1
00:01:06,699 --> 00:01:07,999
D'you mind
if I turn this down?
2
00:01:08,001 --> 00:01:08,934
No.
3
00:01:11,103 --> 00:01:11,104
You're on with Phil.
4
00:01:11,104 --> 00:01:15,106
Davis. Where are we
with the lightyear deal?
5
00:01:15,108 --> 00:01:16,741
The banks won't budge,
you know.
6
00:01:16,743 --> 00:01:18,577
They're claiming
regulations as an excuse.
7
00:01:18,579 --> 00:01:21,079
Same thing they did
with haskell athletic.
8
00:01:21,081 --> 00:01:23,148
Yeah, yeah...
What, they want more cushion?
9
00:01:23,883 --> 00:01:26,051
Yup. 5%.
10
00:01:26,053 --> 00:01:28,820
All right, very good.
Is my daughter with you?
11
00:01:28,822 --> 00:01:30,855
Hey, dad.
12
00:01:30,857 --> 00:01:33,725
Hey, your mother's upset.
Why aren't you talking?
13
00:01:33,727 --> 00:01:35,727
That's between me and mom.
14
00:01:35,729 --> 00:01:38,863
Well, you should
call. She's hard-headed.
15
00:01:38,865 --> 00:01:41,232
Well, I guess that's
where I get it from.
16
00:01:41,234 --> 00:01:43,702
Well, we'll talk it out on
Sunday at dinner, okay?
17
00:01:44,804 --> 00:01:46,671
Okay. Bye, dad.
All right love. Bye-bye.
18
00:01:51,210 --> 00:01:52,877
Have you looked
at the refrigerator yet?
19
00:01:54,380 --> 00:01:57,716
Huh? The refrigerator?
20
00:01:57,718 --> 00:01:59,818
Yeah. The box in our kitchen
that keeps things cold.
21
00:01:59,820 --> 00:02:01,620
Yeah.
22
00:02:01,622 --> 00:02:04,155
No. Uh, what about it?
23
00:02:04,157 --> 00:02:06,758
It's leaking... it's been
leaking for two weeks.
24
00:02:08,828 --> 00:02:10,829
The refrigerator's leaking.
25
00:02:10,831 --> 00:02:11,963
Please don't do
that thing where you
26
00:02:11,965 --> 00:02:13,765
repeat part of what I said
27
00:02:13,767 --> 00:02:14,766
so I'll think
you're paying attention.
28
00:02:14,768 --> 00:02:16,167
I'm not doing anything.
29
00:02:16,169 --> 00:02:17,369
The refrigerator's leaking,
i didn't notice.
30
00:02:17,371 --> 00:02:19,671
Can't you just fix it?
31
00:02:19,673 --> 00:02:20,939
Your father
gave you those tools.
32
00:02:22,908 --> 00:02:24,142
I have tools?
33
00:02:24,144 --> 00:02:25,410
Yes. From two christmases ago.
34
00:02:30,716 --> 00:02:32,784
"Not my chair,
not my problem."
35
00:02:32,786 --> 00:02:33,885
Is that what you say?
36
00:02:37,790 --> 00:02:38,957
Whoa, whoa, whoa, whoa!
37
00:02:46,332 --> 00:02:47,232
Davis...
38
00:02:51,103 --> 00:02:52,103
Davis...
39
00:02:55,341 --> 00:02:56,207
She's gone.
40
00:03:56,335 --> 00:03:58,837
The machine over there?
Uh, my candy's stuck.
41
00:03:58,839 --> 00:03:59,838
It happens sometimes.
42
00:04:01,273 --> 00:04:04,042
Do you have a key or something
we can open it up with?
43
00:04:04,044 --> 00:04:05,810
The machine doesn't belong
to the hospital.
44
00:04:05,812 --> 00:04:06,878
It's a vending company.
45
00:04:26,966 --> 00:04:28,933
Davis, it's mom and dad.
46
00:04:28,935 --> 00:04:31,336
We tried your
cell phone but we...
47
00:04:31,338 --> 00:04:33,304
We can't get a hold
of you, and then...
48
00:04:33,306 --> 00:04:35,240
Oh, honey...
49
00:04:35,242 --> 00:04:36,174
We're... we're coming, son.
50
00:04:37,911 --> 00:04:40,111
You have one saved message.
51
00:04:40,113 --> 00:04:41,813
Hey, it's me,
your mailbox was full.
52
00:04:41,815 --> 00:04:43,848
There's supposed to be
a package delivered,
53
00:04:43,850 --> 00:04:45,884
so if you beat me home,
answer the doorbell, okay?
54
00:04:45,886 --> 00:04:46,951
Love.
55
00:05:17,883 --> 00:05:20,051
Oh, honey...
56
00:05:53,853 --> 00:05:55,186
- Yeah! Again! Again!
- Again?
57
00:06:44,370 --> 00:06:46,905
Dear champion
vending company, comma.
58
00:06:46,907 --> 00:06:50,907
This letter is in regards to
59
00:06:46,907 --> 00:06:50,575
a poor vending experience
at St. Andre's...
60
00:06:50,577 --> 00:06:52,210
No, wait.
61
00:06:52,212 --> 00:06:55,013
In regards to
vending machine number 714
62
00:06:55,015 --> 00:06:56,547
located in
the intensive care unit
63
00:06:56,549 --> 00:06:58,549
of Saint Andre's hospital.
64
00:06:58,551 --> 00:07:00,285
I put five quarters
in the machine,
65
00:07:00,287 --> 00:07:02,353
and proceeded to push b2,
66
00:07:02,355 --> 00:07:04,389
which should've given me
the peanut M&M's, period.
67
00:07:05,190 --> 00:07:07,492
Regrettably, it did not.
68
00:07:07,494 --> 00:07:11,262
I found this upsetting
as I was very hungry.
69
00:07:11,264 --> 00:07:13,064
And also, my wife had died
10 minutes earlier.
70
00:07:17,369 --> 00:07:18,703
I'm not saying
that was your fault.
71
00:07:18,705 --> 00:07:20,338
We were in a car accident.
72
00:07:20,340 --> 00:07:22,573
Remarkably,
I escaped without a scratch.
73
00:07:22,575 --> 00:07:24,542
I'm not trying to
dramatize my claim,
74
00:07:24,544 --> 00:07:26,344
I just wanna be thorough.
75
00:07:26,346 --> 00:07:27,445
Maybe I should start
from the beginning.
76
00:07:30,116 --> 00:07:32,216
I get up every
morning at 5:30.
77
00:07:32,218 --> 00:07:36,218
I work in the markets
78
00:07:32,218 --> 00:07:34,352
so it's important
to get an early start.
79
00:07:34,354 --> 00:07:37,689
Not to imply that it's
any more important than, say,
80
00:07:37,691 --> 00:07:40,158
a Baker or a toll collector.
81
00:07:41,694 --> 00:07:43,594
Those are fine,
respectable jobs.
82
00:07:44,697 --> 00:07:46,230
I just mean that I commute.
83
00:07:47,600 --> 00:07:49,300
I catch the 7:15
out of white plains.
84
00:07:49,302 --> 00:07:51,436
It's pretty much the same
crowd during the week.
85
00:07:51,438 --> 00:07:53,438
John works the ground crew
at yankee stadium.
86
00:07:53,440 --> 00:07:54,672
The first time we met,
he asked what I did,
87
00:07:54,674 --> 00:07:56,074
and I told him...
88
00:07:56,076 --> 00:07:57,342
Uh, retail mattresses.
89
00:07:59,244 --> 00:08:01,412
Retail mattresses?
That's amazing...
90
00:08:01,414 --> 00:08:03,414
I don't know why.
It just popped into my head.
91
00:08:04,717 --> 00:08:06,250
I avoided him
after that 'cause
92
00:08:06,252 --> 00:08:08,286
I couldn't stand
his hot coffee breath.
93
00:08:08,288 --> 00:08:09,220
Excuse me...
94
00:08:09,722 --> 00:08:10,655
I think he knew.
95
00:08:12,391 --> 00:08:13,658
I never thought I'd
be one of those people
96
00:08:13,660 --> 00:08:15,393
who carried a briefcase.
97
00:08:15,395 --> 00:08:16,594
It always reminds me of
98
00:08:16,596 --> 00:08:17,495
carrying a lunch box
to school.
99
00:08:18,697 --> 00:08:19,731
Do they still make those?
100
00:08:20,499 --> 00:08:21,733
Mister Mitchell.
101
00:08:21,735 --> 00:08:23,568
Morning.
102
00:08:23,570 --> 00:08:25,336
Julia's father is
a founding partner
103
00:08:25,338 --> 00:08:27,238
at the investment firm
I work at.
104
00:08:27,240 --> 00:08:29,741
Nepotism in its truest form.
105
00:08:29,743 --> 00:08:31,342
He started grooming me
when I was 27.
106
00:08:34,246 --> 00:08:35,146
I hate that word.
107
00:08:37,016 --> 00:08:38,483
Monkeys groom.
108
00:08:38,485 --> 00:08:40,618
Wavin' at you from over here.
Can you see me, buddy?
109
00:08:40,620 --> 00:08:42,120
It's a small firm,
110
00:08:42,122 --> 00:08:43,354
but we handle
quite a bit of money.
111
00:08:43,356 --> 00:08:47,356
I don't wanna say how much,
112
00:08:43,356 --> 00:08:46,157
'cause I think
it would be inappropriate.
113
00:08:46,159 --> 00:08:47,425
Just look over
where the money is.
114
00:08:47,427 --> 00:08:48,393
Okay, it's $6 billion.
115
00:08:48,395 --> 00:08:51,662
Emerging markets,
infrastructure,
116
00:08:51,664 --> 00:08:53,698
power plants,
telecom, seaworld,
117
00:08:53,700 --> 00:08:55,500
windshield wipers...
Mmm-hmm.
118
00:08:55,502 --> 00:08:58,102
You name it.
Doesn't matter what industry.
119
00:08:58,104 --> 00:08:59,470
We buy 'em cheap,
and we sell it for a bundle.
120
00:08:59,472 --> 00:09:01,372
But none of it's real.
121
00:09:01,374 --> 00:09:02,440
Nothing to hold in my hands.
122
00:09:02,442 --> 00:09:04,275
It's all just numbers.
123
00:09:04,277 --> 00:09:05,543
Computer codes
being transferred
124
00:09:05,545 --> 00:09:06,511
electronically
through the air.
125
00:09:07,413 --> 00:09:09,213
Right in front of us.
126
00:09:09,215 --> 00:09:11,215
The French poet,
Paul valery,
127
00:09:11,217 --> 00:09:13,151
was right when he said,
128
00:09:13,153 --> 00:09:15,086
"the future isn't
what it used to be."
129
00:09:15,088 --> 00:09:17,188
Phil Eastwood.
My father-in-law.
130
00:09:17,190 --> 00:09:20,058
F-i-l. Phil.
131
00:09:20,060 --> 00:09:22,393
I think
the acronym is hysterical.
132
00:09:22,395 --> 00:09:24,295
I know Phil is
spelled with a p-h,
133
00:09:24,297 --> 00:09:25,730
but it still makes
me laugh in my head.
134
00:09:25,732 --> 00:09:27,098
Davis.
135
00:09:27,100 --> 00:09:28,299
Bullshit.
136
00:09:28,301 --> 00:09:30,268
I met Julia at a party.
137
00:09:30,270 --> 00:09:31,135
Who put
that goddamn chair there?
138
00:09:31,137 --> 00:09:32,637
Not my chair...
139
00:09:32,639 --> 00:09:35,406
Not my chair, not my problem,
that's what I say.
140
00:09:35,408 --> 00:09:37,742
A mutual friend said
she thought I was hot.
141
00:09:37,744 --> 00:09:41,744
I returned the compliment.
142
00:09:37,744 --> 00:09:41,479
...i like things with
seashells and seahorses
143
00:09:41,481 --> 00:09:43,648
on 'em,
like blankets and towels...
144
00:09:43,650 --> 00:09:45,550
We had sex about
three hours later.
145
00:09:46,385 --> 00:09:47,251
Forever...
146
00:09:51,190 --> 00:09:52,090
Forever...
147
00:09:59,731 --> 00:10:01,566
I don't think Phil
liked me that much at first.
148
00:10:03,168 --> 00:10:05,771
I grew up in Jersey.
149
00:10:05,771 --> 00:10:08,106
I didn't come from money.
150
00:10:08,108 --> 00:10:09,240
And I puked
on the ice sculpture
151
00:10:09,242 --> 00:10:09,874
at our engagement party.
152
00:10:11,610 --> 00:10:13,177
Also, he told me once...
153
00:10:13,179 --> 00:10:17,179
I don't like you, Davis.
154
00:10:17,483 --> 00:10:20,618
Julia was a nice girl.
A good person.
155
00:10:20,620 --> 00:10:22,587
She worked with
special needs children,
156
00:10:22,589 --> 00:10:24,455
she snorted when she laughed
157
00:10:24,457 --> 00:10:25,723
and cried every time
they showed
158
00:10:25,725 --> 00:10:27,458
footage of the towers falling.
159
00:10:27,460 --> 00:10:29,360
Other than that,
160
00:10:29,362 --> 00:10:31,262
I don't think I knew
who she really was.
161
00:10:32,364 --> 00:10:33,464
She always said
I didn't pay attention.
162
00:10:40,373 --> 00:10:42,306
Perhaps you'll find
this information irrelevant
163
00:10:42,308 --> 00:10:44,842
in your deliberation
of my refund,
164
00:10:44,844 --> 00:10:46,210
but I think you deserve
the whole story.
165
00:10:47,379 --> 00:10:49,747
Sincerely, Davis c. Mitchell.
166
00:11:01,193 --> 00:11:01,926
You okay?
167
00:11:45,804 --> 00:11:47,205
Morning.
168
00:11:48,774 --> 00:11:50,975
Morning, Amy. Is that me?
169
00:11:51,810 --> 00:11:53,377
Yeah... that's it.
170
00:11:53,379 --> 00:11:54,779
Great. Put this in
the outgoing mail?
171
00:11:54,781 --> 00:11:55,880
It's important.
172
00:12:05,924 --> 00:12:08,660
I, um...
173
00:12:08,660 --> 00:12:10,361
I didn't think you
were coming in today,
174
00:12:10,363 --> 00:12:11,729
they said you weren't...
175
00:12:13,332 --> 00:12:16,000
I am so sorry, Davis.
176
00:12:19,738 --> 00:12:23,408
Thank you, Amy.
177
00:12:23,408 --> 00:12:24,709
When you get a minute,
can I get the revenue numbers
178
00:12:24,711 --> 00:12:26,410
on alderman international?
179
00:12:26,412 --> 00:12:28,479
And can you push
my lunch with Bob rice?
180
00:12:28,481 --> 00:12:29,380
I got a lot of
catching up to do.
181
00:12:30,483 --> 00:12:31,582
Yeah...
182
00:12:51,370 --> 00:12:52,837
I handed you people
183
00:12:52,839 --> 00:12:54,605
a billion dollars' worth
of committed capital
184
00:12:54,607 --> 00:12:56,807
and all you can give me
is 150 million dollars'
185
00:12:56,809 --> 00:12:58,976
worth of
companies to buy.
186
00:12:58,978 --> 00:13:01,746
Doesn't anyone like to shop?
Should I call my mother?
187
00:13:04,416 --> 00:13:05,416
Phil.
188
00:13:10,422 --> 00:13:13,024
They called the house.
Told me you were up here.
189
00:13:13,026 --> 00:13:14,925
They did? Okay.
190
00:13:14,927 --> 00:13:16,894
I talked to Clayton brown
this morning.
191
00:13:16,896 --> 00:13:18,663
And I think I talked him
off the ledge on that thing.
192
00:13:18,665 --> 00:13:21,565
Look, why don't we
go grab a drink?
193
00:13:21,567 --> 00:13:23,701
I'm buried, Phil.
Two weeks out from lightyear,
194
00:13:23,703 --> 00:13:24,769
and I gotta get
some momentum going.
195
00:13:24,771 --> 00:13:27,071
Davis, let's grab a drink.
196
00:13:33,612 --> 00:13:35,446
You know,
the cocktails run
197
00:13:35,448 --> 00:13:37,048
about 18 bucks a pop here.
198
00:13:39,484 --> 00:13:40,584
I don't get it.
199
00:13:42,821 --> 00:13:44,955
We haven't
really talked, Davis.
200
00:13:44,957 --> 00:13:45,923
Not since... everything.
201
00:13:48,660 --> 00:13:50,328
I loved Julia.
202
00:13:53,465 --> 00:13:54,932
So much.
203
00:13:58,637 --> 00:13:59,603
It's a father's love.
204
00:14:02,708 --> 00:14:05,076
A man loses his wife,
he's a widower.
205
00:14:08,480 --> 00:14:11,816
A child loses a parent,
they're an orphan.
206
00:14:14,486 --> 00:14:16,620
But losing a child...
207
00:14:17,789 --> 00:14:19,690
There's no word for this.
208
00:14:20,492 --> 00:14:22,360
And there shouldn't be.
209
00:14:26,765 --> 00:14:27,765
But you...
210
00:14:31,470 --> 00:14:33,637
You and I have to continue on.
211
00:14:37,042 --> 00:14:40,611
I want you to know
you've been a value to me,
212
00:14:40,613 --> 00:14:43,381
and not just in business,
but in my life.
213
00:14:44,383 --> 00:14:45,383
And, uh...
214
00:14:54,493 --> 00:14:56,527
You keep your emotions
close to the vest,
215
00:14:56,529 --> 00:14:57,728
that's good, that's strong.
216
00:15:00,465 --> 00:15:01,599
I do the same.
217
00:15:02,501 --> 00:15:03,167
It's the atmosphere.
218
00:15:06,705 --> 00:15:08,105
What?
219
00:15:08,107 --> 00:15:09,573
That's why the drinks
are so expensive.
220
00:15:09,575 --> 00:15:10,641
You're paying
for the atmosphere.
221
00:15:10,643 --> 00:15:11,475
It just occurred to me.
222
00:15:19,484 --> 00:15:22,553
Davis, listen,
there's some other business
223
00:15:22,555 --> 00:15:23,954
that needs looking after.
224
00:15:23,956 --> 00:15:25,489
It's the insurance policy.
225
00:15:26,892 --> 00:15:28,592
I'd like to take her money
226
00:15:28,594 --> 00:15:31,061
and start a foundation
in Julia's name.
227
00:15:31,997 --> 00:15:32,930
Foundation...
228
00:15:36,635 --> 00:15:37,768
A merit-based scholarship
229
00:15:37,770 --> 00:15:39,470
awarded annually
230
00:15:39,472 --> 00:15:40,838
to one student
who's most deserving.
231
00:15:43,041 --> 00:15:44,041
How much
are we talking about?
232
00:15:45,644 --> 00:15:46,710
About 2.6.
233
00:15:49,548 --> 00:15:50,648
Steven's gonna get
the ball rolling.
234
00:15:52,083 --> 00:15:53,184
This'll be her legacy.
235
00:15:53,952 --> 00:15:54,919
Legacy...
236
00:16:03,662 --> 00:16:05,196
Dear
champion vending company.
237
00:16:05,198 --> 00:16:07,998
This is Davis Mitchell. Again.
238
00:16:08,000 --> 00:16:09,200
There have been some
recent developments
239
00:16:09,202 --> 00:16:10,835
in my claim for reimbursement,
240
00:16:10,837 --> 00:16:12,069
and I'd like to
represent myself
241
00:16:12,071 --> 00:16:13,237
as accurately as possible.
242
00:16:13,239 --> 00:16:17,239
Dinner's ready, son.
243
00:16:13,239 --> 00:16:16,173
First,
there was a strange package
244
00:16:16,175 --> 00:16:17,241
blocking my garage.
245
00:16:17,243 --> 00:16:18,709
Mom?
246
00:16:18,711 --> 00:16:19,944
I think it's
a cappuccino machine.
247
00:16:19,946 --> 00:16:21,712
I didn't order
a cappuccino machine.
248
00:16:23,515 --> 00:16:25,249
It was in Julia's name.
249
00:16:28,887 --> 00:16:30,921
Then, my dad was
fertilizing the lawn
250
00:16:30,923 --> 00:16:32,122
at 7:00 in the morning.
251
00:16:32,124 --> 00:16:33,257
Dad! What are you doing?
252
00:16:33,259 --> 00:16:34,892
It's the season, Davis.
253
00:16:34,894 --> 00:16:36,727
You should do this.
You need to.
254
00:16:36,729 --> 00:16:37,962
Get the soil ready.
255
00:16:37,964 --> 00:16:39,597
I have someone for that.
256
00:16:39,599 --> 00:16:41,265
Do they know
about gypsy moths?
257
00:16:41,267 --> 00:16:43,167
What?
258
00:16:43,169 --> 00:16:46,170
Gypsy moths.
They'll destroy your trees.
259
00:16:46,172 --> 00:16:48,607
It starts as a caterpillar.
260
00:16:48,607 --> 00:16:50,641
They eat the leaves,
lay eggs...
261
00:16:50,643 --> 00:16:52,643
And they're coming here,
to this neighborhood?
262
00:16:52,645 --> 00:16:53,911
Well,
they don't know for sure,
263
00:16:53,913 --> 00:16:54,778
but you should tell
your guy to spray.
264
00:16:54,780 --> 00:16:58,780
And of course,
the train incident...
265
00:16:59,184 --> 00:17:00,184
I feel like I should
tell you something.
266
00:17:02,754 --> 00:17:03,954
Um, I'm in finance.
267
00:17:07,125 --> 00:17:08,692
I don't know why I told you
268
00:17:08,694 --> 00:17:09,960
that I worked in
the mattress business.
269
00:17:09,962 --> 00:17:11,295
I guess I didn't
expect to see you
270
00:17:11,297 --> 00:17:12,730
every day for five years.
271
00:17:14,165 --> 00:17:15,266
You think I'm a dick.
272
00:17:20,839 --> 00:17:22,106
I don't work for
the Yankees anymore.
273
00:17:24,543 --> 00:17:25,776
Got fired over
a drainage issue
274
00:17:25,778 --> 00:17:26,710
in the visitors' bullpen.
275
00:17:30,015 --> 00:17:31,882
I work security now
at parade of shoes in midtown.
276
00:17:35,153 --> 00:17:38,155
Fuckin' job. Excuse me.
277
00:17:39,791 --> 00:17:42,026
My little prick of a boss.
He's 30 years younger than me.
278
00:17:42,794 --> 00:17:44,028
I just wanna go in there
279
00:17:44,030 --> 00:17:44,762
and smash
his little prick face.
280
00:17:48,800 --> 00:17:50,134
Jeez.
281
00:17:50,136 --> 00:17:51,168
I didn't love my wife.
282
00:17:57,876 --> 00:17:59,610
I know, it's sad...
It's sad to say,
283
00:18:00,979 --> 00:18:02,313
but now that she's gone,
284
00:18:02,315 --> 00:18:04,915
I don't even feel sad
or pain or hurt, or...
285
00:18:08,019 --> 00:18:08,919
Well, what do you feel?
286
00:18:10,855 --> 00:18:11,355
I couldn't tell you
why I did it.
287
00:18:18,763 --> 00:18:20,664
So that's when you pulled it.
288
00:18:20,666 --> 00:18:21,966
Maybe because
I was finally being honest.
289
00:18:21,968 --> 00:18:22,933
Yes.
290
00:18:24,669 --> 00:18:27,171
And you knew that would
stop the train, correct?
291
00:18:27,173 --> 00:18:31,041
Well, I wasn't positive,
but I was hoping.
292
00:18:31,043 --> 00:18:32,376
All I can say is,
293
00:18:32,378 --> 00:18:33,677
it felt like
a legitimate emergency.
294
00:18:37,983 --> 00:18:39,083
His wife just died.
295
00:18:47,025 --> 00:18:48,392
Davis, maybe you should
296
00:18:48,394 --> 00:18:49,860
come stay with us for a while.
297
00:18:49,862 --> 00:18:51,762
Take it easy.
298
00:18:51,764 --> 00:18:53,664
We have the extra room.
299
00:18:53,666 --> 00:18:56,066
I could sure use help
putting that gazebo together.
300
00:18:56,068 --> 00:18:57,368
How's that sound?
301
00:19:33,772 --> 00:19:35,439
Remember
to tell your guy to spray.
302
00:19:39,077 --> 00:19:41,011
Hello again,
it's Davis Mitchell.
303
00:19:42,881 --> 00:19:44,915
My parents left
for tampa this afternoon,
304
00:19:44,917 --> 00:19:47,051
and I stayed at the airport
an extra two hours
305
00:19:47,053 --> 00:19:48,419
watching people
walk back and forth
306
00:19:48,421 --> 00:19:49,420
with their luggage in tow.
307
00:19:51,991 --> 00:19:54,758
I find I'm suddenly
filled with... wait...
308
00:19:56,361 --> 00:19:57,828
Overwhelmed by...
309
00:19:59,197 --> 00:20:02,766
A growing sense
of curiosity...
310
00:20:08,006 --> 00:20:09,206
What are in these bags?
311
00:20:10,875 --> 00:20:10,876
I wanna know what these people
312
00:20:10,876 --> 00:20:14,244
can't do without
for four days in buffalo.
313
00:20:16,014 --> 00:20:18,482
I wanna go through
every one of them
314
00:20:18,484 --> 00:20:21,185
and dump their shit
in a huge pile.
315
00:20:25,290 --> 00:20:27,925
And the national guard guy?
I wanna hold his gun.
316
00:20:31,830 --> 00:20:32,896
I wanna protect my country.
317
00:20:43,175 --> 00:20:44,975
I'm starting to notice things
I never saw before.
318
00:20:51,015 --> 00:20:51,982
Well...
319
00:20:53,518 --> 00:20:54,785
Maybe I saw them.
320
00:20:56,254 --> 00:20:57,921
I just wasn't
paying attention.
321
00:21:03,495 --> 00:21:04,795
For some reason,
322
00:21:07,332 --> 00:21:09,333
everything has become
a metaphor.
323
00:21:12,003 --> 00:21:12,836
Metaphor...
324
00:21:15,974 --> 00:21:16,840
Metaphor...
325
00:21:18,443 --> 00:21:20,377
I am the uprooted tree.
No, wait...
326
00:21:21,479 --> 00:21:22,846
I am the storm
that uprooted the tree.
327
00:21:24,916 --> 00:21:26,450
I am the cold front
328
00:21:26,452 --> 00:21:28,986
that collided with
the low-pressure system.
329
00:21:30,188 --> 00:21:31,789
Too much.
330
00:21:53,211 --> 00:21:54,411
Morning, Amy.
Put a stamp on that?
331
00:22:02,821 --> 00:22:05,823
There's something else,
dearest vending company.
332
00:22:05,825 --> 00:22:07,124
It's been scratching
at the inside of my head.
333
00:22:18,536 --> 00:22:19,503
I couldn't take it
one second longer.
334
00:22:21,539 --> 00:22:24,007
The goddamn refrigerator
was leaking.
335
00:22:27,212 --> 00:22:30,448
Now, I wouldn't say
I'm handy by any means.
336
00:22:30,448 --> 00:22:32,216
Mechanically retarded
would be closer to the truth.
337
00:22:33,451 --> 00:22:34,418
But Phil said it himself,
338
00:22:35,587 --> 00:22:36,987
"if you wanna
fix something..."
339
00:22:36,989 --> 00:22:39,456
You have to take
everything apart...
340
00:22:39,458 --> 00:22:41,158
"...and figure out
what's important."
341
00:22:41,160 --> 00:22:42,392
What'll make you stronger.
342
00:22:48,366 --> 00:22:50,200
Repairing the human heart
343
00:22:50,202 --> 00:22:52,502
is like repairing
an automobile.
344
00:22:52,504 --> 00:22:54,338
Just examine everything.
345
00:22:57,208 --> 00:22:58,342
Then you can put it
all back together.
346
00:23:10,622 --> 00:23:12,222
Put it all back together...
347
00:23:13,391 --> 00:23:14,358
Hmm.
348
00:23:23,067 --> 00:23:24,501
Hello?
349
00:23:24,503 --> 00:23:26,436
Hello.
Mr. Davis Mitchell?
350
00:23:26,438 --> 00:23:27,404
Yes?
351
00:23:27,406 --> 00:23:30,173
This is Karen moreno
352
00:23:30,175 --> 00:23:32,409
from champion vending company.
353
00:23:32,411 --> 00:23:34,011
I'm with customer service.
354
00:23:35,647 --> 00:23:36,647
Yeah?
355
00:23:38,049 --> 00:23:39,449
I'm calling in regards
356
00:23:39,451 --> 00:23:40,350
to your complaint letters,
mister Mitchell.
357
00:23:42,520 --> 00:23:43,520
There's been four so far.
358
00:23:48,359 --> 00:23:50,127
You're with the customer
service department?
359
00:23:51,462 --> 00:23:54,298
Yes, sir. I am the customer
service department.
360
00:23:54,300 --> 00:23:56,266
It's just me.
361
00:23:56,268 --> 00:23:59,036
Do you usually make service
calls at 2:00 in the morning?
362
00:23:59,038 --> 00:24:02,139
No. Not really. Never.
363
00:24:02,141 --> 00:24:04,007
I... I apologize
for the inconvenience.
364
00:24:04,976 --> 00:24:06,443
I was just venting.
365
00:24:06,445 --> 00:24:08,445
I didn't expect anybody
to read them. Sorry if...
366
00:24:08,447 --> 00:24:09,546
Your letters made me cry,
mister Mitchell.
367
00:24:12,550 --> 00:24:14,117
Do you have anyone to talk to?
368
00:24:18,022 --> 00:24:21,024
I... I'm gonna submit your
claim to management.
369
00:24:21,026 --> 00:24:22,292
In the meantime is
there something else
370
00:24:22,294 --> 00:24:25,062
I can do for you,
mister Mitchell?
371
00:24:25,064 --> 00:24:27,564
Wait, wait. Karen moreno,
that's your name?
372
00:24:27,566 --> 00:24:31,034
This is weird. I...
I shouldn't have called.
373
00:24:31,036 --> 00:24:33,737
I... I'm going to contact you
at a more reasonable hour.
374
00:24:33,739 --> 00:24:36,606
I'm sorry again,
mister Mitchell.
375
00:24:36,608 --> 00:24:39,343
This is so unprofessional.
376
00:24:39,345 --> 00:24:40,744
Customer service
is a profession?
377
00:25:01,032 --> 00:25:05,068
Some people
wallow through their grief.
378
00:25:05,070 --> 00:25:06,636
My wife, she cooks.
379
00:25:09,340 --> 00:25:11,074
This is delicious, margot,
what is it?
380
00:25:12,744 --> 00:25:14,644
Did Julia tell you
what we were fighting about?
381
00:25:19,417 --> 00:25:22,586
I bought her these bath towels
and she didn't like 'em,
382
00:25:22,588 --> 00:25:25,055
so she took 'em back
without telling me.
383
00:25:25,057 --> 00:25:29,026
And we hadn't spoken
for three days.
384
00:25:34,298 --> 00:25:35,432
I'm sorry.
385
00:25:35,434 --> 00:25:36,366
Excuse me.
386
00:25:41,706 --> 00:25:43,507
Hi, Karen.
387
00:25:43,509 --> 00:25:44,508
How did you know it was me?
388
00:25:46,210 --> 00:25:48,512
I have you programmed
into my phone.
389
00:25:48,514 --> 00:25:51,248
Oh, I see. I'm not sure
how I feel about that.
390
00:25:53,384 --> 00:25:55,118
There's something else
I wanted to bring
391
00:25:55,120 --> 00:25:56,520
to your attention
regarding your claim.
392
00:25:56,522 --> 00:25:58,221
Okay.
393
00:25:58,223 --> 00:26:01,258
During our previous
conversation,
394
00:26:01,260 --> 00:26:05,062
you implied that my job
wasn't a profession.
395
00:26:05,064 --> 00:26:08,398
Oh, well... I'm sorry,
i didn't mean it as an insult.
396
00:26:08,400 --> 00:26:10,834
I know. But it made me think,
397
00:26:10,836 --> 00:26:13,103
and I concluded that
you might be right.
398
00:26:15,706 --> 00:26:16,673
God bless con ed.
399
00:26:17,408 --> 00:26:19,142
And there was light!
400
00:26:19,144 --> 00:26:21,645
Yeah. I've gotta go.
Thank you for dinner.
401
00:26:23,548 --> 00:26:24,681
Really?
402
00:26:28,553 --> 00:26:30,420
"Moreno" means brown
in Spanish, did you know that?
403
00:26:31,389 --> 00:26:32,756
Yes, I did, of course.
404
00:26:32,758 --> 00:26:34,357
Do you have brown hair?
405
00:26:34,359 --> 00:26:35,725
No, it's blonde.
406
00:26:38,129 --> 00:26:39,563
Are you
of Spanish descent?
407
00:26:39,565 --> 00:26:42,766
No. Why do you ask?
408
00:26:42,768 --> 00:26:44,835
I'm just trying
to paint a mental picture.
409
00:26:47,106 --> 00:26:49,739
Excuse me,
is Karen moreno here?
410
00:26:49,741 --> 00:26:51,208
Who?
411
00:26:51,210 --> 00:26:53,443
Blonde hair, Hazel eyes,
412
00:26:53,445 --> 00:26:55,178
but not hispanic like
her name suggests?
413
00:27:05,724 --> 00:27:06,590
Hi, where are you?
414
00:27:07,725 --> 00:27:10,494
I was there, in the diner.
415
00:27:10,496 --> 00:27:12,496
I sat in a booth
for a few minutes.
416
00:27:12,498 --> 00:27:14,231
I even played a song
417
00:27:14,233 --> 00:27:16,266
on the little baby jukebox,
and then...
418
00:27:16,268 --> 00:27:18,301
I dunno, I got sad, so I left.
419
00:27:19,137 --> 00:27:19,903
Oh.
420
00:27:21,339 --> 00:27:22,572
What song did you play?
421
00:27:23,374 --> 00:27:24,841
Crazy on you, by heart.
422
00:27:26,511 --> 00:27:27,577
That made you sad?
423
00:27:28,412 --> 00:27:29,446
Not so much the song.
424
00:27:30,715 --> 00:27:31,748
How are your pancakes?
425
00:27:33,651 --> 00:27:35,418
Oh, I...
I'm in the parking lot.
426
00:27:35,420 --> 00:27:36,453
What?
427
00:27:41,492 --> 00:27:42,792
You're a smoker.
428
00:27:43,861 --> 00:27:46,897
It's cannabis.
I have a prescription.
429
00:27:48,399 --> 00:27:49,332
Oh.
430
00:27:50,301 --> 00:27:51,234
Okay.
431
00:27:51,236 --> 00:27:53,470
You look younger
than I expected.
432
00:27:54,939 --> 00:27:57,775
Do you think
you could come inside?
433
00:27:57,775 --> 00:27:59,910
Oh, well, it's just that...
434
00:27:59,912 --> 00:28:02,579
I have this nice image of you
435
00:28:02,581 --> 00:28:04,781
sitting there in the window
eating pancakes.
436
00:28:04,783 --> 00:28:07,450
Maybe that's all it's supposed
to be, ya know?
437
00:28:07,452 --> 00:28:09,786
Yeah, but my image of you is
438
00:28:09,788 --> 00:28:12,956
a shadowy figure
smoking pot in a corolla.
439
00:28:14,659 --> 00:28:17,594
You know what? I should go.
Yeah, yeah, I'm gonna go.
440
00:28:17,596 --> 00:28:18,695
No, no, no, wait. I have
another letter here for you.
441
00:28:19,597 --> 00:28:20,530
Put it in the mail.
442
00:28:21,766 --> 00:28:22,899
I think it's for real, Phil.
443
00:28:22,901 --> 00:28:23,900
If their
second quarter earnings
444
00:28:23,902 --> 00:28:25,468
are an indication of growth,
445
00:28:25,470 --> 00:28:26,603
even just two
or three percent,
446
00:28:26,605 --> 00:28:27,804
then it's a risk worth taking.
447
00:28:27,806 --> 00:28:28,905
Davis, do you need some paper?
448
00:28:31,209 --> 00:28:32,275
Is there something
you'd like to
449
00:28:32,277 --> 00:28:33,310
contribute to the discussion?
450
00:28:37,515 --> 00:28:40,617
Yes, actually.
But it's more of a question.
451
00:28:40,619 --> 00:28:42,819
Would any of you consider
crazy on you to be a sad song?
452
00:28:45,923 --> 00:28:47,624
And that's from, you know,
assuming
453
00:28:47,626 --> 00:28:48,558
that you're familiar with
the heart catalog.
454
00:29:05,711 --> 00:29:06,910
Going down.
455
00:30:14,945 --> 00:30:17,047
Can I help you? Hi.
456
00:30:17,049 --> 00:30:18,982
Oh, yeah.
I'm looking for Karen.
457
00:30:18,984 --> 00:30:20,684
I'm sorry, who are you?
458
00:30:20,686 --> 00:30:24,387
I'm Davis. I have a...
459
00:30:24,389 --> 00:30:25,822
Customer service issue.
460
00:30:25,824 --> 00:30:27,691
Oh, I'm Carl.
This is my company.
461
00:30:27,693 --> 00:30:28,558
What's the problem?
462
00:30:30,328 --> 00:30:31,528
I really can't
get into it, Carl.
463
00:30:34,365 --> 00:30:36,066
There's way too much
ground to cover.
464
00:30:36,068 --> 00:30:37,434
But thanks for your concern.
465
00:30:43,074 --> 00:30:45,709
Did you get
the foundation proposal?
466
00:30:45,711 --> 00:30:48,078
I'm gonna need you to sign off
before we move forward.
467
00:30:50,581 --> 00:30:53,383
Listen, have you thought about
talking to someone?
468
00:30:55,586 --> 00:30:57,354
Professionally, I mean.
469
00:31:00,891 --> 00:31:02,425
I didn't go upside down!
470
00:31:08,566 --> 00:31:10,767
Your father thinks
I'm losing my mind.
471
00:31:16,140 --> 00:31:17,107
Hmm.
472
00:31:47,505 --> 00:31:48,171
Hello?
473
00:31:49,907 --> 00:31:52,509
I just dismantled
a $2,000 cappuccino machine.
474
00:31:54,545 --> 00:31:56,146
Why did you call me,
mister Mitchell?
475
00:31:56,148 --> 00:31:57,013
Why'd you answer?
476
00:32:00,551 --> 00:32:02,452
There's something about
your letters.
477
00:32:02,454 --> 00:32:03,753
I'm re-reading one
right now in my tub.
478
00:32:05,156 --> 00:32:08,792
I'm not bathing or anything.
I just sit here.
479
00:32:08,794 --> 00:32:12,429
It's quiet, and I don't
wanna wake up my son.
480
00:32:12,431 --> 00:32:14,097
Did I mention I have a son?
481
00:32:14,099 --> 00:32:15,532
No.
482
00:32:15,534 --> 00:32:16,966
Yeah, he's 15.
483
00:32:17,835 --> 00:32:20,503
But looks 12 and acts 21.
484
00:32:21,806 --> 00:32:25,074
So bright, but he
scares the shit outta me.
485
00:32:26,177 --> 00:32:27,644
Karen...
486
00:32:27,646 --> 00:32:28,778
I... I have to go.
487
00:32:29,814 --> 00:32:31,114
You shouldn't have
488
00:32:31,116 --> 00:32:32,982
come to my office,
mister Mitchell.
489
00:32:32,984 --> 00:32:34,717
This sets
a dangerous precedent.
490
00:32:34,719 --> 00:32:35,652
Dangerous?
491
00:32:40,057 --> 00:32:42,559
Dear Karen, is it okay
that I address you directly
492
00:32:42,561 --> 00:32:43,927
now that we've almost met?
493
00:32:43,929 --> 00:32:44,794
I'll assume so.
494
00:32:45,830 --> 00:32:47,230
I was on the train today,
495
00:32:47,232 --> 00:32:49,199
and I saw a woman
staring at me.
496
00:32:51,068 --> 00:32:53,069
There was something about her.
497
00:32:53,071 --> 00:32:54,204
So I went and
introduced myself.
498
00:32:54,206 --> 00:32:55,171
Hi.
499
00:32:57,475 --> 00:32:58,208
Hello.
500
00:32:58,843 --> 00:32:59,809
I'm Davis.
501
00:33:02,112 --> 00:33:02,946
Do we know each other?
502
00:33:04,248 --> 00:33:05,215
No.
503
00:33:08,886 --> 00:33:11,054
I'm... I'm not trying
to pick you up or anything.
504
00:33:11,056 --> 00:33:13,089
I just... you look familiar.
505
00:33:23,968 --> 00:33:25,535
Is it okay... sorry, I...
506
00:33:30,107 --> 00:33:31,074
Tough day?
507
00:33:32,042 --> 00:33:33,576
No. Not really, no.
508
00:33:34,778 --> 00:33:36,679
My job isn't really
that difficult.
509
00:33:36,681 --> 00:33:38,014
It's the guys underneath me
510
00:33:38,016 --> 00:33:39,182
who do most
of the heavy lifting.
511
00:33:39,184 --> 00:33:41,851
I just take
all the credit for it.
512
00:33:41,853 --> 00:33:43,086
Wow.
513
00:33:44,188 --> 00:33:46,222
Most people
wouldn't admit that.
514
00:33:49,059 --> 00:33:50,727
I actually cheated my way
515
00:33:50,729 --> 00:33:52,195
through my last year
of college.
516
00:33:52,197 --> 00:33:54,197
I had this guy Edmond write
all my papers for me,
517
00:33:54,199 --> 00:33:55,932
and sometimes,
I'd give him ecstasy.
518
00:33:58,536 --> 00:33:58,537
You know...
519
00:33:58,537 --> 00:34:02,739
She was quiet,
but for some reason,
520
00:34:02,741 --> 00:34:03,840
I wanted to tell her things.
521
00:34:07,077 --> 00:34:09,012
I found myself
mapping her face as I talked.
522
00:34:11,749 --> 00:34:13,950
Somehow, she got me talking
about my wife.
523
00:34:15,553 --> 00:34:16,986
I really let her in.
524
00:34:18,689 --> 00:34:20,623
Then, out of nowhere,
she asked...
525
00:34:20,625 --> 00:34:21,858
So why'd you marry her?
526
00:34:25,296 --> 00:34:27,730
I dunno. 'Cause it was easy.
527
00:34:31,936 --> 00:34:32,902
Yeah...
528
00:34:34,004 --> 00:34:35,738
Next stop, scarsdale.
529
00:34:37,741 --> 00:34:38,575
I wanted to ask her name...
530
00:34:38,577 --> 00:34:39,909
This is me.
531
00:34:39,911 --> 00:34:40,643
But she disappeared so quick.
532
00:34:42,980 --> 00:34:44,247
I spent the next 10 minutes
kicking myself.
533
00:34:44,249 --> 00:34:46,015
"...the next 10 minutes
kicking myself."
534
00:34:46,017 --> 00:34:47,283
"What are the chances
535
00:34:47,285 --> 00:34:47,951
"I'd ever see
this woman again?"
536
00:34:50,087 --> 00:34:52,088
"Fortunately, she left
her magazine on the seat."
537
00:34:54,258 --> 00:34:56,025
I think you know
who it was addressed to.
538
00:34:56,027 --> 00:34:58,194
And scarsdale ain't her stop.
539
00:34:58,196 --> 00:35:00,730
No more games, Karen.
I'll see you soon.
540
00:35:21,819 --> 00:35:24,153
You. What are you doing here?
541
00:35:24,155 --> 00:35:26,155
I'm here to see Karen moreno.
What are you doing here?
542
00:35:26,157 --> 00:35:27,757
What am I doing here?
543
00:35:27,759 --> 00:35:29,626
Who the...
What the fuck do you want?
544
00:35:29,628 --> 00:35:31,260
Well...
You don't have to swear, Carl.
545
00:35:31,262 --> 00:35:32,228
I told you I have
a customer service issue.
546
00:35:32,230 --> 00:35:33,696
What...
547
00:35:33,698 --> 00:35:35,632
Carl, this is Davis Mitchell.
548
00:35:35,634 --> 00:35:36,866
Yeah, I was
supposed to call you.
549
00:35:36,868 --> 00:35:38,334
Hi, Karen.
550
00:35:38,336 --> 00:35:40,837
He, uh... he's having problems
with one of the machines.
551
00:35:40,839 --> 00:35:42,105
What machine?
552
00:35:42,107 --> 00:35:43,940
Uh, number 714,
553
00:35:43,942 --> 00:35:45,074
in the intensive care unit
at Saint Andre's.
554
00:35:45,976 --> 00:35:47,377
Second floor.
555
00:35:47,379 --> 00:35:49,012
You a doctor?
556
00:35:49,014 --> 00:35:50,847
No. I work in finance.
557
00:35:50,849 --> 00:35:52,281
Well, what...
558
00:35:52,283 --> 00:35:54,684
Carl. Honey.
I'll handle this.
It's okay.
559
00:35:54,686 --> 00:35:56,219
It's 11:00, Karen.
560
00:35:56,221 --> 00:35:57,687
Why the hell are you
at our house?
561
00:35:57,689 --> 00:35:59,722
It's my house, okay?
562
00:35:59,724 --> 00:36:01,391
Now go inside, or go home.
I'll handle this.
563
00:36:02,993 --> 00:36:04,127
It's okay. Come on.
564
00:36:15,806 --> 00:36:16,773
I was in the neighborhood.
565
00:36:18,909 --> 00:36:19,842
You shouldn't be here.
566
00:36:21,211 --> 00:36:22,779
You know what?
I... I'm with someone.
567
00:36:22,781 --> 00:36:24,847
Carl. We're together.
568
00:36:26,884 --> 00:36:29,018
I shouldn't have called you.
569
00:36:29,020 --> 00:36:31,054
And I shouldn't
have started following you.
570
00:36:31,056 --> 00:36:32,188
It's very unprofessional.
571
00:36:36,393 --> 00:36:39,262
What happened to you?
Your clothes...
572
00:36:42,399 --> 00:36:43,866
I wrote this
in the car 10 minutes ago.
573
00:36:46,470 --> 00:36:47,403
It's the last one.
574
00:37:22,339 --> 00:37:24,273
Dear Karen. Fuck Phil.
575
00:37:24,275 --> 00:37:25,308
You wanna tell me
what's going on?
576
00:37:28,812 --> 00:37:31,781
Nothing. I was supposed to
call him. We sorted it out.
577
00:37:34,218 --> 00:37:36,319
Are you having an affair
with this guy?
578
00:37:36,321 --> 00:37:40,490
No, I'm not.
He's lonely, I think.
579
00:37:40,492 --> 00:37:43,392
I don't know,
he's just a little... off.
580
00:37:53,237 --> 00:37:54,103
What time's your flight?
581
00:37:59,276 --> 00:38:01,477
It's a good-looking
city, Karen.
582
00:38:01,479 --> 00:38:03,112
And you could go
to tech school, like we...
583
00:38:03,114 --> 00:38:04,113
Like we talked about.
584
00:38:06,150 --> 00:38:08,184
I can...
I'll open up a new warehouse.
585
00:38:08,186 --> 00:38:10,386
Twice, two times
the square footage...
586
00:38:11,155 --> 00:38:12,822
And Chris, I mean...
587
00:38:12,824 --> 00:38:14,357
He's struggling here,
you know?
588
00:38:15,292 --> 00:38:16,259
A new start could be good.
589
00:38:23,400 --> 00:38:25,535
Dear Karen. Fuck Phil.
590
00:38:25,537 --> 00:38:27,503
He called me
into his office...
591
00:38:27,505 --> 00:38:28,905
I pulled the plug
on lightyear.
592
00:38:29,840 --> 00:38:31,107
What? Why?
593
00:38:31,109 --> 00:38:32,275
Gut feeling.
594
00:38:34,077 --> 00:38:36,979
To be honest, your judgment
of late has been questionable.
595
00:38:38,348 --> 00:38:40,082
Well... how so, Phil?
596
00:38:40,084 --> 00:38:41,317
Did you take apart
the lighting fixture
597
00:38:41,319 --> 00:38:42,318
in our bathroom?
598
00:38:47,825 --> 00:38:50,526
Yes. I did.
599
00:38:51,895 --> 00:38:52,929
And your computer?
600
00:38:55,399 --> 00:38:57,867
I assume you're responsible
for the washroom stall.
601
00:38:58,869 --> 00:38:59,936
That was my work, yes.
602
00:39:01,171 --> 00:39:02,205
Why?
603
00:39:04,608 --> 00:39:06,542
Well, that's a little
harder to answer.
604
00:39:06,544 --> 00:39:08,578
Mmm-hmm. Try me.
605
00:39:12,115 --> 00:39:13,516
The bathroom stall,
for example?
606
00:39:16,854 --> 00:39:18,521
The door was squeaking.
607
00:39:18,523 --> 00:39:20,089
And it had probably been that
way for quite some time.
608
00:39:20,091 --> 00:39:21,958
I just never noticed.
609
00:39:21,960 --> 00:39:23,092
And now, I'm noticing
610
00:39:23,094 --> 00:39:24,126
all different kinds
of things, Phil,
611
00:39:24,128 --> 00:39:27,964
and I wanna see how they work.
612
00:39:27,966 --> 00:39:28,898
Like that clock.
613
00:39:30,200 --> 00:39:33,002
Pure craftsmanship. Artistry!
614
00:39:33,004 --> 00:39:35,338
That belonged to my
great-grandmother. 1890s.
615
00:39:36,206 --> 00:39:39,041
I wanna rip it apart and
616
00:39:39,043 --> 00:39:41,944
spread it out
all over the floor.
617
00:39:43,647 --> 00:39:45,314
And no offense to
your great-grandmother,
618
00:39:45,316 --> 00:39:46,582
but I see a clock like that,
619
00:39:46,584 --> 00:39:48,351
and I wanna know
what it looks like inside.
620
00:39:55,559 --> 00:39:56,626
Mmm.
621
00:40:02,599 --> 00:40:03,532
Davis.
Mmm.
622
00:40:06,003 --> 00:40:07,470
I want you to
take some time off.
623
00:40:07,472 --> 00:40:11,472
Fuck him,
624
00:40:07,472 --> 00:40:10,072
and the way he leans
on the corner of his desk
625
00:40:10,074 --> 00:40:14,074
with his sleeves rolled up
626
00:40:10,074 --> 00:40:12,074
like he's about
to dig a ditch.
627
00:40:13,478 --> 00:40:16,045
No more imaginary
office ditches, Karen.
628
00:40:16,047 --> 00:40:18,614
From now on,
it's me and my tools.
629
00:40:19,583 --> 00:40:21,450
I intended to drive home
630
00:40:21,452 --> 00:40:23,119
but accidentally turned
for the midtown tunnel.
631
00:40:23,121 --> 00:40:24,620
Ruby drive...
632
00:40:24,622 --> 00:40:26,989
Maybe there are no accidents.
633
00:40:26,991 --> 00:40:30,426
Anyway, it seemed like a good
time to come and look for you.
634
00:40:30,428 --> 00:40:32,428
Turn left on crystal Avenue.
635
00:40:32,430 --> 00:40:33,963
I knew I was getting close
636
00:40:33,965 --> 00:40:35,965
when I found myself
in a neighborhood
637
00:40:35,967 --> 00:40:37,700
where all the streets were
named after precious stones.
638
00:40:39,002 --> 00:40:40,136
And that's when I saw it.
639
00:40:42,105 --> 00:40:43,306
Hey! You the insurance guy?
640
00:40:44,074 --> 00:40:46,275
Oh, no. Not me.
641
00:40:46,277 --> 00:40:47,276
I thought... you know,
i just saw the suit,
642
00:40:47,278 --> 00:40:48,377
so I figured, you know...
643
00:40:48,379 --> 00:40:50,012
Yeah, I was just driving by,
644
00:40:50,014 --> 00:40:52,515
and I, uh, saw you guys
working. Looks like fun.
645
00:40:53,216 --> 00:40:54,350
Yeah, fun.
646
00:40:54,352 --> 00:40:55,318
Um...
647
00:40:56,420 --> 00:40:58,187
What exactly
are you doing here?
648
00:40:58,189 --> 00:40:59,188
Well, we gotta tear
the whole thing down
649
00:40:59,190 --> 00:41:00,156
before they rebuild.
650
00:41:02,993 --> 00:41:03,693
Can I, uh, help you out?
651
00:41:04,161 --> 00:41:05,528
What...
652
00:41:05,530 --> 00:41:07,229
I mean, you just, you know,
you just tell me
653
00:41:07,231 --> 00:41:08,497
what to do,
you don't have to pay me.
654
00:41:10,101 --> 00:41:12,535
Come on, pal, don't bust
my balls, all right?
655
00:41:12,537 --> 00:41:16,537
You're the insurance guy,
right?
656
00:41:12,537 --> 00:41:15,037
Barry sent you over here
to bust my balls?
657
00:41:15,039 --> 00:41:15,705
No, I don't know who Barry is.
658
00:41:16,506 --> 00:41:18,107
No, I... you know, I...
659
00:41:18,109 --> 00:41:20,009
Actually, you know,
I'll pay you, huh?
660
00:41:20,011 --> 00:41:22,545
How 'bout, uh, 50...
I'll give you 50 bucks.
661
00:41:22,547 --> 00:41:26,547
Whoa, whoa, whoa.
What kinda shit
662
00:41:22,547 --> 00:41:26,547
you trying to pull here, pal?
663
00:41:22,547 --> 00:41:27,616
No, no, no, I'm not a cop.
I... I just wanna help.
664
00:41:27,618 --> 00:41:29,719
You know what, I'll...
You know, I'll give you, uh...
665
00:41:29,721 --> 00:41:32,321
I'll give you $241.
666
00:41:32,323 --> 00:41:34,023
Go on, take it.
I'll work hard.
667
00:41:43,400 --> 00:41:45,234
Whoa, whoa, whoa.
668
00:41:45,236 --> 00:41:47,536
No, no. No, don't use that,
don't use that.
669
00:41:47,538 --> 00:41:50,573
Here. Put these on,
use this...
670
00:41:50,575 --> 00:41:51,607
Now knock the wall down.
671
00:42:20,470 --> 00:42:22,338
This guy's a fuckin' animal.
672
00:42:22,340 --> 00:42:24,273
He's probably a crackhead.
673
00:42:24,275 --> 00:42:26,142
Crackheads don't
give people $200.
674
00:42:26,144 --> 00:42:28,244
They suck dick for $20.
675
00:42:28,246 --> 00:42:29,512
I mean, you should know.
676
00:43:12,090 --> 00:43:15,357
Yeah, don't ask,
it's embarrassing.
677
00:43:15,359 --> 00:43:18,427
I, uh, closed the car door
on my jacket,
678
00:43:18,429 --> 00:43:20,529
and your sprinklers turned on.
679
00:43:21,364 --> 00:43:23,732
Then, the stupid lock...
680
00:43:23,734 --> 00:43:26,135
It sometimes gets stuck...
I couldn't...
681
00:43:26,137 --> 00:43:27,203
You're high, aren't you?
682
00:43:28,371 --> 00:43:29,305
A little bit...
683
00:43:35,278 --> 00:43:36,312
D'you want some
grilled cheese?
684
00:43:40,584 --> 00:43:42,785
I needed some work overalls.
685
00:43:42,787 --> 00:43:44,820
I guess I got a little carried
away at the army surplus.
686
00:43:48,258 --> 00:43:49,859
Your whole house is just
687
00:43:51,728 --> 00:43:53,395
lovely.
688
00:43:53,397 --> 00:43:55,531
Aside from the appliances,
689
00:43:55,533 --> 00:43:57,333
it's the kind of house
people dream of living in.
690
00:43:57,335 --> 00:43:58,200
I hate this house.
691
00:44:00,203 --> 00:44:01,570
It's just shiny stuff.
692
00:44:28,231 --> 00:44:31,433
I can't have sex with you.
It'd be dangerous.
693
00:44:31,435 --> 00:44:32,368
There's that word again.
694
00:44:33,904 --> 00:44:35,771
Is Carl really out of town,
695
00:44:35,773 --> 00:44:37,273
or did you just chop him up
into little pieces
696
00:44:37,275 --> 00:44:38,774
and stuff him
in your sock drawer?
697
00:44:38,776 --> 00:44:42,244
That's ridiculous.
I don't have a sock drawer.
698
00:44:42,246 --> 00:44:44,813
Well... where do you
keep all your socks?
699
00:44:44,815 --> 00:44:46,348
In the same drawer
as my underwear.
700
00:44:49,686 --> 00:44:50,686
What?
701
00:44:52,823 --> 00:44:56,825
I just...
You know, I just think
702
00:44:56,827 --> 00:45:00,396
a woman's underwear
is deserving of its own space.
703
00:45:08,939 --> 00:45:09,972
This is all I can handle.
704
00:45:10,640 --> 00:45:11,540
That's fine.
705
00:45:13,210 --> 00:45:15,377
Let's just
fall asleep together.
706
00:45:16,346 --> 00:45:17,780
Together?
707
00:45:17,782 --> 00:45:18,914
Together apart.
708
00:45:25,555 --> 00:45:26,722
I'm not in love with Carl,
you know.
709
00:45:28,792 --> 00:45:30,392
He's a good man. He really is.
710
00:45:32,662 --> 00:45:35,698
He loves me.
Probably more than he should.
711
00:45:39,569 --> 00:45:41,971
But I dunno...
712
00:45:48,778 --> 00:45:51,313
I'd like to be
able to do what you do.
713
00:45:51,315 --> 00:45:52,848
To be completely honest.
714
00:45:55,352 --> 00:45:56,552
I think you just were.
715
00:45:59,289 --> 00:46:00,489
Not even close.
716
00:46:26,716 --> 00:46:27,616
You must be Chris.
717
00:46:29,552 --> 00:46:30,386
You fuckin' my mom?
718
00:46:32,856 --> 00:46:35,057
No, I'm not.
We were just sleeping...
719
00:46:35,059 --> 00:46:37,426
She's fuckin' crazy.
720
00:46:37,428 --> 00:46:40,596
If you haven't noticed,
she's a fuckin' pot head.
721
00:46:40,598 --> 00:46:41,930
She calls it cannabis
'cause it makes her
722
00:46:41,932 --> 00:46:43,565
feel like less of
a fuckin' pothead.
723
00:46:43,567 --> 00:46:44,800
You say "fuck" a lot.
724
00:46:44,802 --> 00:46:46,702
So?
725
00:46:46,704 --> 00:46:47,870
So you're just
not using it properly.
726
00:46:49,572 --> 00:46:50,372
The fuck does that mean?
727
00:46:51,908 --> 00:46:52,808
That's what I mean.
728
00:46:53,643 --> 00:46:55,511
"Fuck" is a great word,
729
00:46:55,513 --> 00:46:57,913
but if you use it too much,
then it just loses its value.
730
00:46:58,715 --> 00:46:59,648
And you sound stupid.
731
00:47:00,417 --> 00:47:01,417
Fuck you.
732
00:47:01,419 --> 00:47:03,552
Exactly.
733
00:47:03,554 --> 00:47:05,554
I feel nothing,
and you sound like an idiot.
734
00:47:05,556 --> 00:47:06,422
Have a good one!
735
00:47:07,023 --> 00:47:07,923
Who the...
736
00:47:15,465 --> 00:47:17,366
Hi.
You've reached Davis Mitchell.
737
00:47:17,368 --> 00:47:20,336
I'm unavailable at the moment,
so please leave a message.
738
00:47:20,338 --> 00:47:22,404
If you're looking for Julia,
739
00:47:22,406 --> 00:47:25,541
I regret to inform you that
she isn't with us anymore,
740
00:47:25,543 --> 00:47:27,109
which makes her
also unavailable.
741
00:47:28,879 --> 00:47:31,714
Davis,
you've taken things too far.
742
00:47:31,716 --> 00:47:34,950
I am deeply concerned
with your well-being.
743
00:47:34,952 --> 00:47:37,052
I'm trying to
reach out to you,
744
00:47:37,054 --> 00:47:39,755
I'm trying to help,
but you refuse!
745
00:47:39,757 --> 00:47:41,690
If you don't
wish to participate
746
00:47:41,692 --> 00:47:43,959
in the architecture
of your wife's legacy,
747
00:47:43,961 --> 00:47:45,027
then so be it.
748
00:47:45,029 --> 00:47:46,528
Just contact me
749
00:47:46,530 --> 00:47:48,697
so I can free you
from this burden.
750
00:47:48,699 --> 00:47:51,400
One more thing.
If you have any respect
751
00:47:51,402 --> 00:47:53,035
for the memory of my daughter,
752
00:47:53,037 --> 00:47:54,970
you'll erase
that fucking message.
753
00:47:59,677 --> 00:48:01,710
This is Karen,
customer service.
754
00:48:01,712 --> 00:48:03,645
Hello, Karen,
customer service.
755
00:48:03,647 --> 00:48:06,648
Hello, mister Mitchell,
what can I do for you today?
756
00:48:06,650 --> 00:48:08,684
This might sound crazy,
757
00:48:08,686 --> 00:48:10,953
but there's a station wagon
that's been stalking me
758
00:48:10,955 --> 00:48:12,654
for the past couple of days,
759
00:48:12,656 --> 00:48:15,557
and this does raise
a number of concerns,
760
00:48:15,559 --> 00:48:18,694
including "a," why would
anyone be following me?
761
00:48:18,696 --> 00:48:21,797
"B," am I possibly in
some kind of danger?
762
00:48:21,799 --> 00:48:24,833
And "c,"
763
00:48:24,835 --> 00:48:26,969
who the fuck still drives
a station wagon?
764
00:48:42,118 --> 00:48:44,119
This is where you get
your prescription filled?
765
00:48:44,121 --> 00:48:46,522
Okay, I lied.
It's not a prescription.
766
00:48:58,101 --> 00:49:01,036
Hey, ray.
This is my friend Davis.
767
00:49:02,071 --> 00:49:03,472
Hello, young man.
768
00:49:08,111 --> 00:49:10,746
Ah, my favorite kind.
Thank you.
769
00:49:14,851 --> 00:49:17,019
And this is for you.
770
00:49:18,755 --> 00:49:21,657
It grows wild in my garden.
Don't ask me how.
771
00:49:22,992 --> 00:49:25,060
I never touch the stuff.
Makes me think too much.
772
00:49:25,929 --> 00:49:27,129
How 'bout you? You need some?
773
00:49:27,131 --> 00:49:28,063
Oh, no.
774
00:49:29,899 --> 00:49:32,801
Oh, that beauty
arrived in 1961.
775
00:49:34,137 --> 00:49:35,504
From Paris.
776
00:49:36,773 --> 00:49:40,542
You should've seen 'er.
A real masterpiece.
777
00:49:42,679 --> 00:49:43,879
Look at that, huh?
778
00:49:45,615 --> 00:49:46,548
Ain't that a beauty?
779
00:49:48,785 --> 00:49:51,787
But nobody wants
carousels anymore.
780
00:49:51,789 --> 00:49:53,522
They want roller coasters
781
00:49:53,524 --> 00:49:55,557
that go upside down
and make you puke.
782
00:49:57,894 --> 00:49:59,061
Would you believe
we've got to tear it down?
783
00:49:59,063 --> 00:50:00,596
Really?
784
00:50:00,598 --> 00:50:02,764
Yeah. Too many repairs.
Too much money.
785
00:50:02,766 --> 00:50:04,099
Can I help you?
I have my own tools.
786
00:50:06,870 --> 00:50:07,936
You're very strange...
787
00:50:27,690 --> 00:50:28,824
Whoo!
788
00:50:50,280 --> 00:50:53,081
You got it! You got it!
789
00:50:53,783 --> 00:50:54,750
Oh!
790
00:50:59,222 --> 00:51:01,290
Karen moreno,
ladies and gentlemen!
791
00:51:15,572 --> 00:51:17,306
Julia loved the ocean.
792
00:51:19,242 --> 00:51:20,809
We used to spend our summers
793
00:51:20,811 --> 00:51:22,210
at her folks' place
in east Hampton.
794
00:51:22,212 --> 00:51:24,179
That's where she wanted to be.
795
00:51:28,217 --> 00:51:29,117
You miss her?
796
00:52:35,019 --> 00:52:38,787
So. Where exactly
are you feeling numb?
797
00:52:38,789 --> 00:52:40,255
Sort of in this whole
area right in here.
798
00:52:43,092 --> 00:52:44,393
And how long have you
been feeling like this?
799
00:52:46,062 --> 00:52:47,429
Can't say...
800
00:52:47,431 --> 00:52:50,332
Ten or twelve years.
801
00:53:05,048 --> 00:53:08,417
Davis... not sure
how to tell you this.
802
00:53:09,819 --> 00:53:11,687
Come on. See for yourself.
803
00:53:15,091 --> 00:53:16,993
Part of your heart is missing.
804
00:53:16,993 --> 00:53:18,160
What?
How did that happen?
805
00:53:19,295 --> 00:53:21,029
Judging by the bite pattern,
806
00:53:23,700 --> 00:53:25,934
I'd say gypsy moths.
807
00:53:25,936 --> 00:53:27,202
Fuck me.
808
00:53:27,204 --> 00:53:28,236
Excuse me?
809
00:53:38,448 --> 00:53:41,183
Dear Karen, I keep
thinking about my childhood.
810
00:53:42,485 --> 00:53:44,052
When I was sick,
and I would lay my head
811
00:53:44,054 --> 00:53:45,053
in my mother's lap,
812
00:53:45,055 --> 00:53:47,989
she'd run her fingers
through my hair.
813
00:53:49,292 --> 00:53:50,325
She'd kiss my eyelids.
814
00:53:52,028 --> 00:53:53,161
And that made
everything better.
815
00:53:55,965 --> 00:53:56,998
Do you think
it's too late for that?
816
00:54:56,325 --> 00:54:57,259
Live here now or something?
817
00:54:58,494 --> 00:55:00,128
No. Shouldn't you
be in school?
818
00:55:01,330 --> 00:55:02,330
I'm suspended.
819
00:55:03,466 --> 00:55:04,499
For what?
820
00:55:06,002 --> 00:55:06,868
Telling the truth.
821
00:55:08,571 --> 00:55:10,338
Had to do this presentation
in world affairs.
822
00:55:13,075 --> 00:55:15,443
About our military presence
in the middle east.
823
00:55:15,445 --> 00:55:17,345
Yeah?
What do you know about it?
824
00:55:24,153 --> 00:55:25,487
June 5th.
825
00:55:27,223 --> 00:55:29,858
During a routine patrol
through the helmand province,
826
00:55:33,863 --> 00:55:35,397
lieutenant Dan doviak's Hummer
827
00:55:35,399 --> 00:55:36,965
pulled over
to the side of the road
828
00:55:38,868 --> 00:55:40,368
to assist a little girl.
829
00:55:43,172 --> 00:55:46,107
To their surprise,
she had 60 pounds
830
00:55:46,109 --> 00:55:47,442
of explosives
strapped to her body.
831
00:55:54,183 --> 00:55:55,984
Oh, shit.
832
00:55:55,986 --> 00:55:57,452
The Hummer was
engulfed in flames.
833
00:56:07,063 --> 00:56:08,463
And the Afghan
citizens chanted,
834
00:56:08,465 --> 00:56:11,166
"death to America."
835
00:56:11,168 --> 00:56:12,901
Doviak and his unit
were burned alive.
836
00:56:17,039 --> 00:56:18,073
They suspend you
for that?
837
00:56:29,552 --> 00:56:31,086
I heard
the dinner bell.
838
00:56:40,263 --> 00:56:41,363
Did you
have a good day?
839
00:56:44,233 --> 00:56:45,967
Enjoy your little vacay?
840
00:56:48,537 --> 00:56:50,405
I'm changing the music, baby.
841
00:56:58,047 --> 00:57:01,116
Come on, lighten up.
Tell me what you did today.
842
00:57:02,351 --> 00:57:04,019
Did you hang out
with that cute girl?
843
00:57:04,021 --> 00:57:06,655
The one with
the high-waisted jeans?
844
00:57:06,657 --> 00:57:08,323
You know, not everyone
can pull that look off.
845
00:57:08,557 --> 00:57:09,624
Right?
846
00:57:12,094 --> 00:57:13,328
Are you for real right now?
847
00:57:19,669 --> 00:57:22,137
I spoke with your principal,
miss... tersian?
848
00:57:24,573 --> 00:57:27,409
I found her to be very
thoughtful and empathetic.
849
00:57:29,412 --> 00:57:30,512
The good news is,
she's letting you
850
00:57:30,514 --> 00:57:32,580
come back starting Monday.
851
00:57:32,582 --> 00:57:34,349
You have to spend a few weeks
with the counselor,
852
00:57:34,351 --> 00:57:36,217
but I think you're
getting off pretty easy.
853
00:57:37,620 --> 00:57:39,087
What's the bad news?
854
00:57:39,089 --> 00:57:39,955
What do you mean?
855
00:57:41,357 --> 00:57:43,992
What the hell
are you talking about?
856
00:57:43,994 --> 00:57:45,694
There's some random guy
eating in our house
857
00:57:45,696 --> 00:57:48,263
while your boyfriend/boss
is out of town,
858
00:57:48,265 --> 00:57:49,731
and you're bragging to me
about a heart-to-heart you had
859
00:57:49,733 --> 00:57:51,299
with my dyke principal?
860
00:57:51,301 --> 00:57:55,003
Would you just...
Okay? Gimme a break!
861
00:57:57,139 --> 00:57:59,207
Davis is a friend of mine.
862
00:57:59,209 --> 00:58:00,342
We've been
spending time together
863
00:58:00,344 --> 00:58:01,309
because that's
what friends do.
864
00:58:01,311 --> 00:58:03,111
You... you spend time.
865
00:58:05,181 --> 00:58:06,047
You're so transparent.
866
00:58:07,416 --> 00:58:09,050
The man's wife just died.
867
00:58:09,052 --> 00:58:10,585
Have some compassion,
you little shit!
868
00:58:17,693 --> 00:58:21,463
I'm sorry, honey. I'm sorry.
869
00:58:32,308 --> 00:58:33,208
Your wife just died?
870
00:58:34,543 --> 00:58:35,477
Yeah.
871
00:58:39,382 --> 00:58:42,518
How?
872
00:58:42,518 --> 00:58:45,520
Massive head trauma,
car accident.
873
00:58:45,522 --> 00:58:46,755
Can you pass the salt?
874
00:58:57,633 --> 00:58:59,634
I was thinking about
what you said about
875
00:58:59,636 --> 00:59:01,436
how I'm not using
the f-word properly.
876
00:59:03,339 --> 00:59:06,041
Yeah? What'd you come up with?
877
00:59:08,611 --> 00:59:09,577
Maybe you're right.
878
00:59:18,687 --> 00:59:19,687
Fuck
879
00:59:19,689 --> 00:59:21,623
is a
880
00:59:22,391 --> 00:59:24,359
great word.
881
00:59:25,594 --> 00:59:26,528
Fuck
882
00:59:27,463 --> 00:59:28,830
is a
883
00:59:29,632 --> 00:59:31,633
great word.
884
00:59:32,401 --> 00:59:33,635
Fuck...
Ahh!
885
00:59:37,673 --> 00:59:38,573
Oh, man,
that don't look good at all.
886
00:59:38,575 --> 00:59:39,707
No, it don't.
887
00:59:42,711 --> 00:59:44,379
You dumbass...
888
00:59:51,220 --> 00:59:53,688
Oh, god damn
that fuckin' hurt!
889
00:59:54,323 --> 00:59:55,590
Whoa!
890
00:59:55,592 --> 00:59:57,125
Shit, yeah!
891
00:59:59,595 --> 01:00:01,129
Whoo!
892
01:00:01,131 --> 01:00:02,497
Let's go.
Get outta here.
893
01:00:05,501 --> 01:00:06,367
Dear Chris...
894
01:00:10,539 --> 01:00:11,773
I wish I could talk to you.
895
01:00:13,676 --> 01:00:15,376
I miss how we used to be.
896
01:00:18,280 --> 01:00:20,315
I miss holding you,
kissing your face...
897
01:00:25,387 --> 01:00:26,588
I miss my little boy.
898
01:00:45,341 --> 01:00:47,509
Where did
you send this from?
899
01:00:47,511 --> 01:00:48,877
From the mailbox
on the corner.
900
01:00:50,412 --> 01:00:52,213
I thought the last one
was the last one.
901
01:00:54,483 --> 01:00:57,485
What do we do
with a couch like this?
902
01:01:02,391 --> 01:01:04,325
Mmm, kiss me!
903
01:01:04,327 --> 01:01:05,660
Ooh, that feels good!
904
01:01:12,268 --> 01:01:14,802
Okay, listen to me.
905
01:01:14,804 --> 01:01:16,738
When was the last time
906
01:01:16,740 --> 01:01:19,174
you really, really
cared about something?
907
01:01:20,944 --> 01:01:23,611
Like, when you were a kid.
908
01:01:23,613 --> 01:01:25,713
What was the most
important thing to you?
909
01:01:30,920 --> 01:01:33,254
Running fast. Yup.
910
01:01:33,256 --> 01:01:35,323
We used to race on blacktop
at recess,
911
01:01:35,325 --> 01:01:38,626
and then I was always so slow.
912
01:01:41,597 --> 01:01:45,667
Just once,
i wanted to beat 'em all,
913
01:01:45,669 --> 01:01:46,968
and blow 'em all away.
914
01:01:46,970 --> 01:01:48,636
Have 'em cheer for me,
915
01:01:48,638 --> 01:01:49,938
and not Rick russoman
or Mike barone,
916
01:01:49,940 --> 01:01:52,407
and those speedy
motherfuckers.
917
01:01:55,545 --> 01:01:58,746
Yep.
I just wanted to run fast,
918
01:01:58,748 --> 01:02:00,248
more than anything.
919
01:02:01,650 --> 01:02:02,917
I mean,
more than break dancing.
920
01:02:07,323 --> 01:02:08,289
Yeah...
921
01:04:13,482 --> 01:04:15,450
Jesus! Can't I get
a little privacy?
Whoa! Sorry, man! I thought...
922
01:04:15,452 --> 01:04:16,684
I thought you were
back in school!
923
01:04:16,686 --> 01:04:17,685
I'm taking a personal day.
924
01:04:20,089 --> 01:04:21,055
What is that?
925
01:04:22,958 --> 01:04:24,125
Nothing.
926
01:04:24,127 --> 01:04:25,026
Let's see.
927
01:04:30,933 --> 01:04:31,833
It's Carl's.
928
01:04:36,538 --> 01:04:37,839
Ever shot a gun before?
929
01:04:53,088 --> 01:04:54,422
Your turn.
930
01:05:13,876 --> 01:05:14,809
Let's shoot something.
931
01:05:15,110 --> 01:05:16,844
Like what?
932
01:05:16,846 --> 01:05:19,914
I dunno.
A deer or something.
933
01:05:19,916 --> 01:05:21,182
I don't think
there are any out here.
934
01:05:23,152 --> 01:05:24,118
What about a squirrel?
935
01:05:27,156 --> 01:05:28,055
Hold on a second.
936
01:05:44,874 --> 01:05:46,207
You sure that thing's legit?
937
01:05:46,209 --> 01:05:49,510
Yeah. I mean, yeah.
938
01:05:51,914 --> 01:05:53,881
Ready?
Yeah.
939
01:05:53,883 --> 01:05:55,817
Want me to count down,
or like...
940
01:05:55,819 --> 01:05:56,984
I dunno, do
whatever you want.
941
01:05:56,986 --> 01:05:57,785
Okay, I'll surprise you.
942
01:05:58,554 --> 01:05:59,454
Surprise me.
943
01:06:03,960 --> 01:06:04,926
Safety's on.
944
01:06:06,462 --> 01:06:08,129
Yup, it's on the left side.
945
01:06:08,131 --> 01:06:10,465
Yeah, you gotta switch...
Turn...
946
01:06:10,467 --> 01:06:11,632
Ahh!
Shit.
947
01:06:20,742 --> 01:06:21,776
What'd it feel like?
948
01:06:22,144 --> 01:06:23,678
Shit-yeah!
949
01:06:23,680 --> 01:06:26,013
Whoo!
950
01:06:26,015 --> 01:06:28,549
It hurt, but in like a...
951
01:06:30,119 --> 01:06:32,053
It's like a good kinda hurt.
952
01:06:32,055 --> 01:06:33,721
It felt like someone
was kinda, um...
953
01:06:35,257 --> 01:06:36,224
Whoa.
954
01:06:36,992 --> 01:06:38,593
Surprise!
955
01:06:42,698 --> 01:06:45,566
You are...
You are one fucked-up kid.
956
01:06:45,568 --> 01:06:46,901
You're one fucked-up adult.
957
01:06:49,938 --> 01:06:50,972
Don't ever do this again.
958
01:06:53,075 --> 01:06:54,075
Fuck!
959
01:06:55,110 --> 01:06:56,010
You're trying too hard.
960
01:07:51,067 --> 01:07:52,867
And set to go.
961
01:07:54,770 --> 01:07:55,870
Thank you, dude.
962
01:08:59,101 --> 01:09:00,067
Ah!
963
01:09:00,902 --> 01:09:02,837
Excuse me! Sir?
964
01:09:02,839 --> 01:09:04,672
Excuse me! Sir!
Do you have an appointment?
965
01:09:04,674 --> 01:09:07,108
No, Marty,
I'm just swingin' through!
966
01:09:07,110 --> 01:09:09,043
Oh, Mr. Mitchell. Sorry.
967
01:09:09,945 --> 01:09:10,845
Hey, buddy.
968
01:09:11,279 --> 01:09:12,680
Davis!
Phil here?
969
01:09:12,682 --> 01:09:13,814
Yeah, they're doing
the interviews
970
01:09:13,816 --> 01:09:15,883
for the scholarship
candidates!
971
01:09:15,885 --> 01:09:19,720
Mister big!
You better watch out!
972
01:09:19,722 --> 01:09:21,722
...breathing. It's just
me and the water, and...
973
01:09:26,161 --> 01:09:27,061
Sorry.
974
01:09:28,997 --> 01:09:30,064
- Hey, guys.
- Excuse us.
975
01:09:30,866 --> 01:09:32,333
Hey, Davis.
976
01:09:32,335 --> 01:09:33,668
We're in the middle
of something.
977
01:09:34,069 --> 01:09:35,302
Mind if I sit?
978
01:09:35,304 --> 01:09:36,237
Hi, margot.
979
01:09:38,373 --> 01:09:40,107
You okay, pal?
980
01:09:40,109 --> 01:09:41,342
You look like you've been
981
01:09:41,344 --> 01:09:45,344
doing construction
or something.
982
01:09:41,344 --> 01:09:44,278
Steve. I got a fucking nail
in my foot.
983
01:09:44,280 --> 01:09:45,446
It hurt like hell,
but I'm okay now.
984
01:09:46,882 --> 01:09:48,149
So, Todd,
you were saying?
985
01:09:49,685 --> 01:09:51,052
Right. Um...
986
01:09:53,822 --> 01:09:55,056
Lost my train of thought.
987
01:09:55,058 --> 01:09:56,357
We won.
988
01:09:56,359 --> 01:09:57,958
Oh.
What'd you win?
989
01:09:58,760 --> 01:10:00,294
Swimming. I'm a swimmer.
990
01:10:01,430 --> 01:10:03,364
Ah.
Do you swim?
991
01:10:03,366 --> 01:10:05,366
You know,
i used to do laps at the y
992
01:10:05,368 --> 01:10:07,101
and then I realized
how many people
993
01:10:07,103 --> 01:10:08,903
must urinate in that pool
on a daily basis,
994
01:10:08,905 --> 01:10:10,971
and that kinda
ruined it for me.
995
01:10:10,973 --> 01:10:12,073
Yeah.
996
01:10:13,475 --> 01:10:15,142
I don't understand
where this is coming from.
997
01:10:16,445 --> 01:10:19,747
This contempt,
this blatant disrespect!
998
01:10:19,749 --> 01:10:21,282
Well, something
doesn't feel right, Phil.
999
01:10:21,284 --> 01:10:23,984
This whole thing, you know?
1000
01:10:23,986 --> 01:10:25,720
I wanna do something for her,
but this just doesn't...
1001
01:10:25,722 --> 01:10:27,054
You are not feeling right!
1002
01:10:32,894 --> 01:10:34,195
We're picking
the finalists today.
1003
01:10:35,964 --> 01:10:38,065
I want it signed
on my desk by tomorrow,
1004
01:10:39,067 --> 01:10:40,201
or you're done here.
1005
01:10:42,871 --> 01:10:43,938
I mean, we're done.
1006
01:11:22,978 --> 01:11:23,944
Why you buying all this shit?
1007
01:11:25,814 --> 01:11:28,516
Uh, the tools of the trade,
my young friend.
1008
01:11:29,451 --> 01:11:30,451
What trade would that be?
1009
01:11:35,023 --> 01:11:37,391
Destruction, devastation.
1010
01:11:39,027 --> 01:11:41,195
I mean, haven't you
ever wanted to just
1011
01:11:41,197 --> 01:11:42,830
smash the shit
out of something?
1012
01:11:48,003 --> 01:11:51,071
Davis, if I were to
ask you a question,
1013
01:11:51,073 --> 01:11:52,940
you'd give me
a straight answer, right?
1014
01:11:52,942 --> 01:11:55,142
I mean, that's your thing,
being honest about everything.
1015
01:11:56,912 --> 01:11:58,045
Yeah, that's my thing.
1016
01:12:03,018 --> 01:12:03,918
Do you think I'm gay?
1017
01:12:11,326 --> 01:12:12,960
I dunno, Chris.
1018
01:12:15,063 --> 01:12:17,832
Do you think you're gay?
1019
01:12:17,834 --> 01:12:21,302
I dunno. I think maybe.
I figured you would tell me.
1020
01:12:22,571 --> 01:12:24,205
Okay. Let's figure it
out together.
1021
01:12:25,907 --> 01:12:26,574
Do you like girls?
1022
01:12:27,609 --> 01:12:29,443
I dunno.
1023
01:12:29,445 --> 01:12:32,279
I think Jennifer hymen's
pretty. She flirts with me.
1024
01:12:32,281 --> 01:12:33,881
And sometimes,
i can see the outline
1025
01:12:33,883 --> 01:12:36,517
of her bra through
her shirt, but...
1026
01:12:36,519 --> 01:12:39,353
I dunno if I like her,
or if I'm just fixating.
1027
01:12:39,355 --> 01:12:40,554
Jennifer hymen.
That's really her name?
1028
01:12:41,556 --> 01:12:43,257
Yeah.
That fuckin' blows.
1029
01:12:45,527 --> 01:12:46,994
What about the boys at school?
1030
01:12:46,996 --> 01:12:48,362
Is there anybody
that you like,
1031
01:12:48,364 --> 01:12:49,263
that you find attractive?
1032
01:12:50,866 --> 01:12:52,600
Maybe Andrew white.
1033
01:12:52,602 --> 01:12:54,235
He's a junior,
1034
01:12:54,237 --> 01:12:55,936
and we have
the same gym class too.
1035
01:12:55,938 --> 01:12:57,404
We have to get
changed together.
1036
01:12:57,406 --> 01:12:58,205
Do you watch him
when you get changed?
1037
01:12:58,207 --> 01:12:59,874
No.
1038
01:12:59,876 --> 01:13:03,876
Well, then I don't think
you're gay, Chris.
1039
01:12:59,876 --> 01:13:03,911
I have to try not to look.
I have to tell myself not to.
1040
01:13:05,413 --> 01:13:07,248
Yeah, no, that's normal,
you know.
1041
01:13:07,250 --> 01:13:10,150
I mean you're young,
and you're curious, it's...
1042
01:13:10,152 --> 01:13:11,485
Sometimes, I imagine
his dick in my mouth.
1043
01:13:13,622 --> 01:13:14,889
Oh.
1044
01:13:18,193 --> 01:13:19,493
That's different.
1045
01:13:22,998 --> 01:13:26,166
Uh, I would say that
you're probably gay.
1046
01:13:26,168 --> 01:13:28,369
I mean, you know,
or you're bisexual.
1047
01:13:28,371 --> 01:13:31,572
But I mean, either way, you're
gonna get tortured. Um...
1048
01:13:34,943 --> 01:13:37,611
I mean, my advice
to you, would be
1049
01:13:37,613 --> 01:13:40,314
to pretend that you like girls
for the next few years,
1050
01:13:40,316 --> 01:13:43,017
and then move into
the city, you know?
1051
01:13:43,019 --> 01:13:45,119
Or San Francisco?
1052
01:13:45,121 --> 01:13:47,254
Or even Los Angeles,
if you like warm weather.
1053
01:13:51,226 --> 01:13:52,393
Anything else?
1054
01:13:52,395 --> 01:13:53,394
No.
1055
01:13:59,334 --> 01:14:00,334
Get in.
1056
01:14:03,138 --> 01:14:04,405
Ah!
1057
01:14:05,942 --> 01:14:06,707
Whoa!
1058
01:14:10,679 --> 01:14:12,547
What are we doing again?
1059
01:14:12,547 --> 01:14:14,048
We're taking apart
my marriage.
1060
01:14:27,996 --> 01:14:29,163
Yeah.
1061
01:15:52,647 --> 01:15:53,647
Fuckin' a.
1062
01:15:56,385 --> 01:15:58,685
Not bad. Keep at it.
1063
01:16:34,255 --> 01:16:36,623
Now hold it.
Just like that.
1064
01:16:42,497 --> 01:16:43,530
Who's that?
1065
01:16:54,676 --> 01:16:57,411
Who the fuck still drives
a station wagon?
1066
01:17:00,582 --> 01:17:03,717
No, I just wanna have it...
I wanna take it back home,
1067
01:17:03,719 --> 01:17:06,720
see what it looks like in the
library or, uh, in the study.
1068
01:17:08,790 --> 01:17:10,657
Nope, not a peep out of him.
1069
01:17:10,659 --> 01:17:12,459
Lawyers are exploring
other options.
1070
01:17:12,461 --> 01:17:13,560
We'll get him to sign.
1071
01:17:14,796 --> 01:17:16,497
Did you send him
an invitation?
1072
01:17:17,732 --> 01:17:18,699
Oh, come on, honey.
1073
01:17:25,573 --> 01:17:27,808
Davis picked me up
after school.
1074
01:17:27,810 --> 01:17:31,645
Hey. Uh, he was helping me
around my house. Housework...
1075
01:17:32,714 --> 01:17:33,780
Hey.
1076
01:17:42,724 --> 01:17:43,690
Thank you.
1077
01:18:17,592 --> 01:18:18,559
A bulldozer.
1078
01:18:20,428 --> 01:18:21,895
You know, you can buy
almost anything on ebay.
1079
01:18:23,198 --> 01:18:24,631
I just hope it comes
with a manual.
1080
01:18:37,612 --> 01:18:38,879
Hey... shit.
1081
01:18:40,616 --> 01:18:42,416
A manual and a warranty.
1082
01:21:49,771 --> 01:21:50,837
She was so young.
1083
01:21:52,807 --> 01:21:54,508
Hey, uh...
1084
01:21:54,510 --> 01:21:55,709
Phil would like to
talk to you immediately.
1085
01:22:00,415 --> 01:22:01,181
I'll be right back, okay?
1086
01:22:01,183 --> 01:22:02,115
Okay.
1087
01:22:24,038 --> 01:22:25,205
Hey there.
1088
01:22:28,075 --> 01:22:29,810
Oof!
1089
01:22:29,812 --> 01:22:33,013
Why you smoking that garbage?
I got something nice.
1090
01:22:36,150 --> 01:22:37,784
I'm Todd. Do you swim?
1091
01:22:41,789 --> 01:22:43,089
You dare...
1092
01:22:43,091 --> 01:22:45,158
Bringing another
woman here? Tonight?
1093
01:22:45,160 --> 01:22:46,193
Phil, it's not
what you think...
1094
01:22:46,195 --> 01:22:47,928
How fuckin' dare you?
1095
01:22:47,930 --> 01:22:50,630
Every day!
I wake up thinking, why her?
1096
01:22:53,634 --> 01:22:55,168
It should've been you!
1097
01:23:14,755 --> 01:23:15,789
Signed.
1098
01:23:22,997 --> 01:23:24,197
So, Karen.
1099
01:23:27,635 --> 01:23:28,969
Can I feel your tits?
1100
01:23:39,614 --> 01:23:42,816
Julia's mother and I,
and her husband,
1101
01:23:42,818 --> 01:23:44,551
would like to thank you all
1102
01:23:44,553 --> 01:23:46,820
for sharing
this special evening.
1103
01:23:48,022 --> 01:23:50,223
For those of you who were
fortunate enough
1104
01:23:50,225 --> 01:23:52,726
to be a part of Julia's life,
1105
01:23:53,961 --> 01:23:56,763
you know what a wonderful
person she was.
1106
01:23:56,765 --> 01:23:57,731
Yeah, everything's fine.
1107
01:23:57,733 --> 01:23:58,832
A beautiful soul.
1108
01:24:05,907 --> 01:24:07,007
So many memories.
1109
01:24:11,579 --> 01:24:13,013
Wouldn't even know
where to begin.
1110
01:24:14,749 --> 01:24:17,617
But I do know this.
1111
01:24:17,619 --> 01:24:19,319
I would trade
every one of them
1112
01:24:19,321 --> 01:24:21,555
for one more minute
with our daughter.
1113
01:24:24,225 --> 01:24:26,026
Julia brought out
the best in people.
1114
01:24:26,028 --> 01:24:27,727
That was her gift.
1115
01:24:27,729 --> 01:24:29,162
Now, through
1116
01:24:29,164 --> 01:24:32,599
the Julia Eastwood-Mitchell
scholarship fund,
1117
01:24:33,601 --> 01:24:36,236
that gift will be her legacy.
1118
01:24:44,011 --> 01:24:46,680
I'd like to introduce
three young adults
1119
01:24:46,682 --> 01:24:48,949
so outstanding
in their character
1120
01:24:48,951 --> 01:24:50,717
and academic achievements
1121
01:24:52,053 --> 01:24:54,854
that we couldn't choose
just one recipient.
1122
01:24:54,856 --> 01:24:57,324
So please welcome
our first-year scholars:
1123
01:24:57,326 --> 01:24:58,858
Jennifer Williams.
1124
01:25:02,997 --> 01:25:04,197
Benjamin Howard!
1125
01:25:05,633 --> 01:25:07,834
And the backstroke
record-holder himself,
1126
01:25:07,836 --> 01:25:08,935
Todd koehler!
1127
01:25:10,705 --> 01:25:11,905
Thank you.
1128
01:25:19,647 --> 01:25:20,347
Sorry.
1129
01:25:27,188 --> 01:25:28,288
Did she tell you
she was pregnant?
1130
01:25:30,725 --> 01:25:31,658
Last year.
1131
01:25:32,860 --> 01:25:33,960
Did you know?
1132
01:25:40,067 --> 01:25:41,101
Why didn't she tell me?
1133
01:25:50,211 --> 01:25:51,244
You wanna know why?
1134
01:25:54,849 --> 01:25:55,915
It wasn't yours.
1135
01:26:01,122 --> 01:26:02,856
She was seeing someone.
1136
01:26:04,291 --> 01:26:05,992
And I took her
for the procedure.
1137
01:26:09,063 --> 01:26:10,196
I wish she'd kept it.
1138
01:27:36,817 --> 01:27:38,084
Here's your refund.
1139
01:27:38,786 --> 01:27:39,819
Keep the change.
1140
01:27:47,328 --> 01:27:48,294
Davis.
1141
01:27:50,397 --> 01:27:51,464
Davis.
1142
01:27:53,300 --> 01:27:56,336
Hey. I'm sorry.
1143
01:27:57,805 --> 01:27:58,772
How is he?
1144
01:28:00,174 --> 01:28:02,809
They're not saying much.
He's, uh, still in surgery.
1145
01:28:05,112 --> 01:28:07,947
It was six of them
beating the shit out of him.
1146
01:28:11,953 --> 01:28:13,353
I feel like it's all my fault.
1147
01:28:14,488 --> 01:28:16,856
I had one fuckin' job.
1148
01:28:16,858 --> 01:28:17,857
Miss moreno!
1149
01:28:28,335 --> 01:28:30,537
Baby? Hey.
1150
01:28:32,006 --> 01:28:33,072
Honey?
1151
01:28:35,377 --> 01:28:37,110
Listen to me.
1152
01:28:37,112 --> 01:28:38,378
I won't let anyone
hurt you ever again.
1153
01:28:39,280 --> 01:28:40,947
And I won't hurt you either.
1154
01:28:43,484 --> 01:28:45,852
I just want you to be
who you are.
1155
01:28:45,854 --> 01:28:47,020
You hear me?
1156
01:28:49,089 --> 01:28:51,024
I'll do better, I promise.
1157
01:28:53,127 --> 01:28:57,564
And when you wake up,
you are in so much trouble.
1158
01:29:04,371 --> 01:29:05,572
Thank you.
1159
01:29:38,606 --> 01:29:39,606
What's your name?
1160
01:29:41,308 --> 01:29:42,342
Michael.
1161
01:29:43,978 --> 01:29:45,945
I know about
everything, Michael.
1162
01:29:48,148 --> 01:29:49,349
And it's okay.
1163
01:29:52,653 --> 01:29:55,121
I just hope that
you cared for her
1164
01:29:55,123 --> 01:29:56,923
because she deserved that.
1165
01:29:59,293 --> 01:30:01,961
I don't know
what you're talking about.
1166
01:30:04,431 --> 01:30:05,598
I was in the other car.
1167
01:30:09,303 --> 01:30:10,637
I was, uh...
1168
01:30:12,306 --> 01:30:13,973
Driving the car
that hit you.
1169
01:30:18,946 --> 01:30:20,580
And I've been
trying to, um...
1170
01:30:23,050 --> 01:30:24,117
I've been trying...
1171
01:30:27,221 --> 01:30:29,088
I'm sorry.
It's okay, man.
1172
01:30:29,090 --> 01:30:30,223
I'm so sorry.
It's okay, man.
1173
01:31:08,395 --> 01:31:09,662
"Not my chair,
not my problem."
1174
01:31:09,664 --> 01:31:10,563
Is that what you say?
1175
01:32:04,752 --> 01:32:05,618
You got two minutes.
1176
01:32:08,522 --> 01:32:09,756
Thank you for
meeting me, Phil.
1177
01:32:12,092 --> 01:32:13,292
I'm sorry.
1178
01:32:15,729 --> 01:32:16,696
Um...
1179
01:32:20,200 --> 01:32:21,367
There was love
between me and Julia.
1180
01:32:24,438 --> 01:32:26,105
I just didn't
take care of it.
1181
01:32:29,543 --> 01:32:32,245
I think the
scholarship is...
1182
01:32:32,247 --> 01:32:34,147
It's good.
I think that it's good.
1183
01:32:34,149 --> 01:32:35,581
I understand it. Um...
1184
01:32:36,683 --> 01:32:38,451
But I wanna do
something else for her.
1185
01:32:40,654 --> 01:32:43,756
And, uh, I was
wondering if, um...
1186
01:32:47,361 --> 01:32:49,228
You'd wanna be
a part of it.
1187
01:33:05,579 --> 01:33:06,712
Could I...
1188
01:33:06,714 --> 01:33:07,547
Go ahead, have a seat.
1189
01:35:20,280 --> 01:35:22,615
Dear Davis,
thanks for your letter.
1190
01:35:24,218 --> 01:35:25,484
I'm recovering slowly
but surely.
1191
01:35:26,820 --> 01:35:29,288
Despite the ass-kicking,
I must say,
1192
01:35:29,290 --> 01:35:30,523
being myself feels good.
1193
01:35:31,758 --> 01:35:34,594
By the way,
mom left Carl, fyi.
1194
01:35:34,596 --> 01:35:36,829
Ten! Nine! Eight!
1195
01:35:36,831 --> 01:35:37,964
I have a little gift for you.
1196
01:35:37,966 --> 01:35:39,932
Seven! Six! Five! Four!
1197
01:35:39,934 --> 01:35:42,668
Be at pier 64 this Saturday
at 11:00 A.M. sharp.
1198
01:35:42,670 --> 01:35:44,637
Three! Two! One!
1199
01:35:44,639 --> 01:35:45,805
Trust me.
1200
01:35:52,412 --> 01:35:53,679
Yeah!
1201
01:36:04,524 --> 01:36:06,859
P.S. Go fuck yourself.
1202
01:40:31,925 --> 01:40:34,593
Warmest regards,
Davis c. Mitchell.