43:22,236 Your constituency is not even a constituency. It's your family. 2354 01:43:22,329 --> 01:43:23,967 That's what you represent, family. 2355 01:43:24,398 --> 01:43:26,173 The one small thing you do for this man 2356 01:43:26,233 --> 01:43:28,713 is a huge thing we do for the people of New Jersey. 2357 01:43:28,803 --> 01:43:29,873 This is what we can leave... 2358 01:43:29,970 --> 01:43:31,972 Hey, Irving, what are you doing? 2359 01:43:32,239 --> 01:43:33,411 Where you going? 2360 01:43:33,808 --> 01:43:36,982 Just got to go see a man about a dog. I'm sorry. 2361 01:43:37,511 --> 01:43:40,856 I've been a senator a very long time. 16 years. 2362 01:43:40,915 --> 01:43:42,258 Trust me, this is probably 2363 01:43:42,349 --> 01:43:43,919 the biggest opportunity that we could have here. 2364 01:43:44,018 --> 01:43:47,864 I will do whatever! can in the United States Senate. 2365 01:43:48,055 --> 01:43:50,501 I appreciate this. On my family, 2366 01:43:50,558 --> 01:43:53,164 on my kids, this needs to happen. It's got to happen. 2367 01:43:53,994 --> 01:43:55,439 You have my word. 2368 01:44:08,909 --> 01:44:11,082 I want to save us, I want to save us, I want to save Carmine. 2369 01:44:11,178 --> 01:44:12,851 It's killing me, it's fucking killing me. 2370 01:44:12,913 --> 01:44:15,689 You know the only way to help Carmine is through the Tellegio thing. 2371 01:44:15,750 --> 01:44:16,785 Yes. 2372 01:44:16,884 --> 01:44:18,864 It's dangerous, it's dangerous. We got to get in there, 2373 01:44:18,919 --> 01:44:20,899 we got to get a wire in there, we got to make him feel safe. 2374 01:44:22,022 --> 01:44:23,763 There's only one thing that could really fuck this up, 2375 01:44:23,858 --> 01:44:25,360 and that's your wife. 2376 01:44:26,193 --> 01:44:27,536 Yeah. 2377 01:45:06,734 --> 01:45:08,941 I don't like your husband. You're no good together. 2378 01:45:09,003 --> 01:45:10,573 He doesn't appreciate you. 2379 01:45:11,071 --> 01:45:13,449 I mean, it happens, it happened to my marriage. 2380 01:45:13,507 --> 01:45:15,180 That's why I went to Miami. 2381 01:45:15,843 --> 01:45:17,447 Sometimes you just got to be tough. 2382 01:45:17,511 --> 01:45:20,424 You got to stand up and you got to leave, you know? 2383 01:45:21,282 --> 01:45:24,320 Sometimes you got to let something die to let something live. 2384 01:45:24,985 --> 01:45:26,931 You're too beautiful to be unhappy. 2385 01:45:28,689 --> 01:45:29,759 I know. 2386 01:45:29,824 --> 01:45:32,532 I mean, I don't want to badmouth my husband, 2387 01:45:32,626 --> 01:45:35,607 but just let me badmouth my husband for a second. 2388 01:45:35,663 --> 01:45:37,142 He just thinks that he knows everything, 2389 01:45:37,198 --> 01:45:39,337 and he's so full of shit. He's such a liar. 2390 01:45:39,433 --> 01:45:41,845 He thinks that I'm stupid, but I'm not stupid. 2391 01:45:41,936 --> 01:45:43,779 I hear him on the phone, arguing. 2392 01:45:43,838 --> 01:45:45,840 He loves Carmine, but he hates that other guy, 2393 01:45:45,940 --> 01:45:47,942 that curly-headed IRS guy or whatever, 2394 01:45:48,275 --> 01:45:52,052 who's carting around my husband's ex-lover, that redheaded whore. 2395 01:45:52,813 --> 01:45:53,848 IRS? 2396 01:45:53,948 --> 01:45:56,189 Anyway, you can see that it drives him crazy. 2397 01:45:56,483 --> 01:45:59,487 When you said IRS, what IRS guy? What are you talking about? 2398 01:45:59,553 --> 01:46:00,657 I hear them on the phone. 2399 01:46:01,155 --> 01:46:04,136 I think that he's got Irv in some sort of bind or something, 2400 01:46:04,191 --> 01:46:06,034 and he's making him do all of this stuff. 2401 01:46:06,126 --> 01:46:09,164 And so Irv and Carmine right now are at the Plaza Hotel, 2402 01:46:09,230 --> 01:46:12,575 like, throwing all of this money away at, like, Congress or whatever. 2403 01:46:12,666 --> 01:46:14,339 They're giving money to Congress or something. 2404 01:46:14,401 --> 01:46:17,314 I don't really know, but I overheard it on the phone. 2405 01:46:19,573 --> 01:46:21,348 Well, I hate to do this to you. 2406 01:46:22,810 --> 01:46:24,414 I got to go talk to your husband. 2407 01:46:25,145 --> 01:46:26,647 My boss, he's already angry. 2408 01:46:27,047 --> 01:46:28,048 You stay here. 2409 01:46:28,148 --> 01:46:30,150 I'm gonna give you some money for a taxi home. 2410 01:46:30,818 --> 01:46:33,560 Have some dessert, finish the bottle of Prosecco. 2411 01:46:33,654 --> 01:46:34,758 I'm sorry. 2412 01:46:41,929 --> 01:46:43,772 You all right? 2413 01:46:43,864 --> 01:46:45,400 I don't like change. 2414 01:46:49,603 --> 01:46:50,741 It's really hard for me. 2415 01:46:50,838 --> 01:46:51,908 Yeah. 2416 01:46:55,075 --> 01:46:57,681 Sometimes I think that I'll die before I change. 2417 01:46:58,946 --> 01:47:00,448 It's all right. 2418 01:47:04,785 --> 01:47:06,389 It's gonna be okay. 2419 01:47:06,453 --> 01:47:08,057 You got to come with me to Miami. 2420 01:47:09,123 --> 01:47:11,694 Don't hurt him too bad. He's still Danny's father. 2421 01:47:16,096 --> 01:47:22,308 ♪ When you were young And your heart was an open book 2422 01:47:24,204 --> 01:47:28,277 ♪ You used to say "Live and let live" 2423 01:47:28,375 --> 01:47:30,377 ♪ You know you did you know you did 2424 01:47:30,444 --> 01:47:32,321 ♪ You know you did 2425 01:47:32,413 --> 01:47:36,122 ♪ But in this ever-changing world 2426 01:47:36,216 --> 01:47:38,389 ♪ In which we're living 2427 01:47:38,452 --> 01:47:43,492 ♪ Makes you give in and cry 2428 01:47:45,459 --> 01:47:48,065 ♪ Say live and let die 2429 01:47:50,664 --> 01:47:52,769 ♪ Live and let die 2430 01:47:54,501 --> 01:47:56,947 ♪ Live and let die 2431 01:47:58,405 --> 01:48:00,817 ♪ Live and let die I 2432 01:48:13,954 --> 01:48:15,797 Life is ridiculous, 2433 01:48:15,856 --> 01:48:18,166 and you know that I would never say anything bad 2434 01:48:18,258 --> 01:48:19,601 about your father in front of you, 2435 01:48:19,660 --> 01:48:22,698 but your father is a sick son of a bitch. 2436 01:48:22,796 --> 01:48:25,106 Daddy's a sick son of a bitch? 2437 01:48:25,799 --> 01:48:27,642 Don't repeat that. 2438 01:48:27,701 --> 01:48:28,771 But yes. 2439 01:48:37,544 --> 01:48:38,852 Rosalyn! 2440 01:48:40,180 --> 01:48:41,887 Rosalyn! 2441 01:48:41,982 --> 01:48:43,290 What? This is a dark moment in our relationship. 2442 01:48:43,384 --> 01:48:45,159 You know where I was recently? What are you talking about? 2443 01:48:45,219 --> 01:48:46,823 I was in your boyfriend's fucking car, all right? 2444 01:48:46,887 --> 01:48:48,298 I saw your nail polish. 2445 01:48:52,793 --> 01:48:54,704 What's this I hear about your curly-haired friend 2446 01:48:54,795 --> 01:48:56,138 working for the government? 2447 01:48:56,163 --> 01:48:57,233 Who says this? What are you talking about? 2448 01:48:57,331 --> 01:48:58,469 Who said that? Who said that? That's bullshit. 2449 01:48:58,532 --> 01:48:59,533 That's bullshit. Your fucking wife. 2450 01:48:59,633 --> 01:49:00,668 That's... Rosalyn? 2451 01:49:01,135 --> 01:49:04,480 He put a fucking canvas bag over my head! 2452 01:49:04,872 --> 01:49:06,579 Hey, hey, what the fuck? Shut up. 2453 01:49:06,673 --> 01:49:08,016 What... Shut the fuck up. 2454 01:49:08,175 --> 01:49:09,483 Are you happy now? 2455 01:49:09,543 --> 01:49:11,682 Because he is trying to kill me! 2456 01:49:11,812 --> 01:49:13,519 What are you talking about? What are you doing? 2457 01:49:13,647 --> 01:49:15,649 What do you think you're doing'? Huh? Get out of here! 2458 01:49:15,749 --> 01:49:17,729 I'm not doing anything! Why are you talking so much? 2459 01:49:17,818 --> 01:49:19,422 You're gonna get us all killed! Danny. 2460 01:49:19,853 --> 01:49:21,560 Come here, buddy. All right. 2461 01:49:21,655 --> 01:49:23,601 Go draw a picture or something. All right'? 2462 01:49:23,690 --> 01:49:25,067 You are a sick son of a bitch 2463 01:49:25,159 --> 01:49:27,435 for screaming at me like that in front of Danny. 2464 01:49:27,528 --> 01:49:29,064 Attaboy, all right? 2465 01:49:29,163 --> 01:49:31,769 I'm a sick son of a bitch? You're trying to get me fucking killed. 2466 01:49:31,865 --> 01:49:33,742 I'm a sick son of a bitch? Oh, my God! 2467 01:49:33,834 --> 01:49:36,075 You drive me so fucking crazy. What are you doing? 2468 01:49:36,170 --> 01:49:39,583 Your boyfriend, your fucking boyfriend will kill me, 2469 01:49:39,673 --> 01:49:41,550 he will kill Danny, and he'll kill you. 2470 01:49:41,675 --> 01:49:43,518 Stop talking like that. That's who you're dealing with. 2471 01:49:43,577 --> 01:49:45,523 He's a mobster, all right? That's who you're dealing with. 2472 01:49:45,579 --> 01:49:47,058 What do you think you're doing? 2473 01:49:47,181 --> 01:49:48,683 Stop, all right? Fine! What are you doing to us? 2474 01:49:48,749 --> 01:49:51,696 Yes, I wanted to hurt you, but how do you think that I feel? 2475 01:49:51,752 --> 01:49:54,596 All day when you leave me alone, all day, 2476 01:49:54,688 --> 01:49:58,101 and all I've ever wanted you to do is love me. 2477 01:49:58,192 --> 01:50:00,194 That's all I've ever wanted is for us 2478 01:50:00,260 --> 01:50:02,638 to stay married and for you to love me. 2479 01:50:02,729 --> 01:50:03,969 And that's why I'm going to Miami! 2480 01:50:04,098 --> 01:50:06,100 You're not going to Miami. That's why I'm going to Miami 2481 01:50:06,233 --> 01:50:07,473 with Pete! You're not going to Miami! 2482 01:50:07,568 --> 01:50:09,548 You are not going to Miami! I'm going to Miami with Pete! 2483 01:50:09,603 --> 01:50:12,106 I finally found somebody who loves me! 2484 01:50:12,206 --> 01:50:14,049 Just like you've always wanted! 2485 01:50:14,108 --> 01:50:16,088 Too fucking dangerous. Miami, not now! 2486 01:50:16,210 --> 01:50:17,951 He likes me just the way I am. Too fucking dangerous. 2487 01:50:18,045 --> 01:50:20,116 You're gonna stay normal. You're gonna shut your fucking mouth. 2488 01:50:20,214 --> 01:50:23,320 You told me that you wanted me to find a nice, quiet man. 2489 01:50:23,417 --> 01:50:24,452 He's the one. 2490 01:50:24,551 --> 01:50:26,224 Oh, and what a doozy you picked. 2491 01:50:26,320 --> 01:50:28,630 Oh, you hit that... 2492 01:50:28,722 --> 01:50:30,292 He's the most dangerous guy ever. 2493 01:50:30,390 --> 01:50:31,835 Well, what do you expect, Irving? 2494 01:50:31,925 --> 01:50:33,927 I know everybody through you! 2495 01:50:33,994 --> 01:50:36,235 Why can't you just be happy for me? 2496 01:50:40,400 --> 01:50:42,903 Why are you taking your heart pill? Irving' what's going on? 2497 01:50:45,172 --> 01:50:46,776 Irving, take your pill. 2498 01:50:47,307 --> 01:50:50,254 What kind of trouble are you in, Irving? What is going on? 2499 01:50:50,611 --> 01:50:52,090 What's happening? 2500 01:50:57,451 --> 01:50:59,089 I got a plan. 2501 01:51:00,654 --> 01:51:02,531 You got a plan? When did you get it? 2502 01:51:02,623 --> 01:51:04,102 You know what'? 2503 01:51:06,660 --> 01:51:08,765 It really fucking came to me 2504 01:51:09,263 --> 01:51:11,436 when I was inside of that canvas bag, 2505 01:51:12,132 --> 01:51:17,013 with your boyfriend's hands around my throat 2506 01:51:18,005 --> 01:51:19,541 Yeah, that's when it really came to me. 2507 01:51:19,673 --> 01:51:21,346 Take the fucking bag off his head. We got two million... 2508 01:51:21,441 --> 01:51:23,045 We got two million coming this week. 2509 01:51:23,177 --> 01:51:24,656 You see? Come on! What do you think this is? 2510 01:51:24,711 --> 01:51:26,850 You think this is a fucking down payment plan? 2511 01:51:26,947 --> 01:51:28,790 What, we're Sears or Chevrolet? 2512 01:51:30,184 --> 01:51:31,527 You ask Victor 2513 01:51:32,352 --> 01:51:35,731 if he wants two million this week. 2514 01:51:35,822 --> 01:51:38,359 That's real money. That's real money. 2515 01:51:38,458 --> 01:51:39,960 Two million? Two million this week. 2516 01:51:40,027 --> 01:51:41,700 How? 2517 01:51:42,129 --> 01:51:43,369 Wired in. 2518 01:51:43,463 --> 01:51:44,533 Hold, hold on to the scarf. 2519 01:51:44,631 --> 01:51:45,632 Irving, come on, you all right'? 2520 01:51:47,634 --> 01:51:49,238 That true? Is it true what he said about your wife? 2521 01:51:49,303 --> 01:51:51,044 It's not fucking true. That's not... About Rosalyn? 2522 01:51:51,305 --> 01:51:54,650 I can save all of us, and we could save money. 2523 01:51:55,475 --> 01:51:58,979 I can take care of you and Danny, okay? 2524 01:51:59,046 --> 01:52:00,684 But you got to close your mouth. 2525 01:52:01,481 --> 01:52:03,085 I knew it. 2526 01:52:03,183 --> 01:52:04,560 I have always said, Irving, 2527 01:52:04,651 --> 01:52:07,825 that you are very, very hard to motivate properly. 2528 01:52:08,222 --> 01:52:10,862 And I knew that Pete was gonna go over there 2529 01:52:10,924 --> 01:52:12,494 and knock some sense into your head. 2530 01:52:12,559 --> 01:52:14,505 I've been reading this book, Irving. 2531 01:52:14,561 --> 01:52:17,269 It's by Wayne Dyer, about the power of intention. 2532 01:52:19,333 --> 01:52:22,280 And my intention in sending Pete over to you 2533 01:52:22,369 --> 01:52:24,610 was so that you could come up with this plan. 2534 01:52:24,705 --> 01:52:26,343 So you're welcome. 2535 01:52:31,011 --> 01:52:32,251 Okay. 2536 01:52:32,679 --> 01:52:35,523 Thank you, Rosalyn. Thank you for the plan. 2537 01:52:35,582 --> 01:52:36,583 You're welcome. 2538 01:52:36,683 --> 01:52:39,220 I appreciate that. So, uh... 2539 01:52:41,355 --> 01:52:43,596 I think that we should be partners on this. 2540 01:52:43,690 --> 01:52:46,102 Yeah, I'm a good partner, almost better than Edith. 2541 01:52:46,193 --> 01:52:47,228 You ever think about that? 2542 01:52:47,294 --> 01:52:49,797 You ever think about how you might have underestimated me? 2543 01:52:49,896 --> 01:52:51,136 So what is our plan? 2544 01:52:52,366 --> 01:52:53,709 Tell me the plan. 2545 01:52:54,801 --> 01:52:56,041 What are you gonna do? 2546 01:52:56,803 --> 01:52:58,783 I'm gonna keep my mouth shut, and I'm not gonna say anything, 2547 01:52:58,872 --> 01:53:01,409 but what do I do if Pete calls me, what am I supposed to say? 2548 01:53:01,475 --> 01:53:03,477 You got to stop talking about your government agencies, 2549 01:53:03,577 --> 01:53:05,614 and your IRS and your taxes and your conspiracies, 2550 01:53:05,712 --> 01:53:07,783 and all of that, you're gonna say how you were wrong. 2551 01:53:07,881 --> 01:53:08,951 You were wrong about that. 2552 01:53:09,049 --> 01:53:10,824 I'll tell Pete that I was wrong, 2553 01:53:10,917 --> 01:53:12,453 but you know that in real life, 2554 01:53:12,552 --> 01:53:14,054 I was right for saying all that stuff 2555 01:53:14,121 --> 01:53:16,897 because then that spurred on the actions that made you come up with this plan. 2556 01:53:17,557 --> 01:53:19,468 So I will tell Pete. Okay. 2557 01:53:19,559 --> 01:53:21,470 The power of intention, Irving. 2558 01:53:21,561 --> 01:53:23,063 The power of intention. 2559 01:53:23,130 --> 01:53:24,131 Thank you. 2560 01:53:24,231 --> 01:53:26,108 Okay, okay. 2561 01:53:26,900 --> 01:53:28,675 You were right. Irv? 2562 01:53:28,769 --> 01:53:29,907 Irv? 2563 01:53:36,677 --> 01:53:38,088 You're so smart. 2564 01:53:39,413 --> 01:53:41,120 Good job, peaches. 2565 01:53:41,181 --> 01:53:44,253 Irving, I've been doing a lot of thinking. 2566 01:53:47,254 --> 01:53:49,530 And you need to grow up, 2567 01:53:50,791 --> 01:53:52,464 and you need to face the facts, 2568 01:53:54,027 --> 01:53:55,870 and I think that both of us will be a lot happier 2569 01:53:55,962 --> 01:53:57,270 if we get a divorce. 2570 01:53:59,599 --> 01:54:00,805 Okay. 2571 01:54:00,867 --> 01:54:02,437 Just think about it. 2572 01:54:04,104 --> 01:54:05,879 These things are never easy. 2573 01:54:08,542 --> 01:54:09,816 All right. 2574 01:54:15,449 --> 01:54:16,655 Irving? 2575 01:54:18,285 --> 01:54:19,958 Good luck with your plan. 2576 01:54:21,788 --> 01:54:25,395 Necessity truly is the mother of invention. 2577 01:54:25,792 --> 01:54:28,500 The FBI was willing to wire the $2 million 2578 01:54:28,562 --> 01:54:31,839 if it meant taking down Tellegio and his entire organization. 2579 01:54:37,137 --> 01:54:40,846 ♪ They used to tell me “Boy, you ain't goin' nowhere " 2580 01:54:43,243 --> 01:54:46,247 A mobster like Tellegio would never meet at the Plaza Hotel, 2581 01:54:46,346 --> 01:54:47,984 but only at the office of his attorney, 2582 01:54:48,148 --> 01:54:50,389 Alfonse Simone. 2583 01:54:50,484 --> 01:54:53,658 ♪ You gotta realize all your responsibilities 2584 01:54:54,855 --> 01:54:57,995 ♪ You gotta get out to work and face reality 2585 01:55:00,761 --> 01:55:03,708 ♪ You gotta get up in the morning Take your heavy load 2586 01:55:04,164 --> 01:55:08,340 ♪ And you gotta keep going Down the long black road 2587 01:55:09,503 --> 01:55:10,948 ♪ Long black road. 2588 01:55:13,006 --> 01:55:16,112 ♪ So I drifted for a while down the road to ruin 2589 01:55:19,045 --> 01:55:22,754 ♪ I saw a lot of people coming back the other way 2590 01:55:25,185 --> 01:55:28,792 ♪ So I kept on goin' when I heard them say 2591 01:55:31,024 --> 01:55:34,198 ♪ You gotta get up in the morning Take your heavy load 2592 01:55:34,261 --> 01:55:38,209 ♪ And you gotta keep going Down the long black road 2593 01:55:39,733 --> 01:55:42,373 ♪ Long black road ♪ 2594 01:55:46,773 --> 01:55:48,150 Hi. Alfonse Simone. 2595 01:55:48,241 --> 01:55:49,379 Edith Greensly. 2596 01:55:49,443 --> 01:55:50,945 Alfonse Simone. Hey. 2597 01:55:51,044 --> 01:55:52,785 Hi. Alfonse Simone. Irving Rosenfeld. 2598 01:55:52,879 --> 01:55:54,051 Please, uh, be seated. 2599 01:55:54,114 --> 01:55:56,116 I appreciate the fact that you all came in person, 2600 01:55:56,216 --> 01:55:58,127 but, uh, the trip was really unnecessary, 2601 01:55:58,218 --> 01:56:01,893 because this whole thing could've been done with a simple wire transfer. 2602 01:56:01,955 --> 01:56:03,161 As a matter of fact, 2603 01:56:03,256 --> 01:56:05,258 this is the number of our wire right here. 2604 01:56:08,628 --> 01:56:10,335 Where is Mr. Tellegio? 2605 01:56:10,430 --> 01:56:13,809 Mr. Tellegio, unfortunately, was called out of town on business' 2606 01:56:13,900 --> 01:56:15,072 Oh, that's not good. 2607 01:56:15,235 --> 01:56:17,237 You know, we were willing to come here today in person 2608 01:56:17,304 --> 01:56:19,784 to meet with Mr. Tellegio as a sign of respect 2609 01:56:19,840 --> 01:56:21,319 lo give $2 million... Well, listen, 2610 01:56:21,408 --> 01:56:24,480 I can assure you that I have the power of attorney... 2611 01:56:24,578 --> 01:56:26,649 Excuse me, if you'll let me finish. We were willing 2612 01:56:26,746 --> 01:56:28,987 to give $2 million today of the ten, 2613 01:56:29,916 --> 01:56:31,418 but without Mr. Tellegio here... 2614 01:56:31,485 --> 01:56:33,192 We can't make that decision. 2615 01:56:33,286 --> 01:56:34,993 We can't do that? It's not the right thing. 2616 01:56:35,088 --> 01:56:37,534 It's just not the right time. It's just not good. 2617 01:56:37,958 --> 01:56:40,461 You don't have the authorization to make this kind of choice, 2618 01:56:40,527 --> 01:56:41,767 so don't be hasty, all right? 2619 01:56:41,828 --> 01:56:43,171 Not being hasty. 2620 01:56:43,263 --> 01:56:45,174 Just, let's be smart about it, all right? 2621 01:56:45,265 --> 01:56:47,108 This is not how we do business. I'm sorry. 2622 01:56:48,602 --> 01:56:50,275 Apologize, but it's true. 2623 01:56:54,040 --> 01:56:56,520 I think you should hang in there, all right? 2624 01:56:57,143 --> 01:56:58,986 For what? The guy's not here. 2625 01:56:59,045 --> 01:57:00,046 Edith... That's it. 2626 01:57:00,146 --> 01:57:01,454 You know what? Sorry, I can't do it. 2627 01:57:01,515 --> 01:57:04,155 This is a surprise. The sheik don't like surprises. 2628 01:57:04,217 --> 01:57:05,525 Don't leave. 2629 01:57:05,619 --> 01:57:07,155 Edith, 2630 01:57:07,220 --> 01:57:09,029 this is not your decision to make. 2631 01:57:09,155 --> 01:57:10,828 It's not your decision. No, I understand, but maybe 2632 01:57:10,957 --> 01:57:12,300 What? Let's go. 2633 01:57:12,359 --> 01:57:13,804 Let's call the sheik. 2634 01:57:15,195 --> 01:57:17,641 It's not the plan. It's not the... 2635 01:57:17,697 --> 01:57:19,074 No, let's... 2636 01:57:19,165 --> 01:57:20,872 I'll call the sheik, yeah. Can I use your phone? 2637 01:57:20,967 --> 01:57:22,708 Please do. Let's see. I don't know if he's in, 2638 01:57:22,802 --> 01:57:23,872 but I'll call the sheik. 2639 01:57:23,970 --> 01:57:25,711 But before I do, I'd like to go over, 2640 01:57:25,805 --> 01:57:28,376 specifically, what this money will be used for. 2641 01:57:28,475 --> 01:57:29,476 Okay. 2642 01:57:29,543 --> 01:57:32,046 What we will do is we guarantee 2643 01:57:32,145 --> 01:57:34,989 all proper licenses and construction permits 2644 01:57:35,048 --> 01:57:37,324 for any hotel-casino 2645 01:57:37,651 --> 01:57:40,029 that plans to open before the end of the year, 2646 01:57:40,086 --> 01:57:44,501 and we'll throw in the customary, uh, privileges of protection. 2647 01:57:45,025 --> 01:57:47,005 What if there's obstacles? 2648 01:57:47,060 --> 01:57:48,266 What will you do? Obstacles... 2649 01:57:48,361 --> 01:57:50,034 We are prepared to overcome any obstacles. 2650 01:57:50,096 --> 01:57:51,166 This is a big enterprise. 2651 01:57:51,231 --> 01:57:54,405 If we have to pay somebody off, we'll pay somebody off. 2652 01:57:54,501 --> 01:57:56,071 If we have to lean on somebody, 2653 01:57:56,169 --> 01:57:58,445 intimidate somebody, we'll intimidate somebody. 2654 01:57:58,538 --> 01:58:01,109 We're experienced. This is our business. 2655 01:58:01,207 --> 01:58:02,709 That's powerful stuff. 2656 01:58:02,842 --> 01:58:04,844 Thank you. And I'll tell you something else. 2657 01:58:04,945 --> 01:58:08,119 At the end of this, we'll teach you how to skim 2658 01:58:08,214 --> 01:58:10,888 and how to cut it up and make some money on the side, 2659 01:58:10,951 --> 01:58:12,953 because we invented skimming. 2660 01:58:13,053 --> 01:58:15,055 We've been doing it for 30 years. 2661 01:58:15,121 --> 01:58:17,362 Thank you, thank you for clarifying that. 2662 01:58:17,424 --> 01:58:18,926 Okay. 2663 01:58:19,025 --> 01:58:20,561 I'm very happy- 2664 01:58:22,796 --> 01:58:24,639 I think that'll be okay for the sheik. 2665 01:58:26,866 --> 01:58:27,936 This is the sheik. 2666 01:58:28,034 --> 01:58:29,604 Mr. Tellegio is not here. 2667 01:58:29,703 --> 01:58:31,979 It's just Mr. Alfonse Simone, his lawyer. 2668 01:58:32,072 --> 01:58:33,949 Are we still okay to wire the money? 2669 01:58:34,040 --> 01:58:35,644 Simone can take the wire. What's the number? 2670 01:58:36,109 --> 01:58:37,110 531... 2671 01:58:37,210 --> 01:58:38,245 531... 2672 01:58:38,311 --> 01:58:39,949 78P... 78P... 2673 01:58:40,046 --> 01:58:42,253 76. 76. 2674 01:58:43,383 --> 01:58:45,090 The funds are transferred. 2675 01:58:45,151 --> 01:58:47,062 The funds have transferred. 2676 01:58:47,921 --> 01:58:49,423 The money's been wired. 2677 01:58:52,559 --> 01:58:53,594 I think we have a deal. 2678 01:58:53,660 --> 01:58:54,661 Yes,we do, sir. 2679 01:58:54,761 --> 01:58:56,570 Pleasure doing business with you. 2680 01:58:56,630 --> 01:58:58,576 Okay, well, thank you very much, Mr. Simone. 2681 01:58:58,632 --> 01:58:59,770 Well, thank you. 2682 01:58:59,833 --> 01:59:01,278 The sheik's very excited. 2683 01:59:01,334 --> 01:59:03,007 I'm sure we'll be seeing each other. 2684 01:59:03,103 --> 01:59:04,980 Oh, I'm sure that we'll be seeing each other very soon. 2685 01:59:05,071 --> 01:59:06,141 Looking forward to it. 2686 01:59:06,239 --> 01:59:07,274 Yeah, so am I. 2687 01:59:07,340 --> 01:59:08,842 You might even get sick of me. 2688 01:59:09,442 --> 01:59:10,580 Like these two. 2689 01:59:10,644 --> 01:59:11,816 I don't think I'll get sick of you. 2690 01:59:11,911 --> 01:59:13,913 Thank you very much. Bye. 2691 01:59:15,415 --> 01:59:17,292 Good-bye. Nice meeting you. 2692 01:59:28,762 --> 01:59:31,208 How did that happen? How did that happen? 2693 01:59:31,297 --> 01:59:33,140 I mean, how did that happen? 2694 01:59:33,933 --> 01:59:37,039 Finally! Finally, we're getting some respect 2695 01:59:37,137 --> 01:59:38,548 We're getting some respect finally! 2696 01:59:38,638 --> 01:59:40,174 It's you and me! It's... 2697 01:59:40,273 --> 01:59:41,616 We're ambitious. That's why. 2698 01:59:41,775 --> 01:59:44,654 Whoa. Oh, oh, oh. Oh, oh. Wait. Wait, wait, wait, wait. 2699 01:59:44,711 --> 01:59:46,281 ALFONSE If we have to pay somebody off, 2700 01:59:46,346 --> 01:59:47,723 we'll pay somebody off. 2701 01:59:47,814 --> 01:59:50,727 If we have to lean on somebody, intimidate somebody”. 2702 01:59:50,817 --> 01:59:53,457 "We'll intimidate somebody!" 2703 01:59:56,356 --> 01:59:59,462 I'm kissing his boo-boos! I'm kissing his boo-boos! 2704 01:59:59,526 --> 02:00:00,664 Oh, come on! 2705 02:00:31,991 --> 02:00:33,902 Yeah, well, I got to do it. 2706 02:00:37,497 --> 02:00:39,875 What do you mean, there's no sheik'? What does that mean? 2707 02:00:39,933 --> 02:00:41,606 "There's no sheik"? 2708 02:00:44,270 --> 02:00:46,841 I want to face you like a man because I want to be real now. 2709 02:00:46,906 --> 02:00:48,442 All right? Who is "they"? 2710 02:00:50,910 --> 02:00:53,356 Who is "they"? "They" is the feds. 2711 02:00:53,413 --> 02:00:55,188 The feds? Yeah. 2712 02:00:56,182 --> 02:00:57,627 Irving... 2713 02:00:59,919 --> 02:01:02,092 Look... I'm a good person. 2714 02:01:02,188 --> 02:01:03,633 You're a good person. 2715 02:01:03,723 --> 02:01:06,533 I've been doing this for a long time, for 20 years. 2716 02:01:07,761 --> 02:01:09,365 Do you think I would have taken that money 2717 02:01:09,429 --> 02:01:10,772 if it wasn't the right thing to do? 2718 02:01:11,197 --> 02:01:12,733 Hey, look... Look. Huh? 2719 02:01:12,799 --> 02:01:14,642 You're a good person. I know that. I know. 2720 02:01:14,768 --> 02:01:17,374 But in all honesty... You said that was the only way, Irv. 2721 02:01:17,437 --> 02:01:19,781 You chased me, you remember? 2722 02:01:19,873 --> 02:01:21,614 They fucking made me do it. What's a guy to do? 2723 02:01:21,708 --> 02:01:22,948 They had Syd in jail. Whoa, whoa. 2724 02:01:23,042 --> 02:01:24,487 You made me go back to the Plaza 2725 02:01:24,577 --> 02:01:26,614 to take that money, you piece of shit! 2726 02:01:26,713 --> 02:01:28,590 I was gone! 2727 02:01:28,648 --> 02:01:30,457 You fucking prick! I know. I know. I know. 2728 02:01:30,550 --> 02:01:31,722 You motherfucker! 2729 02:01:31,785 --> 02:01:34,391 You fucking chased me, you piece of shit! 2730 02:01:34,454 --> 02:01:35,762 Carmine? Honey? 2731 02:01:35,822 --> 02:01:37,062 I was gone! I left! 2732 02:01:37,390 --> 02:01:39,802 Everything all right'? Please, Dolly, just go upstairs. 2733 02:01:39,893 --> 02:01:41,668 Ali right, I'll go upstairs. Take the kids and go upstairs. 2734 02:01:41,795 --> 02:01:43,832 Please. Please, just go. Of course. Of course. 2735 02:01:44,430 --> 02:01:47,411 I want to make this right. I came here because I want to make it right. 2736 02:01:47,467 --> 02:01:48,639 Look at my face. 2737 02:01:49,002 --> 02:01:51,141 You tell me that I'm lying to you 2738 02:01:52,071 --> 02:01:53,641 when I say that everything I do 2739 02:01:53,740 --> 02:01:56,311 is for the good of the people of New Jersey. 2740 02:01:57,277 --> 02:02:00,747 Everything I do is for them. 2741 02:02:03,449 --> 02:02:04,951 Am I lying to you? 2742 02:02:05,018 --> 02:02:06,964 I never had a friend like you before. 2743 02:02:09,589 --> 02:02:11,967 I used that money for the goddamn casino. 2744 02:02:14,594 --> 02:02:17,268 I got some fucking leverage, all right? 2745 02:02:17,330 --> 02:02:18,968 I can help you out. 2746 02:02:19,032 --> 02:02:20,477 This is all shit. It's all bullshit. 2747 02:02:21,201 --> 02:02:22,839 Look at this thing. 2748 02:02:22,936 --> 02:02:24,210 Look at this. 2749 02:02:25,505 --> 02:02:29,043 Ceremonial fucking knife. What, is this bullshit? Some icy? 2750 02:02:32,946 --> 02:02:35,290 Carmine, Syd and I got a plan for you. Yeah? 2751 02:02:35,348 --> 02:02:37,123 We can help you out. 2752 02:02:38,051 --> 02:02:40,122 Please get out of my house, Irving. 2753 02:02:40,186 --> 02:02:43,133 Will you please leave? I'm asking you nicely, please leave. 2754 02:02:44,324 --> 02:02:46,304 Get out of my house. Go! 2755 02:02:46,626 --> 02:02:47,627 Get out of our house! 2756 02:02:47,794 --> 02:02:48,829 I don't wanna... 2757 02:02:49,395 --> 02:02:52,308 Oh, fuck. I'm sorry. I'm sorry. 2758 02:02:53,199 --> 02:02:54,507 I didn't mean for this to happen. 2759 02:02:54,567 --> 02:02:55,841 You break my motherfucking heart, 2760 02:02:55,969 --> 02:02:57,243 Irving, right in front of my family. 2761 02:02:57,337 --> 02:02:58,372 Go, go, go up to the bedroom. 2762 02:02:58,471 --> 02:03:01,577 This is what matters to me most, and you're crushing that. 2763 02:03:01,674 --> 02:03:02,846 You're going to take me away from them? 2764 02:03:02,909 --> 02:03:04,183 I didn't want this to happen ever. 2765 02:03:04,244 --> 02:03:05,587 Fucking son of a bitch! Get the fuck out. 2766 02:03:05,678 --> 02:03:06,884 Oh, my God! Stop! 2767 02:03:06,980 --> 02:03:08,687 - You son of a bitch! - Dad, stop! 2768 02:03:08,748 --> 02:03:10,056 I just want to make it right. 2769 02:03:10,149 --> 02:03:11,253 Just get out of my house. 2770 02:03:11,351 --> 02:03:13,058 Look what you made me do. Please go. 2771 02:03:13,152 --> 02:03:14,825 I'm sorry, Carmine. Oh, my God. 2772 02:03:14,888 --> 02:03:16,731 lam. I'm sorry. 2773 02:03:16,823 --> 02:03:18,496 Get out of here! Get out! 2774 02:03:18,558 --> 02:03:19,730 Will you just get out? 2775 02:03:19,826 --> 02:03:21,897 Please go. Please leave. Please leave. 2776 02:03:21,995 --> 02:03:24,236 Oh, God. No, Carmine. 2777 02:03:24,330 --> 02:03:25,400 What's happening? It'll be all right. 2778 02:03:26,232 --> 02:03:28,337 No, no. 2779 02:03:29,002 --> 02:03:31,949 Oh, my God, no! 2780 02:03:33,339 --> 02:03:34,909 Oh, fuck. Oh, fuck. SYDNEY; Irving? 2781 02:03:36,709 --> 02:03:38,518 Irving, are you all right? 2782 02:03:39,512 --> 02:03:40,752 Where are your heart pills? 2783 02:03:40,847 --> 02:03:42,724 Where are your heart pills? In the pocket. Inside. 2784 02:03:43,116 --> 02:03:44,754 Here. There you go. 2785 02:03:44,851 --> 02:03:46,228 Are you all right? 2786 02:03:47,720 --> 02:03:50,200 Okay. Come with me. Come on. 2787 02:03:51,357 --> 02:03:52,802 Come on. 2788 02:03:54,761 --> 02:03:57,037 Come on, just walk. 2789 02:03:57,096 --> 02:03:58,598 Come on. You okay? 2790 02:04:00,700 --> 02:04:02,236 I got to lay down. 2791 02:04:02,702 --> 02:04:04,613 Okay? 2792 02:04:04,704 --> 02:04:06,115 Just rest. 2793 02:04:29,996 --> 02:04:31,998 You ready? Yeah. 2794 02:04:34,901 --> 02:04:36,312 I love you. 2795 02:04:54,153 --> 02:04:56,633 Please. Come in, sit down. 2796 02:05:08,634 --> 02:05:10,671 You know where our $2 million is? 2797 02:05:10,770 --> 02:05:12,511 Two million? Yeah. 2798 02:05:12,605 --> 02:05:15,347 It's with, uh, Victor Tellegio and Alfonse Simone. 2799 02:05:15,441 --> 02:05:19,014 No, actually, it's not with Victor Tellegio or Alfonse Simone. 2800 02:05:19,846 --> 02:05:21,052 He fucking knows about it. 2801 02:05:21,147 --> 02:05:22,524 Ifs gone missing. 2802 02:05:22,615 --> 02:05:23,787 Did you know that? 2803 02:05:24,384 --> 02:05:25,556 No, I knew nothing about that 2804 02:05:25,651 --> 02:05:26,652 Where's it gone'? 2805 02:05:26,719 --> 02:05:28,665 Well, that's interesting that you say that, because, 2806 02:05:28,721 --> 02:05:30,029 while you were on your way over here, 2807 02:05:30,123 --> 02:05:34,731 we got an anonymous phone call from someone 2808 02:05:35,395 --> 02:05:40,708 who said that, in exchange for immunity for the two of you 2809 02:05:40,800 --> 02:05:44,304 and a reduced sentence for Carmine Polito, 2810 02:05:45,138 --> 02:05:46,879 we get our $2 million back. 2811 02:05:48,174 --> 02:05:50,586 That's interesting. That's very interesting. 2812 02:05:51,044 --> 02:05:52,990 I have no idea. No idea? 2813 02:05:53,046 --> 02:05:54,821 No idea what you're talking about. 2814 02:05:55,148 --> 02:05:56,183 I get it. 2815 02:05:56,249 --> 02:05:58,092 I understand how these deals are made, right? 2816 02:05:58,184 --> 02:06:00,221 See, someone has leverage. 2817 02:06:00,319 --> 02:06:01,423 Anthony, fuck them. Fuck them. It's over. 2818 02:06:01,521 --> 02:06:02,591 I don't think so. 2819 02:06:02,688 --> 02:06:04,258 We got them for wire fraud. It's over. You're done. 2820 02:06:04,357 --> 02:06:05,836 You're both done. You're done. No, I don't think so. 2821 02:06:05,892 --> 02:06:07,496 I don't think so. Oh, you don't think so? 2822 02:06:07,560 --> 02:06:10,564 Richard, you requested the two million. 2823 02:06:11,364 --> 02:06:13,844 And you gave Brenda the account number. 2824 02:06:13,900 --> 02:06:15,106 No, no. 2825 02:06:15,234 --> 02:06:16,508 We didn't do any of that. 2826 02:06:17,336 --> 02:06:18,747 None of it. 2827 02:06:19,338 --> 02:06:21,682 How do we know that you don't have the money? 2828 02:06:22,075 --> 02:06:23,918 Am I living in a fucking nightmare right now? 2829 02:06:24,010 --> 02:06:25,182 I find this a little offensive. 2830 02:06:25,244 --> 02:06:27,451 Really, I find this a little offensive, 2831 02:06:27,547 --> 02:06:28,548 and I don't see that you got any sort of 2832 02:06:28,681 --> 02:06:30,524 Don't let him get in your head. 2833 02:06:30,583 --> 02:06:31,926 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 2834 02:06:32,018 --> 02:06:33,258 We're dealing with a very clever individual. 2835 02:06:33,352 --> 02:06:34,888 Don't let him... Richard. Richard. 2836 02:06:35,688 --> 02:06:37,531 Think about it, all right? 2837 02:06:38,524 --> 02:06:40,197 You got some big arrests. 2838 02:06:40,259 --> 02:06:42,705 You got U.S. congressmen. You look good. 2839 02:06:43,029 --> 02:06:45,031 You're going to be all over the news. 2840 02:06:45,798 --> 02:06:47,209 You know what doesn't look good? 2841 02:06:47,767 --> 02:06:49,644 A story about gross incompetence. 2842 02:06:50,603 --> 02:06:51,638 I have a warrant for... 2843 02:06:51,737 --> 02:06:54,115 Sorry, do I have the wrong office? 2844 02:06:55,541 --> 02:06:57,782 This 701? Alfonse Simone? 2845 02:06:57,877 --> 02:06:59,049 This is 701. 2846 02:06:59,612 --> 02:07:02,821 My name is Roger Thigpen. I've had this office for 25 years. 2847 02:07:02,915 --> 02:07:04,326 I'm a divorce attorney. 2848 02:07:08,888 --> 02:07:10,993 You lost $2 million of taxpayer money 2849 02:07:11,090 --> 02:07:13,263 because you were confused about the location 2850 02:07:13,326 --> 02:07:16,273 and the identity of Victor Tellegio's attorney? 2851 02:07:16,929 --> 02:07:18,499 The role of Tellegio's attorney, 2852 02:07:18,598 --> 02:07:21,602 Alfonse Simone, was played by our friend, Ed Malone, 2853 02:07:21,667 --> 02:07:23,669 the Cold Cut King of Long Island, 2854 02:07:23,769 --> 02:07:27,239 whose party we were at when Sydney and I first met. 2855 02:07:27,840 --> 02:07:29,319 Alfonse Simone. 2856 02:07:30,143 --> 02:07:32,521 People believe what they want to believe, Richie. 2857 02:07:32,612 --> 02:07:35,354 No, because you conned me. That's why, because you both fucking con... 2858 02:07:35,448 --> 02:07:36,483 You got under me. You did. 2859 02:07:36,582 --> 02:07:38,152 You know, that, uh... 2860 02:07:38,251 --> 02:07:40,595 That doesn't sound so good, either, right there. 2861 02:07:40,653 --> 02:07:42,655 You know, I mean, and I don't know what you're talking about, 2862 02:07:42,755 --> 02:07:46,202 but let's just assume you want to go with that story. 2863 02:07:46,292 --> 02:07:47,771 Really? 2864 02:07:47,827 --> 02:07:49,932 That's the story you want to go with? 2865 02:07:49,996 --> 02:07:50,997 All right? 2866 02:07:51,097 --> 02:07:54,203 That's what you want the New York Times to hear? 2867 02:07:54,500 --> 02:07:59,540 That you got conned by the very con men 2868 02:08:00,606 --> 02:08:05,555 who you forced to entrap the members of Congress in the first place? 2869 02:08:06,112 --> 02:08:07,284 That's what you want to go with? 2870 02:08:07,346 --> 02:08:10,452 That doesn't sound so good for your whole thing, does it? 2871 02:08:11,117 --> 02:08:16,066 And how ironic that the ones who were working hardest 2872 02:08:16,155 --> 02:08:19,034 to get the economy of New Jersey going, 2873 02:08:20,126 --> 02:08:22,367 those are the ones that you round up. 2874 02:08:22,461 --> 02:08:23,496 And why'? Why? 2875 02:08:23,563 --> 02:08:25,975 Because, what, they're the easiest to go after'? 2876 02:08:26,699 --> 02:08:29,873 And what about the real bullshit artists? 2877 02:08:30,803 --> 02:08:33,374 You didn't even come close to the big leagues. 2878 02:08:33,472 --> 02:08:35,418 Those big guys, the money men. 2879 02:08:37,410 --> 02:08:39,515 That's what I was trying to go after. 2880 02:08:39,579 --> 02:08:41,855 I'm sorry to tell you, you got none of them. 2881 02:08:47,253 --> 02:08:49,494 You know, Richie, I think, uh... 2882 02:08:50,323 --> 02:08:52,064 We may call you as a witness, but otherwise you're done. 2883 02:08:52,158 --> 02:08:54,001 I think you better go home. 2884 02:08:54,827 --> 02:08:56,864 Go on home, Richard. 2885 02:09:13,012 --> 02:09:14,923 We took down some very big guys. 2886 02:09:15,014 --> 02:09:17,927 Some of whom, they were just doing business as usual, 2887 02:09:18,017 --> 02:09:20,054 helping their communities or their states, 2888 02:09:21,053 --> 02:09:24,398 but some of them knew they had larceny in their blood. 2889 02:09:24,690 --> 02:09:26,431 And they even admitted it. 2890 02:09:26,525 --> 02:09:29,369 But in all, it was six congressmen, 2891 02:09:29,428 --> 02:09:31,408 one United States senator 2892 02:09:32,865 --> 02:09:34,936 and my friend, Carmine Polito. 2893 02:09:38,404 --> 02:09:40,247 We gave the two million back, 2894 02:09:40,306 --> 02:09:43,719 so Carmine got the reduced sentence, 18 months. 2895 02:09:45,878 --> 02:09:47,721 The loss of his friendship 2896 02:09:48,614 --> 02:09:50,719 would haunt me for the rest of my life. 2897 02:09:53,919 --> 02:09:55,956 And when the story was written, 2898 02:09:56,555 --> 02:09:59,729 Richard DiMaso's name was never mentioned. 2899 02:10:12,104 --> 02:10:14,106 Syd and I, we moved in together. 2900 02:10:15,908 --> 02:10:17,478 Rosalyn... 2901 02:10:17,576 --> 02:10:20,147 The car is a little dinged up, I'm a little stiff, 2902 02:10:20,246 --> 02:10:22,658 but whatever, I don't want to talk about it. 2903 02:10:23,649 --> 02:10:25,925 She would always be interesting. 2904 02:10:28,154 --> 02:10:29,997 You know, my boss knows you did him a solid. 2905 02:10:30,089 --> 02:10:31,090 Yes, I did. 2906 02:10:31,157 --> 02:10:34,036 He never took a nickel, so they can't get him for nothing. 2907 02:10:34,593 --> 02:10:36,129 I was never going to let that happen. 2908 02:10:36,929 --> 02:10:38,306 All right. Irv. 2909 02:10:44,203 --> 02:10:46,205 I'm done with that nail finish. 2910 02:10:46,305 --> 02:10:48,615 Bye for now. I'll see you next weekend. 2911 02:10:53,012 --> 02:10:55,014 Hey. Look at you. 2912 02:10:55,114 --> 02:10:57,560 I think your mom got your nose. Is it okay that I wipe that? 2913 02:10:57,650 --> 02:10:59,960 Our conning days were behind us. 2914 02:11:02,021 --> 02:11:03,967 You can fool yourself for just so long, 2915 02:11:05,157 --> 02:11:06,534 and then your next reinvention 2916 02:11:06,625 --> 02:11:09,231 better have your damn feet on the ground. 2917 02:11:09,729 --> 02:11:12,471 This one is abstract expressionism. I love it 'cause these ones... 2918 02:11:12,531 --> 02:11:16,172 We got a loan from a bank and were able to go gallery-legitimate. 2919 02:11:18,304 --> 02:11:22,150 The art of survival is a story that never ends. 2920 02:12:04,016 --> 02:12:07,395 ♪ They used to tell me “Boy, you ain't goin' nowhere " 2921 02:12:09,555 --> 02:12:13,025 ♪ With your cheap guitar and your big, long hair 2922 02:12:15,561 --> 02:12:19,099 ♪ You gotta realize all your responsibilities 2923 02:12:21,600 --> 02:12:25,207 ♪ You gotta get out to work and face reality 2924 02:12:27,740 --> 02:12:31,051 ♪ You gotta get up in the morning take your heavy load 2925 02:12:31,377 --> 02:12:35,120 ♪ And you gotta keep goin' down the long black road 2926 02:12:36,549 --> 02:12:38,551 ♪ Long black road 2927 02:12:39,885 --> 02:12:42,923 ♪ So I drifted for a while down the road to ruin 2928 02:12:45,791 --> 02:12:49,068 ♪ I couldn't find my way I didn't know what I was doin' 2929 02:12:51,897 --> 02:12:54,844 ♪ I saw a lot of people coming back the other way 2930 02:12:57,670 --> 02:13:01,117 ♪ So I kept on goin' when I heard them say 2931 02:13:03,843 --> 02:13:06,585 ♪ You gotta get up in the morning take your heavy load 2932 02:13:07,012 --> 02:13:10,585 ♪ And you gotta keep goin' down the long black road 2933 02:13:12,351 --> 02:13:15,423 ♪ Long black road 2934 02:13:42,548 --> 02:13:44,494 ♪ Long black road 2935 02:13:45,551 --> 02:13:48,191 ♪ Long black road 2936 02:13:54,326 --> 02:13:55,805 ♪ Long black road 2937 02:13:57,696 --> 02:13:59,300 ♪ Long black road 2938 02:14:01,534 --> 02:14:04,344 I made a for of money I was makin' quite a mess 2939 02:14:06,805 --> 02:14:10,150 ♪ But they all told me Money wouldn't bring me happiness 2940 02:14:12,811 --> 02:14:16,315 ♪ You gotta work like a man in a real man's life 2941 02:14:18,851 --> 02:14:22,321 ♪ You're gonna have to take all the trouble and strife 2942 02:14:24,823 --> 02:14:28,066 ♪ You gotta get up in the morning take your heavy load 2943 02:14:28,193 --> 02:14:32,039 ♪ And you gotta keep goin' down the long black road 2944 02:14:33,999 --> 02:14:37,208 ♪ You gotta get up in the morning take your heavy load 2945 02:14:37,336 --> 02:14:41,182 ♪ And you gotta keep goin' down the long black road 2946 02:14:43,075 --> 02:14:46,352 ♪ You gotta get up in the morning take your heavy load 2947 02:14:46,445 --> 02:14:50,291 ♪ And you gotta keep goin' down the long black road I