1 00:01:06,699 --> 00:01:07,999 D'you mind if I turn this down? 2 00:01:08,001 --> 00:01:08,934 No. 3 00:01:11,103 --> 00:01:11,104 You're on with Phil. 4 00:01:11,104 --> 00:01:15,106 Davis. Where are we with the lightyear deal? 5 00:01:15,108 --> 00:01:16,741 The banks won't budge, you know. 6 00:01:16,743 --> 00:01:18,577 They're claiming regulations as an excuse. 7 00:01:18,579 --> 00:01:21,079 Same thing they did with haskell athletic. 8 00:01:21,081 --> 00:01:23,148 Yeah, yeah... What, they want more cushion? 9 00:01:23,883 --> 00:01:26,051 Yup. 5%. 10 00:01:26,053 --> 00:01:28,820 All right, very good. Is my daughter with you? 11 00:01:28,822 --> 00:01:30,855 Hey, dad. 12 00:01:30,857 --> 00:01:33,725 Hey, your mother's upset. Why aren't you talking? 13 00:01:33,727 --> 00:01:35,727 That's between me and mom. 14 00:01:35,729 --> 00:01:38,863 Well, you should call. She's hard-headed. 15 00:01:38,865 --> 00:01:41,232 Well, I guess that's where I get it from. 16 00:01:41,234 --> 00:01:43,702 Well, we'll talk it out on Sunday at dinner, okay? 17 00:01:44,804 --> 00:01:46,671 Okay. Bye, dad. All right love. Bye-bye. 18 00:01:51,210 --> 00:01:52,877 Have you looked at the refrigerator yet? 19 00:01:54,380 --> 00:01:57,716 Huh? The refrigerator? 20 00:01:57,718 --> 00:01:59,818 Yeah. The box in our kitchen that keeps things cold. 21 00:01:59,820 --> 00:02:01,620 Yeah. 22 00:02:01,622 --> 00:02:04,155 No. Uh, what about it? 23 00:02:04,157 --> 00:02:06,758 It's leaking... it's been leaking for two weeks. 24 00:02:08,828 --> 00:02:10,829 The refrigerator's leaking. 25 00:02:10,831 --> 00:02:11,963 Please don't do that thing where you 26 00:02:11,965 --> 00:02:13,765 repeat part of what I said 27 00:02:13,767 --> 00:02:14,766 so I'll think you're paying attention. 28 00:02:14,768 --> 00:02:16,167 I'm not doing anything. 29 00:02:16,169 --> 00:02:17,369 The refrigerator's leaking, i didn't notice. 30 00:02:17,371 --> 00:02:19,671 Can't you just fix it? 31 00:02:19,673 --> 00:02:20,939 Your father gave you those tools. 32 00:02:22,908 --> 00:02:24,142 I have tools? 33 00:02:24,144 --> 00:02:25,410 Yes. From two christmases ago. 34 00:02:30,716 --> 00:02:32,784 "Not my chair, not my problem." 35 00:02:32,786 --> 00:02:33,885 Is that what you say? 36 00:02:37,790 --> 00:02:38,957 Whoa, whoa, whoa, whoa! 37 00:02:46,332 --> 00:02:47,232 Davis... 38 00:02:51,103 --> 00:02:52,103 Davis... 39 00:02:55,341 --> 00:02:56,207 She's gone. 40 00:03:56,335 --> 00:03:58,837 The machine over there? Uh, my candy's stuck. 41 00:03:58,839 --> 00:03:59,838 It happens sometimes. 42 00:04:01,273 --> 00:04:04,042 Do you have a key or something we can open it up with? 43 00:04:04,044 --> 00:04:05,810 The machine doesn't belong to the hospital. 44 00:04:05,812 --> 00:04:06,878 It's a vending company. 45 00:04:26,966 --> 00:04:28,933 Davis, it's mom and dad. 46 00:04:28,935 --> 00:04:31,336 We tried your cell phone but we... 47 00:04:31,338 --> 00:04:33,304 We can't get a hold of you, and then... 48 00:04:33,306 --> 00:04:35,240 Oh, honey... 49 00:04:35,242 --> 00:04:36,174 We're... we're coming, son. 50 00:04:37,911 --> 00:04:40,111 You have one saved message. 51 00:04:40,113 --> 00:04:41,813 Hey, it's me, your mailbox was full. 52 00:04:41,815 --> 00:04:43,848 There's supposed to be a package delivered, 53 00:04:43,850 --> 00:04:45,884 so if you beat me home, answer the doorbell, okay? 54 00:04:45,886 --> 00:04:46,951 Love. 55 00:05:17,883 --> 00:05:20,051 Oh, honey... 56 00:05:53,853 --> 00:05:55,186 - Yeah! Again! Again! - Again? 57 00:06:44,370 --> 00:06:46,905 Dear champion vending company, comma. 58 00:06:46,907 --> 00:06:50,907 This letter is in regards to 59 00:06:46,907 --> 00:06:50,575 a poor vending experience at St. Andre's... 60 00:06:50,577 --> 00:06:52,210 No, wait. 61 00:06:52,212 --> 00:06:55,013 In regards to vending machine number 714 62 00:06:55,015 --> 00:06:56,547 located in the intensive care unit 63 00:06:56,549 --> 00:06:58,549 of Saint Andre's hospital. 64 00:06:58,551 --> 00:07:00,285 I put five quarters in the machine, 65 00:07:00,287 --> 00:07:02,353 and proceeded to push b2, 66 00:07:02,355 --> 00:07:04,389 which should've given me the peanut M&M's, period. 67 00:07:05,190 --> 00:07:07,492 Regrettably, it did not. 68 00:07:07,494 --> 00:07:11,262 I found this upsetting as I was very hungry. 69 00:07:11,264 --> 00:07:13,064 And also, my wife had died 10 minutes earlier. 70 00:07:17,369 --> 00:07:18,703 I'm not saying that was your fault. 71 00:07:18,705 --> 00:07:20,338 We were in a car accident. 72 00:07:20,340 --> 00:07:22,573 Remarkably, I escaped without a scratch. 73 00:07:22,575 --> 00:07:24,542 I'm not trying to dramatize my claim, 74 00:07:24,544 --> 00:07:26,344 I just wanna be thorough. 75 00:07:26,346 --> 00:07:27,445 Maybe I should start from the beginning. 76 00:07:30,116 --> 00:07:32,216 I get up every morning at 5:30. 77 00:07:32,218 --> 00:07:36,218 I work in the markets 78 00:07:32,218 --> 00:07:34,352 so it's important to get an early start. 79 00:07:34,354 --> 00:07:37,689 Not to imply that it's any more important than, say, 80 00:07:37,691 --> 00:07:40,158 a Baker or a toll collector. 81 00:07:41,694 --> 00:07:43,594 Those are fine, respectable jobs. 82 00:07:44,697 --> 00:07:46,230 I just mean that I commute. 83 00:07:47,600 --> 00:07:49,300 I catch the 7:15 out of white plains. 84 00:07:49,302 --> 00:07:51,436 It's pretty much the same crowd during the week. 85 00:07:51,438 --> 00:07:53,438 John works the ground crew at yankee stadium. 86 00:07:53,440 --> 00:07:54,672 The first time we met, he asked what I did, 87 00:07:54,674 --> 00:07:56,074 and I told him... 88 00:07:56,076 --> 00:07:57,342 Uh, retail mattresses. 89 00:07:59,244 --> 00:08:01,412 Retail mattresses? That's amazing... 90 00:08:01,414 --> 00:08:03,414 I don't know why. It just popped into my head. 91 00:08:04,717 --> 00:08:06,250 I avoided him after that 'cause 92 00:08:06,252 --> 00:08:08,286 I couldn't stand his hot coffee breath. 93 00:08:08,288 --> 00:08:09,220 Excuse me... 94 00:08:09,722 --> 00:08:10,655 I think he knew. 95 00:08:12,391 --> 00:08:13,658 I never thought I'd be one of those people 96 00:08:13,660 --> 00:08:15,393 who carried a briefcase. 97 00:08:15,395 --> 00:08:16,594 It always reminds me of 98 00:08:16,596 --> 00:08:17,495 carrying a lunch box to school. 99 00:08:18,697 --> 00:08:19,731 Do they still make those? 100 00:08:20,499 --> 00:08:21,733 Mister Mitchell. 101 00:08:21,735 --> 00:08:23,568 Morning. 102 00:08:23,570 --> 00:08:25,336 Julia's father is a founding partner 103 00:08:25,338 --> 00:08:27,238 at the investment firm I work at. 104 00:08:27,240 --> 00:08:29,741 Nepotism in its truest form. 105 00:08:29,743 --> 00:08:31,342 He started grooming me when I was 27. 106 00:08:34,246 --> 00:08:35,146 I hate that word. 107 00:08:37,016 --> 00:08:38,483 Monkeys groom. 108 00:08:38,485 --> 00:08:40,618 Wavin' at you from over here. Can you see me, buddy? 109 00:08:40,620 --> 00:08:42,120 It's a small firm, 110 00:08:42,122 --> 00:08:43,354 but we handle quite a bit of money. 111 00:08:43,356 --> 00:08:47,356 I don't wanna say how much, 112 00:08:43,356 --> 00:08:46,157 'cause I think it would be inappropriate. 113 00:08:46,159 --> 00:08:47,425 Just look over where the money is. 114 00:08:47,427 --> 00:08:48,393 Okay, it's $6 billion. 115 00:08:48,395 --> 00:08:51,662 Emerging markets, infrastructure, 116 00:08:51,664 --> 00:08:53,698 power plants, telecom, seaworld, 117 00:08:53,700 --> 00:08:55,500 windshield wipers... Mmm-hmm. 118 00:08:55,502 --> 00:08:58,102 You name it. Doesn't matter what industry. 119 00:08:58,104 --> 00:08:59,470 We buy 'em cheap, and we sell it for a bundle. 120 00:08:59,472 --> 00:09:01,372 But none of it's real. 121 00:09:01,374 --> 00:09:02,440 Nothing to hold in my hands. 122 00:09:02,442 --> 00:09:04,275 It's all just numbers. 123 00:09:04,277 --> 00:09:05,543 Computer codes being transferred 124 00:09:05,545 --> 00:09:06,511 electronically through the air. 125 00:09:07,413 --> 00:09:09,213 Right in front of us. 126 00:09:09,215 --> 00:09:11,215 The French poet, Paul valery, 127 00:09:11,217 --> 00:09:13,151 was right when he said, 128 00:09:13,153 --> 00:09:15,086 "the future isn't what it used to be." 129 00:09:15,088 --> 00:09:17,188 Phil Eastwood. My father-in-law. 130 00:09:17,190 --> 00:09:20,058 F-i-l. Phil. 131 00:09:20,060 --> 00:09:22,393 I think the acronym is hysterical. 132 00:09:22,395 --> 00:09:24,295 I know Phil is spelled with a p-h, 133 00:09:24,297 --> 00:09:25,730 but it still makes me laugh in my head. 134 00:09:25,732 --> 00:09:27,098 Davis. 135 00:09:27,100 --> 00:09:28,299 Bullshit. 136 00:09:28,301 --> 00:09:30,268 I met Julia at a party. 137 00:09:30,270 --> 00:09:31,135 Who put that goddamn chair there? 138 00:09:31,137 --> 00:09:32,637 Not my chair... 139 00:09:32,639 --> 00:09:35,406 Not my chair, not my problem, that's what I say. 140 00:09:35,408 --> 00:09:37,742 A mutual friend said she thought I was hot. 141 00:09:37,744 --> 00:09:41,744 I returned the compliment. 142 00:09:37,744 --> 00:09:41,479 ...i like things with seashells and seahorses 143 00:09:41,481 --> 00:09:43,648 on 'em, like blankets and towels... 144 00:09:43,650 --> 00:09:45,550 We had sex about three hours later. 145 00:09:46,385 --> 00:09:47,251 Forever... 146 00:09:51,190 --> 00:09:52,090 Forever... 147 00:09:59,731 --> 00:10:01,566 I don't think Phil liked me that much at first. 148 00:10:03,168 --> 00:10:05,771 I grew up in Jersey. 149 00:10:05,771 --> 00:10:08,106 I didn't come from money. 150 00:10:08,108 --> 00:10:09,240 And I puked on the ice sculpture 151 00:10:09,242 --> 00:10:09,874 at our engagement party. 152 00:10:11,610 --> 00:10:13,177 Also, he told me once... 153 00:10:13,179 --> 00:10:17,179 I don't like you, Davis. 154 00:10:17,483 --> 00:10:20,618 Julia was a nice girl. A good person. 155 00:10:20,620 --> 00:10:22,587 She worked with special needs children, 156 00:10:22,589 --> 00:10:24,455 she snorted when she laughed 157 00:10:24,457 --> 00:10:25,723 and cried every time they showed 158 00:10:25,725 --> 00:10:27,458 footage of the towers falling. 159 00:10:27,460 --> 00:10:29,360 Other than that, 160 00:10:29,362 --> 00:10:31,262 I don't think I knew who she really was. 161 00:10:32,364 --> 00:10:33,464 She always said I didn't pay attention. 162 00:10:40,373 --> 00:10:42,306 Perhaps you'll find this information irrelevant 163 00:10:42,308 --> 00:10:44,842 in your deliberation of my refund, 164 00:10:44,844 --> 00:10:46,210 but I think you deserve the whole story. 165 00:10:47,379 --> 00:10:49,747 Sincerely, Davis c. Mitchell. 166 00:11:01,193 --> 00:11:01,926 You okay? 167 00:11:45,804 --> 00:11:47,205 Morning. 168 00:11:48,774 --> 00:11:50,975 Morning, Amy. Is that me? 169 00:11:51,810 --> 00:11:53,377 Yeah... that's it. 170 00:11:53,379 --> 00:11:54,779 Great. Put this in the outgoing mail? 171 00:11:54,781 --> 00:11:55,880 It's important. 172 00:12:05,924 --> 00:12:08,660 I, um... 173 00:12:08,660 --> 00:12:10,361 I didn't think you were coming in today, 174 00:12:10,363 --> 00:12:11,729 they said you weren't... 175 00:12:13,332 --> 00:12:16,000 I am so sorry, Davis. 176 00:12:19,738 --> 00:12:23,408 Thank you, Amy. 177 00:12:23,408 --> 00:12:24,709 When you get a minute, can I get the revenue numbers 178 00:12:24,711 --> 00:12:26,410 on alderman international? 179 00:12:26,412 --> 00:12:28,479 And can you push my lunch with Bob rice? 180 00:12:28,481 --> 00:12:29,380 I got a lot of catching up to do. 181 00:12:30,483 --> 00:12:31,582 Yeah... 182 00:12:51,370 --> 00:12:52,837 I handed you people 183 00:12:52,839 --> 00:12:54,605 a billion dollars' worth of committed capital 184 00:12:54,607 --> 00:12:56,807 and all you can give me is 150 million dollars' 185 00:12:56,809 --> 00:12:58,976 worth of companies to buy. 186 00:12:58,978 --> 00:13:01,746 Doesn't anyone like to shop? Should I call my mother? 187 00:13:04,416 --> 00:13:05,416 Phil. 188 00:13:10,422 --> 00:13:13,024 They called the house. Told me you were up here. 189 00:13:13,026 --> 00:13:14,925 They did? Okay. 190 00:13:14,927 --> 00:13:16,894 I talked to Clayton brown this morning. 191 00:13:16,896 --> 00:13:18,663 And I think I talked him off the ledge on that thing. 192 00:13:18,665 --> 00:13:21,565 Look, why don't we go grab a drink? 193 00:13:21,567 --> 00:13:23,701 I'm buried, Phil. Two weeks out from lightyear, 194 00:13:23,703 --> 00:13:24,769 and I gotta get some momentum going. 195 00:13:24,771 --> 00:13:27,071 Davis, let's grab a drink. 196 00:13:33,612 --> 00:13:35,446 You know, the cocktails run 197 00:13:35,448 --> 00:13:37,048 about 18 bucks a pop here. 198 00:13:39,484 --> 00:13:40,584 I don't get it. 199 00:13:42,821 --> 00:13:44,955 We haven't really talked, Davis. 200 00:13:44,957 --> 00:13:45,923 Not since... everything. 201 00:13:48,660 --> 00:13:50,328 I loved Julia. 202 00:13:53,465 --> 00:13:54,932 So much. 203 00:13:58,637 --> 00:13:59,603 It's a father's love. 204 00:14:02,708 --> 00:14:05,076 A man loses his wife, he's a widower. 205 00:14:08,480 --> 00:14:11,816 A child loses a parent, they're an orphan. 206 00:14:14,486 --> 00:14:16,620 But losing a child... 207 00:14:17,789 --> 00:14:19,690 There's no word for this. 208 00:14:20,492 --> 00:14:22,360 And there shouldn't be. 209 00:14:26,765 --> 00:14:27,765 But you... 210 00:14:31,470 --> 00:14:33,637 You and I have to continue on. 211 00:14:37,042 --> 00:14:40,611 I want you to know you've been a value to me, 212 00:14:40,613 --> 00:14:43,381 and not just in business, but in my life. 213 00:14:44,383 --> 00:14:45,383 And, uh... 214 00:14:54,493 --> 00:14:56,527 You keep your emotions close to the vest, 215 00:14:56,529 --> 00:14:57,728 that's good, that's strong. 216 00:15:00,465 --> 00:15:01,599 I do the same. 217 00:15:02,501 --> 00:15:03,167 It's the atmosphere. 218 00:15:06,705 --> 00:15:08,105 What? 219 00:15:08,107 --> 00:15:09,573 That's why the drinks are so expensive. 220 00:15:09,575 --> 00:15:10,641 You're paying for the atmosphere. 221 00:15:10,643 --> 00:15:11,475 It just occurred to me. 222 00:15:19,484 --> 00:15:22,553 Davis, listen, there's some other business 223 00:15:22,555 --> 00:15:23,954 that needs looking after. 224 00:15:23,956 --> 00:15:25,489 It's the insurance policy. 225 00:15:26,892 --> 00:15:28,592 I'd like to take her money 226 00:15:28,594 --> 00:15:31,061 and start a foundation in Julia's name. 227 00:15:31,997 --> 00:15:32,930 Foundation... 228 00:15:36,635 --> 00:15:37,768 A merit-based scholarship 229 00:15:37,770 --> 00:15:39,470 awarded annually 230 00:15:39,472 --> 00:15:40,838 to one student who's most deserving. 231 00:15:43,041 --> 00:15:44,041 How much are we talking about? 232 00:15:45,644 --> 00:15:46,710 About 2.6. 233 00:15:49,548 --> 00:15:50,648 Steven's gonna get the ball rolling. 234 00:15:52,083 --> 00:15:53,184 This'll be her legacy. 235 00:15:53,952 --> 00:15:54,919 Legacy... 236 00:16:03,662 --> 00:16:05,196 Dear champion vending company. 237 00:16:05,198 --> 00:16:07,998 This is Davis Mitchell. Again. 238 00:16:08,000 --> 00:16:09,200 There have been some recent developments 239 00:16:09,202 --> 00:16:10,835 in my claim for reimbursement, 240 00:16:10,837 --> 00:16:12,069 and I'd like to represent myself 241 00:16:12,071 --> 00:16:13,237 as accurately as possible. 242 00:16:13,239 --> 00:16:17,239 Dinner's ready, son. 243 00:16:13,239 --> 00:16:16,173 First, there was a strange package 244 00:16:16,175 --> 00:16:17,241 blocking my garage. 245 00:16:17,243 --> 00:16:18,709 Mom? 246 00:16:18,711 --> 00:16:19,944 I think it's a cappuccino machine. 247 00:16:19,946 --> 00:16:21,712 I didn't order a cappuccino machine. 248 00:16:23,515 --> 00:16:25,249 It was in Julia's name. 249 00:16:28,887 --> 00:16:30,921 Then, my dad was fertilizing the lawn 250 00:16:30,923 --> 00:16:32,122 at 7:00 in the morning. 251 00:16:32,124 --> 00:16:33,257 Dad! What are you doing? 252 00:16:33,259 --> 00:16:34,892 It's the season, Davis. 253 00:16:34,894 --> 00:16:36,727 You should do this. You need to. 254 00:16:36,729 --> 00:16:37,962 Get the soil ready. 255 00:16:37,964 --> 00:16:39,597 I have someone for that. 256 00:16:39,599 --> 00:16:41,265 Do they know about gypsy moths? 257 00:16:41,267 --> 00:16:43,167 What? 258 00:16:43,169 --> 00:16:46,170 Gypsy moths. They'll destroy your trees. 259 00:16:46,172 --> 00:16:48,607 It starts as a caterpillar. 260 00:16:48,607 --> 00:16:50,641 They eat the leaves, lay eggs... 261 00:16:50,643 --> 00:16:52,643 And they're coming here, to this neighborhood? 262 00:16:52,645 --> 00:16:53,911 Well, they don't know for sure, 263 00:16:53,913 --> 00:16:54,778 but you should tell your guy to spray. 264 00:16:54,780 --> 00:16:58,780 And of course, the train incident... 265 00:16:59,184 --> 00:17:00,184 I feel like I should tell you something. 266 00:17:02,754 --> 00:17:03,954 Um, I'm in finance. 267 00:17:07,125 --> 00:17:08,692 I don't know why I told you 268 00:17:08,694 --> 00:17:09,960 that I worked in the mattress business. 269 00:17:09,962 --> 00:17:11,295 I guess I didn't expect to see you 270 00:17:11,297 --> 00:17:12,730 every day for five years. 271 00:17:14,165 --> 00:17:15,266 You think I'm a dick. 272 00:17:20,839 --> 00:17:22,106 I don't work for the Yankees anymore. 273 00:17:24,543 --> 00:17:25,776 Got fired over a drainage issue 274 00:17:25,778 --> 00:17:26,710 in the visitors' bullpen. 275 00:17:30,015 --> 00:17:31,882 I work security now at parade of shoes in midtown. 276 00:17:35,153 --> 00:17:38,155 Fuckin' job. Excuse me. 277 00:17:39,791 --> 00:17:42,026 My little prick of a boss. He's 30 years younger than me. 278 00:17:42,794 --> 00:17:44,028 I just wanna go in there 279 00:17:44,030 --> 00:17:44,762 and smash his little prick face. 280 00:17:48,800 --> 00:17:50,134 Jeez. 281 00:17:50,136 --> 00:17:51,168 I didn't love my wife. 282 00:17:57,876 --> 00:17:59,610 I know, it's sad... It's sad to say, 283 00:18:00,979 --> 00:18:02,313 but now that she's gone, 284 00:18:02,315 --> 00:18:04,915 I don't even feel sad or pain or hurt, or... 285 00:18:08,019 --> 00:18:08,919 Well, what do you feel? 286 00:18:10,855 --> 00:18:11,355 I couldn't tell you why I did it. 287 00:18:18,763 --> 00:18:20,664 So that's when you pulled it. 288 00:18:20,666 --> 00:18:21,966 Maybe because I was finally being honest. 289 00:18:21,968 --> 00:18:22,933 Yes. 290 00:18:24,669 --> 00:18:27,171 And you knew that would stop the train, correct? 291 00:18:27,173 --> 00:18:31,041 Well, I wasn't positive, but I was hoping. 292 00:18:31,043 --> 00:18:32,376 All I can say is, 293 00:18:32,378 --> 00:18:33,677 it felt like a legitimate emergency. 294 00:18:37,983 --> 00:18:39,083 His wife just died. 295 00:18:47,025 --> 00:18:48,392 Davis, maybe you should 296 00:18:48,394 --> 00:18:49,860 come stay with us for a while. 297 00:18:49,862 --> 00:18:51,762 Take it easy. 298 00:18:51,764 --> 00:18:53,664 We have the extra room. 299 00:18:53,666 --> 00:18:56,066 I could sure use help putting that gazebo together. 300 00:18:56,068 --> 00:18:57,368 How's that sound? 301 00:19:33,772 --> 00:19:35,439 Remember to tell your guy to spray. 302 00:19:39,077 --> 00:19:41,011 Hello again, it's Davis Mitchell. 303 00:19:42,881 --> 00:19:44,915 My parents left for tampa this afternoon, 304 00:19:44,917 --> 00:19:47,051 and I stayed at the airport an extra two hours 305 00:19:47,053 --> 00:19:48,419 watching people walk back and forth 306 00:19:48,421 --> 00:19:49,420 with their luggage in tow. 307 00:19:51,991 --> 00:19:54,758 I find I'm suddenly filled with... wait... 308 00:19:56,361 --> 00:19:57,828 Overwhelmed by... 309 00:19:59,197 --> 00:20:02,766 A growing sense of curiosity... 310 00:20:08,006 --> 00:20:09,206 What are in these bags? 311 00:20:10,875 --> 00:20:10,876 I wanna know what these people 312 00:20:10,876 --> 00:20:14,244 can't do without for four days in buffalo. 313 00:20:16,014 --> 00:20:18,482 I wanna go through every one of them 314 00:20:18,484 --> 00:20:21,185 and dump their shit in a huge pile. 315 00:20:25,290 --> 00:20:27,925 And the national guard guy? I wanna hold his gun. 316 00:20:31,830 --> 00:20:32,896 I wanna protect my country. 317 00:20:43,175 --> 00:20:44,975 I'm starting to notice things I never saw before. 318 00:20:51,015 --> 00:20:51,982 Well... 319 00:20:53,518 --> 00:20:54,785 Maybe I saw them. 320 00:20:56,254 --> 00:20:57,921 I just wasn't paying attention. 321 00:21:03,495 --> 00:21:04,795 For some reason, 322 00:21:07,332 --> 00:21:09,333 everything has become a metaphor. 323 00:21:12,003 --> 00:21:12,836 Metaphor... 324 00:21:15,974 --> 00:21:16,840 Metaphor... 325 00:21:18,443 --> 00:21:20,377 I am the uprooted tree. No, wait... 326 00:21:21,479 --> 00:21:22,846 I am the storm that uprooted the tree. 327 00:21:24,916 --> 00:21:26,450 I am the cold front 328 00:21:26,452 --> 00:21:28,986 that collided with the low-pressure system. 329 00:21:30,188 --> 00:21:31,789 Too much. 330 00:21:53,211 --> 00:21:54,411 Morning, Amy. Put a stamp on that? 331 00:22:02,821 --> 00:22:05,823 There's something else, dearest vending company. 332 00:22:05,825 --> 00:22:07,124 It's been scratching at the inside of my head. 333 00:22:18,536 --> 00:22:19,503 I couldn't take it one second longer. 334 00:22:21,539 --> 00:22:24,007 The goddamn refrigerator was leaking. 335 00:22:27,212 --> 00:22:30,448 Now, I wouldn't say I'm handy by any means. 336 00:22:30,448 --> 00:22:32,216 Mechanically retarded would be closer to the truth. 337 00:22:33,451 --> 00:22:34,418 But Phil said it himself, 338 00:22:35,587 --> 00:22:36,987 "if you wanna fix something..." 339 00:22:36,989 --> 00:22:39,456 You have to take everything apart... 340 00:22:39,458 --> 00:22:41,158 "...and figure out what's important." 341 00:22:41,160 --> 00:22:42,392 What'll make you stronger. 342 00:22:48,366 --> 00:22:50,200 Repairing the human heart 343 00:22:50,202 --> 00:22:52,502 is like repairing an automobile. 344 00:22:52,504 --> 00:22:54,338 Just examine everything. 345 00:22:57,208 --> 00:22:58,342 Then you can put it all back together. 346 00:23:10,622 --> 00:23:12,222 Put it all back together... 347 00:23:13,391 --> 00:23:14,358 Hmm. 348 00:23:23,067 --> 00:23:24,501 Hello? 349 00:23:24,503 --> 00:23:26,436 Hello. Mr. Davis Mitchell? 350 00:23:26,438 --> 00:23:27,404 Yes? 351 00:23:27,406 --> 00:23:30,173 This is Karen moreno 352 00:23:30,175 --> 00:23:32,409 from champion vending company. 353 00:23:32,411 --> 00:23:34,011 I'm with customer service. 354 00:23:35,647 --> 00:23:36,647 Yeah? 355 00:23:38,049 --> 00:23:39,449 I'm calling in regards 356 00:23:39,451 --> 00:23:40,350 to your complaint letters, mister Mitchell. 357 00:23:42,520 --> 00:23:43,520 There's been four so far. 358 00:23:48,359 --> 00:23:50,127 You're with the customer service department? 359 00:23:51,462 --> 00:23:54,298 Yes, sir. I am the customer service department. 360 00:23:54,300 --> 00:23:56,266 It's just me. 361 00:23:56,268 --> 00:23:59,036 Do you usually make service calls at 2:00 in the morning? 362 00:23:59,038 --> 00:24:02,139 No. Not really. Never. 363 00:24:02,141 --> 00:24:04,007 I... I apologize for the inconvenience. 364 00:24:04,976 --> 00:24:06,443 I was just venting. 365 00:24:06,445 --> 00:24:08,445 I didn't expect anybody to read them. Sorry if... 366 00:24:08,447 --> 00:24:09,546 Your letters made me cry, mister Mitchell. 367 00:24:12,550 --> 00:24:14,117 Do you have anyone to talk to? 368 00:24:18,022 --> 00:24:21,024 I... I'm gonna submit your claim to management. 369 00:24:21,026 --> 00:24:22,292 In the meantime is there something else 370 00:24:22,294 --> 00:24:25,062 I can do for you, mister Mitchell? 371 00:24:25,064 --> 00:24:27,564 Wait, wait. Karen moreno, that's your name? 372 00:24:27,566 --> 00:24:31,034 This is weird. I... I shouldn't have called. 373 00:24:31,036 --> 00:24:33,737 I... I'm going to contact you at a more reasonable hour. 374 00:24:33,739 --> 00:24:36,606 I'm sorry again, mister Mitchell. 375 00:24:36,608 --> 00:24:39,343 This is so unprofessional. 376 00:24:39,345 --> 00:24:40,744 Customer service is a profession? 377 00:25:01,032 --> 00:25:05,068 Some people wallow through their grief. 378 00:25:05,070 --> 00:25:06,636 My wife, she cooks. 379 00:25:09,340 --> 00:25:11,074 This is delicious, margot, what is it? 380 00:25:12,744 --> 00:25:14,644 Did Julia tell you what we were fighting about? 381 00:25:19,417 --> 00:25:22,586 I bought her these bath towels and she didn't like 'em, 382 00:25:22,588 --> 00:25:25,055 so she took 'em back without telling me. 383 00:25:25,057 --> 00:25:29,026 And we hadn't spoken for three days. 384 00:25:34,298 --> 00:25:35,432 I'm sorry. 385 00:25:35,434 --> 00:25:36,366 Excuse me. 386 00:25:41,706 --> 00:25:43,507 Hi, Karen. 387 00:25:43,509 --> 00:25:44,508 How did you know it was me? 388 00:25:46,210 --> 00:25:48,512 I have you programmed into my phone. 389 00:25:48,514 --> 00:25:51,248 Oh, I see. I'm not sure how I feel about that. 390 00:25:53,384 --> 00:25:55,118 There's something else I wanted to bring 391 00:25:55,120 --> 00:25:56,520 to your attention regarding your claim. 392 00:25:56,522 --> 00:25:58,221 Okay. 393 00:25:58,223 --> 00:26:01,258 During our previous conversation, 394 00:26:01,260 --> 00:26:05,062 you implied that my job wasn't a profession. 395 00:26:05,064 --> 00:26:08,398 Oh, well... I'm sorry, i didn't mean it as an insult. 396 00:26:08,400 --> 00:26:10,834 I know. But it made me think, 397 00:26:10,836 --> 00:26:13,103 and I concluded that you might be right. 398 00:26:15,706 --> 00:26:16,673 God bless con ed. 399 00:26:17,408 --> 00:26:19,142 And there was light! 400 00:26:19,144 --> 00:26:21,645 Yeah. I've gotta go. Thank you for dinner. 401 00:26:23,548 --> 00:26:24,681 Really? 402 00:26:28,553 --> 00:26:30,420 "Moreno" means brown in Spanish, did you know that? 403 00:26:31,389 --> 00:26:32,756 Yes, I did, of course. 404 00:26:32,758 --> 00:26:34,357 Do you have brown hair? 405 00:26:34,359 --> 00:26:35,725 No, it's blonde. 406 00:26:38,129 --> 00:26:39,563 Are you of Spanish descent? 407 00:26:39,565 --> 00:26:42,766 No. Why do you ask? 408 00:26:42,768 --> 00:26:44,835 I'm just trying to paint a mental picture. 409 00:26:47,106 --> 00:26:49,739 Excuse me, is Karen moreno here? 410 00:26:49,741 --> 00:26:51,208 Who? 411 00:26:51,210 --> 00:26:53,443 Blonde hair, Hazel eyes, 412 00:26:53,445 --> 00:26:55,178 but not hispanic like her name suggests? 413 00:27:05,724 --> 00:27:06,590 Hi, where are you? 414 00:27:07,725 --> 00:27:10,494 I was there, in the diner. 415 00:27:10,496 --> 00:27:12,496 I sat in a booth for a few minutes. 416 00:27:12,498 --> 00:27:14,231 I even played a song 417 00:27:14,233 --> 00:27:16,266 on the little baby jukebox, and then... 418 00:27:16,268 --> 00:27:18,301 I dunno, I got sad, so I left. 419 00:27:19,137 --> 00:27:19,903 Oh. 420 00:27:21,339 --> 00:27:22,572 What song did you play? 421 00:27:23,374 --> 00:27:24,841 Crazy on you, by heart. 422 00:27:26,511 --> 00:27:27,577 That made you sad? 423 00:27:28,412 --> 00:27:29,446 Not so much the song. 424 00:27:30,715 --> 00:27:31,748 How are your pancakes? 425 00:27:33,651 --> 00:27:35,418 Oh, I... I'm in the parking lot. 426 00:27:35,420 --> 00:27:36,453 What? 427 00:27:41,492 --> 00:27:42,792 You're a smoker. 428 00:27:43,861 --> 00:27:46,897 It's cannabis. I have a prescription. 429 00:27:48,399 --> 00:27:49,332 Oh. 430 00:27:50,301 --> 00:27:51,234 Okay. 431 00:27:51,236 --> 00:27:53,470 You look younger than I expected. 432 00:27:54,939 --> 00:27:57,775 Do you think you could come inside? 433 00:27:57,775 --> 00:27:59,910 Oh, well, it's just that... 434 00:27:59,912 --> 00:28:02,579 I have this nice image of you 435 00:28:02,581 --> 00:28:04,781 sitting there in the window eating pancakes. 436 00:28:04,783 --> 00:28:07,450 Maybe that's all it's supposed to be, ya know? 437 00:28:07,452 --> 00:28:09,786 Yeah, but my image of you is 438 00:28:09,788 --> 00:28:12,956 a shadowy figure smoking pot in a corolla. 439 00:28:14,659 --> 00:28:17,594 You know what? I should go. Yeah, yeah, I'm gonna go. 440 00:28:17,596 --> 00:28:18,695 No, no, no, wait. I have another letter here for you. 441 00:28:19,597 --> 00:28:20,530 Put it in the mail. 442 00:28:21,766 --> 00:28:22,899 I think it's for real, Phil. 443 00:28:22,901 --> 00:28:23,900 If their second quarter earnings 444 00:28:23,902 --> 00:28:25,468 are an indication of growth, 445 00:28:25,470 --> 00:28:26,603 even just two or three percent, 446 00:28:26,605 --> 00:28:27,804 then it's a risk worth taking. 447 00:28:27,806 --> 00:28:28,905 Davis, do you need some paper? 448 00:28:31,209 --> 00:28:32,275 Is there something you'd like to 449 00:28:32,277 --> 00:28:33,310 contribute to the discussion? 450 00:28:37,515 --> 00:28:40,617 Yes, actually. But it's more of a question. 451 00:28:40,619 --> 00:28:42,819 Would any of you consider crazy on you to be a sad song? 452 00:28:45,923 --> 00:28:47,624 And that's from, you know, assuming 453 00:28:47,626 --> 00:28:48,558 that you're familiar with the heart catalog. 454 00:29:05,711 --> 00:29:06,910 Going down. 455 00:30:14,945 --> 00:30:17,047 Can I help you? Hi. 456 00:30:17,049 --> 00:30:18,982 Oh, yeah. I'm looking for Karen. 457 00:30:18,984 --> 00:30:20,684 I'm sorry, who are you? 458 00:30:20,686 --> 00:30:24,387 I'm Davis. I have a... 459 00:30:24,389 --> 00:30:25,822 Customer service issue. 460 00:30:25,824 --> 00:30:27,691 Oh, I'm Carl. This is my company. 461 00:30:27,693 --> 00:30:28,558 What's the problem? 462 00:30:30,328 --> 00:30:31,528 I really can't get into it, Carl. 463 00:30:34,365 --> 00:30:36,066 There's way too much ground to cover. 464 00:30:36,068 --> 00:30:37,434 But thanks for your concern. 465 00:30:43,074 --> 00:30:45,709 Did you get the foundation proposal? 466 00:30:45,711 --> 00:30:48,078 I'm gonna need you to sign off before we move forward. 467 00:30:50,581 --> 00:30:53,383 Listen, have you thought about talking to someone? 468 00:30:55,586 --> 00:30:57,354 Professionally, I mean. 469 00:31:00,891 --> 00:31:02,425 I didn't go upside down! 470 00:31:08,566 --> 00:31:10,767 Your father thinks I'm losing my mind. 471 00:31:16,140 --> 00:31:17,107 Hmm. 472 00:31:47,505 --> 00:31:48,171 Hello? 473 00:31:49,907 --> 00:31:52,509 I just dismantled a $2,000 cappuccino machine. 474 00:31:54,545 --> 00:31:56,146 Why did you call me, mister Mitchell? 475 00:31:56,148 --> 00:31:57,013 Why'd you answer? 476 00:32:00,551 --> 00:32:02,452 There's something about your letters. 477 00:32:02,454 --> 00:32:03,753 I'm re-reading one right now in my tub. 478 00:32:05,156 --> 00:32:08,792 I'm not bathing or anything. I just sit here. 479 00:32:08,794 --> 00:32:12,429 It's quiet, and I don't wanna wake up my son. 480 00:32:12,431 --> 00:32:14,097 Did I mention I have a son? 481 00:32:14,099 --> 00:32:15,532 No. 482 00:32:15,534 --> 00:32:16,966 Yeah, he's 15. 483 00:32:17,835 --> 00:32:20,503 But looks 12 and acts 21. 484 00:32:21,806 --> 00:32:25,074 So bright, but he scares the shit outta me. 485 00:32:26,177 --> 00:32:27,644 Karen... 486 00:32:27,646 --> 00:32:28,778 I... I have to go. 487 00:32:29,814 --> 00:32:31,114 You shouldn't have 488 00:32:31,116 --> 00:32:32,982 come to my office, mister Mitchell. 489 00:32:32,984 --> 00:32:34,717 This sets a dangerous precedent. 490 00:32:34,719 --> 00:32:35,652 Dangerous? 491 00:32:40,057 --> 00:32:42,559 Dear Karen, is it okay that I address you directly 492 00:32:42,561 --> 00:32:43,927 now that we've almost met? 493 00:32:43,929 --> 00:32:44,794 I'll assume so. 494 00:32:45,830 --> 00:32:47,230 I was on the train today, 495 00:32:47,232 --> 00:32:49,199 and I saw a woman staring at me. 496 00:32:51,068 --> 00:32:53,069 There was something about her. 497 00:32:53,071 --> 00:32:54,204 So I went and introduced myself. 498 00:32:54,206 --> 00:32:55,171 Hi. 499 00:32:57,475 --> 00:32:58,208 Hello. 500 00:32:58,843 --> 00:32:59,809 I'm Davis. 501 00:33:02,112 --> 00:33:02,946 Do we know each other? 502 00:33:04,248 --> 00:33:05,215 No. 503 00:33:08,886 --> 00:33:11,054 I'm... I'm not trying to pick you up or anything. 504 00:33:11,056 --> 00:33:13,089 I just... you look familiar. 505 00:33:23,968 --> 00:33:25,535 Is it okay... sorry, I... 506 00:33:30,107 --> 00:33:31,074 Tough day? 507 00:33:32,042 --> 00:33:33,576 No. Not really, no. 508 00:33:34,778 --> 00:33:36,679 My job isn't really that difficult. 509 00:33:36,681 --> 00:33:38,014 It's the guys underneath me 510 00:33:38,016 --> 00:33:39,182 who do most of the heavy lifting. 511 00:33:39,184 --> 00:33:41,851 I just take all the credit for it. 512 00:33:41,853 --> 00:33:43,086 Wow. 513 00:33:44,188 --> 00:33:46,222 Most people wouldn't admit that. 514 00:33:49,059 --> 00:33:50,727 I actually cheated my way 515 00:33:50,729 --> 00:33:52,195 through my last year of college. 516 00:33:52,197 --> 00:33:54,197 I had this guy Edmond write all my papers for me, 517 00:33:54,199 --> 00:33:55,932 and sometimes, I'd give him ecstasy. 518 00:33:58,536 --> 00:33:58,537 You know... 519 00:33:58,537 --> 00:34:02,739 She was quiet, but for some reason, 520 00:34:02,741 --> 00:34:03,840 I wanted to tell her things. 521 00:34:07,077 --> 00:34:09,012 I found myself mapping her face as I talked. 522 00:34:11,749 --> 00:34:13,950 Somehow, she got me talking about my wife. 523 00:34:15,553 --> 00:34:16,986 I really let her in. 524 00:34:18,689 --> 00:34:20,623 Then, out of nowhere, she asked... 525 00:34:20,625 --> 00:34:21,858 So why'd you marry her? 526 00:34:25,296 --> 00:34:27,730 I dunno. 'Cause it was easy. 527 00:34:31,936 --> 00:34:32,902 Yeah... 528 00:34:34,004 --> 00:34:35,738 Next stop, scarsdale. 529 00:34:37,741 --> 00:34:38,575 I wanted to ask her name... 530 00:34:38,577 --> 00:34:39,909 This is me. 531 00:34:39,911 --> 00:34:40,643 But she disappeared so quick. 532 00:34:42,980 --> 00:34:44,247 I spent the next 10 minutes kicking myself. 533 00:34:44,249 --> 00:34:46,015 "...the next 10 minutes kicking myself." 534 00:34:46,017 --> 00:34:47,283 "What are the chances 535 00:34:47,285 --> 00:34:47,951 "I'd ever see this woman again?" 536 00:34:50,087 --> 00:34:52,088 "Fortunately, she left her magazine on the seat." 537 00:34:54,258 --> 00:34:56,025 I think you know who it was addressed to. 538 00:34:56,027 --> 00:34:58,194 And scarsdale ain't her stop. 539 00:34:58,196 --> 00:35:00,730 No more games, Karen. I'll see you soon. 540 00:35:21,819 --> 00:35:24,153 You. What are you doing here? 541 00:35:24,155 --> 00:35:26,155 I'm here to see Karen moreno. What are you doing here? 542 00:35:26,157 --> 00:35:27,757 What am I doing here? 543 00:35:27,759 --> 00:35:29,626 Who the... What the fuck do you want? 544 00:35:29,628 --> 00:35:31,260 Well... You don't have to swear, Carl. 545 00:35:31,262 --> 00:35:32,228 I told you I have a customer service issue. 546 00:35:32,230 --> 00:35:33,696 What... 547 00:35:33,698 --> 00:35:35,632 Carl, this is Davis Mitchell. 548 00:35:35,634 --> 00:35:36,866 Yeah, I was supposed to call you. 549 00:35:36,868 --> 00:35:38,334 Hi, Karen. 550 00:35:38,336 --> 00:35:40,837 He, uh... he's having problems with one of the machines. 551 00:35:40,839 --> 00:35:42,105 What machine? 552 00:35:42,107 --> 00:35:43,940 Uh, number 714, 553 00:35:43,942 --> 00:35:45,074 in the intensive care unit at Saint Andre's. 554 00:35:45,976 --> 00:35:47,377 Second floor. 555 00:35:47,379 --> 00:35:49,012 You a doctor? 556 00:35:49,014 --> 00:35:50,847 No. I work in finance. 557 00:35:50,849 --> 00:35:52,281 Well, what... 558 00:35:52,283 --> 00:35:54,684 Carl. Honey. I'll handle this. It's okay. 559 00:35:54,686 --> 00:35:56,219 It's 11:00, Karen. 560 00:35:56,221 --> 00:35:57,687 Why the hell are you at our house? 561 00:35:57,689 --> 00:35:59,722 It's my house, okay? 562 00:35:59,724 --> 00:36:01,391 Now go inside, or go home. I'll handle this. 563 00:36:02,993 --> 00:36:04,127 It's okay. Come on. 564 00:36:15,806 --> 00:36:16,773 I was in the neighborhood. 565 00:36:18,909 --> 00:36:19,842 You shouldn't be here. 566 00:36:21,211 --> 00:36:22,779 You know what? I... I'm with someone. 567 00:36:22,781 --> 00:36:24,847 Carl. We're together. 568 00:36:26,884 --> 00:36:29,018 I shouldn't have called you. 569 00:36:29,020 --> 00:36:31,054 And I shouldn't have started following you. 570 00:36:31,056 --> 00:36:32,188 It's very unprofessional. 571 00:36:36,393 --> 00:36:39,262 What happened to you? Your clothes... 572 00:36:42,399 --> 00:36:43,866 I wrote this in the car 10 minutes ago. 573 00:36:46,470 --> 00:36:47,403 It's the last one. 574 00:37:22,339 --> 00:37:24,273 Dear Karen. Fuck Phil. 575 00:37:24,275 --> 00:37:25,308 You wanna tell me what's going on? 576 00:37:28,812 --> 00:37:31,781 Nothing. I was supposed to call him. We sorted it out. 577 00:37:34,218 --> 00:37:36,319 Are you having an affair with this guy? 578 00:37:36,321 --> 00:37:40,490 No, I'm not. He's lonely, I think. 579 00:37:40,492 --> 00:37:43,392 I don't know, he's just a little... off. 580 00:37:53,237 --> 00:37:54,103 What time's your flight? 581 00:37:59,276 --> 00:38:01,477 It's a good-looking city, Karen. 582 00:38:01,479 --> 00:38:03,112 And you could go to tech school, like we... 583 00:38:03,114 --> 00:38:04,113 Like we talked about. 584 00:38:06,150 --> 00:38:08,184 I can... I'll open up a new warehouse. 585 00:38:08,186 --> 00:38:10,386 Twice, two times the square footage... 586 00:38:11,155 --> 00:38:12,822 And Chris, I mean... 587 00:38:12,824 --> 00:38:14,357 He's struggling here, you know? 588 00:38:15,292 --> 00:38:16,259 A new start could be good. 589 00:38:23,400 --> 00:38:25,535 Dear Karen. Fuck Phil. 590 00:38:25,537 --> 00:38:27,503 He called me into his office... 591 00:38:27,505 --> 00:38:28,905 I pulled the plug on lightyear. 592 00:38:29,840 --> 00:38:31,107 What? Why? 593 00:38:31,109 --> 00:38:32,275 Gut feeling. 594 00:38:34,077 --> 00:38:36,979 To be honest, your judgment of late has been questionable. 595 00:38:38,348 --> 00:38:40,082 Well... how so, Phil? 596 00:38:40,084 --> 00:38:41,317 Did you take apart the lighting fixture 597 00:38:41,319 --> 00:38:42,318 in our bathroom? 598 00:38:47,825 --> 00:38:50,526 Yes. I did. 599 00:38:51,895 --> 00:38:52,929 And your computer? 600 00:38:55,399 --> 00:38:57,867 I assume you're responsible for the washroom stall. 601 00:38:58,869 --> 00:38:59,936 That was my work, yes. 602 00:39:01,171 --> 00:39:02,205 Why? 603 00:39:04,608 --> 00:39:06,542 Well, that's a little harder to answer. 604 00:39:06,544 --> 00:39:08,578 Mmm-hmm. Try me. 605 00:39:12,115 --> 00:39:13,516 The bathroom stall, for example? 606 00:39:16,854 --> 00:39:18,521 The door was squeaking. 607 00:39:18,523 --> 00:39:20,089 And it had probably been that way for quite some time. 608 00:39:20,091 --> 00:39:21,958 I just never noticed. 609 00:39:21,960 --> 00:39:23,092 And now, I'm noticing 610 00:39:23,094 --> 00:39:24,126 all different kinds of things, Phil, 611 00:39:24,128 --> 00:39:27,964 and I wanna see how they work. 612 00:39:27,966 --> 00:39:28,898 Like that clock. 613 00:39:30,200 --> 00:39:33,002 Pure craftsmanship. Artistry! 614 00:39:33,004 --> 00:39:35,338 That belonged to my great-grandmother. 1890s. 615 00:39:36,206 --> 00:39:39,041 I wanna rip it apart and 616 00:39:39,043 --> 00:39:41,944 spread it out all over the floor. 617 00:39:43,647 --> 00:39:45,314 And no offense to your great-grandmother, 618 00:39:45,316 --> 00:39:46,582 but I see a clock like that, 619 00:39:46,584 --> 00:39:48,351 and I wanna know what it looks like inside. 620 00:39:55,559 --> 00:39:56,626 Mmm. 621 00:40:02,599 --> 00:40:03,532 Davis. Mmm. 622 00:40:06,003 --> 00:40:07,470 I want you to take some time off. 623 00:40:07,472 --> 00:40:11,472 Fuck him, 624 00:40:07,472 --> 00:40:10,072 and the way he leans on the corner of his desk 625 00:40:10,074 --> 00:40:14,074 with his sleeves rolled up 626 00:40:10,074 --> 00:40:12,074 like he's about to dig a ditch. 627 00:40:13,478 --> 00:40:16,045 No more imaginary office ditches, Karen. 628 00:40:16,047 --> 00:40:18,614 From now on, it's me and my tools. 629 00:40:19,583 --> 00:40:21,450 I intended to drive home 630 00:40:21,452 --> 00:40:23,119 but accidentally turned for the midtown tunnel. 631 00:40:23,121 --> 00:40:24,620 Ruby drive... 632 00:40:24,622 --> 00:40:26,989 Maybe there are no accidents. 633 00:40:26,991 --> 00:40:30,426 Anyway, it seemed like a good time to come and look for you. 634 00:40:30,428 --> 00:40:32,428 Turn left on crystal Avenue. 635 00:40:32,430 --> 00:40:33,963 I knew I was getting close 636 00:40:33,965 --> 00:40:35,965 when I found myself in a neighborhood 637 00:40:35,967 --> 00:40:37,700 where all the streets were named after precious stones. 638 00:40:39,002 --> 00:40:40,136 And that's when I saw it. 639 00:40:42,105 --> 00:40:43,306 Hey! You the insurance guy? 640 00:40:44,074 --> 00:40:46,275 Oh, no. Not me. 641 00:40:46,277 --> 00:40:47,276 I thought... you know, i just saw the suit, 642 00:40:47,278 --> 00:40:48,377 so I figured, you know... 643 00:40:48,379 --> 00:40:50,012 Yeah, I was just driving by, 644 00:40:50,014 --> 00:40:52,515 and I, uh, saw you guys working. Looks like fun. 645 00:40:53,216 --> 00:40:54,350 Yeah, fun. 646 00:40:54,352 --> 00:40:55,318 Um... 647 00:40:56,420 --> 00:40:58,187 What exactly are you doing here? 648 00:40:58,189 --> 00:40:59,188 Well, we gotta tear the whole thing down 649 00:40:59,190 --> 00:41:00,156 before they rebuild. 650 00:41:02,993 --> 00:41:03,693 Can I, uh, help you out? 651 00:41:04,161 --> 00:41:05,528 What... 652 00:41:05,530 --> 00:41:07,229 I mean, you just, you know, you just tell me 653 00:41:07,231 --> 00:41:08,497 what to do, you don't have to pay me. 654 00:41:10,101 --> 00:41:12,535 Come on, pal, don't bust my balls, all right? 655 00:41:12,537 --> 00:41:16,537 You're the insurance guy, right? 656 00:41:12,537 --> 00:41:15,037 Barry sent you over here to bust my balls? 657 00:41:15,039 --> 00:41:15,705 No, I don't know who Barry is. 658 00:41:16,506 --> 00:41:18,107 No, I... you know, I... 659 00:41:18,109 --> 00:41:20,009 Actually, you know, I'll pay you, huh? 660 00:41:20,011 --> 00:41:22,545 How 'bout, uh, 50... I'll give you 50 bucks. 661 00:41:22,547 --> 00:41:26,547 Whoa, whoa, whoa. What kinda shit 662 00:41:22,547 --> 00:41:26,547 you trying to pull here, pal? 663 00:41:22,547 --> 00:41:27,616 No, no, no, I'm not a cop. I... I just wanna help. 664 00:41:27,618 --> 00:41:29,719 You know what, I'll... You know, I'll give you, uh... 665 00:41:29,721 --> 00:41:32,321 I'll give you $241. 666 00:41:32,323 --> 00:41:34,023 Go on, take it. I'll work hard. 667 00:41:43,400 --> 00:41:45,234 Whoa, whoa, whoa. 668 00:41:45,236 --> 00:41:47,536 No, no. No, don't use that, don't use that. 669 00:41:47,538 --> 00:41:50,573 Here. Put these on, use this... 670 00:41:50,575 --> 00:41:51,607 Now knock the wall down. 671 00:42:20,470 --> 00:42:22,338 This guy's a fuckin' animal. 672 00:42:22,340 --> 00:42:24,273 He's probably a crackhead. 673 00:42:24,275 --> 00:42:26,142 Crackheads don't give people $200. 674 00:42:26,144 --> 00:42:28,244 They suck dick for $20. 675 00:42:28,246 --> 00:42:29,512 I mean, you should know. 676 00:43:12,090 --> 00:43:15,357 Yeah, don't ask, it's embarrassing. 677 00:43:15,359 --> 00:43:18,427 I, uh, closed the car door on my jacket, 678 00:43:18,429 --> 00:43:20,529 and your sprinklers turned on. 679 00:43:21,364 --> 00:43:23,732 Then, the stupid lock... 680 00:43:23,734 --> 00:43:26,135 It sometimes gets stuck... I couldn't... 681 00:43:26,137 --> 00:43:27,203 You're high, aren't you? 682 00:43:28,371 --> 00:43:29,305 A little bit... 683 00:43:35,278 --> 00:43:36,312 D'you want some grilled cheese? 684 00:43:40,584 --> 00:43:42,785 I needed some work overalls. 685 00:43:42,787 --> 00:43:44,820 I guess I got a little carried away at the army surplus. 686 00:43:48,258 --> 00:43:49,859 Your whole house is just 687 00:43:51,728 --> 00:43:53,395 lovely. 688 00:43:53,397 --> 00:43:55,531 Aside from the appliances, 689 00:43:55,533 --> 00:43:57,333 it's the kind of house people dream of living in. 690 00:43:57,335 --> 00:43:58,200 I hate this house. 691 00:44:00,203 --> 00:44:01,570 It's just shiny stuff. 692 00:44:28,231 --> 00:44:31,433 I can't have sex with you. It'd be dangerous. 693 00:44:31,435 --> 00:44:32,368 There's that word again. 694 00:44:33,904 --> 00:44:35,771 Is Carl really out of town, 695 00:44:35,773 --> 00:44:37,273 or did you just chop him up into little pieces 696 00:44:37,275 --> 00:44:38,774 and stuff him in your sock drawer? 697 00:44:38,776 --> 00:44:42,244 That's ridiculous. I don't have a sock drawer. 698 00:44:42,246 --> 00:44:44,813 Well... where do you keep all your socks? 699 00:44:44,815 --> 00:44:46,348 In the same drawer as my underwear. 700 00:44:49,686 --> 00:44:50,686 What? 701 00:44:52,823 --> 00:44:56,825 I just... You know, I just think 702 00:44:56,827 --> 00:45:00,396 a woman's underwear is deserving of its own space. 703 00:45:08,939 --> 00:45:09,972 This is all I can handle. 704 00:45:10,640 --> 00:45:11,540 That's fine. 705 00:45:13,210 --> 00:45:15,377 Let's just fall asleep together. 706 00:45:16,346 --> 00:45:17,780 Together? 707 00:45:17,782 --> 00:45:18,914 Together apart. 708 00:45:25,555 --> 00:45:26,722 I'm not in love with Carl, you know. 709 00:45:28,792 --> 00:45:30,392 He's a good man. He really is. 710 00:45:32,662 --> 00:45:35,698 He loves me. Probably more than he should. 711 00:45:39,569 --> 00:45:41,971 But I dunno... 712 00:45:48,778 --> 00:45:51,313 I'd like to be able to do what you do. 713 00:45:51,315 --> 00:45:52,848 To be completely honest. 714 00:45:55,352 --> 00:45:56,552 I think you just were. 715 00:45:59,289 --> 00:46:00,489 Not even close. 716 00:46:26,716 --> 00:46:27,616 You must be Chris. 717 00:46:29,552 --> 00:46:30,386 You fuckin' my mom? 718 00:46:32,856 --> 00:46:35,057 No, I'm not. We were just sleeping... 719 00:46:35,059 --> 00:46:37,426 She's fuckin' crazy. 720 00:46:37,428 --> 00:46:40,596 If you haven't noticed, she's a fuckin' pot head. 721 00:46:40,598 --> 00:46:41,930 She calls it cannabis 'cause it makes her 722 00:46:41,932 --> 00:46:43,565 feel like less of a fuckin' pothead. 723 00:46:43,567 --> 00:46:44,800 You say "fuck" a lot. 724 00:46:44,802 --> 00:46:46,702 So? 725 00:46:46,704 --> 00:46:47,870 So you're just not using it properly. 726 00:46:49,572 --> 00:46:50,372 The fuck does that mean? 727 00:46:51,908 --> 00:46:52,808 That's what I mean. 728 00:46:53,643 --> 00:46:55,511 "Fuck" is a great word, 729 00:46:55,513 --> 00:46:57,913 but if you use it too much, then it just loses its value. 730 00:46:58,715 --> 00:46:59,648 And you sound stupid. 731 00:47:00,417 --> 00:47:01,417 Fuck you. 732 00:47:01,419 --> 00:47:03,552 Exactly. 733 00:47:03,554 --> 00:47:05,554 I feel nothing, and you sound like an idiot. 734 00:47:05,556 --> 00:47:06,422 Have a good one! 735 00:47:07,023 --> 00:47:07,923 Who the... 736 00:47:15,465 --> 00:47:17,366 Hi. You've reached Davis Mitchell. 737 00:47:17,368 --> 00:47:20,336 I'm unavailable at the moment, so please leave a message. 738 00:47:20,338 --> 00:47:22,404 If you're looking for Julia, 739 00:47:22,406 --> 00:47:25,541 I regret to inform you that she isn't with us anymore, 740 00:47:25,543 --> 00:47:27,109 which makes her also unavailable. 741 00:47:28,879 --> 00:47:31,714 Davis, you've taken things too far. 742 00:47:31,716 --> 00:47:34,950 I am deeply concerned with your well-being. 743 00:47:34,952 --> 00:47:37,052 I'm trying to reach out to you, 744 00:47:37,054 --> 00:47:39,755 I'm trying to help, but you refuse! 745 00:47:39,757 --> 00:47:41,690 If you don't wish to participate 746 00:47:41,692 --> 00:47:43,959 in the architecture of your wife's legacy, 747 00:47:43,961 --> 00:47:45,027 then so be it. 748 00:47:45,029 --> 00:47:46,528 Just contact me 749 00:47:46,530 --> 00:47:48,697 so I can free you from this burden. 750 00:47:48,699 --> 00:47:51,400 One more thing. If you have any respect 751 00:47:51,402 --> 00:47:53,035 for the memory of my daughter, 752 00:47:53,037 --> 00:47:54,970 you'll erase that fucking message. 753 00:47:59,677 --> 00:48:01,710 This is Karen, customer service. 754 00:48:01,712 --> 00:48:03,645 Hello, Karen, customer service. 755 00:48:03,647 --> 00:48:06,648 Hello, mister Mitchell, what can I do for you today? 756 00:48:06,650 --> 00:48:08,684 This might sound crazy, 757 00:48:08,686 --> 00:48:10,953 but there's a station wagon that's been stalking me 758 00:48:10,955 --> 00:48:12,654 for the past couple of days, 759 00:48:12,656 --> 00:48:15,557 and this does raise a number of concerns, 760 00:48:15,559 --> 00:48:18,694 including "a," why would anyone be following me? 761 00:48:18,696 --> 00:48:21,797 "B," am I possibly in some kind of danger? 762 00:48:21,799 --> 00:48:24,833 And "c," 763 00:48:24,835 --> 00:48:26,969 who the fuck still drives a station wagon? 764 00:48:42,118 --> 00:48:44,119 This is where you get your prescription filled? 765 00:48:44,121 --> 00:48:46,522 Okay, I lied. It's not a prescription. 766 00:48:58,101 --> 00:49:01,036 Hey, ray. This is my friend Davis. 767 00:49:02,071 --> 00:49:03,472 Hello, young man. 768 00:49:08,111 --> 00:49:10,746 Ah, my favorite kind. Thank you. 769 00:49:14,851 --> 00:49:17,019 And this is for you. 770 00:49:18,755 --> 00:49:21,657 It grows wild in my garden. Don't ask me how. 771 00:49:22,992 --> 00:49:25,060 I never touch the stuff. Makes me think too much. 772 00:49:25,929 --> 00:49:27,129 How 'bout you? You need some? 773 00:49:27,131 --> 00:49:28,063 Oh, no. 774 00:49:29,899 --> 00:49:32,801 Oh, that beauty arrived in 1961. 775 00:49:34,137 --> 00:49:35,504 From Paris. 776 00:49:36,773 --> 00:49:40,542 You should've seen 'er. A real masterpiece. 777 00:49:42,679 --> 00:49:43,879 Look at that, huh? 778 00:49:45,615 --> 00:49:46,548 Ain't that a beauty? 779 00:49:48,785 --> 00:49:51,787 But nobody wants carousels anymore. 780 00:49:51,789 --> 00:49:53,522 They want roller coasters 781 00:49:53,524 --> 00:49:55,557 that go upside down and make you puke. 782 00:49:57,894 --> 00:49:59,061 Would you believe we've got to tear it down? 783 00:49:59,063 --> 00:50:00,596 Really? 784 00:50:00,598 --> 00:50:02,764 Yeah. Too many repairs. Too much money. 785 00:50:02,766 --> 00:50:04,099 Can I help you? I have my own tools. 786 00:50:06,870 --> 00:50:07,936 You're very strange... 787 00:50:27,690 --> 00:50:28,824 Whoo! 788 00:50:50,280 --> 00:50:53,081 You got it! You got it! 789 00:50:53,783 --> 00:50:54,750 Oh! 790 00:50:59,222 --> 00:51:01,290 Karen moreno, ladies and gentlemen! 791 00:51:15,572 --> 00:51:17,306 Julia loved the ocean. 792 00:51:19,242 --> 00:51:20,809 We used to spend our summers 793 00:51:20,811 --> 00:51:22,210 at her folks' place in east Hampton. 794 00:51:22,212 --> 00:51:24,179 That's where she wanted to be. 795 00:51:28,217 --> 00:51:29,117 You miss her? 796 00:52:35,019 --> 00:52:38,787 So. Where exactly are you feeling numb? 797 00:52:38,789 --> 00:52:40,255 Sort of in this whole area right in here. 798 00:52:43,092 --> 00:52:44,393 And how long have you been feeling like this? 799 00:52:46,062 --> 00:52:47,429 Can't say... 800 00:52:47,431 --> 00:52:50,332 Ten or twelve years. 801 00:53:05,048 --> 00:53:08,417 Davis... not sure how to tell you this. 802 00:53:09,819 --> 00:53:11,687 Come on. See for yourself. 803 00:53:15,091 --> 00:53:16,993 Part of your heart is missing. 804 00:53:16,993 --> 00:53:18,160 What? How did that happen? 805 00:53:19,295 --> 00:53:21,029 Judging by the bite pattern, 806 00:53:23,700 --> 00:53:25,934 I'd say gypsy moths. 807 00:53:25,936 --> 00:53:27,202 Fuck me. 808 00:53:27,204 --> 00:53:28,236 Excuse me? 809 00:53:38,448 --> 00:53:41,183 Dear Karen, I keep thinking about my childhood. 810 00:53:42,485 --> 00:53:44,052 When I was sick, and I would lay my head 811 00:53:44,054 --> 00:53:45,053 in my mother's lap, 812 00:53:45,055 --> 00:53:47,989 she'd run her fingers through my hair. 813 00:53:49,292 --> 00:53:50,325 She'd kiss my eyelids. 814 00:53:52,028 --> 00:53:53,161 And that made everything better. 815 00:53:55,965 --> 00:53:56,998 Do you think it's too late for that? 816 00:54:56,325 --> 00:54:57,259 Live here now or something? 817 00:54:58,494 --> 00:55:00,128 No. Shouldn't you be in school? 818 00:55:01,330 --> 00:55:02,330 I'm suspended. 819 00:55:03,466 --> 00:55:04,499 For what? 820 00:55:06,002 --> 00:55:06,868 Telling the truth. 821 00:55:08,571 --> 00:55:10,338 Had to do this presentation in world affairs. 822 00:55:13,075 --> 00:55:15,443 About our military presence in the middle east. 823 00:55:15,445 --> 00:55:17,345 Yeah? What do you know about it? 824 00:55:24,153 --> 00:55:25,487 June 5th. 825 00:55:27,223 --> 00:55:29,858 During a routine patrol through the helmand province, 826 00:55:33,863 --> 00:55:35,397 lieutenant Dan doviak's Hummer 827 00:55:35,399 --> 00:55:36,965 pulled over to the side of the road 828 00:55:38,868 --> 00:55:40,368 to assist a little girl. 829 00:55:43,172 --> 00:55:46,107 To their surprise, she had 60 pounds 830 00:55:46,109 --> 00:55:47,442 of explosives strapped to her body. 831 00:55:54,183 --> 00:55:55,984 Oh, shit. 832 00:55:55,986 --> 00:55:57,452 The Hummer was engulfed in flames. 833 00:56:07,063 --> 00:56:08,463 And the Afghan citizens chanted, 834 00:56:08,465 --> 00:56:11,166 "death to America." 835 00:56:11,168 --> 00:56:12,901 Doviak and his unit were burned alive. 836 00:56:17,039 --> 00:56:18,073 They suspend you for that? 837 00:56:29,552 --> 00:56:31,086 I heard the dinner bell. 838 00:56:40,263 --> 00:56:41,363 Did you have a good day? 839 00:56:44,233 --> 00:56:45,967 Enjoy your little vacay? 840 00:56:48,537 --> 00:56:50,405 I'm changing the music, baby. 841 00:56:58,047 --> 00:57:01,116 Come on, lighten up. Tell me what you did today. 842 00:57:02,351 --> 00:57:04,019 Did you hang out with that cute girl? 843 00:57:04,021 --> 00:57:06,655 The one with the high-waisted jeans? 844 00:57:06,657 --> 00:57:08,323 You know, not everyone can pull that look off. 845 00:57:08,557 --> 00:57:09,624 Right? 846 00:57:12,094 --> 00:57:13,328 Are you for real right now? 847 00:57:19,669 --> 00:57:22,137 I spoke with your principal, miss... tersian? 848 00:57:24,573 --> 00:57:27,409 I found her to be very thoughtful and empathetic. 849 00:57:29,412 --> 00:57:30,512 The good news is, she's letting you 850 00:57:30,514 --> 00:57:32,580 come back starting Monday. 851 00:57:32,582 --> 00:57:34,349 You have to spend a few weeks with the counselor, 852 00:57:34,351 --> 00:57:36,217 but I think you're getting off pretty easy. 853 00:57:37,620 --> 00:57:39,087 What's the bad news? 854 00:57:39,089 --> 00:57:39,955 What do you mean? 855 00:57:41,357 --> 00:57:43,992 What the hell are you talking about? 856 00:57:43,994 --> 00:57:45,694 There's some random guy eating in our house 857 00:57:45,696 --> 00:57:48,263 while your boyfriend/boss is out of town, 858 00:57:48,265 --> 00:57:49,731 and you're bragging to me about a heart-to-heart you had 859 00:57:49,733 --> 00:57:51,299 with my dyke principal? 860 00:57:51,301 --> 00:57:55,003 Would you just... Okay? Gimme a break! 861 00:57:57,139 --> 00:57:59,207 Davis is a friend of mine. 862 00:57:59,209 --> 00:58:00,342 We've been spending time together 863 00:58:00,344 --> 00:58:01,309 because that's what friends do. 864 00:58:01,311 --> 00:58:03,111 You... you spend time. 865 00:58:05,181 --> 00:58:06,047 You're so transparent. 866 00:58:07,416 --> 00:58:09,050 The man's wife just died. 867 00:58:09,052 --> 00:58:10,585 Have some compassion, you little shit! 868 00:58:17,693 --> 00:58:21,463 I'm sorry, honey. I'm sorry. 869 00:58:32,308 --> 00:58:33,208 Your wife just died? 870 00:58:34,543 --> 00:58:35,477 Yeah. 871 00:58:39,382 --> 00:58:42,518 How? 872 00:58:42,518 --> 00:58:45,520 Massive head trauma, car accident. 873 00:58:45,522 --> 00:58:46,755 Can you pass the salt? 874 00:58:57,633 --> 00:58:59,634 I was thinking about what you said about 875 00:58:59,636 --> 00:59:01,436 how I'm not using the f-word properly. 876 00:59:03,339 --> 00:59:06,041 Yeah? What'd you come up with? 877 00:59:08,611 --> 00:59:09,577 Maybe you're right. 878 00:59:18,687 --> 00:59:19,687 Fuck 879 00:59:19,689 --> 00:59:21,623 is a 880 00:59:22,391 --> 00:59:24,359 great word. 881 00:59:25,594 --> 00:59:26,528 Fuck 882 00:59:27,463 --> 00:59:28,830 is a 883 00:59:29,632 --> 00:59:31,633 great word. 884 00:59:32,401 --> 00:59:33,635 Fuck... Ahh! 885 00:59:37,673 --> 00:59:38,573 Oh, man, that don't look good at all. 886 00:59:38,575 --> 00:59:39,707 No, it don't. 887 00:59:42,711 --> 00:59:44,379 You dumbass... 888 00:59:51,220 --> 00:59:53,688 Oh, god damn that fuckin' hurt! 889 00:59:54,323 --> 00:59:55,590 Whoa! 890 00:59:55,592 --> 00:59:57,125 Shit, yeah! 891 00:59:59,595 --> 01:00:01,129 Whoo! 892 01:00:01,131 --> 01:00:02,497 Let's go. Get outta here. 893 01:00:05,501 --> 01:00:06,367 Dear Chris... 894 01:00:10,539 --> 01:00:11,773 I wish I could talk to you. 895 01:00:13,676 --> 01:00:15,376 I miss how we used to be. 896 01:00:18,280 --> 01:00:20,315 I miss holding you, kissing your face... 897 01:00:25,387 --> 01:00:26,588 I miss my little boy. 898 01:00:45,341 --> 01:00:47,509 Where did you send this from? 899 01:00:47,511 --> 01:00:48,877 From the mailbox on the corner. 900 01:00:50,412 --> 01:00:52,213 I thought the last one was the last one. 901 01:00:54,483 --> 01:00:57,485 What do we do with a couch like this? 902 01:01:02,391 --> 01:01:04,325 Mmm, kiss me! 903 01:01:04,327 --> 01:01:05,660 Ooh, that feels good! 904 01:01:12,268 --> 01:01:14,802 Okay, listen to me. 905 01:01:14,804 --> 01:01:16,738 When was the last time 906 01:01:16,740 --> 01:01:19,174 you really, really cared about something? 907 01:01:20,944 --> 01:01:23,611 Like, when you were a kid. 908 01:01:23,613 --> 01:01:25,713 What was the most important thing to you? 909 01:01:30,920 --> 01:01:33,254 Running fast. Yup. 910 01:01:33,256 --> 01:01:35,323 We used to race on blacktop at recess, 911 01:01:35,325 --> 01:01:38,626 and then I was always so slow. 912 01:01:41,597 --> 01:01:45,667 Just once, i wanted to beat 'em all, 913 01:01:45,669 --> 01:01:46,968 and blow 'em all away. 914 01:01:46,970 --> 01:01:48,636 Have 'em cheer for me, 915 01:01:48,638 --> 01:01:49,938 and not Rick russoman or Mike barone, 916 01:01:49,940 --> 01:01:52,407 and those speedy motherfuckers. 917 01:01:55,545 --> 01:01:58,746 Yep. I just wanted to run fast, 918 01:01:58,748 --> 01:02:00,248 more than anything. 919 01:02:01,650 --> 01:02:02,917 I mean, more than break dancing. 920 01:02:07,323 --> 01:02:08,289 Yeah... 921 01:04:13,482 --> 01:04:15,450 Jesus! Can't I get a little privacy? Whoa! Sorry, man! I thought... 922 01:04:15,452 --> 01:04:16,684 I thought you were back in school! 923 01:04:16,686 --> 01:04:17,685 I'm taking a personal day. 924 01:04:20,089 --> 01:04:21,055 What is that? 925 01:04:22,958 --> 01:04:24,125 Nothing. 926 01:04:24,127 --> 01:04:25,026 Let's see. 927 01:04:30,933 --> 01:04:31,833 It's Carl's. 928 01:04:36,538 --> 01:04:37,839 Ever shot a gun before? 929 01:04:53,088 --> 01:04:54,422 Your turn. 930 01:05:13,876 --> 01:05:14,809 Let's shoot something. 931 01:05:15,110 --> 01:05:16,844 Like what? 932 01:05:16,846 --> 01:05:19,914 I dunno. A deer or something. 933 01:05:19,916 --> 01:05:21,182 I don't think there are any out here. 934 01:05:23,152 --> 01:05:24,118 What about a squirrel? 935 01:05:27,156 --> 01:05:28,055 Hold on a second. 936 01:05:44,874 --> 01:05:46,207 You sure that thing's legit? 937 01:05:46,209 --> 01:05:49,510 Yeah. I mean, yeah. 938 01:05:51,914 --> 01:05:53,881 Ready? Yeah. 939 01:05:53,883 --> 01:05:55,817 Want me to count down, or like... 940 01:05:55,819 --> 01:05:56,984 I dunno, do whatever you want. 941 01:05:56,986 --> 01:05:57,785 Okay, I'll surprise you. 942 01:05:58,554 --> 01:05:59,454 Surprise me. 943 01:06:03,960 --> 01:06:04,926 Safety's on. 944 01:06:06,462 --> 01:06:08,129 Yup, it's on the left side. 945 01:06:08,131 --> 01:06:10,465 Yeah, you gotta switch... Turn... 946 01:06:10,467 --> 01:06:11,632 Ahh! Shit. 947 01:06:20,742 --> 01:06:21,776 What'd it feel like? 948 01:06:22,144 --> 01:06:23,678 Shit-yeah! 949 01:06:23,680 --> 01:06:26,013 Whoo! 950 01:06:26,015 --> 01:06:28,549 It hurt, but in like a... 951 01:06:30,119 --> 01:06:32,053 It's like a good kinda hurt. 952 01:06:32,055 --> 01:06:33,721 It felt like someone was kinda, um... 953 01:06:35,257 --> 01:06:36,224 Whoa. 954 01:06:36,992 --> 01:06:38,593 Surprise! 955 01:06:42,698 --> 01:06:45,566 You are... You are one fucked-up kid. 956 01:06:45,568 --> 01:06:46,901 You're one fucked-up adult. 957 01:06:49,938 --> 01:06:50,972 Don't ever do this again. 958 01:06:53,075 --> 01:06:54,075 Fuck! 959 01:06:55,110 --> 01:06:56,010 You're trying too hard. 960 01:07:51,067 --> 01:07:52,867 And set to go. 961 01:07:54,770 --> 01:07:55,870 Thank you, dude. 962 01:08:59,101 --> 01:09:00,067 Ah! 963 01:09:00,902 --> 01:09:02,837 Excuse me! Sir? 964 01:09:02,839 --> 01:09:04,672 Excuse me! Sir! Do you have an appointment? 965 01:09:04,674 --> 01:09:07,108 No, Marty, I'm just swingin' through! 966 01:09:07,110 --> 01:09:09,043 Oh, Mr. Mitchell. Sorry. 967 01:09:09,945 --> 01:09:10,845 Hey, buddy. 968 01:09:11,279 --> 01:09:12,680 Davis! Phil here? 969 01:09:12,682 --> 01:09:13,814 Yeah, they're doing the interviews 970 01:09:13,816 --> 01:09:15,883 for the scholarship candidates! 971 01:09:15,885 --> 01:09:19,720 Mister big! You better watch out! 972 01:09:19,722 --> 01:09:21,722 ...breathing. It's just me and the water, and... 973 01:09:26,161 --> 01:09:27,061 Sorry. 974 01:09:28,997 --> 01:09:30,064 - Hey, guys. - Excuse us. 975 01:09:30,866 --> 01:09:32,333 Hey, Davis. 976 01:09:32,335 --> 01:09:33,668 We're in the middle of something. 977 01:09:34,069 --> 01:09:35,302 Mind if I sit? 978 01:09:35,304 --> 01:09:36,237 Hi, margot. 979 01:09:38,373 --> 01:09:40,107 You okay, pal? 980 01:09:40,109 --> 01:09:41,342 You look like you've been 981 01:09:41,344 --> 01:09:45,344 doing construction or something. 982 01:09:41,344 --> 01:09:44,278 Steve. I got a fucking nail in my foot. 983 01:09:44,280 --> 01:09:45,446 It hurt like hell, but I'm okay now. 984 01:09:46,882 --> 01:09:48,149 So, Todd, you were saying? 985 01:09:49,685 --> 01:09:51,052 Right. Um... 986 01:09:53,822 --> 01:09:55,056 Lost my train of thought. 987 01:09:55,058 --> 01:09:56,357 We won. 988 01:09:56,359 --> 01:09:57,958 Oh. What'd you win? 989 01:09:58,760 --> 01:10:00,294 Swimming. I'm a swimmer. 990 01:10:01,430 --> 01:10:03,364 Ah. Do you swim? 991 01:10:03,366 --> 01:10:05,366 You know, i used to do laps at the y 992 01:10:05,368 --> 01:10:07,101 and then I realized how many people 993 01:10:07,103 --> 01:10:08,903 must urinate in that pool on a daily basis, 994 01:10:08,905 --> 01:10:10,971 and that kinda ruined it for me. 995 01:10:10,973 --> 01:10:12,073 Yeah. 996 01:10:13,475 --> 01:10:15,142 I don't understand where this is coming from. 997 01:10:16,445 --> 01:10:19,747 This contempt, this blatant disrespect! 998 01:10:19,749 --> 01:10:21,282 Well, something doesn't feel right, Phil. 999 01:10:21,284 --> 01:10:23,984 This whole thing, you know? 1000 01:10:23,986 --> 01:10:25,720 I wanna do something for her, but this just doesn't... 1001 01:10:25,722 --> 01:10:27,054 You are not feeling right! 1002 01:10:32,894 --> 01:10:34,195 We're picking the finalists today. 1003 01:10:35,964 --> 01:10:38,065 I want it signed on my desk by tomorrow, 1004 01:10:39,067 --> 01:10:40,201 or you're done here. 1005 01:10:42,871 --> 01:10:43,938 I mean, we're done. 1006 01:11:22,978 --> 01:11:23,944 Why you buying all this shit? 1007 01:11:25,814 --> 01:11:28,516 Uh, the tools of the trade, my young friend. 1008 01:11:29,451 --> 01:11:30,451 What trade would that be? 1009 01:11:35,023 --> 01:11:37,391 Destruction, devastation. 1010 01:11:39,027 --> 01:11:41,195 I mean, haven't you ever wanted to just 1011 01:11:41,197 --> 01:11:42,830 smash the shit out of something? 1012 01:11:48,003 --> 01:11:51,071 Davis, if I were to ask you a question, 1013 01:11:51,073 --> 01:11:52,940 you'd give me a straight answer, right? 1014 01:11:52,942 --> 01:11:55,142 I mean, that's your thing, being honest about everything. 1015 01:11:56,912 --> 01:11:58,045 Yeah, that's my thing. 1016 01:12:03,018 --> 01:12:03,918 Do you think I'm gay? 1017 01:12:11,326 --> 01:12:12,960 I dunno, Chris. 1018 01:12:15,063 --> 01:12:17,832 Do you think you're gay? 1019 01:12:17,834 --> 01:12:21,302 I dunno. I think maybe. I figured you would tell me. 1020 01:12:22,571 --> 01:12:24,205 Okay. Let's figure it out together. 1021 01:12:25,907 --> 01:12:26,574 Do you like girls? 1022 01:12:27,609 --> 01:12:29,443 I dunno. 1023 01:12:29,445 --> 01:12:32,279 I think Jennifer hymen's pretty. She flirts with me. 1024 01:12:32,281 --> 01:12:33,881 And sometimes, i can see the outline 1025 01:12:33,883 --> 01:12:36,517 of her bra through her shirt, but... 1026 01:12:36,519 --> 01:12:39,353 I dunno if I like her, or if I'm just fixating. 1027 01:12:39,355 --> 01:12:40,554 Jennifer hymen. That's really her name? 1028 01:12:41,556 --> 01:12:43,257 Yeah. That fuckin' blows. 1029 01:12:45,527 --> 01:12:46,994 What about the boys at school? 1030 01:12:46,996 --> 01:12:48,362 Is there anybody that you like, 1031 01:12:48,364 --> 01:12:49,263 that you find attractive? 1032 01:12:50,866 --> 01:12:52,600 Maybe Andrew white. 1033 01:12:52,602 --> 01:12:54,235 He's a junior, 1034 01:12:54,237 --> 01:12:55,936 and we have the same gym class too. 1035 01:12:55,938 --> 01:12:57,404 We have to get changed together. 1036 01:12:57,406 --> 01:12:58,205 Do you watch him when you get changed? 1037 01:12:58,207 --> 01:12:59,874 No. 1038 01:12:59,876 --> 01:13:03,876 Well, then I don't think you're gay, Chris. 1039 01:12:59,876 --> 01:13:03,911 I have to try not to look. I have to tell myself not to. 1040 01:13:05,413 --> 01:13:07,248 Yeah, no, that's normal, you know. 1041 01:13:07,250 --> 01:13:10,150 I mean you're young, and you're curious, it's... 1042 01:13:10,152 --> 01:13:11,485 Sometimes, I imagine his dick in my mouth. 1043 01:13:13,622 --> 01:13:14,889 Oh. 1044 01:13:18,193 --> 01:13:19,493 That's different. 1045 01:13:22,998 --> 01:13:26,166 Uh, I would say that you're probably gay. 1046 01:13:26,168 --> 01:13:28,369 I mean, you know, or you're bisexual. 1047 01:13:28,371 --> 01:13:31,572 But I mean, either way, you're gonna get tortured. Um... 1048 01:13:34,943 --> 01:13:37,611 I mean, my advice to you, would be 1049 01:13:37,613 --> 01:13:40,314 to pretend that you like girls for the next few years, 1050 01:13:40,316 --> 01:13:43,017 and then move into the city, you know? 1051 01:13:43,019 --> 01:13:45,119 Or San Francisco? 1052 01:13:45,121 --> 01:13:47,254 Or even Los Angeles, if you like warm weather. 1053 01:13:51,226 --> 01:13:52,393 Anything else? 1054 01:13:52,395 --> 01:13:53,394 No. 1055 01:13:59,334 --> 01:14:00,334 Get in. 1056 01:14:03,138 --> 01:14:04,405 Ah! 1057 01:14:05,942 --> 01:14:06,707 Whoa! 1058 01:14:10,679 --> 01:14:12,547 What are we doing again? 1059 01:14:12,547 --> 01:14:14,048 We're taking apart my marriage. 1060 01:14:27,996 --> 01:14:29,163 Yeah. 1061 01:15:52,647 --> 01:15:53,647 Fuckin' a. 1062 01:15:56,385 --> 01:15:58,685 Not bad. Keep at it. 1063 01:16:34,255 --> 01:16:36,623 Now hold it. Just like that. 1064 01:16:42,497 --> 01:16:43,530 Who's that? 1065 01:16:54,676 --> 01:16:57,411 Who the fuck still drives a station wagon? 1066 01:17:00,582 --> 01:17:03,717 No, I just wanna have it... I wanna take it back home, 1067 01:17:03,719 --> 01:17:06,720 see what it looks like in the library or, uh, in the study. 1068 01:17:08,790 --> 01:17:10,657 Nope, not a peep out of him. 1069 01:17:10,659 --> 01:17:12,459 Lawyers are exploring other options. 1070 01:17:12,461 --> 01:17:13,560 We'll get him to sign. 1071 01:17:14,796 --> 01:17:16,497 Did you send him an invitation? 1072 01:17:17,732 --> 01:17:18,699 Oh, come on, honey. 1073 01:17:25,573 --> 01:17:27,808 Davis picked me up after school. 1074 01:17:27,810 --> 01:17:31,645 Hey. Uh, he was helping me around my house. Housework... 1075 01:17:32,714 --> 01:17:33,780 Hey. 1076 01:17:42,724 --> 01:17:43,690 Thank you. 1077 01:18:17,592 --> 01:18:18,559 A bulldozer. 1078 01:18:20,428 --> 01:18:21,895 You know, you can buy almost anything on ebay. 1079 01:18:23,198 --> 01:18:24,631 I just hope it comes with a manual. 1080 01:18:37,612 --> 01:18:38,879 Hey... shit. 1081 01:18:40,616 --> 01:18:42,416 A manual and a warranty. 1082 01:21:49,771 --> 01:21:50,837 She was so young. 1083 01:21:52,807 --> 01:21:54,508 Hey, uh... 1084 01:21:54,510 --> 01:21:55,709 Phil would like to talk to you immediately. 1085 01:22:00,415 --> 01:22:01,181 I'll be right back, okay? 1086 01:22:01,183 --> 01:22:02,115 Okay. 1087 01:22:24,038 --> 01:22:25,205 Hey there. 1088 01:22:28,075 --> 01:22:29,810 Oof! 1089 01:22:29,812 --> 01:22:33,013 Why you smoking that garbage? I got something nice. 1090 01:22:36,150 --> 01:22:37,784 I'm Todd. Do you swim? 1091 01:22:41,789 --> 01:22:43,089 You dare... 1092 01:22:43,091 --> 01:22:45,158 Bringing another woman here? Tonight? 1093 01:22:45,160 --> 01:22:46,193 Phil, it's not what you think... 1094 01:22:46,195 --> 01:22:47,928 How fuckin' dare you? 1095 01:22:47,930 --> 01:22:50,630 Every day! I wake up thinking, why her? 1096 01:22:53,634 --> 01:22:55,168 It should've been you! 1097 01:23:14,755 --> 01:23:15,789 Signed. 1098 01:23:22,997 --> 01:23:24,197 So, Karen. 1099 01:23:27,635 --> 01:23:28,969 Can I feel your tits? 1100 01:23:39,614 --> 01:23:42,816 Julia's mother and I, and her husband, 1101 01:23:42,818 --> 01:23:44,551 would like to thank you all 1102 01:23:44,553 --> 01:23:46,820 for sharing this special evening. 1103 01:23:48,022 --> 01:23:50,223 For those of you who were fortunate enough 1104 01:23:50,225 --> 01:23:52,726 to be a part of Julia's life, 1105 01:23:53,961 --> 01:23:56,763 you know what a wonderful person she was. 1106 01:23:56,765 --> 01:23:57,731 Yeah, everything's fine. 1107 01:23:57,733 --> 01:23:58,832 A beautiful soul. 1108 01:24:05,907 --> 01:24:07,007 So many memories. 1109 01:24:11,579 --> 01:24:13,013 Wouldn't even know where to begin. 1110 01:24:14,749 --> 01:24:17,617 But I do know this. 1111 01:24:17,619 --> 01:24:19,319 I would trade every one of them 1112 01:24:19,321 --> 01:24:21,555 for one more minute with our daughter. 1113 01:24:24,225 --> 01:24:26,026 Julia brought out the best in people. 1114 01:24:26,028 --> 01:24:27,727 That was her gift. 1115 01:24:27,729 --> 01:24:29,162 Now, through 1116 01:24:29,164 --> 01:24:32,599 the Julia Eastwood-Mitchell scholarship fund, 1117 01:24:33,601 --> 01:24:36,236 that gift will be her legacy. 1118 01:24:44,011 --> 01:24:46,680 I'd like to introduce three young adults 1119 01:24:46,682 --> 01:24:48,949 so outstanding in their character 1120 01:24:48,951 --> 01:24:50,717 and academic achievements 1121 01:24:52,053 --> 01:24:54,854 that we couldn't choose just one recipient. 1122 01:24:54,856 --> 01:24:57,324 So please welcome our first-year scholars: 1123 01:24:57,326 --> 01:24:58,858 Jennifer Williams. 1124 01:25:02,997 --> 01:25:04,197 Benjamin Howard! 1125 01:25:05,633 --> 01:25:07,834 And the backstroke record-holder himself, 1126 01:25:07,836 --> 01:25:08,935 Todd koehler! 1127 01:25:10,705 --> 01:25:11,905 Thank you. 1128 01:25:19,647 --> 01:25:20,347 Sorry. 1129 01:25:27,188 --> 01:25:28,288 Did she tell you she was pregnant? 1130 01:25:30,725 --> 01:25:31,658 Last year. 1131 01:25:32,860 --> 01:25:33,960 Did you know? 1132 01:25:40,067 --> 01:25:41,101 Why didn't she tell me? 1133 01:25:50,211 --> 01:25:51,244 You wanna know why? 1134 01:25:54,849 --> 01:25:55,915 It wasn't yours. 1135 01:26:01,122 --> 01:26:02,856 She was seeing someone. 1136 01:26:04,291 --> 01:26:05,992 And I took her for the procedure. 1137 01:26:09,063 --> 01:26:10,196 I wish she'd kept it. 1138 01:27:36,817 --> 01:27:38,084 Here's your refund. 1139 01:27:38,786 --> 01:27:39,819 Keep the change. 1140 01:27:47,328 --> 01:27:48,294 Davis. 1141 01:27:50,397 --> 01:27:51,464 Davis. 1142 01:27:53,300 --> 01:27:56,336 Hey. I'm sorry. 1143 01:27:57,805 --> 01:27:58,772 How is he? 1144 01:28:00,174 --> 01:28:02,809 They're not saying much. He's, uh, still in surgery. 1145 01:28:05,112 --> 01:28:07,947 It was six of them beating the shit out of him. 1146 01:28:11,953 --> 01:28:13,353 I feel like it's all my fault. 1147 01:28:14,488 --> 01:28:16,856 I had one fuckin' job. 1148 01:28:16,858 --> 01:28:17,857 Miss moreno! 1149 01:28:28,335 --> 01:28:30,537 Baby? Hey. 1150 01:28:32,006 --> 01:28:33,072 Honey? 1151 01:28:35,377 --> 01:28:37,110 Listen to me. 1152 01:28:37,112 --> 01:28:38,378 I won't let anyone hurt you ever again. 1153 01:28:39,280 --> 01:28:40,947 And I won't hurt you either. 1154 01:28:43,484 --> 01:28:45,852 I just want you to be who you are. 1155 01:28:45,854 --> 01:28:47,020 You hear me? 1156 01:28:49,089 --> 01:28:51,024 I'll do better, I promise. 1157 01:28:53,127 --> 01:28:57,564 And when you wake up, you are in so much trouble. 1158 01:29:04,371 --> 01:29:05,572 Thank you. 1159 01:29:38,606 --> 01:29:39,606 What's your name? 1160 01:29:41,308 --> 01:29:42,342 Michael. 1161 01:29:43,978 --> 01:29:45,945 I know about everything, Michael. 1162 01:29:48,148 --> 01:29:49,349 And it's okay. 1163 01:29:52,653 --> 01:29:55,121 I just hope that you cared for her 1164 01:29:55,123 --> 01:29:56,923 because she deserved that. 1165 01:29:59,293 --> 01:30:01,961 I don't know what you're talking about. 1166 01:30:04,431 --> 01:30:05,598 I was in the other car. 1167 01:30:09,303 --> 01:30:10,637 I was, uh... 1168 01:30:12,306 --> 01:30:13,973 Driving the car that hit you. 1169 01:30:18,946 --> 01:30:20,580 And I've been trying to, um... 1170 01:30:23,050 --> 01:30:24,117 I've been trying... 1171 01:30:27,221 --> 01:30:29,088 I'm sorry. It's okay, man. 1172 01:30:29,090 --> 01:30:30,223 I'm so sorry. It's okay, man. 1173 01:31:08,395 --> 01:31:09,662 "Not my chair, not my problem." 1174 01:31:09,664 --> 01:31:10,563 Is that what you say? 1175 01:32:04,752 --> 01:32:05,618 You got two minutes. 1176 01:32:08,522 --> 01:32:09,756 Thank you for meeting me, Phil. 1177 01:32:12,092 --> 01:32:13,292 I'm sorry. 1178 01:32:15,729 --> 01:32:16,696 Um... 1179 01:32:20,200 --> 01:32:21,367 There was love between me and Julia. 1180 01:32:24,438 --> 01:32:26,105 I just didn't take care of it. 1181 01:32:29,543 --> 01:32:32,245 I think the scholarship is... 1182 01:32:32,247 --> 01:32:34,147 It's good. I think that it's good. 1183 01:32:34,149 --> 01:32:35,581 I understand it. Um... 1184 01:32:36,683 --> 01:32:38,451 But I wanna do something else for her. 1185 01:32:40,654 --> 01:32:43,756 And, uh, I was wondering if, um... 1186 01:32:47,361 --> 01:32:49,228 You'd wanna be a part of it. 1187 01:33:05,579 --> 01:33:06,712 Could I... 1188 01:33:06,714 --> 01:33:07,547 Go ahead, have a seat. 1189 01:35:20,280 --> 01:35:22,615 Dear Davis, thanks for your letter. 1190 01:35:24,218 --> 01:35:25,484 I'm recovering slowly but surely. 1191 01:35:26,820 --> 01:35:29,288 Despite the ass-kicking, I must say, 1192 01:35:29,290 --> 01:35:30,523 being myself feels good. 1193 01:35:31,758 --> 01:35:34,594 By the way, mom left Carl, fyi. 1194 01:35:34,596 --> 01:35:36,829 Ten! Nine! Eight! 1195 01:35:36,831 --> 01:35:37,964 I have a little gift for you. 1196 01:35:37,966 --> 01:35:39,932 Seven! Six! Five! Four! 1197 01:35:39,934 --> 01:35:42,668 Be at pier 64 this Saturday at 11:00 A.M. sharp. 1198 01:35:42,670 --> 01:35:44,637 Three! Two! One! 1199 01:35:44,639 --> 01:35:45,805 Trust me. 1200 01:35:52,412 --> 01:35:53,679 Yeah! 1201 01:36:04,524 --> 01:36:06,859 P.S. Go fuck yourself. 1202 01:40:31,925 --> 01:40:34,593 Warmest regards, Davis c. Mitchell.