1 00:00:58,480 --> 00:01:00,482 [KEYPAD BEEPING] 2 00:01:04,280 --> 00:01:06,248 WOMAN [OVER PHONE]: Elegio, how may I help you? 3 00:01:06,400 --> 00:01:08,880 MAN: Yes, I'd like to make a reservation for tonight, please. 4 00:01:09,040 --> 00:01:12,010 - Sorry. We're booked months in advance. MAN: Okay. I understand. 5 00:01:12,160 --> 00:01:13,810 Thank you very much. 6 00:01:18,320 --> 00:01:20,322 [KEYPAD BEEPING] 7 00:01:22,760 --> 00:01:24,728 WOMAN: Elegio reservations, how may I help you? 8 00:01:25,120 --> 00:01:26,326 WOMAN: Order. 9 00:01:26,520 --> 00:01:28,648 MAN 1: Is that ready? Thanks. - Yeah. 10 00:01:29,160 --> 00:01:32,130 MAN 2: Gets another dollop of the burrata. There you go. 11 00:01:32,320 --> 00:01:34,322 [INDISTINCT CHATTER] 12 00:01:49,640 --> 00:01:51,642 No problem. I can get that for you, sir. 13 00:01:53,480 --> 00:01:55,482 [SPEAKING INDISTINCTLY] 14 00:01:56,600 --> 00:01:58,011 Okay, you know what? 15 00:01:58,600 --> 00:02:00,523 So, yeah, you know... 16 00:02:00,720 --> 00:02:04,167 ...he could be here any minute now. 17 00:02:05,560 --> 00:02:06,766 Ah, heh-heh. 18 00:02:06,920 --> 00:02:08,126 [SPEAKS INDISTINCTLY] 19 00:02:08,280 --> 00:02:09,725 Oh, look, you know what? 20 00:02:09,880 --> 00:02:11,644 He's right there. That's my friend. 21 00:02:14,560 --> 00:02:15,721 Will you be my boyfriend? 22 00:02:15,880 --> 00:02:17,041 Just for a minute. 23 00:02:18,640 --> 00:02:22,247 - You're not a serial killer, are you? - That depends. 24 00:02:22,400 --> 00:02:24,880 How many times does it take to get to "serial"? 25 00:02:25,800 --> 00:02:27,040 Five. 26 00:02:27,480 --> 00:02:28,686 Oh, no, we're good. 27 00:02:30,800 --> 00:02:32,040 Jess. 28 00:02:33,240 --> 00:02:34,446 Nicky. 29 00:02:35,920 --> 00:02:37,604 Heh. Burgundy. 30 00:02:37,800 --> 00:02:39,404 Very good. 31 00:02:40,840 --> 00:02:43,446 - It's very confusing, isn't it? NICKY: Hm. 32 00:02:43,640 --> 00:02:45,290 How do you know it all? 33 00:02:45,440 --> 00:02:47,761 - Mostly from drinking. - Mm. 34 00:02:47,920 --> 00:02:50,571 Yeah. More you drink, more you learn. 35 00:02:50,720 --> 00:02:54,770 In that case, I am, uh, the foremost expert in Jägerbombs. 36 00:02:54,920 --> 00:02:56,410 [LAUGHS] 37 00:02:56,560 --> 00:02:58,528 I will walk you through it all... 38 00:02:58,680 --> 00:03:01,286 It's been a pleasure to serve you, Chef Oshowole. 39 00:03:04,360 --> 00:03:05,691 Chef who? 40 00:03:05,840 --> 00:03:07,649 Uh, Oshowole. 41 00:03:08,840 --> 00:03:10,842 Yeah. Heh. 42 00:03:12,080 --> 00:03:15,209 You know, it may be the roofies talking, but this was really fun. 43 00:03:17,200 --> 00:03:21,364 Thank you. Thank you for rescuing me. 44 00:03:22,800 --> 00:03:25,883 - Yeah. We showed him. - Yeah. 45 00:03:26,040 --> 00:03:28,281 NICKY: Gotta respect him. He left it all on the field. 46 00:03:28,680 --> 00:03:31,889 - That's what I'm missing out on tonight? - Ha-ha-ha. 47 00:03:32,040 --> 00:03:33,280 Can I walk you somewhere? 48 00:03:33,480 --> 00:03:35,926 Actually, I'm staying here. 49 00:03:37,800 --> 00:03:39,484 Upstairs. 50 00:03:40,760 --> 00:03:42,091 Oh, really. 51 00:04:00,080 --> 00:04:02,040 - Oh, my God. It's my husband. - Shut the fuck up. 52 00:04:02,160 --> 00:04:03,969 - Jared, wait. - Whoa, whoa! Whoa! 53 00:04:04,120 --> 00:04:05,929 - I'll fucking kill you. - Just let him go. 54 00:04:06,080 --> 00:04:07,730 No fucking way. He's fucking dead. 55 00:04:07,880 --> 00:04:10,451 Give me one fucking reason why I shouldn't do it. 56 00:04:12,600 --> 00:04:14,329 - I'm drawing a blank. - What? 57 00:04:14,520 --> 00:04:17,490 I think you should shoot me. Let's be honest, you've been aggrieved. 58 00:04:17,640 --> 00:04:19,529 Don't mess with him, Nicky, he's done hard time. 59 00:04:19,680 --> 00:04:21,444 I've done fucking hard time. 60 00:04:21,600 --> 00:04:23,762 If you had any idea what I was about to do to her... 61 00:04:23,920 --> 00:04:27,288 - Shut up, man. - She was gonna be no good to you after that. 62 00:04:27,440 --> 00:04:29,920 - So you should really shoot me. - What the fuck? 63 00:04:30,120 --> 00:04:33,602 - What kind of stuff are we talking about? - Saudi bachelor party shit. 64 00:04:33,760 --> 00:04:35,489 Saudi bachelor party? 65 00:04:35,640 --> 00:04:38,325 R. Kelly drop-cloth shit. 66 00:04:38,480 --> 00:04:39,686 Please, come on, shoot me. 67 00:04:39,880 --> 00:04:42,042 Stop fucking around. I'm gonna fucking kill you. 68 00:04:42,200 --> 00:04:44,680 You'd really be doing me a favor. Cancer. 69 00:04:45,080 --> 00:04:47,321 Tumor the size of a peach. 70 00:04:47,480 --> 00:04:48,970 Pull the trigger, you'll see. 71 00:04:49,120 --> 00:04:50,565 You...? You got cancer? 72 00:04:50,720 --> 00:04:54,042 - He's onto us. - Shit! I knew this wasn't gonna fucking work! 73 00:04:54,200 --> 00:04:56,248 - You guys suck. - Just give us the money. 74 00:04:56,440 --> 00:04:58,000 - Or? JESS: He'll shoot you in the neck. 75 00:04:58,120 --> 00:05:01,488 I don't wanna shoot a guy with cancer. Grandma Mukulski had cancer. 76 00:05:01,640 --> 00:05:04,480 - He doesn't have cancer, you idiot! - You guys really boned this thing. 77 00:05:04,560 --> 00:05:06,760 First of all, you gotta wait till she gets my pants off. 78 00:05:06,880 --> 00:05:09,963 And then you gotta give me a chance to run. That's how you get the money. 79 00:05:10,160 --> 00:05:12,208 And you never drop the con. 80 00:05:12,360 --> 00:05:13,566 You never break. 81 00:05:13,720 --> 00:05:15,006 Die with the lie. 82 00:05:15,160 --> 00:05:16,446 When did you make us? 83 00:05:16,600 --> 00:05:19,080 Uh, when you stole the wallet from the bum downstairs. 84 00:05:19,240 --> 00:05:20,571 Bullshit. 85 00:05:21,280 --> 00:05:22,725 No, real shit. 86 00:05:22,920 --> 00:05:25,082 Then why'd you come up here if you're so smart? 87 00:05:25,560 --> 00:05:27,608 Professional curiosity. 88 00:05:27,800 --> 00:05:29,290 And I like boobs, you know. 89 00:05:29,440 --> 00:05:30,930 I figured it was a win-win. 90 00:05:31,080 --> 00:05:34,641 - All thumbs, sweetheart. It was a bum lift. - It was a great lift. 91 00:05:34,800 --> 00:05:37,690 Please. He was so shithoused, you could've taken his appendix. 92 00:05:37,840 --> 00:05:39,569 You suck. 93 00:05:42,760 --> 00:05:44,922 You really should be more aware. 94 00:05:45,080 --> 00:05:47,924 I've been behind you for two blocks. You didn't see me? 95 00:05:48,080 --> 00:05:50,481 I don't have eyes in the back of my head. 96 00:05:50,640 --> 00:05:53,928 Well, if you're gonna play this game, you might wanna grow a pair. 97 00:05:54,640 --> 00:05:57,120 I can take care of myself. 98 00:05:57,280 --> 00:05:58,964 No, you're gonna get hurt. 99 00:06:00,200 --> 00:06:01,690 Let me buy you coffee. 100 00:06:01,880 --> 00:06:03,450 I don't drink coffee. 101 00:06:04,280 --> 00:06:05,486 Fine. 102 00:06:06,280 --> 00:06:07,486 Fine. 103 00:06:10,160 --> 00:06:11,366 So, what's your thing? 104 00:06:11,520 --> 00:06:14,729 - Inside? Roper? You can tell me. - Mm. 105 00:06:14,880 --> 00:06:16,769 Everything. Been in this game so long. 106 00:06:16,920 --> 00:06:19,969 - I wanna cannon. That's what I wanna do. - Oh, really? 107 00:06:20,120 --> 00:06:22,168 - Yeah. - Yeah, okay. 108 00:06:23,120 --> 00:06:27,125 My grandfather used to run a crooked game in Harlem. 109 00:06:27,320 --> 00:06:29,971 Eventually, my father started shilling for him. 110 00:06:30,160 --> 00:06:31,366 Uh... 111 00:06:31,520 --> 00:06:33,124 One day they get burned. 112 00:06:33,280 --> 00:06:36,568 Mobbed-up guy catches them throwing signals. 113 00:06:36,720 --> 00:06:40,008 Everybody's guns come out. Standoff. 114 00:06:40,160 --> 00:06:42,162 No way out. Except one. 115 00:06:42,320 --> 00:06:44,607 The Toledo Panic Button. 116 00:06:45,400 --> 00:06:46,606 What the hell is that? 117 00:06:46,800 --> 00:06:49,121 You shoot your partner. It proves you're not together. 118 00:06:49,520 --> 00:06:51,488 You kill your partner? 119 00:06:52,320 --> 00:06:53,651 You hope you don't. 120 00:06:54,840 --> 00:06:56,205 Does it work? 121 00:06:57,520 --> 00:06:59,170 He's 0 for 3. 122 00:07:00,160 --> 00:07:04,006 So your father killed your grandfather? 123 00:07:04,160 --> 00:07:05,446 That's the world you're in. 124 00:07:05,600 --> 00:07:07,364 Dabblers get killed. 125 00:07:07,840 --> 00:07:09,808 Look, I wasn't born into this like you. 126 00:07:09,960 --> 00:07:12,645 I was a dyslexic foster kid. 127 00:07:12,800 --> 00:07:14,131 No prospects, no future. 128 00:07:14,280 --> 00:07:16,681 I mean, it's a minor miracle I'm not a hooker right now. 129 00:07:16,840 --> 00:07:18,080 - Tutor me. - No. 130 00:07:18,240 --> 00:07:19,810 - Why not? - I'm headed out of town. 131 00:07:20,000 --> 00:07:21,365 Well, wait, look, I can pay you. 132 00:07:22,000 --> 00:07:24,606 - If that helps. - Whose wallet is that? 133 00:07:25,040 --> 00:07:27,361 Uh, "Dr. Peter Woshilak." 134 00:07:27,520 --> 00:07:28,885 [NICKY CHUCKLES] 135 00:07:29,800 --> 00:07:33,088 NICKY: All right, we're gonna make this quick because it's really cold. 136 00:07:33,240 --> 00:07:36,722 Now I'm gonna show you a few touches, but at the end of the day... 137 00:07:36,880 --> 00:07:39,724 ...this is a game of focus. 138 00:07:43,600 --> 00:07:46,888 - That's very clever. - All right, now, attention is like a spotlight. 139 00:07:47,840 --> 00:07:49,205 And our job... 140 00:07:49,720 --> 00:07:51,324 ...is to dance in the darkness. 141 00:07:52,960 --> 00:07:54,849 I didn't even feel you take that. 142 00:07:55,000 --> 00:07:58,846 The human brain is slow, and it cannot multitask. 143 00:07:59,400 --> 00:08:01,323 Jesus. When...? 144 00:08:01,480 --> 00:08:03,642 All right, I'm sure you can flip a leather on its feet. 145 00:08:03,800 --> 00:08:07,202 But what we're talking about is much more complex than that. 146 00:08:07,360 --> 00:08:10,045 - When did you take my wallet? - You take Zumba? 147 00:08:10,840 --> 00:08:13,844 It's actually a really good cardio workout. Thank you very much. 148 00:08:14,000 --> 00:08:15,650 You're thinking with your hands. 149 00:08:16,520 --> 00:08:20,127 You gotta get inside the vic's head. Perceive from their perspective. 150 00:08:20,280 --> 00:08:22,408 Human behavior is very predictable. 151 00:08:22,600 --> 00:08:25,444 If I look at my hand, it naturally pulls your gaze... 152 00:08:25,600 --> 00:08:27,568 ...and allows me to enter your space. 153 00:08:27,720 --> 00:08:31,167 But when I look up at you, it causes you to look directly at me. 154 00:08:36,160 --> 00:08:37,366 Cute. 155 00:08:37,520 --> 00:08:39,727 I touch you here, I steal from here. 156 00:08:39,880 --> 00:08:42,451 I tap you here, I steal from here. 157 00:08:43,160 --> 00:08:44,366 I step to here... 158 00:08:44,520 --> 00:08:47,205 - You're not gonna slap my face, are you? - Why? 159 00:08:47,360 --> 00:08:49,488 You would if you knew where my hand was. 160 00:08:57,120 --> 00:08:59,487 Okay, I get it. I get it. 161 00:08:59,680 --> 00:09:00,886 You get their focus... 162 00:09:02,120 --> 00:09:03,963 ...you can take whatever you want. 163 00:09:06,800 --> 00:09:08,643 [CHUCKLES] 164 00:09:09,280 --> 00:09:10,486 You be safe. 165 00:09:44,120 --> 00:09:46,168 So why do I like this place? 166 00:09:46,960 --> 00:09:50,601 Lots of space. Doesn't open for a month or two. 167 00:09:50,760 --> 00:09:54,526 We can tie into multiple lines, diffuse our footprint, keep hopping DNS addresses. 168 00:09:54,680 --> 00:09:57,286 Plus military-grade fiber. 169 00:09:57,440 --> 00:10:00,523 NICKY: How many bathrooms? Fat-Ass Farhad is flying in. 170 00:10:00,680 --> 00:10:04,162 - Two, coed. He still got irritable bowel? - Yep. 171 00:10:04,320 --> 00:10:06,209 Man, he should do a cleanse. 172 00:10:06,360 --> 00:10:10,809 Horst, he is a 400-pound Persian. He is not gonna do a cleanse. 173 00:10:11,240 --> 00:10:12,924 HORST: Where you been staying? Hyatt again? 174 00:10:13,080 --> 00:10:14,889 NICKY: Yep. I love the brunch. 175 00:10:15,480 --> 00:10:18,882 - You should stop by. - No, no brunch. I'm doing a cleanse. 176 00:10:19,040 --> 00:10:20,849 ANNOUNCER: The horses are in the gate. 177 00:10:21,680 --> 00:10:22,886 And they're off! 178 00:10:23,040 --> 00:10:25,042 [CROWD CHEERING] 179 00:10:47,720 --> 00:10:49,245 [JESS CLEARS THROAT] 180 00:10:49,880 --> 00:10:53,168 NICKY: Hyatt Rewards card, in my wallet. - Admit that you're impressed. 181 00:10:53,320 --> 00:10:56,164 I got your wallet and I found you all the way down here. 182 00:10:56,320 --> 00:10:59,483 Please. World Series, Final Four... 183 00:10:59,640 --> 00:11:03,486 ...the Sugar Bowl, Super Bowl, any big event like this is sucker central. 184 00:11:03,680 --> 00:11:06,251 Well, I still found you. That's gotta count for something. 185 00:11:06,400 --> 00:11:08,721 So how many Hyatts did you have to go to? 186 00:11:08,880 --> 00:11:10,928 All three, five times each. 187 00:11:11,600 --> 00:11:15,446 - I want in. - Maybe I'm just here to watch the game. 188 00:11:15,600 --> 00:11:18,001 I asked around who ran the game in Harlem. 189 00:11:18,160 --> 00:11:22,006 The Limehouse Kid is your grandfather. Bucky Spurgeon is your father. 190 00:11:22,200 --> 00:11:23,804 "Father" is a very generous term. 191 00:11:23,960 --> 00:11:26,281 And you're Nicky Spurgeon. They call you "Mellow." 192 00:11:26,440 --> 00:11:29,842 - I'm all crewed up, sweetie. - Oh, come on. Please! Can we...? 193 00:11:30,040 --> 00:11:31,246 Can we just...? 194 00:11:31,760 --> 00:11:35,321 Can we skip the part where I speak through thinly veiled allure... 195 00:11:35,480 --> 00:11:38,882 ...and lead you to believe there's some earth-shattering hump in the works? 196 00:11:39,280 --> 00:11:41,760 Because I suck at that kind of stuff. I just want in. 197 00:11:41,920 --> 00:11:44,810 - No earth-shattering hump in the works? - No. 198 00:11:44,960 --> 00:11:47,281 - I don't even get "thinly veiled allure"? - No. 199 00:11:47,440 --> 00:11:49,807 No baby voice? No lingering eye contact? 200 00:11:49,960 --> 00:11:51,485 I am hopeless. 201 00:11:52,720 --> 00:11:55,451 - That's all my favorite shit. - I'm sorry. 202 00:11:55,600 --> 00:11:58,410 Can I suggest that you learn? Professionally. 203 00:11:59,920 --> 00:12:01,684 Well, I mean, you could... 204 00:12:03,080 --> 00:12:04,889 You could show me... 205 00:12:05,440 --> 00:12:07,169 ...in your room? 206 00:12:09,360 --> 00:12:11,647 - That is so bad. - Is it? 207 00:12:11,800 --> 00:12:13,768 - Does it feel sexy on your face? - A little. 208 00:12:13,960 --> 00:12:16,008 It does. Okay, let's go. 209 00:12:16,160 --> 00:12:18,640 - Wait, where are we go...? Wait, am I in? - No. 210 00:12:18,840 --> 00:12:21,081 - This is Horst. - Hello, Jess. 211 00:12:21,240 --> 00:12:22,924 - Hi. - Nicky told me you were coming. 212 00:12:24,680 --> 00:12:26,444 - You're such a dick. NICKY: Ha-ha-ha. 213 00:12:26,640 --> 00:12:29,484 Yeah, he gets that a lot. Let's go. 214 00:12:29,680 --> 00:12:31,125 What are you, a size 4? 215 00:12:32,640 --> 00:12:33,920 JESS: Why do I have to wear this? 216 00:12:34,040 --> 00:12:36,486 No one looks at your hands when you got that working for you. 217 00:12:36,640 --> 00:12:39,325 - I can't breathe. HORST: First, we stick to rich folks. 218 00:12:39,480 --> 00:12:41,960 And no one with a cane or a wheelchair, it's bad luck. 219 00:12:42,120 --> 00:12:43,645 Tommy's the shade, Gareth's the stick. 220 00:12:43,800 --> 00:12:46,610 All eyes on me until I make the mark. Once I fan him, I tug my lapel. 221 00:12:46,760 --> 00:12:50,287 Two fingers means it's a prat poke. Three fingers means the leather's an insider. 222 00:12:50,440 --> 00:12:52,640 If it's a cordeen or an ox tongue, I'll scratch my nose. 223 00:12:52,760 --> 00:12:55,525 Unless I use my thumb, which means I am actually scratching my nose. 224 00:12:55,680 --> 00:12:59,287 Left or right tail I'll cock my head, but keister kicks are 95 percent of it. 225 00:12:59,440 --> 00:13:02,683 So you just do the touch, and I ding the poke in the nearest mailbox, okay? 226 00:13:03,600 --> 00:13:04,840 I'm sorry, what? 227 00:13:05,920 --> 00:13:08,002 Okay, plan B. You two, come with me. 228 00:13:08,160 --> 00:13:10,162 [WOMEN CHEERING] 229 00:13:27,480 --> 00:13:29,926 Excuse me, please, we're so lost. 230 00:13:31,000 --> 00:13:33,048 [SPEAKING INDISTINCTLY] 231 00:13:35,160 --> 00:13:37,208 HORST: It was excellent. You wanna wire? 232 00:13:37,360 --> 00:13:38,566 Let me wire. 233 00:13:38,720 --> 00:13:41,610 Ponytail's your mark. Right bridge. Right rear pocket. 234 00:13:46,480 --> 00:13:47,925 GARETH: My bad. 235 00:13:49,240 --> 00:13:51,527 HORST: That was nice. - Okay. I got this. 236 00:13:51,720 --> 00:13:53,449 - What? - Give me some shade. 237 00:13:53,640 --> 00:13:54,846 Wait. 238 00:14:19,960 --> 00:14:23,282 Ooh! Oh. Sorry. My heel keeps... You're such a gentleman. 239 00:14:24,720 --> 00:14:27,371 Derrick knows how to treat a lady. Married? 240 00:14:27,520 --> 00:14:29,682 - Dude! - Didn't mention that, did he? 241 00:14:29,840 --> 00:14:32,047 All right. Thank you, boys. 242 00:14:39,360 --> 00:14:40,600 NICKY: You're in. 243 00:14:40,760 --> 00:14:41,966 JESS: Really? 244 00:14:42,120 --> 00:14:45,044 - Congratulations, you're a criminal. - Okay, what now? 245 00:14:45,200 --> 00:14:47,089 - Want me to do the primer? - I got it. 246 00:14:47,280 --> 00:14:50,523 NICKY: There's a flight landing every two minutes at Louis Armstrong. 247 00:14:50,680 --> 00:14:53,251 Whoever's not here for the game's here for the party. 248 00:14:53,400 --> 00:14:55,687 Every one of them looking to drink big, bet big... 249 00:14:55,840 --> 00:14:58,730 ...cheat on their spouses, and it all costs money. 250 00:14:58,880 --> 00:15:01,690 There are boost teams at all the major hotels. 251 00:15:01,840 --> 00:15:05,083 They hit quick and get out before anybody ever knows what happened. 252 00:15:05,240 --> 00:15:07,004 And if you think for one second... 253 00:15:07,160 --> 00:15:10,448 ...I'm gonna let your mother talk to me like that, you are fucking crazy! 254 00:15:10,920 --> 00:15:12,570 I'm a grown-ass man! 255 00:15:12,760 --> 00:15:14,364 Why are you yelling at me? 256 00:15:15,000 --> 00:15:16,764 NICKY: There's card games everywhere. 257 00:15:16,920 --> 00:15:18,968 And they let anyone with enough cash in. 258 00:15:19,120 --> 00:15:21,851 Chances are, at least one of those guys you don't know... 259 00:15:22,000 --> 00:15:25,129 ...is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd. 260 00:15:29,560 --> 00:15:30,925 All in. 261 00:15:31,280 --> 00:15:32,486 Full boat. 262 00:15:32,640 --> 00:15:33,846 I swear... 263 00:15:35,240 --> 00:15:38,369 ...I've never had four of a kind before! Ha! 264 00:15:38,520 --> 00:15:41,603 Sorry, coach. I've never had four of a kind. Hey, come on, coach. 265 00:15:41,760 --> 00:15:45,128 - Motherfucker! What the fuck! - You win some, you lose some, right? 266 00:15:45,280 --> 00:15:48,363 That's it. Get the fuck out of here. Come on, let's go. Move. 267 00:15:49,800 --> 00:15:51,643 - Um, it's my husband! - I'll kill you! 268 00:15:51,840 --> 00:15:53,649 - Give me my pants! - Go! No, just run! 269 00:15:53,800 --> 00:15:55,006 WOMAN: Wait! Wait! Stop! 270 00:15:55,160 --> 00:15:57,367 Baby! Stop! Baby! 271 00:16:01,160 --> 00:16:04,528 Married guys are the best. Who they gonna tell? 272 00:16:04,680 --> 00:16:07,047 MAN: I will kill you! WOMAN: It's my husband! 273 00:16:07,200 --> 00:16:09,567 NICKY: Every minute there's something going on down here. 274 00:16:09,720 --> 00:16:12,485 Every bar, restaurant, hotel, everywhere. 275 00:16:12,640 --> 00:16:14,802 Guys working alone, working in teams. 276 00:16:15,280 --> 00:16:20,081 Not just cash either. Identity theft and credit card spoofing are big too. 277 00:16:20,240 --> 00:16:23,722 You can skim the data right off a credit card in about a second. 278 00:16:23,920 --> 00:16:26,082 But boosting a wallet only gives you an hour... 279 00:16:26,240 --> 00:16:29,244 ...before the vic gets wise and the cards are canceled. 280 00:16:29,400 --> 00:16:31,209 So you put the card back. 281 00:16:32,080 --> 00:16:35,562 By the time the mark gets wise, he's in Youngstown arguing with his wife... 282 00:16:35,760 --> 00:16:38,491 ...over the charges we rack up before the bill comes. 283 00:16:43,120 --> 00:16:45,691 A skimmer swipes the card and records the keystrokes... 284 00:16:45,840 --> 00:16:47,490 ...so you can get the pin too. 285 00:16:47,640 --> 00:16:48,926 Look, you see that? 286 00:16:49,080 --> 00:16:52,084 JESS: Oh, wow, did he make that? 287 00:16:52,280 --> 00:16:55,682 NICKY: Yeah. A few years back he replaced the credit card terminals... 288 00:16:55,840 --> 00:16:58,366 ...at about a dozen 99 Cent Stores in L.A. 289 00:16:58,520 --> 00:17:01,285 Took down a few million before they caught on. 290 00:17:01,600 --> 00:17:04,444 What does a guy like that do with that kind of money? 291 00:17:04,600 --> 00:17:08,161 He, uh, financed his own line of gravies. 292 00:17:08,320 --> 00:17:09,765 [TRUNK CLOSES] 293 00:17:13,320 --> 00:17:15,721 Uh, yeah, he just... That's his seat. Just let him... 294 00:17:15,880 --> 00:17:17,530 Oh, I'm sorry. 295 00:17:21,640 --> 00:17:22,971 Who's the girl? 296 00:17:23,800 --> 00:17:25,325 Her name is Jess, Farhad. 297 00:17:25,520 --> 00:17:26,965 She's our intern. 298 00:17:27,400 --> 00:17:28,731 Ah. 299 00:17:29,560 --> 00:17:30,925 You're hitting that? 300 00:17:31,800 --> 00:17:33,484 I'm right here. 301 00:17:33,640 --> 00:17:36,325 - No, Farhad, I'm not hitting that. - You should hit that. 302 00:17:36,480 --> 00:17:39,609 Yeah. Hi. Still right here. 303 00:17:40,040 --> 00:17:41,690 I'd totally hit that. 304 00:17:42,960 --> 00:17:45,008 He's fucking with me, right? 305 00:17:46,000 --> 00:17:47,161 Right? 306 00:17:48,520 --> 00:17:50,727 - She talks a lot. HORST: Smile. 307 00:17:50,920 --> 00:17:52,570 Thank you. I'll get this loaded in. 308 00:17:52,720 --> 00:17:54,768 - Shouldn't take long. NICKY: Get a digital camera. 309 00:17:54,920 --> 00:17:57,764 So we're about 30 strong, everybody gets a percentage. 310 00:17:57,920 --> 00:18:01,845 We cover bribes and fall money for anybody who gets pinched, knock wood. 311 00:18:02,840 --> 00:18:05,047 We sell the ATM data to a guy in Singapore. 312 00:18:05,200 --> 00:18:06,406 The shopaholics here... 313 00:18:06,600 --> 00:18:10,844 ...buy merchandise which we overnight back to ourselves and resell on the gray market. 314 00:18:11,000 --> 00:18:12,764 Yesterday we bought 200 MacBook Airs. 315 00:18:12,920 --> 00:18:14,410 Oh, my God. 316 00:18:14,560 --> 00:18:17,643 That is incredible. 317 00:18:18,360 --> 00:18:21,011 - Oh, do you think that maybe I...? - No. 318 00:18:21,640 --> 00:18:23,768 Sell everything. Take no chances. 319 00:18:25,600 --> 00:18:27,602 So, what about the big con? 320 00:18:28,000 --> 00:18:30,162 I thought you were all big time. 321 00:18:31,160 --> 00:18:33,162 Oh, you mean the one where we make so much money... 322 00:18:33,320 --> 00:18:37,086 ...we all retire and get yachts and boob jobs. 323 00:18:37,640 --> 00:18:38,926 Yeah, that's a fantasy. 324 00:18:39,080 --> 00:18:41,890 We are in the volume business. Safer that way. 325 00:18:44,680 --> 00:18:47,570 Hey, Jen, I need a dime. I got bit at the track. 326 00:18:48,160 --> 00:18:49,366 Come on, girl. 327 00:18:51,040 --> 00:18:52,280 Thank you, baby. 328 00:19:21,680 --> 00:19:23,887 [SPEAKING INDISTINCTLY] 329 00:19:46,120 --> 00:19:49,920 Clean card, clean ID, everything you need. 330 00:19:52,320 --> 00:19:53,606 Thank you. 331 00:19:54,880 --> 00:19:57,008 Well, don't thank me yet. 332 00:19:57,400 --> 00:19:59,801 Got a lot of work to do. Tough week ahead. 333 00:19:59,960 --> 00:20:01,246 I know. 334 00:20:06,440 --> 00:20:07,771 So, what now? 335 00:20:09,640 --> 00:20:12,086 There's a key card in there. Um... 336 00:20:12,240 --> 00:20:14,129 I got you another place. 337 00:20:14,840 --> 00:20:16,251 I think you'll like it. 338 00:20:16,440 --> 00:20:18,090 Wow, thanks. 339 00:20:19,880 --> 00:20:22,690 Do you know how I can get a cab there? 340 00:20:32,080 --> 00:20:33,730 I can give you a ride. 341 00:20:34,640 --> 00:20:37,450 JESS: Yeah? That'd be great. I mean... 342 00:20:37,600 --> 00:20:39,329 ...if it's okay with you. 343 00:20:40,000 --> 00:20:42,970 NICKY: It's fine with me. Is it okay with you? 344 00:20:43,920 --> 00:20:45,251 JESS: Yeah. 345 00:20:46,520 --> 00:20:47,760 NICKY: You sure? 346 00:20:47,920 --> 00:20:50,127 JESS: You seem like a pretty good driver. 347 00:20:50,720 --> 00:20:52,324 NICKY: You can count on me. 348 00:20:53,720 --> 00:20:55,051 JESS: Can I? 349 00:20:56,240 --> 00:20:59,164 NICKY: Most would say no. JESS: Mmm. 350 00:20:59,880 --> 00:21:01,769 You seem trustworthy. 351 00:21:07,920 --> 00:21:10,127 Maybe you should take that cab. 352 00:21:15,280 --> 00:21:16,566 - Yeah. - Okay. 353 00:21:16,720 --> 00:21:18,529 - Okay. - All right. 354 00:21:27,640 --> 00:21:29,642 [DOOR BELL RINGS] 355 00:22:06,240 --> 00:22:09,847 - Aw. Who's that? - This is my little girl, Mina. 356 00:22:10,000 --> 00:22:11,206 Cute. 357 00:22:11,760 --> 00:22:13,603 - My son, Dani. - Oh, that's sweet. 358 00:22:14,360 --> 00:22:16,806 - That's my wife, Lida. - Pretty. 359 00:22:16,960 --> 00:22:18,610 That's my dick. 360 00:22:18,760 --> 00:22:19,921 Cool. 361 00:22:20,080 --> 00:22:21,411 - Sorry about that. - That's okay. 362 00:22:21,560 --> 00:22:23,642 - That's my dog. - Aw. 363 00:22:23,800 --> 00:22:25,006 Hate it. 364 00:22:25,640 --> 00:22:28,211 So you've known, um... You've known Nicky a long time? 365 00:22:28,360 --> 00:22:30,249 Uh, ten years. Why? 366 00:22:30,880 --> 00:22:32,689 I'm just wondering. 367 00:22:32,840 --> 00:22:34,080 Okay, you got me. 368 00:22:34,240 --> 00:22:36,402 - We're sleeping together, okay? - Mm. Mm-hm. 369 00:22:36,560 --> 00:22:38,847 - Like the ancient Greeks. - Ha-ha-ha. 370 00:22:39,040 --> 00:22:41,281 Actually, I don't know. I mean, I like the guy, I do... 371 00:22:41,440 --> 00:22:45,161 ...but people aren't really his bag, so it's hard to tell sometimes. 372 00:22:45,320 --> 00:22:48,802 Yeah, I guess you can't blame him. I mean, he told me about that thing... 373 00:22:48,960 --> 00:22:51,008 ...with his dad and his grandfather. 374 00:22:51,160 --> 00:22:52,810 It was crazy. 375 00:22:53,640 --> 00:22:55,085 He told you that? 376 00:22:56,320 --> 00:22:58,971 I mean, I've heard that story, but never from him. 377 00:22:59,120 --> 00:23:00,281 Really? 378 00:23:01,320 --> 00:23:04,324 - You must throw a mean one. Damn. - Ha-ha. 379 00:23:04,800 --> 00:23:06,768 I'm really gonna miss sucking his dick. 380 00:23:06,920 --> 00:23:09,002 [LAUGHING] 381 00:23:09,200 --> 00:23:10,531 So's he. 382 00:23:11,200 --> 00:23:12,565 Stop it. 383 00:23:14,480 --> 00:23:16,960 - All right, you ready? - Yep. Aah! 384 00:23:17,160 --> 00:23:19,242 Frank? Frank! Oh, my God, somebody help. 385 00:23:19,400 --> 00:23:20,811 Please, please, somebody help. 386 00:23:21,000 --> 00:23:23,321 Baby, we're getting you someone. Okay? Just stay with me. 387 00:23:23,480 --> 00:23:24,970 Stay with me, goddamn it. 388 00:23:25,120 --> 00:23:27,646 Somebody get someone! Somebody call a doctor. 389 00:23:27,840 --> 00:23:30,810 Is there a doctor? I need a doctor. Doctor, help me. 390 00:23:30,960 --> 00:23:34,487 My husband's just had a heart attack. I don't know what to do. I'm so worried. 391 00:23:34,680 --> 00:23:36,682 Frank? Frank? Can you hear me? 392 00:23:36,840 --> 00:23:40,481 - Oh, my God! Somebody call 911! MAN: Hey, Frank. 393 00:23:40,640 --> 00:23:41,846 Frank! 394 00:23:43,200 --> 00:23:45,521 Who was the cop with the wandering hands? 395 00:23:45,680 --> 00:23:47,489 Oh, he was real. 396 00:23:48,080 --> 00:23:49,320 He just stumbled in. 397 00:23:49,480 --> 00:23:50,970 Who hits on a grieving widow? 398 00:23:51,120 --> 00:23:55,682 I guess that's just how fantastic you look in that dress. 399 00:23:55,840 --> 00:23:57,524 What's a girl to do? 400 00:23:58,040 --> 00:24:00,122 NICKY: I can think of a couple things she could do. 401 00:24:00,840 --> 00:24:03,047 - Yeah, me too, actually. NICKY: Mmm. 402 00:24:03,200 --> 00:24:04,804 I think we should start with oral. 403 00:24:05,000 --> 00:24:07,321 Just saying. Come on, man, I'm right here. 404 00:24:07,480 --> 00:24:08,686 - Sorry. JESS: Sorry. 405 00:24:08,880 --> 00:24:10,609 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 406 00:24:10,800 --> 00:24:14,043 Everybody! Everybody. Everybody, everybody. 407 00:24:14,200 --> 00:24:15,884 Can I get your attention? 408 00:24:16,200 --> 00:24:17,611 Uh... 409 00:24:17,760 --> 00:24:19,888 - What you laughing at? WOMAN: Ha-ha-ha. 410 00:24:20,680 --> 00:24:22,409 Record-setting week. 411 00:24:22,600 --> 00:24:24,807 And I wanna say congratulations to you all. 412 00:24:24,960 --> 00:24:26,724 After expenses... 413 00:24:26,880 --> 00:24:29,042 ...$1.2 million. 414 00:24:29,200 --> 00:24:31,248 [ALL CHEER] 415 00:24:32,240 --> 00:24:33,446 Great work, great work. 416 00:24:33,600 --> 00:24:36,570 After the big game's over tomorrow, this place gets bleached down. 417 00:24:36,720 --> 00:24:39,326 Anything not nailed to the floor goes in the incinerator. 418 00:24:39,480 --> 00:24:41,608 Horst here has all of your travel money. 419 00:24:41,760 --> 00:24:44,491 Once you get home, I will wire you all your cuts. 420 00:24:45,360 --> 00:24:46,691 Thank you, guys, really. 421 00:24:46,880 --> 00:24:48,609 FARHAD: To Nicky. ALL: To Nicky! 422 00:24:49,560 --> 00:24:51,164 [INDISTINCT CHATTER] 423 00:25:13,040 --> 00:25:14,610 ALL: Nicky! 424 00:25:15,440 --> 00:25:18,171 FARHAD: No, no, no. Farhad, not Forehead. 425 00:25:18,320 --> 00:25:20,209 WOMAN: What's that mean? FARHAD: Doesn't matter. 426 00:25:21,520 --> 00:25:23,045 Stay juicy. 427 00:25:28,680 --> 00:25:30,603 That's all of it, 1.2? 428 00:25:30,760 --> 00:25:32,967 Do not let it leave your sight. You promise? 429 00:25:33,120 --> 00:25:35,361 - Uh, yeah, I promise. - No dogs or ponies. 430 00:25:35,520 --> 00:25:36,760 Hey. 431 00:25:36,920 --> 00:25:40,288 - How long have you known me? HORST: No, just look. Look at me. Man to man. 432 00:25:40,440 --> 00:25:41,646 No gambling, okay? 433 00:25:41,800 --> 00:25:42,961 Yes, dear. 434 00:25:44,400 --> 00:25:45,970 I'll see you when I see you. 435 00:25:49,800 --> 00:25:51,882 You guys are so cute. 436 00:25:55,640 --> 00:25:56,971 I'm tired. 437 00:25:57,680 --> 00:25:59,728 Okay. Wanna go to the game tomorrow? 438 00:26:01,120 --> 00:26:02,565 You have tickets? 439 00:26:02,720 --> 00:26:06,042 Of course. It's one of the perks of the business. 440 00:26:06,200 --> 00:26:07,406 Oh, uh... 441 00:26:07,560 --> 00:26:09,642 Did you mean these tickets? 442 00:26:09,800 --> 00:26:12,610 Okay, you're gonna need to stop that, all right? 443 00:26:12,800 --> 00:26:14,643 - Stop showing off. - Ha-ha-ha. 444 00:26:17,680 --> 00:26:20,286 NICKY: An exit interview? - Yes. 445 00:26:20,440 --> 00:26:22,602 - Oh, my God. Are you serious? - Tell me. 446 00:26:22,760 --> 00:26:24,444 So you mean like, uh: 447 00:26:24,640 --> 00:26:26,688 "Jess is a hard worker, honest and prompt. 448 00:26:26,840 --> 00:26:31,050 I believe she'll be a valuable asset to your team at Sizzler of San Bernardino." 449 00:26:31,200 --> 00:26:33,441 No, not a reference, you dick. 450 00:26:34,280 --> 00:26:37,443 Criticism. Constructive criticism. 451 00:26:37,600 --> 00:26:39,443 Uh, really? 452 00:26:43,600 --> 00:26:45,523 - Are you serious? - Yes. 453 00:26:48,200 --> 00:26:49,406 Okay. 454 00:26:50,600 --> 00:26:51,886 Okay. 455 00:26:55,360 --> 00:26:57,362 You got a light touch. 456 00:26:59,200 --> 00:27:01,851 You know, you're kind of invisible out there. 457 00:27:02,960 --> 00:27:04,564 And you're calm. 458 00:27:05,360 --> 00:27:09,365 You know, you get upside down, you don't panic. You adjust. 459 00:27:09,560 --> 00:27:11,324 You actually rally... 460 00:27:11,880 --> 00:27:15,487 ...when the going gets tough, which is rare. 461 00:27:16,600 --> 00:27:17,806 And I been in this... 462 00:27:19,000 --> 00:27:22,049 ...for a really, really long time. 463 00:27:24,160 --> 00:27:26,561 And I've never seen anything like you. 464 00:27:30,000 --> 00:27:31,206 Thank you. 465 00:27:34,560 --> 00:27:36,688 [SOFTLY] But I was actually talking about the sex. 466 00:27:36,880 --> 00:27:38,720 Please, there's a thousand hos better than you. 467 00:27:38,880 --> 00:27:41,690 Whoa! Please! I can't believe you said that! 468 00:27:41,840 --> 00:27:44,969 You're just laying there. You know? I'm like, "Come on, is this thing on?" 469 00:27:45,120 --> 00:27:46,690 [BOTH LAUGH] 470 00:27:47,800 --> 00:27:50,087 - You're mean. - Mm. 471 00:27:52,280 --> 00:27:55,204 - Why Mellow? - Hm? 472 00:27:55,400 --> 00:27:57,243 Why do they call you Mellow? 473 00:27:57,840 --> 00:28:01,845 Oh. Yeah, you know, I don't like that name. 474 00:28:02,400 --> 00:28:05,370 I know, but why do they call you that? 475 00:28:05,520 --> 00:28:09,525 Oh, my dad just started calling me that. 476 00:28:11,200 --> 00:28:12,406 And? 477 00:28:12,800 --> 00:28:14,290 And I don't like it. 478 00:28:18,160 --> 00:28:20,128 Ow. Ow! 479 00:28:25,240 --> 00:28:27,720 My dad, he said, um... 480 00:28:29,320 --> 00:28:31,846 ...there's two kinds of people in this world. 481 00:28:33,160 --> 00:28:36,004 There's hammers and nails. 482 00:28:37,480 --> 00:28:39,323 You decide which one you wanna be. 483 00:28:40,040 --> 00:28:43,123 He said there's no room for heart in this game. 484 00:28:44,440 --> 00:28:46,249 That shit'll get you killed. 485 00:28:47,600 --> 00:28:49,170 He, uh... 486 00:28:49,320 --> 00:28:50,890 He said I was soft. 487 00:28:51,400 --> 00:28:54,006 So he started calling me marshmallow. 488 00:28:55,600 --> 00:28:57,648 - Mellow. - Yeah. 489 00:29:01,160 --> 00:29:03,731 You're a big old marshmallow, you are. 490 00:29:04,120 --> 00:29:05,565 Mm-mm. 491 00:29:08,640 --> 00:29:11,291 I'm gonna get some more wine. Do you want some? 492 00:29:11,440 --> 00:29:14,887 - Nope, I'm good. - Okay. 493 00:29:28,200 --> 00:29:30,202 [INDISTINCT CHATTER] 494 00:29:30,360 --> 00:29:32,362 [AIR HORN BLOWING] 495 00:29:47,880 --> 00:29:49,723 [INAUDIBLE DIALOGUE] 496 00:29:51,160 --> 00:29:52,491 Where are we going? 497 00:29:57,880 --> 00:29:59,882 [CROWD CHEERING] 498 00:30:09,000 --> 00:30:11,162 How did you get these tickets? 499 00:30:11,320 --> 00:30:14,051 Just one of the many wonderful things about being me. 500 00:30:14,200 --> 00:30:17,329 ANNOUNCER: This Hall of Famer is a three-time champion MVP with Chicago. 501 00:30:17,480 --> 00:30:21,087 Let's give a Superdome welcome to Billy Canady. 502 00:30:21,240 --> 00:30:22,730 [ALL GRUNTING] 503 00:30:24,400 --> 00:30:26,880 Brevings on the kick for the Miami Threshers. 504 00:30:27,040 --> 00:30:30,249 Is this a bad time to mention I don't really like football? 505 00:30:31,600 --> 00:30:35,605 Yeah. Like the worst time possible. 506 00:30:36,640 --> 00:30:40,281 I'm sorry. It just seems like a lot of standing around all the time. 507 00:30:40,480 --> 00:30:41,686 Are you kidding? 508 00:30:41,840 --> 00:30:43,251 Don't you think? I... 509 00:30:43,440 --> 00:30:46,330 Well, you were really excited about the tickets. 510 00:30:46,480 --> 00:30:49,882 No, I am. I'm so excited. I just don't get the game. 511 00:30:50,040 --> 00:30:52,930 Okay, I get it. All right. Um... 512 00:30:53,120 --> 00:30:57,284 You know what? Forget football. We can still have fun. All right. 513 00:30:57,440 --> 00:30:59,966 MAN 1: Hot dogs! Get your hot dogs right here! 514 00:31:00,280 --> 00:31:02,123 MAN 2: Let me get one. NICKY: Right there. 515 00:31:03,160 --> 00:31:06,846 I will bet you $1 that that guy does not catch that hot dog. 516 00:31:07,000 --> 00:31:08,206 - Down there? - Yep. 517 00:31:08,360 --> 00:31:09,930 Okay. 518 00:31:11,280 --> 00:31:12,725 Oh. 519 00:31:12,880 --> 00:31:14,405 How did you know that? 520 00:31:14,600 --> 00:31:16,284 Because that guy cannot throw. 521 00:31:16,440 --> 00:31:19,171 He knocked this old lady's glasses off about 10 minutes ago. 522 00:31:19,320 --> 00:31:21,163 Okay. Okay. Ooh. 523 00:31:23,120 --> 00:31:25,043 - Okay, um... WOMAN: Whoo! 524 00:31:25,200 --> 00:31:27,771 Down there. Shirtless guy with the body paint. 525 00:31:27,920 --> 00:31:30,048 Ten says he's too drunk to get up for the wave. 526 00:31:30,240 --> 00:31:32,766 - Are you sure? His team is on a drive. - Are you in or out? 527 00:31:32,920 --> 00:31:34,570 - I'm in. - Okay. 528 00:31:36,520 --> 00:31:37,726 Don't do it. 529 00:31:41,760 --> 00:31:44,127 - Yes! - Really? 530 00:31:44,280 --> 00:31:45,725 - Really? - I know my drunks. 531 00:31:45,920 --> 00:31:49,322 So you're a fan? You're considering yourself a fan? 532 00:31:49,480 --> 00:31:52,245 Thank you! Okay. We're even now. 533 00:31:52,400 --> 00:31:54,400 - All right. Hold on, no, no. A tiebreaker. - Okay. 534 00:31:54,520 --> 00:31:58,366 Um, okay. Mamita with the short shorts. 535 00:31:58,560 --> 00:31:59,846 - Oh, yeah. - See her? 536 00:32:00,000 --> 00:32:03,686 How many guys are gonna look at her ass as she walks up the aisle? 537 00:32:03,840 --> 00:32:05,046 Closest one wins. 538 00:32:05,200 --> 00:32:07,123 - End seats only? - End seats only. 539 00:32:07,320 --> 00:32:09,163 - At least eight. - Eight? 540 00:32:09,360 --> 00:32:11,362 - Mm-hm. - Three. 541 00:32:11,520 --> 00:32:12,885 Five. 542 00:32:14,440 --> 00:32:15,646 Can I get in on this? 543 00:32:16,520 --> 00:32:18,841 Sure, 10 bucks, Mr...? 544 00:32:19,040 --> 00:32:21,520 Liyuan. I say five guys look. Sure thing. 545 00:32:21,680 --> 00:32:22,966 Okay. 546 00:32:24,280 --> 00:32:25,566 There's one. 547 00:32:25,720 --> 00:32:27,051 - Two. LIYUAN: Yeah. 548 00:32:27,200 --> 00:32:28,406 - Three. - Three. 549 00:32:28,560 --> 00:32:30,210 - Four. Sorry. - I'm out. I'm done. 550 00:32:30,840 --> 00:32:32,205 LIYUAN: Five. 551 00:32:32,360 --> 00:32:34,044 - And it's six. - Come on. 552 00:32:34,520 --> 00:32:35,885 LIYUAN: Six. 553 00:32:38,560 --> 00:32:39,971 Seven! Yes! 554 00:32:40,120 --> 00:32:43,249 I'm the closest! I know my leches too. 555 00:32:43,440 --> 00:32:44,646 Money, money, money. 556 00:32:44,800 --> 00:32:46,370 NICKY: Okay, okay. 557 00:32:47,280 --> 00:32:50,841 I want justice. I want my money back. Make another bet. 558 00:32:51,000 --> 00:32:53,048 - Okay. - I want my change. 559 00:32:54,040 --> 00:32:56,327 Okay. Which team draws the next penalty? 560 00:32:56,480 --> 00:32:59,006 I don't know football. You boys play. 561 00:32:59,680 --> 00:33:01,489 Okay. Defense. 562 00:33:02,080 --> 00:33:03,320 How much? 563 00:33:04,920 --> 00:33:06,684 - One thousand. - Ooh. 564 00:33:12,680 --> 00:33:13,920 Yeah. 565 00:33:15,800 --> 00:33:17,245 I'll do the thousand. 566 00:33:17,400 --> 00:33:19,607 [PLAYERS SHOUTING] 567 00:33:24,880 --> 00:33:28,441 We have holding! Number 77! On the offense. 568 00:33:28,840 --> 00:33:30,330 - Ten-yard penalty. - Yes! 569 00:33:30,480 --> 00:33:31,891 Okay, 5000. 570 00:33:32,280 --> 00:33:33,770 Do they pass or run? 571 00:33:33,920 --> 00:33:36,207 - Five thousand. - Oh, wow. 572 00:33:36,360 --> 00:33:39,125 - He's been drinking. Definitely. - He is... Yeah. 573 00:33:39,280 --> 00:33:40,486 I have. 574 00:33:40,640 --> 00:33:42,290 [ALL LAUGHING] 575 00:33:42,440 --> 00:33:44,442 - Okay. You call it. - They run. 576 00:33:44,600 --> 00:33:45,886 NICKY: They run. 577 00:33:48,320 --> 00:33:49,970 Three-18! Hut! 578 00:33:53,520 --> 00:33:55,284 Yeah! 579 00:33:55,440 --> 00:33:57,522 They run, they run! Yeah! 580 00:33:57,720 --> 00:33:59,210 Ooh. Ouch. 581 00:33:59,360 --> 00:34:02,170 Yeah. Ouch is right. Ouch is right. 582 00:34:03,440 --> 00:34:05,920 - On that note, I'm gonna get a drink. - Yeah. Me too. 583 00:34:07,240 --> 00:34:10,005 - Double or nothing. Your bet. - No, I'm good, man. Thank you. 584 00:34:10,160 --> 00:34:12,845 No. Easy bet. Easy bet. They make this kick, you win. 585 00:34:13,000 --> 00:34:15,606 Good odds, huh? They always make this kick. You can't lose. 586 00:34:15,760 --> 00:34:17,842 Come on, I want to play. 587 00:34:18,680 --> 00:34:20,569 I like you. 588 00:34:20,720 --> 00:34:22,210 You can't lose. 589 00:34:25,640 --> 00:34:27,483 Oh, come on, I want to play. 590 00:34:30,880 --> 00:34:32,962 - How much? - Double or nothing, 10,000. 591 00:34:37,520 --> 00:34:39,124 Oh, too much? 592 00:34:42,040 --> 00:34:43,883 All right, 10 grand. 593 00:34:48,640 --> 00:34:50,449 Three-42! Hut! 594 00:34:50,600 --> 00:34:52,921 [PLAYERS GRUNTING] 595 00:34:53,080 --> 00:34:54,320 - Really? LIYUAN: Oh, no. 596 00:34:54,480 --> 00:34:56,323 I'm sorry. 597 00:34:56,480 --> 00:34:59,006 I'm sorry. I'm such a lucky guy. 598 00:34:59,200 --> 00:35:00,690 [CHUCKLING] 599 00:35:01,480 --> 00:35:04,165 JESS: Maybe we should just get going. 600 00:35:04,320 --> 00:35:06,084 NICKY: Come on. All right. Ahem. 601 00:35:06,240 --> 00:35:07,730 Wait, hold up. Hold up. 602 00:35:08,800 --> 00:35:10,086 Fifty. 603 00:35:10,600 --> 00:35:12,364 - Say again? - Fifty grand. 604 00:35:12,520 --> 00:35:15,410 JESS: Nicky. - It's all right. Okay? 605 00:35:15,560 --> 00:35:17,050 - Okay. - Relax. 606 00:35:17,360 --> 00:35:20,045 Um, he's not gonna return the kick. 607 00:35:20,560 --> 00:35:23,530 On the kickoff he'll take a knee. Ahem. 608 00:35:23,720 --> 00:35:25,131 Ah. 609 00:35:25,280 --> 00:35:28,090 Now you make things interesting. 610 00:35:32,000 --> 00:35:33,240 Okay. 611 00:35:34,600 --> 00:35:36,090 [WHISTLE BLOWS] 612 00:35:44,280 --> 00:35:45,930 [BOTH GROAN] 613 00:35:46,120 --> 00:35:47,360 JESS: Okay. 614 00:35:50,240 --> 00:35:52,083 Okay. We good? 615 00:35:52,240 --> 00:35:53,401 - Nicky? - Relax. 616 00:35:53,560 --> 00:35:55,927 - Wow. Oh. - It's okay. 617 00:35:56,080 --> 00:35:58,321 - It's okay. - All right. Hold it, hold on. 618 00:35:58,480 --> 00:36:01,768 Give me one second. Give me a second. Give me a second. Give me a second. 619 00:36:01,920 --> 00:36:05,606 [THE ROLLING STONES' "SYMPATHY FOR THE DEVIL" PLAYING OVER SPEAKERS] 620 00:36:05,760 --> 00:36:07,205 [CLEARS THROAT] 621 00:36:09,200 --> 00:36:10,406 A hundred grand. 622 00:36:13,200 --> 00:36:15,009 One hundred thousand. 623 00:36:15,160 --> 00:36:16,400 Yep. 624 00:36:17,200 --> 00:36:19,851 You don't have 100,000. 625 00:36:20,760 --> 00:36:21,921 Yeah, I do. 626 00:36:25,600 --> 00:36:27,762 You can't do that. 627 00:36:40,960 --> 00:36:43,406 Next play. Pass incomplete. 628 00:36:45,400 --> 00:36:47,243 I say he catches it. 629 00:37:03,800 --> 00:37:05,325 [AIR HORN BLOWING] 630 00:37:06,480 --> 00:37:08,005 Wow. 631 00:37:09,080 --> 00:37:10,320 [NICKY GROANS] 632 00:37:10,480 --> 00:37:13,290 NICKY: You've gotta be fucking kidding me. 633 00:37:17,400 --> 00:37:20,324 We're going. 634 00:37:21,040 --> 00:37:22,326 We're going. 635 00:37:29,640 --> 00:37:30,846 All of it. 636 00:37:32,320 --> 00:37:33,845 - One-point-one million. JESS: Nicky. 637 00:37:34,000 --> 00:37:35,843 Nicky, that is my money too. 638 00:37:38,120 --> 00:37:39,360 High card takes it all. 639 00:37:41,200 --> 00:37:42,690 You are crazy. 640 00:37:43,800 --> 00:37:45,643 [LAUGHING] I like it. 641 00:37:55,160 --> 00:37:56,366 After you. 642 00:37:57,440 --> 00:37:59,010 Thank you. 643 00:38:13,440 --> 00:38:15,363 [SPEAKS IN MANDARIN] 644 00:38:18,960 --> 00:38:21,566 What is that you said, tomo ha de? What's that? 645 00:38:21,720 --> 00:38:22,960 It's just an expression. 646 00:38:26,120 --> 00:38:27,360 It's hard to explain. 647 00:38:31,400 --> 00:38:32,890 Rough translation's... 648 00:38:38,400 --> 00:38:40,084 ... "I am fucked." 649 00:38:40,240 --> 00:38:42,242 [LIYUAN LAUGHING] 650 00:39:33,720 --> 00:39:36,963 I'm sorry, friend. That's what happens when you play with the big boys. 651 00:39:45,440 --> 00:39:47,647 Oh, fuck me. 652 00:39:48,680 --> 00:39:50,091 Double it. 653 00:39:51,280 --> 00:39:54,329 - Oh, man. Dude, what are you doing? - I'm good for it. 654 00:39:55,080 --> 00:39:56,320 Double it. 655 00:39:57,080 --> 00:39:59,082 You got a problem, my friend. 656 00:40:00,440 --> 00:40:03,444 Take those binoculars. Pick any player on or off the field. 657 00:40:03,600 --> 00:40:04,931 And I will guess the number. 658 00:40:08,920 --> 00:40:10,285 Any player? 659 00:40:10,440 --> 00:40:12,169 That's like 100-to-1. 660 00:40:13,000 --> 00:40:15,287 It's good odds for you. Two million. 661 00:40:15,800 --> 00:40:17,928 That's fucking crazy. 662 00:40:19,160 --> 00:40:20,685 I don't like it. 663 00:40:21,320 --> 00:40:23,846 Okay. Okay. I'll sweeten it for you. 664 00:40:24,320 --> 00:40:26,004 You pick the player. 665 00:40:27,000 --> 00:40:28,843 And she'll guess the number. 666 00:40:29,440 --> 00:40:30,646 What? 667 00:40:32,000 --> 00:40:33,729 [LAUGHS] 668 00:40:39,040 --> 00:40:41,122 You're fucking crazy. 669 00:40:41,560 --> 00:40:44,530 But I can't turn down free money. 670 00:40:45,880 --> 00:40:47,769 You got a bet. 671 00:40:52,640 --> 00:40:54,608 Ha-ha. Alvin. 672 00:40:57,040 --> 00:40:58,201 What are you doing? 673 00:40:58,360 --> 00:41:00,249 Don't drag me into this. 674 00:41:00,400 --> 00:41:03,882 What, it's not enough you lost everyone's money? My money? 675 00:41:04,040 --> 00:41:05,883 Ugh, she sounds like my wife. 676 00:41:06,040 --> 00:41:08,566 Get your hands off me. You're sick. 677 00:41:09,520 --> 00:41:13,047 - Hey, come on. Wait, wait. - Don't put your hands on her. 678 00:41:13,240 --> 00:41:15,640 - What the hell is your problem? - Steven, stop! Bah-bah-bah. 679 00:41:15,720 --> 00:41:17,643 Tell him to keep his damn hands to himself! 680 00:41:17,800 --> 00:41:21,168 I understand. I understand. I am sorry. He has gotten carried away. 681 00:41:21,320 --> 00:41:24,244 He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston. 682 00:41:24,400 --> 00:41:25,561 - The hell! - Steven. 683 00:41:25,720 --> 00:41:28,121 Please. He just knows that I want to play. 684 00:41:29,160 --> 00:41:30,605 Let's play. 685 00:41:32,320 --> 00:41:33,924 NICKY: Look at me. Hey. 686 00:41:34,080 --> 00:41:36,970 Please, don't make me do this, Nicky. Please. 687 00:41:38,000 --> 00:41:39,843 - Just pick. - Don't make me do this. 688 00:41:40,000 --> 00:41:42,082 - Jess. - Just let me go. 689 00:41:42,240 --> 00:41:43,605 Just do it. 690 00:41:43,760 --> 00:41:45,330 Pick a fucking player. 691 00:41:47,440 --> 00:41:50,250 JESS: Please, don't make me do this, Nicky. Please. 692 00:41:50,440 --> 00:41:51,646 Please. 693 00:41:52,480 --> 00:41:53,845 Okay. 694 00:41:55,600 --> 00:41:57,250 I got one. 695 00:41:57,640 --> 00:41:59,688 Do you want me to write it down? 696 00:41:59,840 --> 00:42:01,285 No, I trust you. 697 00:42:02,240 --> 00:42:03,526 Nicky. 698 00:42:04,240 --> 00:42:05,969 Then it's her turn. 699 00:42:06,960 --> 00:42:09,611 Just do it. Pick. 700 00:42:10,440 --> 00:42:12,408 Pick a fucking player. 701 00:42:13,240 --> 00:42:16,323 He's crazy, I know. But it will be his fault. 702 00:42:16,760 --> 00:42:18,205 Not yours. 703 00:42:27,040 --> 00:42:29,042 [LIYUAN HUMMING] 704 00:42:39,480 --> 00:42:40,970 MAN 1: Team, let's go! 705 00:42:41,160 --> 00:42:43,401 Don't take a chance! Fair catch if you have to! 706 00:42:44,640 --> 00:42:46,768 MAN 2: Set up to run! Let's go! 707 00:42:46,960 --> 00:42:49,167 I don't know. I don't... 708 00:42:51,560 --> 00:42:55,007 Look. I give you one chance to back down, okay? 709 00:42:59,240 --> 00:43:00,844 No hard feelings. 710 00:43:05,840 --> 00:43:07,330 Pick. 711 00:43:09,840 --> 00:43:11,330 Wow. 712 00:43:18,760 --> 00:43:20,000 I guess... 713 00:43:22,960 --> 00:43:24,371 I guess number... 714 00:43:26,040 --> 00:43:27,451 Wait. 715 00:43:44,160 --> 00:43:45,924 Number 55. 716 00:43:52,640 --> 00:43:54,165 No. 717 00:43:57,920 --> 00:43:59,285 No. 718 00:44:01,400 --> 00:44:06,088 No, no, no, no fucking way! 719 00:44:06,240 --> 00:44:09,210 That is unbelievable! How did you do that? 720 00:44:09,360 --> 00:44:10,566 I'm right? 721 00:44:10,720 --> 00:44:11,721 - Fuck! - Am I right? 722 00:44:11,880 --> 00:44:14,360 - Yes! You're fucking right! JESS: I'm right? 723 00:44:14,520 --> 00:44:16,761 - Fucking shit! You're fucking right. - Oh, my God. 724 00:44:16,960 --> 00:44:18,564 - That is great. - You're not mad? 725 00:44:18,760 --> 00:44:21,491 - No fucking way! I'm not... Mwah.... mad. - No? 726 00:44:21,640 --> 00:44:24,928 We have got to go to Vegas. Right now. I have a jet. 727 00:44:25,080 --> 00:44:27,082 [LAUGHING] Oh, that was incredible. 728 00:44:27,240 --> 00:44:29,004 Did you see what she just did? 729 00:44:29,160 --> 00:44:34,041 And, you. You. Oh, you have got some big fucking balls. 730 00:44:34,200 --> 00:44:37,090 You are my new fucking hero. 731 00:44:37,520 --> 00:44:40,410 - Double or nothing? - No! No fucking way! 732 00:44:40,560 --> 00:44:43,404 Get the fuck out of my suite! Now! 733 00:44:44,640 --> 00:44:47,450 Yeah! First down, baby! First down! 734 00:44:47,600 --> 00:44:48,931 MAN: We're good! We're good! 735 00:44:49,120 --> 00:44:50,565 We're good, coach. 736 00:44:51,280 --> 00:44:52,850 Consider your debt settled. 737 00:44:54,360 --> 00:44:56,966 I am going to kill you. 738 00:44:57,120 --> 00:44:58,451 Kill me later. 739 00:45:15,160 --> 00:45:17,640 I'm going to kill you! 740 00:45:18,120 --> 00:45:20,168 - What? - You did great. You did great. 741 00:45:20,360 --> 00:45:21,964 Oh, my God. 742 00:45:22,760 --> 00:45:24,489 How did you do that? 743 00:45:25,560 --> 00:45:28,484 Liyuan Tse. Legendary gambler. 744 00:45:28,640 --> 00:45:32,565 He bets on everything. Anything. Huge cash bets, all the time. 745 00:45:32,720 --> 00:45:35,690 Once the Bellagio put Bill Gates out of the high-roller's suite... 746 00:45:35,840 --> 00:45:37,171 ...because Liyuan was flying in. 747 00:45:37,320 --> 00:45:39,129 He is the perfect vic. 748 00:45:39,640 --> 00:45:42,291 But how did you know who he was gonna pick? 749 00:45:43,160 --> 00:45:44,605 We told him to. 750 00:45:44,800 --> 00:45:46,484 We been telling him all day. 751 00:45:46,880 --> 00:45:50,327 NICKY: From the moment he left his hotel room, we've been priming him. 752 00:45:50,480 --> 00:45:52,403 Programming his subconscious. 753 00:45:52,600 --> 00:45:56,082 He's been seeing the number 55 all day long. 754 00:45:56,240 --> 00:46:00,165 On the elevator. In the lobby. 755 00:46:01,360 --> 00:46:03,488 Even the stick pin on the doorman. 756 00:46:04,760 --> 00:46:08,606 Not only that, we loaded his route from the hotel to the stadium. 757 00:46:09,160 --> 00:46:11,845 He looks out the window, primers are everywhere. 758 00:46:12,440 --> 00:46:15,842 Now, he doesn't see it, but he does. 759 00:46:16,520 --> 00:46:18,727 There's no getting around it. 760 00:46:19,680 --> 00:46:21,523 He even sees Farhad. 761 00:46:21,680 --> 00:46:25,162 I'm trying to drive, you Rhino bitch! Fuck the Rhinos! Fuck the Rhi... 762 00:46:25,320 --> 00:46:26,731 Suggestions are everywhere. 763 00:46:26,880 --> 00:46:29,008 From the number of flowers in a vase... 764 00:46:29,160 --> 00:46:32,881 ...to the tramp stamp on the hooker we sent to his room last night. 765 00:46:37,280 --> 00:46:38,770 JESS: That is genius. 766 00:46:39,760 --> 00:46:42,730 Yeah. And it's not only what he sees. It's what he hears. 767 00:46:43,200 --> 00:46:46,044 The Mandarin word for "five" is woo. 768 00:46:47,240 --> 00:46:50,687 There are 124 "woo-woos" in "Sympathy for the Devil." 769 00:46:51,520 --> 00:46:54,763 Now, he's not registering it, but it's all there. 770 00:46:55,400 --> 00:46:58,927 So when he picks up those binoculars, looks out on the field... 771 00:46:59,080 --> 00:47:02,243 ...sees a familiar face with the number 55 on his jersey... 772 00:47:02,400 --> 00:47:06,086 ...some tittie voice in the back of his mind says: "That's it." 773 00:47:07,240 --> 00:47:09,925 And he thinks it's intuition. And he picks. 774 00:47:10,080 --> 00:47:12,208 Do you want me to write it down? 775 00:47:13,200 --> 00:47:16,329 And you, being in the dark, was the convincer. 776 00:47:17,200 --> 00:47:19,851 We call that the "Little Blind Mouse." 777 00:47:20,600 --> 00:47:21,681 I'm the "Blind Mouse"? 778 00:47:21,840 --> 00:47:23,888 You're such an asshole. 779 00:47:24,520 --> 00:47:26,761 You can't tell me that's 100-percent real. 780 00:47:26,920 --> 00:47:28,410 Well, it's probabilistic. 781 00:47:28,560 --> 00:47:30,608 Farhad has it at about 59 percent... 782 00:47:30,760 --> 00:47:32,603 ...but it's better than Vegas. 783 00:47:33,200 --> 00:47:35,362 And what if he picked wrong? 784 00:47:35,920 --> 00:47:37,570 Double it till it happens. 785 00:47:37,720 --> 00:47:39,131 That's amazing. 786 00:47:40,000 --> 00:47:41,411 You're amazing. 787 00:47:42,280 --> 00:47:43,611 Nicky! 788 00:47:51,000 --> 00:47:52,286 What's wrong? 789 00:47:57,920 --> 00:47:59,365 You did great. 790 00:48:01,960 --> 00:48:03,291 Okay. 791 00:48:10,000 --> 00:48:12,526 What's going on? Why are we pulling over? 792 00:48:14,040 --> 00:48:15,280 [BAG UNZIPS] 793 00:48:15,440 --> 00:48:16,646 Nicky? 794 00:48:19,480 --> 00:48:21,084 What is this? 795 00:48:21,240 --> 00:48:22,480 It's 80. 796 00:48:24,440 --> 00:48:25,965 The job is over. 797 00:48:27,320 --> 00:48:28,731 You did great. 798 00:48:28,920 --> 00:48:30,524 You're kidding, right? 799 00:48:31,960 --> 00:48:33,325 You're...? 800 00:48:35,120 --> 00:48:36,326 Take her to the airport. 801 00:48:36,480 --> 00:48:39,404 I'm not going to the airport. Wait, can you just talk to me? 802 00:48:39,600 --> 00:48:42,444 - I'm sorry. You did great. You did great. - Nicky? What's going on? 803 00:48:42,600 --> 00:48:43,840 Answer me! 804 00:48:44,280 --> 00:48:45,645 Nicky! 805 00:49:11,360 --> 00:49:12,600 Shit. 806 00:49:41,480 --> 00:49:43,881 [MAN SPEAKING IN SPANISH OVER RADIO] 807 00:49:51,400 --> 00:49:53,402 [SPEAKING IN SPANISH] 808 00:50:01,640 --> 00:50:03,927 [ANNOUNCER SPEAKING IN SPANISH] 809 00:50:11,440 --> 00:50:14,171 I wasn't expecting such a kind face. 810 00:50:15,240 --> 00:50:17,607 The tech says his gizmo checks out. 811 00:50:17,760 --> 00:50:21,128 But in all candor, I don't like this. 812 00:50:22,600 --> 00:50:24,887 And I don't like him. 813 00:50:25,080 --> 00:50:26,286 Why? 814 00:50:27,560 --> 00:50:29,289 He's a con man, sir. 815 00:50:31,120 --> 00:50:32,451 That's the point. 816 00:50:33,600 --> 00:50:35,568 I keep my Beretta well-fed. 817 00:50:36,400 --> 00:50:39,244 Owens. Why do you have to be so dramatic? 818 00:50:40,640 --> 00:50:42,051 Invite him to lunch. 819 00:50:47,760 --> 00:50:50,809 MAN: You are a man known for great skills of persuasion and deception. 820 00:50:52,800 --> 00:50:55,371 You were very hard for me to find. 821 00:50:56,480 --> 00:50:58,960 - Why did you take my offer? - Went broke. 822 00:51:03,240 --> 00:51:04,446 My car. 823 00:51:04,600 --> 00:51:06,568 Forty million euro in R&D, easily. 824 00:51:07,240 --> 00:51:09,447 McEwen, Rahal, Lotus... 825 00:51:09,600 --> 00:51:12,604 Any team in any class, they spend half of that. 826 00:51:13,160 --> 00:51:15,003 But I have something none of them have. 827 00:51:15,160 --> 00:51:17,003 - A fuel-burn algorithm. - Yes. 828 00:51:17,160 --> 00:51:18,650 The EXR. 829 00:51:18,840 --> 00:51:20,251 They all want it. 830 00:51:20,880 --> 00:51:22,211 It's legal. 831 00:51:22,760 --> 00:51:25,445 And my engineers promise it guarantees me a win. 832 00:51:26,960 --> 00:51:28,325 That's not enough for me. 833 00:51:29,320 --> 00:51:31,721 This year McEwen is the only team standing in my way. 834 00:51:31,880 --> 00:51:33,086 That is why I wanted you. 835 00:51:34,640 --> 00:51:36,324 - So... OWENS: This needs to be discreet. 836 00:51:36,480 --> 00:51:38,801 It needs to be safe. No holes. 837 00:51:43,000 --> 00:51:45,002 [CAR ENGINES ROARING] 838 00:51:53,200 --> 00:51:57,205 I will pose as a disgruntled team engineer of yours... 839 00:51:57,640 --> 00:52:00,325 ...offering to sell the EXR to McEwen. 840 00:52:00,480 --> 00:52:02,323 What I will give him is a fake. 841 00:52:02,480 --> 00:52:06,769 It doesn't really do anything, just gives false readings to their instruments. 842 00:52:06,920 --> 00:52:11,005 It will mislead the driver enough that you'll have a slight added edge. 843 00:52:11,160 --> 00:52:13,561 A third of a second every few laps. Imperceptible. 844 00:52:13,720 --> 00:52:16,121 Just because the techs say that it checks out... 845 00:52:16,320 --> 00:52:20,245 ...what makes you think you can convince them that you're absolutely real? 846 00:52:20,400 --> 00:52:22,971 That you're... That you're totally authentic? 847 00:52:23,360 --> 00:52:25,203 You can't be clicking around here, boy. 848 00:52:28,920 --> 00:52:32,641 You don't need to worry about me. I'm extremely well researched. 849 00:52:32,800 --> 00:52:37,408 We'll proceed as planned, starting at the kickoff party tonight. 850 00:52:37,560 --> 00:52:39,562 - Okay. - I'll be seen drinking... 851 00:52:39,760 --> 00:52:43,242 ...and boisterous and disgruntled. 852 00:52:43,400 --> 00:52:46,847 I will approach you in full view of McEwen. 853 00:52:47,000 --> 00:52:49,571 An argument will ensue, I will throw my drink... 854 00:52:49,720 --> 00:52:52,690 ...I will shove you, if that's okay with you? 855 00:52:52,840 --> 00:52:53,921 It's okay. 856 00:52:54,080 --> 00:52:57,050 I'd be very surprised if McEwen didn't approach me right there... 857 00:52:57,200 --> 00:52:59,931 ...but if not, I will contact him. - Good. 858 00:53:00,080 --> 00:53:03,971 Whatever he's willing to pay me, I will be keeping 100 percent for myself... 859 00:53:04,120 --> 00:53:07,363 ...on top of the 1 million from you. - Do we have a deal? 860 00:53:07,520 --> 00:53:09,249 Yes, Mr. Garriga, we have a deal. 861 00:53:09,400 --> 00:53:10,640 That's great. 862 00:53:11,600 --> 00:53:14,524 - Appreciate your time. I'll see you tonight. - Thank you. 863 00:53:19,360 --> 00:53:21,124 Don't say I didn't warn you. 864 00:53:22,080 --> 00:53:23,286 Drama. 865 00:53:23,960 --> 00:53:25,166 I'm excited. 866 00:53:33,160 --> 00:53:34,605 [SIGHS] 867 00:53:34,760 --> 00:53:36,922 [HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 868 00:53:38,560 --> 00:53:40,562 [INDISTINCT CHATTER] 869 00:53:44,360 --> 00:53:46,362 [MAN RAPPING IN SPANISH OVER SPEAKERS] 870 00:53:59,560 --> 00:54:00,766 That's right. 871 00:54:06,840 --> 00:54:08,968 [NICKY SPEAKING IN SPANISH] 872 00:54:09,120 --> 00:54:10,610 Do you speak English? 873 00:54:10,760 --> 00:54:15,163 Yes, absolutely. Yeah, but you speak good Spanish. Oh, yes. 874 00:54:15,320 --> 00:54:17,004 Oh, why, thank you, thank you. Um... 875 00:54:17,160 --> 00:54:18,844 Look, I'm here tonight for business. 876 00:54:19,000 --> 00:54:21,685 And I am a recovering alcoholic. 877 00:54:21,840 --> 00:54:25,162 So when I ask you for a vodka martini on the rocks... 878 00:54:25,360 --> 00:54:28,648 ...if you could give me water with olives that would be fantastic. 879 00:54:29,400 --> 00:54:31,482 - Great decision, sir. Wise. - Thank you. 880 00:54:32,680 --> 00:54:35,047 And the thing is, I don't even drink. 881 00:54:35,200 --> 00:54:36,964 That man got me drinking again. 882 00:54:37,120 --> 00:54:39,282 - Vodka martini on the rocks. - On the rocks. 883 00:54:39,440 --> 00:54:42,842 I wonder if "Garriga" is Spanish for "thief." 884 00:54:43,000 --> 00:54:44,889 Oh, my God, what a drinker! 885 00:54:45,040 --> 00:54:48,203 Who the fuck put a couch full of women in the middle of this place? 886 00:54:48,720 --> 00:54:49,881 NICKY: Hey! 887 00:54:50,200 --> 00:54:53,044 Where are the black people?! 888 00:54:53,200 --> 00:54:56,522 There he is, right there, the Commander in Thief! 889 00:54:56,680 --> 00:54:59,889 But I guess you can do what you want when you're a rich prick! 890 00:55:00,040 --> 00:55:01,849 WOMAN: Maybe you should slow down a little. 891 00:55:02,000 --> 00:55:05,686 No, no, no. I just wanna talk to the man. This is a free country. 892 00:55:06,400 --> 00:55:09,529 - Buenos Aires is a free country, right? Okay. - No, Buenos Aires is a city. 893 00:55:09,680 --> 00:55:11,205 I'm gonna go over there. 894 00:55:11,360 --> 00:55:12,566 Hey! 895 00:55:13,360 --> 00:55:14,566 Hey! 896 00:55:42,720 --> 00:55:45,200 - Well, hello. - Hey. 897 00:55:46,320 --> 00:55:47,606 [JESS CHUCKLES] 898 00:55:47,760 --> 00:55:49,250 Hello. 899 00:55:49,400 --> 00:55:51,050 God, it's been a long time. 900 00:55:52,960 --> 00:55:54,200 So you...? 901 00:55:54,360 --> 00:55:55,646 You're here with, uh...? 902 00:55:55,800 --> 00:55:57,040 - Rafael? - Yeah. 903 00:55:57,200 --> 00:56:00,204 Yeah, he, um... He owns one of the teams, so... 904 00:56:01,280 --> 00:56:02,520 Is he a mark? 905 00:56:02,680 --> 00:56:05,445 No. We're together. 906 00:56:05,600 --> 00:56:07,284 Have been for a long time. 907 00:56:09,720 --> 00:56:11,324 I'm out of the game. 908 00:56:15,200 --> 00:56:17,168 Jess, um... 909 00:56:19,280 --> 00:56:22,489 All right. Uh, about New Orleans, and just... 910 00:56:22,640 --> 00:56:27,771 Oh, Nicky. No. I really don't need an explanation. 911 00:56:27,920 --> 00:56:30,969 I mean, if anything, I should be thanking you. You did me a favor. 912 00:56:32,920 --> 00:56:34,490 Well, that's fantastic. 913 00:56:37,320 --> 00:56:38,890 He's probably wondering where I am. 914 00:56:39,480 --> 00:56:41,130 Take care of yourself, okay? 915 00:56:41,280 --> 00:56:42,930 You too. Be well. 916 00:56:43,360 --> 00:56:45,124 Um, Nicky. 917 00:56:45,280 --> 00:56:49,251 He doesn't know about my past, so... 918 00:56:51,440 --> 00:56:53,010 ...you don't know me. 919 00:56:53,560 --> 00:56:54,846 Okay? 920 00:56:55,480 --> 00:56:56,686 Okay. 921 00:56:56,840 --> 00:56:58,842 - Thank you. - You're welcome. 922 00:57:07,480 --> 00:57:09,084 Alcohol. 923 00:57:10,840 --> 00:57:12,171 Can I get a vodka, please? 924 00:57:12,360 --> 00:57:13,646 Sure. 925 00:57:20,600 --> 00:57:21,806 This is water. 926 00:57:22,000 --> 00:57:23,490 No, sir, it's vodka. 927 00:57:23,640 --> 00:57:25,005 It's water. 928 00:57:25,160 --> 00:57:26,286 Sir, I know who you are. 929 00:57:26,440 --> 00:57:30,047 Marcello told me about you and your condition, so back off. 930 00:57:33,840 --> 00:57:35,365 All right, you're kidding. 931 00:57:49,960 --> 00:57:51,405 Are you drunk? 932 00:57:55,520 --> 00:57:58,763 Mr. Garriga is not a guy you wanna cross. 933 00:58:00,480 --> 00:58:01,891 Me neither. 934 00:58:04,480 --> 00:58:09,566 Now just what part of the plan calls for a tray full of appletinis? 935 00:58:10,560 --> 00:58:12,528 Pledging a sorority? 936 00:58:12,920 --> 00:58:16,049 Mm. I'm just rethinking the plan a little bit. 937 00:58:16,920 --> 00:58:21,369 Goddamn prima-donna delicate-science bullshit. 938 00:58:21,560 --> 00:58:25,246 You are not splitting atoms here, pal. This ain't CERN. 939 00:58:25,400 --> 00:58:29,086 Just do what you're being paid to do. Shitheel. 940 00:58:48,280 --> 00:58:49,691 NICKY: Hey! 941 00:58:50,360 --> 00:58:51,691 Garriga! 942 00:58:53,120 --> 00:58:54,281 Oh, God. 943 00:58:54,440 --> 00:58:57,125 Don't worry, it's just a disgruntled engineer. 944 00:58:57,600 --> 00:58:59,648 I expect you have something to say to me. 945 00:58:59,800 --> 00:59:01,290 - Ow! - Oh, my God. 946 00:59:01,440 --> 00:59:02,805 Oh, shit. 947 00:59:04,440 --> 00:59:06,602 - Why are you punching? - You stole from me! 948 00:59:06,760 --> 00:59:08,205 Nobody steals from me! 949 00:59:08,360 --> 00:59:12,160 I am such a disgruntled engineer! 950 00:59:12,360 --> 00:59:13,930 - Get him out of here! - Yes, sir. 951 00:59:14,080 --> 00:59:16,401 Out! Get out! 952 00:59:16,560 --> 00:59:18,130 Oversold it a bit, didn't you? 953 00:59:18,320 --> 00:59:19,970 I was just caught up in the moment. 954 00:59:20,160 --> 00:59:22,049 OWENS: Ah! Get him out. 955 00:59:22,240 --> 00:59:23,526 Get rid of him. 956 00:59:23,680 --> 00:59:25,808 GARRIGA: It's okay. I'm good. 957 00:59:26,320 --> 00:59:27,606 Go back to the party. 958 00:59:28,400 --> 00:59:29,811 [INAUDIBLE DIALOGUE] 959 00:59:30,000 --> 00:59:31,764 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 960 00:59:31,960 --> 00:59:33,450 What the hell was that? 961 00:59:34,160 --> 00:59:36,003 The racing business, cariño. 962 00:59:36,160 --> 00:59:37,491 - Jesus. - That's all. 963 00:59:37,640 --> 00:59:39,165 NICKY: Wait a minute. 964 00:59:39,320 --> 00:59:42,005 You can't throw me out. I'm staying in this hotel. 965 00:59:42,160 --> 00:59:44,003 MAN: Let me see your keys. 966 00:59:46,680 --> 00:59:48,330 [NICKY GROANS] 967 00:59:49,320 --> 00:59:51,004 NICKY: Thank you. 968 00:59:59,880 --> 01:00:01,689 Mr. McEwen would like to have lunch. 969 01:00:01,840 --> 01:00:03,604 Information is on the card. 970 01:00:07,040 --> 01:00:09,088 [GROANING] I still got it. 971 01:00:10,640 --> 01:00:12,529 [HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 972 01:00:23,200 --> 01:00:24,804 McEWEN: You ever heard of Udo Pappenphus? 973 01:00:27,000 --> 01:00:29,082 - What the fuck are you looking at? - Nothing. 974 01:00:31,680 --> 01:00:32,886 I'm sorry, I'm... 975 01:00:33,040 --> 01:00:37,728 Udo Pappenphus was an engineer for Ferrari for many years. Fucking brilliant. 976 01:00:38,720 --> 01:00:42,645 One day, Udo Pappenphus was found behind a berm with his throat cut. 977 01:00:43,480 --> 01:00:44,686 Udo... 978 01:00:44,840 --> 01:00:47,081 ...he was that prick Garriga's man. 979 01:00:47,640 --> 01:00:49,130 I want 3 million euro. 980 01:00:49,280 --> 01:00:50,645 [CHUCKLING] Well, fuck. Jesus. 981 01:00:51,200 --> 01:00:52,725 It's the EXR. 982 01:00:52,880 --> 01:00:54,484 EXR. 983 01:00:56,240 --> 01:00:58,891 You're Father-fucking-Christmas to me, mate. 984 01:00:59,400 --> 01:01:01,084 I'm gonna need to see some proof. 985 01:01:02,840 --> 01:01:04,729 You understand? Proof. 986 01:01:06,720 --> 01:01:10,770 - What the fuck are you looking at, mate? - Nothing. Just repeat what you said. 987 01:01:10,920 --> 01:01:12,604 What, the pool go Euro? 988 01:01:14,080 --> 01:01:15,605 Gordon! 989 01:01:15,760 --> 01:01:19,003 Get me fucking field glasses, mate. They're on the thing. 990 01:01:19,160 --> 01:01:21,208 Oh, yeah. She is a beauty. 991 01:01:21,400 --> 01:01:23,721 - I love these race skanks. - She's not a race skank. 992 01:01:23,880 --> 01:01:26,929 Course she's a fucking race skank. Town's lousy with them. 993 01:01:27,120 --> 01:01:30,567 - Can we get back to business? Please. - She's a little small on top for my taste. 994 01:01:30,720 --> 01:01:32,449 One man's small is another man's perfection. 995 01:01:32,600 --> 01:01:36,207 It's like a "breasts are a subjective opinion" topic. 996 01:01:36,360 --> 01:01:37,964 Maybe if you're booking a fashion show. 997 01:01:38,120 --> 01:01:40,282 I'm talking about fucking slapping balls, mate. 998 01:01:40,440 --> 01:01:42,090 Do you want the thing or not? 999 01:01:43,520 --> 01:01:45,124 I'm gonna need to see proof. 1000 01:01:45,280 --> 01:01:47,123 I'll contact you. 1001 01:01:49,120 --> 01:01:51,248 [BOTH SPEAKING IN SPANISH] 1002 01:01:51,400 --> 01:01:53,482 - A Spritz, por favor. - Okay. 1003 01:01:53,800 --> 01:01:55,848 And a vodka and cranberry, please. 1004 01:01:57,800 --> 01:02:00,087 Hey, you need to put some clothes on. 1005 01:02:01,600 --> 01:02:02,806 Excuse me? 1006 01:02:02,960 --> 01:02:05,122 There's Australian people here. 1007 01:02:05,760 --> 01:02:08,127 - What is that supposed to mean? - I'm just saying, Jess. 1008 01:02:08,280 --> 01:02:10,931 They shipped all those people down there for a reason. 1009 01:02:11,120 --> 01:02:12,246 Okay. 1010 01:02:12,400 --> 01:02:13,606 [SPEAKS IN SPANISH] 1011 01:02:15,400 --> 01:02:16,606 Whoa, what...? 1012 01:02:16,760 --> 01:02:18,410 You don't know me, remember? 1013 01:02:18,560 --> 01:02:19,766 Oh. 1014 01:02:20,560 --> 01:02:22,608 And what was that last night? 1015 01:02:23,800 --> 01:02:26,007 Was that about me? 1016 01:02:26,920 --> 01:02:28,843 Please. No. 1017 01:02:29,280 --> 01:02:31,169 Are you working an angle on Rafael? 1018 01:02:31,320 --> 01:02:32,845 No, Jess. I'm working for him. 1019 01:02:33,000 --> 01:02:35,162 But I wouldn't trust him if I were you. 1020 01:02:35,320 --> 01:02:37,163 But I should trust you? 1021 01:02:37,800 --> 01:02:39,600 - All right, Jess. Okay. - That's interesting. 1022 01:02:39,680 --> 01:02:40,886 Come on. 1023 01:02:41,040 --> 01:02:45,967 Nicky, if Rafael sees us together, I don't know what's gonna happen, okay? 1024 01:02:46,120 --> 01:02:49,806 He's the jealous type. You need to stay away from me. 1025 01:02:51,480 --> 01:02:52,845 Fuck Rafael. 1026 01:02:53,400 --> 01:02:54,606 And, Nicky? 1027 01:02:54,760 --> 01:02:56,285 You're still an easy lift. 1028 01:02:56,680 --> 01:02:58,523 Stop touching my shit, Jess. 1029 01:03:04,160 --> 01:03:06,367 - Well? - Looks credible. 1030 01:03:06,520 --> 01:03:08,522 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1031 01:03:09,280 --> 01:03:10,725 Three million, eh? 1032 01:03:10,880 --> 01:03:12,086 Yes, sir. 1033 01:03:12,240 --> 01:03:15,050 I can have the complete package in 48 hours. 1034 01:03:15,200 --> 01:03:17,362 Codes, documentation and analysis. 1035 01:03:17,560 --> 01:03:19,130 No worries, mate. No worries. 1036 01:03:19,280 --> 01:03:20,691 So, what's next? 1037 01:03:21,760 --> 01:03:23,330 Wait for my call. 1038 01:03:24,560 --> 01:03:26,050 Thank you. 1039 01:03:29,880 --> 01:03:32,247 [BOTH SPEAKING IN SPANISH] 1040 01:03:32,400 --> 01:03:36,325 Señor Garriga's assistant called. She pulled a few things she said you might like. 1041 01:03:36,480 --> 01:03:37,686 Great. 1042 01:03:44,880 --> 01:03:47,167 [WOMAN SHOUTING IN SPANISH] 1043 01:03:47,880 --> 01:03:49,086 [SPEAKS IN SPANISH] 1044 01:03:49,240 --> 01:03:51,004 Sorry... Miss? 1045 01:03:51,520 --> 01:03:53,761 You... You forgot... 1046 01:03:55,440 --> 01:03:57,044 ...your bag. 1047 01:04:14,280 --> 01:04:16,567 NICKY: You really should be more aware. 1048 01:04:18,360 --> 01:04:20,966 Oh, God. Seriously? 1049 01:04:27,320 --> 01:04:29,243 - Malbec? - Yes, it is. 1050 01:04:29,800 --> 01:04:31,290 Where'd you learn that? 1051 01:04:31,440 --> 01:04:32,965 It's all they drink here. 1052 01:04:33,360 --> 01:04:35,124 And it says it on the label. 1053 01:04:39,280 --> 01:04:41,931 You know, Nicky, I've been thinking about all this. 1054 01:04:42,080 --> 01:04:43,286 And? 1055 01:04:47,040 --> 01:04:48,485 And, um... 1056 01:04:49,600 --> 01:04:50,806 Nicky. 1057 01:04:51,640 --> 01:04:52,846 Let me have it. 1058 01:04:53,000 --> 01:04:56,561 Nicky, if we just ran. If we just... You know, if I could slip away or if we could... 1059 01:04:56,720 --> 01:04:58,006 Yes. 1060 01:04:58,200 --> 01:05:00,328 - Can we just...? - Whatever. Yes. 1061 01:05:03,840 --> 01:05:05,205 I can't. 1062 01:05:07,320 --> 01:05:09,004 I can't, I'm sorry. 1063 01:05:09,160 --> 01:05:10,491 Wait, wait, wait. Wait, Jess. 1064 01:05:12,160 --> 01:05:15,004 Whatever you want. I can keep you safe. 1065 01:05:17,320 --> 01:05:19,607 - Nicky. - Come on, Jess. 1066 01:05:22,800 --> 01:05:24,165 [SIGHS] 1067 01:05:24,640 --> 01:05:27,211 Nicky, you taught me so much. 1068 01:05:28,360 --> 01:05:30,681 But I've learned a lot since then. 1069 01:05:32,000 --> 01:05:33,490 And I'd really... 1070 01:05:34,480 --> 01:05:37,927 ...like to show you all the things I've learned. 1071 01:05:43,040 --> 01:05:45,520 Like how I learned how to play men. 1072 01:05:46,520 --> 01:05:48,488 Like I just played you. 1073 01:05:53,040 --> 01:05:55,088 - How's it feel? - Wow. 1074 01:05:55,240 --> 01:05:57,368 - Yeah. Wow. - Ah. 1075 01:05:57,520 --> 01:06:00,330 I think you're losing it. That was pathetic. 1076 01:06:00,480 --> 01:06:01,891 "I'll keep you safe"? 1077 01:06:02,040 --> 01:06:03,326 What was that? 1078 01:06:03,520 --> 01:06:05,363 Does that work? Does that get you laid? 1079 01:06:05,560 --> 01:06:08,404 - Hey, that was not a line. - I'm not falling for your shit again. 1080 01:06:08,560 --> 01:06:10,050 - Don't... Ah. - Okay? 1081 01:06:10,200 --> 01:06:11,725 And I'm very happy- 1082 01:06:11,880 --> 01:06:14,565 So stay away from me. 1083 01:06:30,000 --> 01:06:31,206 Nice ass-o. 1084 01:06:31,360 --> 01:06:33,408 Nice ass. Nice ass. 1085 01:06:34,000 --> 01:06:36,321 Very nice, very nice. 1086 01:06:36,800 --> 01:06:38,564 [NICKY SPEAKS IN SPANISH] 1087 01:06:38,760 --> 01:06:40,364 Hey. Let's get a steak. 1088 01:06:40,520 --> 01:06:43,842 - A steak? It's 9 in the morning. - Take that up with God. 1089 01:06:44,000 --> 01:06:45,365 How was the flight? 1090 01:06:45,560 --> 01:06:48,086 Jesus Christ. They had me squeezed between two fat guys. 1091 01:06:48,760 --> 01:06:52,731 It sounds like you're complaining and you shouldn't be, because I'm giving you a cut. 1092 01:06:52,880 --> 01:06:54,564 FARHAD: All right, where's this going down? 1093 01:07:01,040 --> 01:07:02,610 - You got the piece? - It's in my bag. 1094 01:07:02,760 --> 01:07:04,922 Can you get it? I'm too fat to reach it. 1095 01:07:05,120 --> 01:07:06,451 Watch this. 1096 01:07:06,600 --> 01:07:08,011 Nothing but net. 1097 01:07:12,560 --> 01:07:14,210 - Ah, fuck, you all right? - Yeah. 1098 01:07:14,360 --> 01:07:15,566 You all right? 1099 01:07:24,080 --> 01:07:25,650 Hey there. 1100 01:07:25,800 --> 01:07:26,961 Farhad? 1101 01:07:28,080 --> 01:07:30,686 Hi! How are you? 1102 01:07:31,240 --> 01:07:34,767 God, look at you. You've lost so much weight. 1103 01:07:34,920 --> 01:07:35,967 I did a cleanse. 1104 01:07:36,120 --> 01:07:37,963 - You here with Nicky? - Sort of. 1105 01:07:38,120 --> 01:07:40,407 - Do you mind? - Please. 1106 01:07:44,600 --> 01:07:46,443 You must be turned on by all these women. 1107 01:07:46,600 --> 01:07:48,967 - I suppose. - You do more than suppose. 1108 01:07:49,120 --> 01:07:50,167 What does that mean? 1109 01:07:51,360 --> 01:07:53,010 - Oh, dear God. - I'm just saying. 1110 01:07:53,160 --> 01:07:56,642 Please, never make that face again. I don't even wanna know what that means. 1111 01:07:56,840 --> 01:07:59,605 - Oh, I think we do. Heh-heh. - I think we don't. 1112 01:07:59,800 --> 01:08:02,167 Everybody knows you're a lesbian. It's completely fine. 1113 01:08:02,320 --> 01:08:04,846 - Who knows I'm a lesbian? - It's especially fine to me. 1114 01:08:05,000 --> 01:08:08,971 - Where are you getting this from? - Every other time you speak, I smell a vagina. 1115 01:08:09,120 --> 01:08:11,600 - It's not true. - That's not a bad thing, believe me. 1116 01:08:11,760 --> 01:08:12,966 Oh, Jesus. 1117 01:08:13,120 --> 01:08:14,531 Okay, all right. 1118 01:08:14,680 --> 01:08:16,364 [BOTH LAUGH] 1119 01:08:21,000 --> 01:08:22,843 Listen, you got Nicky all nuts. 1120 01:08:23,000 --> 01:08:24,331 - I do? Good. - Yeah. 1121 01:08:24,480 --> 01:08:28,087 I've never seen him like this. You know, he's barely worked since New Orleans. 1122 01:08:28,640 --> 01:08:29,846 Seriously? 1123 01:08:30,320 --> 01:08:33,051 I know he's an asshole. I mean, a really big asshole. 1124 01:08:33,200 --> 01:08:34,964 - Yeah. - He should've handled it better. 1125 01:08:35,120 --> 01:08:37,851 But he's my friend, and I'm gonna bat for him. 1126 01:08:38,000 --> 01:08:39,365 So can you give him a break? 1127 01:08:39,520 --> 01:08:43,491 I don't care what Nicky told you. I'm not falling for this shit. 1128 01:08:44,840 --> 01:08:46,330 I don't think you got that right. 1129 01:08:46,480 --> 01:08:49,290 He seems different now, and I've known him a long time. 1130 01:08:50,240 --> 01:08:51,480 How do I know that? 1131 01:08:53,120 --> 01:08:54,451 What is that? 1132 01:08:54,600 --> 01:08:55,806 It's an orange. 1133 01:09:02,480 --> 01:09:04,528 He kept it for you all this time. 1134 01:09:06,240 --> 01:09:07,571 Mini-market! 1135 01:09:08,400 --> 01:09:09,925 [SIGHS] 1136 01:09:10,120 --> 01:09:11,406 Shit. 1137 01:09:17,720 --> 01:09:20,371 - That looks nice. Hm. - I can't believe you kept it. 1138 01:09:21,080 --> 01:09:22,525 Or found it. 1139 01:09:23,320 --> 01:09:24,845 Or replicated it. 1140 01:09:25,000 --> 01:09:26,411 - Ha-ha-ha. - I don't know with you. 1141 01:09:26,560 --> 01:09:28,767 - No, I kept it. - Thank you. 1142 01:09:29,240 --> 01:09:32,164 So Farhad said you didn't work for a long time. 1143 01:09:32,320 --> 01:09:36,609 Yeah, a couple years. Just didn't feel right. 1144 01:09:37,600 --> 01:09:39,443 I even reached out to my dad. 1145 01:09:39,600 --> 01:09:40,840 I hadn't seen him in years. 1146 01:09:41,000 --> 01:09:43,844 I asked him if he'd ever gone straight before. "Of course. 1147 01:09:44,000 --> 01:09:45,764 I go straight every time I'm on parole. 1148 01:09:45,920 --> 01:09:48,241 - Oh. - Now drink a cup of concrete. Man up." 1149 01:09:48,400 --> 01:09:50,243 - Solid advice. - Yes. 1150 01:09:50,400 --> 01:09:51,606 JESS: Mm. - Heh-heh. 1151 01:09:51,760 --> 01:09:53,125 How's that working out? 1152 01:09:53,280 --> 01:09:56,011 Well, thought I was ready to work. 1153 01:09:59,720 --> 01:10:01,210 Then the girl walked in. 1154 01:10:02,440 --> 01:10:04,727 Why are you going to all this trouble, Nicky? 1155 01:10:07,080 --> 01:10:08,969 What do you want from me? 1156 01:10:10,800 --> 01:10:13,167 I can convince anyone of anything. 1157 01:10:14,560 --> 01:10:18,884 I once convinced a man that an empty warehouse was the Federal Reserve. 1158 01:10:19,040 --> 01:10:20,565 - So I'm good. - Yeah. 1159 01:10:22,640 --> 01:10:23,926 You're the best. 1160 01:10:24,080 --> 01:10:25,320 But what I really want... 1161 01:10:25,920 --> 01:10:27,729 ...is to tell you that I've changed. 1162 01:10:27,880 --> 01:10:30,008 And tell you that I am sorry. 1163 01:10:31,400 --> 01:10:33,482 And I just want you to believe me. 1164 01:10:36,520 --> 01:10:37,806 [CHUCKLES] 1165 01:10:45,200 --> 01:10:48,761 You know I want to believe you. I want to believe you. 1166 01:10:49,760 --> 01:10:50,966 I'm different now. 1167 01:10:56,480 --> 01:10:58,528 I have to be getting back. 1168 01:10:58,680 --> 01:11:00,284 I can't do this. I'm sorry. 1169 01:11:23,000 --> 01:11:25,367 [MAN SPEAKS IN SPANISH, THEN ENGINE STARTS] 1170 01:11:29,200 --> 01:11:30,725 [TIRES SCREECH] 1171 01:12:00,000 --> 01:12:01,365 You all right? 1172 01:12:01,520 --> 01:12:03,727 - What happened? - I don't wanna talk about it. 1173 01:12:03,920 --> 01:12:05,888 - Did he do something to you? - No. 1174 01:12:06,040 --> 01:12:08,361 Jess, did he put his hands on you? 1175 01:12:09,080 --> 01:12:11,526 - Tell me what happened. - Just... Just kiss me. 1176 01:13:05,960 --> 01:13:07,724 I have to leave soon. 1177 01:13:09,760 --> 01:13:11,683 I want you to come with me. 1178 01:13:13,320 --> 01:13:15,641 I know you think you love him. 1179 01:13:17,480 --> 01:13:18,686 But... 1180 01:13:19,480 --> 01:13:22,006 ...I want you to come with me tonight. 1181 01:13:25,720 --> 01:13:27,165 I don't love him. 1182 01:13:27,320 --> 01:13:28,651 I just... But I... 1183 01:13:28,840 --> 01:13:30,683 But you can't trust me. 1184 01:13:31,840 --> 01:13:33,171 I understand that. 1185 01:13:33,840 --> 01:13:36,320 If you come with me, we'll figure it out. 1186 01:13:36,880 --> 01:13:38,086 I want... 1187 01:13:38,240 --> 01:13:40,242 [PHONE RINGING] 1188 01:13:49,360 --> 01:13:51,522 It's Owens. I gotta take it. 1189 01:13:52,440 --> 01:13:53,771 [NICKY GRUNTS] 1190 01:13:53,920 --> 01:13:55,126 Yeah. 1191 01:13:55,320 --> 01:13:56,845 OWENS: Where are you? - I'm in my room. 1192 01:13:57,000 --> 01:13:58,684 Good. I'm at the door. 1193 01:14:00,120 --> 01:14:01,485 He's at the do... Uh... 1194 01:14:01,640 --> 01:14:02,880 - All right. Um... - What? 1195 01:14:03,080 --> 01:14:04,286 Damn, you should've ma... 1196 01:14:05,000 --> 01:14:06,729 All right, uh, give me a sec. 1197 01:14:07,320 --> 01:14:08,685 We're good, just... 1198 01:14:08,880 --> 01:14:10,882 Ugh. I'll get rid of him. 1199 01:14:12,120 --> 01:14:13,326 Hey. 1200 01:14:16,480 --> 01:14:19,689 You're still sleeping? I thought you were meeting with McEwen. 1201 01:14:19,840 --> 01:14:21,490 I am. Later. 1202 01:14:25,200 --> 01:14:28,966 There's a lazy Sunday softness to your generation. 1203 01:14:29,120 --> 01:14:31,327 Makes me uncomfortable. 1204 01:14:31,960 --> 01:14:33,883 I like to be on my feet. 1205 01:14:34,240 --> 01:14:36,641 I'll lie down when I get cancer. 1206 01:14:36,800 --> 01:14:38,245 Or if I fuck. 1207 01:14:38,400 --> 01:14:42,724 Both of which will be done on my back, in case you were wondering. 1208 01:14:42,880 --> 01:14:45,724 Um, no, actually, I wasn't wondering. 1209 01:14:45,880 --> 01:14:47,723 But thank you for sharing that. 1210 01:14:47,920 --> 01:14:51,242 Sarcasm. Another pillar of your generation. 1211 01:14:51,400 --> 01:14:54,131 You wanna tell somebody to fuck off, tell them to fuck off. 1212 01:14:54,280 --> 01:14:56,044 Don't say, "Gee, what a great jacket." 1213 01:14:56,200 --> 01:14:57,690 It's weakness. 1214 01:14:58,760 --> 01:15:00,842 That is a messy bed. 1215 01:15:01,720 --> 01:15:03,404 Yeah, I don't sleep well. 1216 01:15:03,600 --> 01:15:05,841 OWENS: Someone here, son? NICKY: Who you calling "son"? 1217 01:15:06,000 --> 01:15:08,446 OWENS: You know why you don't sleep well? NICKY: No, tell me. 1218 01:15:08,600 --> 01:15:11,604 OWENS: You with your iPhones and your smartphones... 1219 01:15:11,760 --> 01:15:13,410 ...and your laptops and computers. 1220 01:15:13,560 --> 01:15:17,724 All of which produce nothing but a barrage of useless information. 1221 01:15:17,880 --> 01:15:19,769 Fucking Twitter. 1222 01:15:21,120 --> 01:15:25,762 As if anyone actually cares that you're eating a turkey sandwich for lunch. 1223 01:15:26,360 --> 01:15:28,567 Sorry. Panini. 1224 01:15:29,920 --> 01:15:31,365 - Sarcasm? - Satire. 1225 01:15:31,960 --> 01:15:33,610 Fucking panini. 1226 01:15:33,760 --> 01:15:36,969 Look, um, are we done? 1227 01:15:38,280 --> 01:15:39,805 You might be. 1228 01:15:39,960 --> 01:15:42,088 Who'd you pick up at the airport? 1229 01:15:42,240 --> 01:15:45,244 NICKY: Garriga has you fucking following me? OWENS: I got people there. 1230 01:15:45,400 --> 01:15:47,607 NICKY: My computer guy. OWENS: Why? Is there a problem? 1231 01:15:48,040 --> 01:15:50,725 NICKY: There won't be because he's fucking here. 1232 01:15:53,360 --> 01:15:57,604 I got a little red hair on my taint that tickles when something's afoot. 1233 01:15:57,760 --> 01:15:59,330 And lately... 1234 01:15:59,960 --> 01:16:03,646 ...I've been scratching my nethers like a fucking macaque. 1235 01:16:06,480 --> 01:16:07,766 Okay. 1236 01:16:09,160 --> 01:16:13,961 Look, there's no reason for anybody to panic... 1237 01:16:14,600 --> 01:16:16,489 ...and start getting bent out of shape... 1238 01:16:16,640 --> 01:16:18,847 ...because we're getting to the end. 1239 01:16:50,120 --> 01:16:51,485 Nice day. 1240 01:16:57,560 --> 01:16:58,800 [SOFTLY] Nicky. 1241 01:17:02,960 --> 01:17:04,371 [SOFTLY] How the fuck did you do...? 1242 01:17:05,960 --> 01:17:07,200 Back here, 7. 1243 01:17:08,400 --> 01:17:09,686 Okay. 1244 01:17:11,880 --> 01:17:14,042 Uh, guess your taint was wrong. 1245 01:17:15,120 --> 01:17:17,168 Enough of the pleasantries. 1246 01:17:17,840 --> 01:17:19,365 Hey, nice jacket. 1247 01:17:19,520 --> 01:17:20,760 OWENS: Fuck off. 1248 01:17:22,160 --> 01:17:23,685 [SIGHS] 1249 01:17:29,680 --> 01:17:30,886 MAN: It's real. 1250 01:17:31,080 --> 01:17:32,491 Gordon! 1251 01:17:33,680 --> 01:17:34,920 Gordon! 1252 01:17:36,560 --> 01:17:40,645 Fucking you, mate. You're my new fucking favorite person, fella. 1253 01:17:40,840 --> 01:17:43,081 I swear you're fucking 6 inches fucking taller... 1254 01:17:43,240 --> 01:17:45,925 ...and twice as fucking handsome since you walked in here. 1255 01:17:46,080 --> 01:17:47,605 There you go, son. 1256 01:17:47,760 --> 01:17:50,047 - Lap it up. - My pleasure, Mr. McEwen. 1257 01:17:50,200 --> 01:17:53,921 - I wish you the best of luck. - Friends like you, who needs luck? 1258 01:17:54,080 --> 01:17:55,764 Now fuck off. Ha-ha. 1259 01:17:57,640 --> 01:17:59,240 GARRIGA [OVER PHONE]: Yes? - Mr. Garriga. 1260 01:17:59,360 --> 01:18:01,010 - How did it go? - It's done. 1261 01:18:01,160 --> 01:18:03,731 - Good. - I wish you the best of luck. 1262 01:18:03,880 --> 01:18:05,769 With friends like you, who needs luck? 1263 01:18:05,920 --> 01:18:07,365 [KEYPAD BEEPING] 1264 01:18:08,120 --> 01:18:10,282 [LINE RINGS, THEN BEEPS] 1265 01:18:10,440 --> 01:18:14,570 Jess, letting you know, uh, I left a key for you at the desk. See you at 7. 1266 01:18:17,120 --> 01:18:18,400 NICKY: Wish you the best of luck. 1267 01:18:18,520 --> 01:18:20,602 MAN 1: With friends like you, who needs luck? 1268 01:18:22,120 --> 01:18:25,363 - I wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1269 01:18:26,000 --> 01:18:27,889 [BOTH LAUGH] 1270 01:18:30,880 --> 01:18:32,325 NICKY: I wish you the best of luck. 1271 01:18:32,520 --> 01:18:34,284 With friends like you, who needs luck? 1272 01:18:34,480 --> 01:18:35,811 [ALL LAUGHING] 1273 01:18:35,960 --> 01:18:39,089 NICKY: Wish you the best of luck. - With friends like you, who needs luck? 1274 01:18:39,240 --> 01:18:41,811 NICKY: Best of luck. - Friends like you, who needs luck? 1275 01:18:41,960 --> 01:18:43,530 MAN 2: Friends like you, who needs luck. 1276 01:18:43,680 --> 01:18:45,444 MAN 3: Friends like you, who needs luck, huh? 1277 01:18:45,600 --> 01:18:48,171 [MEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGES] 1278 01:18:59,600 --> 01:19:02,570 Jess. 1279 01:19:04,880 --> 01:19:06,644 [SNIFFLING] 1280 01:19:07,280 --> 01:19:08,884 [PHONE BEEPS] 1281 01:19:14,720 --> 01:19:15,960 [SNIFFLES] 1282 01:19:20,000 --> 01:19:21,286 [SNIFFLES] 1283 01:19:24,800 --> 01:19:26,131 [SIGHS] 1284 01:19:47,360 --> 01:19:48,600 Fuck. 1285 01:19:57,000 --> 01:19:58,411 Sorry I'm late. 1286 01:20:09,960 --> 01:20:11,530 What? 1287 01:20:14,480 --> 01:20:17,051 Nothing. Let's go. 1288 01:20:56,840 --> 01:20:58,490 [REGISTER BEEPING] 1289 01:21:05,960 --> 01:21:07,962 [SPEAKING IN SPANISH] 1290 01:21:10,560 --> 01:21:12,562 [ANNOUNCER SPEAKING IN SPANISH OVER TV] 1291 01:21:19,720 --> 01:21:21,131 [ALL CHEERING] 1292 01:22:01,680 --> 01:22:03,489 [ALL CHEERING] 1293 01:22:35,800 --> 01:22:37,802 [ENGINE ACCELERATING] 1294 01:22:39,080 --> 01:22:41,082 [YELLING] 1295 01:22:42,760 --> 01:22:44,762 [HORNS HONKING AND ALARMS BEEPING] 1296 01:23:14,760 --> 01:23:16,762 [FOOTSTEPS] 1297 01:23:30,080 --> 01:23:34,529 Do you really think I'm such an amateur that I would not have someone with McEwen? 1298 01:23:34,680 --> 01:23:36,444 Someone to keep eyes on you? 1299 01:23:37,640 --> 01:23:38,846 Hm? 1300 01:23:39,000 --> 01:23:42,402 Twenty years in this business teach you never to be too careful. 1301 01:23:44,880 --> 01:23:46,120 He is my secret weapon. 1302 01:23:46,880 --> 01:23:49,770 Now, heh, imagine my surprise... 1303 01:23:50,320 --> 01:23:52,721 ...when Gordon showed me what you sold to McEwen. 1304 01:23:52,920 --> 01:23:56,208 Not some fake softwares, as we discussed... 1305 01:23:57,040 --> 01:23:59,441 ...but my plans, my designs. 1306 01:23:59,600 --> 01:24:00,840 The real EXR! 1307 01:24:01,000 --> 01:24:03,810 Stolen from my servers, stolen from me! 1308 01:24:03,960 --> 01:24:07,601 What's more, you sold it to McEwen for 3 million euros. 1309 01:24:07,760 --> 01:24:11,481 But in these bags, there is 27 million euros! 1310 01:24:11,640 --> 01:24:13,802 Which means you sold it to everyone! 1311 01:24:14,400 --> 01:24:17,290 This is my reputation. This is my standing. 1312 01:24:17,440 --> 01:24:19,602 You've made me look like an amateur. 1313 01:24:23,440 --> 01:24:24,805 [BOTH GROAN] 1314 01:24:27,320 --> 01:24:30,881 Ah, that's what you get when you hire a con man. 1315 01:24:31,080 --> 01:24:32,491 Thieving piece of shit. 1316 01:24:33,000 --> 01:24:35,526 GARRIGA: How did you get the information? Hm? 1317 01:24:38,600 --> 01:24:40,762 And what did she have to do with it? 1318 01:24:40,920 --> 01:24:42,843 NICKY: All right. Nothing. All right? Listen... 1319 01:24:43,680 --> 01:24:46,445 - Tell me. Hm? - Hey... 1320 01:24:49,320 --> 01:24:51,482 [GRUNTING] 1321 01:25:00,320 --> 01:25:01,924 Hm? Tell me! 1322 01:25:09,200 --> 01:25:11,851 Leave her the fuck alone! I'll tell you! 1323 01:25:12,040 --> 01:25:13,530 I have a guy. 1324 01:25:14,680 --> 01:25:16,887 [JESS INHALES] 1325 01:25:17,040 --> 01:25:18,326 He cracked your encryption. 1326 01:25:18,840 --> 01:25:21,286 He found a back door into your server. 1327 01:25:21,440 --> 01:25:24,887 It was actually pretty easy. You should probably fire your IT guy. 1328 01:25:25,040 --> 01:25:26,963 No! You used my login. My password. 1329 01:25:27,120 --> 01:25:30,363 - Computer tries every possible combination. - Bullshit! 1330 01:25:32,040 --> 01:25:35,203 This generates a new password every 15 minutes. 1331 01:25:35,400 --> 01:25:37,050 It never leaves my sight. 1332 01:25:38,080 --> 01:25:40,526 - How did you get it? - Who the fuck cares, man? It's done. 1333 01:25:40,680 --> 01:25:42,045 Okay. 1334 01:25:45,320 --> 01:25:46,651 Tell me! 1335 01:25:47,720 --> 01:25:49,165 - I want to know how! - Let her go! 1336 01:25:49,320 --> 01:25:50,731 - How, how, how? - Let her go! 1337 01:25:50,880 --> 01:25:52,405 - How? - All right. It was her! 1338 01:25:52,560 --> 01:25:54,927 It was her. All right? It was her! 1339 01:25:55,080 --> 01:25:56,411 It was her. 1340 01:25:58,560 --> 01:25:59,925 It was her. 1341 01:26:01,760 --> 01:26:03,205 But she didn't know. 1342 01:26:04,920 --> 01:26:06,445 She didn't know anything. 1343 01:26:10,400 --> 01:26:11,606 Okay. 1344 01:26:13,760 --> 01:26:15,091 Your security was tight. 1345 01:26:15,240 --> 01:26:16,765 It was tighter than I expected. 1346 01:26:17,960 --> 01:26:20,531 I thought I could break the key, but I couldn't. 1347 01:26:21,760 --> 01:26:23,603 Then I saw Jess at the party. 1348 01:26:23,760 --> 01:26:26,445 And when I found out that the two of you were together... 1349 01:26:26,600 --> 01:26:28,762 ...I knew she was my in. 1350 01:26:28,920 --> 01:26:30,410 So I used her. 1351 01:26:31,160 --> 01:26:32,764 And I've been using her. 1352 01:26:34,280 --> 01:26:37,443 You see, there's a science to getting people to trust you. 1353 01:26:37,600 --> 01:26:40,365 With women, it's all about emotion. Connection. 1354 01:26:40,520 --> 01:26:42,363 That you feel the emotion... 1355 01:26:42,520 --> 01:26:44,284 ...as strongly as they do. 1356 01:26:44,920 --> 01:26:48,208 They've been dreaming about that shit ever since they were little girls. 1357 01:26:48,360 --> 01:26:50,966 With her, it was shared history. 1358 01:26:51,600 --> 01:26:55,127 A friendly face. Set her off balance. Helps diffuse aggression. 1359 01:26:55,280 --> 01:26:56,566 You've lost so much weight! 1360 01:26:56,720 --> 01:26:59,200 NICKY: Start discussing emotional shit. 1361 01:26:59,400 --> 01:27:00,970 They're disarmed. 1362 01:27:01,120 --> 01:27:03,361 Now they're open. You know you got them... 1363 01:27:03,520 --> 01:27:05,966 ...when they start to unconsciously mimic you. 1364 01:27:06,120 --> 01:27:07,929 A head nod. 1365 01:27:08,080 --> 01:27:10,481 A hand gesture. It means you're in sync. 1366 01:27:10,640 --> 01:27:14,440 Sociologists refer to it as the Gauchais Reaction. 1367 01:27:14,600 --> 01:27:17,001 And then you move in for the kill. 1368 01:27:17,160 --> 01:27:19,447 You tell them how they've changed you. 1369 01:27:19,600 --> 01:27:21,329 I'm different, Jess. 1370 01:27:21,480 --> 01:27:23,403 Changed how you see the world. 1371 01:27:24,120 --> 01:27:25,485 Then you close. 1372 01:27:25,640 --> 01:27:26,926 A talisman. 1373 01:27:27,080 --> 01:27:28,684 A gift that says: 1374 01:27:28,840 --> 01:27:31,161 You've always been in my thoughts. 1375 01:27:31,320 --> 01:27:34,130 The necklace had a wireless keylogger in it. 1376 01:27:34,280 --> 01:27:35,520 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1377 01:27:35,680 --> 01:27:37,842 NICKY: All I needed was for her to enter your room. 1378 01:27:40,640 --> 01:27:43,962 And when she did that, I had what I needed. 1379 01:27:48,480 --> 01:27:50,084 Picked up on your keystrokes. 1380 01:27:50,280 --> 01:27:52,965 I logged in to your computer as you... 1381 01:27:53,920 --> 01:27:56,207 ...and downloaded everything about the EXR. 1382 01:28:01,080 --> 01:28:02,366 I'm sorry. 1383 01:28:04,600 --> 01:28:07,365 But it was not her fault. 1384 01:28:08,040 --> 01:28:09,530 She had no idea. 1385 01:28:09,720 --> 01:28:11,210 She got fooled. 1386 01:28:12,480 --> 01:28:14,209 So why don't we let her go? 1387 01:28:15,600 --> 01:28:18,729 And me and you can do whatever the fuck you need to do. 1388 01:28:37,160 --> 01:28:38,400 [CHUCKLES] 1389 01:28:39,720 --> 01:28:41,722 [LAUGHING] 1390 01:28:43,400 --> 01:28:45,402 [OWENS LAUGHING] 1391 01:28:49,720 --> 01:28:50,926 I think he's lost his mind. 1392 01:28:51,440 --> 01:28:52,680 What's funny? 1393 01:28:53,280 --> 01:28:54,486 GARRIGA: More bullshit. 1394 01:28:54,680 --> 01:28:56,250 What is so funny? 1395 01:28:56,400 --> 01:28:57,811 GARRIGA: More lies. 1396 01:28:58,520 --> 01:28:59,760 What the fuck is so funny? 1397 01:28:59,920 --> 01:29:01,285 What's so funny? 1398 01:29:04,520 --> 01:29:05,931 Garriga's not my boyfriend. 1399 01:29:07,440 --> 01:29:09,442 - What? - I hardly even know him. 1400 01:29:09,600 --> 01:29:11,011 She's just a race skank. 1401 01:29:11,160 --> 01:29:12,446 What's a race skank? 1402 01:29:12,600 --> 01:29:14,011 - But I saw you... - No. 1403 01:29:14,200 --> 01:29:17,010 You saw what I wanted you to see. 1404 01:29:17,200 --> 01:29:18,850 You taught me that, remember? 1405 01:29:19,360 --> 01:29:21,886 She's been driving me crazy. 1406 01:29:22,080 --> 01:29:24,447 Hanging around, flirting, teasing. 1407 01:29:24,600 --> 01:29:27,171 The minute I try to get her up to my room: 1408 01:29:27,760 --> 01:29:29,603 - But I have a headache. - Cramps. 1409 01:29:29,800 --> 01:29:30,961 That time of the month. 1410 01:29:31,120 --> 01:29:32,770 It's like a crime scene. 1411 01:29:32,920 --> 01:29:34,285 I have Scrabble in my room. 1412 01:29:34,760 --> 01:29:35,966 A headache. 1413 01:29:36,120 --> 01:29:37,724 A period. Right? 1414 01:29:38,120 --> 01:29:40,168 The world's longest period. 1415 01:29:40,640 --> 01:29:42,290 She's never even been in my room. 1416 01:29:42,800 --> 01:29:45,087 - What? - We're so screwed. 1417 01:29:46,680 --> 01:29:48,330 [HIGH-PITCHED] What the fuck? 1418 01:29:48,480 --> 01:29:50,050 I was trying to... 1419 01:29:50,200 --> 01:29:51,440 What the fuck, Jess? 1420 01:29:51,600 --> 01:29:53,967 I was trying to steal his watch. 1421 01:29:54,120 --> 01:29:56,726 - This watch? - You're not still doing watches. 1422 01:29:56,880 --> 01:29:58,245 It's a Piaget Emperador. 1423 01:29:58,400 --> 01:30:00,641 It's worth 200 grand. 1424 01:30:00,800 --> 01:30:03,406 I'd been on him for a week. I was waiting for my chance. 1425 01:30:03,560 --> 01:30:05,085 And then you showed up. 1426 01:30:05,240 --> 01:30:09,325 - You are so much better than watches, Jess. - It's what I am good at and I like it. 1427 01:30:09,920 --> 01:30:13,925 Okay, no, no, no. When you came to my hotel, he had roughed you up. 1428 01:30:14,080 --> 01:30:16,128 No. He had roughed me up. 1429 01:30:16,280 --> 01:30:18,169 She was stealing from him. 1430 01:30:18,320 --> 01:30:20,800 JESS: He caught me charging Garriga's credit line... 1431 01:30:20,960 --> 01:30:23,880 - ...and scared the shit out of me. - This is really fucking unbelievable. 1432 01:30:24,000 --> 01:30:26,685 NICKY: You did all of this to make me jealous? 1433 01:30:26,840 --> 01:30:30,003 No. Some of it was payback for New Orleans, but... 1434 01:30:30,160 --> 01:30:31,605 Yeah, to make you jealous. 1435 01:30:31,760 --> 01:30:33,603 I cannot believe you lied to me. 1436 01:30:33,760 --> 01:30:35,842 - You can't believe I lied? - Can't believe it. 1437 01:30:36,000 --> 01:30:38,162 - You can't believe I lied? - I can't believe it. 1438 01:30:38,320 --> 01:30:41,688 - Oh, that's so rich from you. So rich. - That's what you wanna say to me? 1439 01:30:41,840 --> 01:30:45,606 - Yeah, because there's always a job. - Be sure. I just tried to save your life. 1440 01:30:45,760 --> 01:30:49,481 By lying! Because you're always lying, Nicky! 1441 01:30:49,640 --> 01:30:52,962 I don't know when you're telling the truth. And now we're dead. 1442 01:30:59,320 --> 01:31:00,731 [SIGHS] 1443 01:31:03,880 --> 01:31:05,245 [EXHALES] 1444 01:31:15,040 --> 01:31:16,326 Fuck. 1445 01:31:16,800 --> 01:31:18,245 She's right. 1446 01:31:18,400 --> 01:31:19,686 You're right. 1447 01:31:24,200 --> 01:31:27,249 Heh. Here's the thing about lying. Here's the problem: 1448 01:31:27,400 --> 01:31:30,244 Fucks up all your options. Paints you into a corner. 1449 01:31:30,400 --> 01:31:32,528 What the fuck you talking about? You out of your mind? 1450 01:31:32,680 --> 01:31:37,242 And then you're forced to do some really dumb shit. 1451 01:31:37,400 --> 01:31:41,530 - You wanna die? - Well, if I die, I wanna die telling the truth. 1452 01:31:41,720 --> 01:31:45,930 And if I lie, I wanna lie like normal people lie. 1453 01:31:46,080 --> 01:31:49,607 I want my wife to say, "Hey, honey. Do I look fat in these jeans?" 1454 01:31:49,760 --> 01:31:50,921 And I wanna say: 1455 01:31:51,080 --> 01:31:55,768 "No, sweetie. You look terrific. You should wear those." 1456 01:31:56,880 --> 01:31:58,405 That's how I wanna lie. 1457 01:31:59,520 --> 01:32:00,931 But this... 1458 01:32:02,440 --> 01:32:03,930 If I'm done... 1459 01:32:05,040 --> 01:32:06,883 ...I'm gonna tell the truth. 1460 01:32:08,760 --> 01:32:12,924 So, Mr. Garriga, I'm gonna tell you the truth. 1461 01:32:13,280 --> 01:32:14,691 [LAUGHS] 1462 01:32:15,280 --> 01:32:18,921 And you are not gonna like it at all. 1463 01:32:22,080 --> 01:32:23,640 About a year ago, I pick up the phone... 1464 01:32:23,760 --> 01:32:24,807 [GUNSHOT] 1465 01:32:24,960 --> 01:32:26,769 - What the fuck are you doing? JESS: Nicky? 1466 01:32:26,920 --> 01:32:29,605 OWENS: I couldn't take another fucking word. 1467 01:32:29,760 --> 01:32:30,966 You're next, honey. 1468 01:32:31,120 --> 01:32:34,408 - No! Are you crazy? - Look at me. Look at me. Look at me. 1469 01:32:34,560 --> 01:32:36,608 GARRIGA: What the hell were you thinking? Huh? 1470 01:32:36,760 --> 01:32:38,046 Fuck you. 1471 01:32:40,120 --> 01:32:41,326 Now somebody's hurt. 1472 01:32:41,480 --> 01:32:44,165 You know what? I have nothing to do with this. 1473 01:32:44,320 --> 01:32:46,288 JESS: Look at me. Look at me. It's okay. 1474 01:32:46,440 --> 01:32:49,762 This is your mess. You clean it up. And keep me out of it. 1475 01:32:53,400 --> 01:32:55,004 I don't know what to do. Please... 1476 01:32:55,840 --> 01:32:58,127 Please, please, stay with me. Stay with me. Stay with me. 1477 01:32:58,280 --> 01:32:59,645 No, no, no. No. Look at me. 1478 01:32:59,840 --> 01:33:03,242 Look at me. Look at me. It's fine. Nicky, look at me. Look at my eyes. 1479 01:33:03,400 --> 01:33:04,765 I love you, okay? I love you. 1480 01:33:04,920 --> 01:33:06,684 Please. Please, don't do this. Please. 1481 01:33:08,400 --> 01:33:09,686 Please. 1482 01:33:09,840 --> 01:33:11,410 I trust you. 1483 01:33:12,680 --> 01:33:14,170 [SOBBING] 1484 01:33:21,400 --> 01:33:23,641 You cannot leave me again. 1485 01:33:25,120 --> 01:33:27,361 Please, do not leave me again. 1486 01:33:32,520 --> 01:33:33,806 Please. 1487 01:33:39,280 --> 01:33:40,964 [YELLS] 1488 01:33:41,120 --> 01:33:43,964 What the fuck? You want him to fucking die? 1489 01:33:44,120 --> 01:33:46,851 What kind of a piker are you, for chrissakes? 1490 01:33:47,600 --> 01:33:51,571 Oh, shit! Didn't he tell you I was on the inside? 1491 01:33:51,960 --> 01:33:53,166 Jesus. 1492 01:33:53,320 --> 01:33:54,845 You must be terrified. 1493 01:33:55,400 --> 01:33:57,721 It's gonna be okay. He is not gonna die. 1494 01:33:57,880 --> 01:34:00,486 Do you hear me? He is not gonna die. 1495 01:34:00,920 --> 01:34:02,410 Probably. 1496 01:34:02,560 --> 01:34:05,404 You see, you shoot between the third and the fourth rib... 1497 01:34:05,560 --> 01:34:08,404 ...just about eleven o'clock off the left nipple. Here. 1498 01:34:08,560 --> 01:34:11,564 - Hold pressure on that. Hold pressure on that. - Okay. 1499 01:34:12,240 --> 01:34:14,481 That misses the heart and the major arteries. 1500 01:34:14,640 --> 01:34:16,881 It does, however, puncture the lung. Let me in. 1501 01:34:17,040 --> 01:34:18,371 There we go. 1502 01:34:18,520 --> 01:34:20,010 Is this Toledo Panic Button? 1503 01:34:20,160 --> 01:34:22,640 Oh, maybe you're not such a piker after all. 1504 01:34:22,840 --> 01:34:26,003 Left untreated, you got about 10 minutes... 1505 01:34:26,160 --> 01:34:28,606 ...before you drown in your own blood. 1506 01:34:28,760 --> 01:34:31,081 But you patch it up... 1507 01:34:32,080 --> 01:34:34,845 ...you account for the cavity pressure. JESS: Oh. 1508 01:34:35,000 --> 01:34:36,889 - Agh. JESS: Oh, God. 1509 01:34:37,040 --> 01:34:38,246 OWENS: And then... 1510 01:34:40,760 --> 01:34:42,762 There we are. There we go. 1511 01:34:42,920 --> 01:34:44,285 There we go. 1512 01:34:44,440 --> 01:34:46,408 - There's my boy. - Ah! 1513 01:34:46,560 --> 01:34:47,891 JESS: Oh, Jesus. - There's my boy. 1514 01:34:48,040 --> 01:34:51,123 - Ah. Agh! JESS: Are you okay? 1515 01:34:51,600 --> 01:34:54,888 - Oh, Jesus. - Here. Hold on to that. Hold on to that. 1516 01:34:55,080 --> 01:34:58,209 Keep your eye on that. If he can't breathe, you pull the plunger again. 1517 01:34:58,360 --> 01:34:59,566 - Okay? - Okay 1518 01:34:59,720 --> 01:35:02,451 Good Lord, I cannot believe that you made me shoot you. 1519 01:35:02,600 --> 01:35:06,286 And then for what? So that you can make cow eyes at some race skank! 1520 01:35:06,920 --> 01:35:09,127 - She is not a race skank! - I'm not a race skank! 1521 01:35:09,280 --> 01:35:11,760 You die with the lie, Mellow... 1522 01:35:11,920 --> 01:35:13,809 ...and you still just might. 1523 01:35:13,960 --> 01:35:16,201 - Fuck you. Don't call me "Mellow." OWENS: Jesus Christ. 1524 01:35:16,360 --> 01:35:17,805 You're his dad? 1525 01:35:17,960 --> 01:35:20,281 In the loosest fucking possible terms. 1526 01:35:21,000 --> 01:35:22,331 I'm Bucky, by the way. 1527 01:35:22,760 --> 01:35:25,000 You know, I like you, honey. You can take a punch. Ha-ha. 1528 01:35:25,600 --> 01:35:27,329 NICKY: God. - And there it is. 1529 01:35:27,480 --> 01:35:30,450 Tell you what, you steal us a car, and I'll gather up the money. 1530 01:35:30,600 --> 01:35:31,931 I can't steal a car. 1531 01:35:39,800 --> 01:35:43,566 OWENS: I've been working for this prick Spaniard for three years... 1532 01:35:43,720 --> 01:35:46,405 ...and he's got a guy at McEwen and doesn't tell me? 1533 01:35:46,560 --> 01:35:48,801 What the hell ever happened to trust? 1534 01:35:48,960 --> 01:35:50,485 Are we almost there? 1535 01:35:50,680 --> 01:35:53,843 I bust my ass to get you that EXR crap and... Agh. 1536 01:35:54,680 --> 01:35:56,330 And then the girl walked in. 1537 01:35:56,520 --> 01:35:58,841 [GROANING] Don't be an asshole. 1538 01:35:59,000 --> 01:36:00,843 That any way to talk to your father? 1539 01:36:01,840 --> 01:36:04,411 You're not my father. You walked away. 1540 01:36:05,600 --> 01:36:06,840 [SIGHS] 1541 01:36:14,600 --> 01:36:16,523 I took you off the street. 1542 01:36:16,680 --> 01:36:19,604 Taught you my trade, I taught you my passion. 1543 01:36:21,480 --> 01:36:23,881 Three generations of skills. 1544 01:36:26,120 --> 01:36:31,001 Ah. And in spite of all my earnest efforts, in spite of all my hard work... 1545 01:36:31,160 --> 01:36:33,288 ...you turned into a good person. 1546 01:36:33,440 --> 01:36:34,805 Well, I just... 1547 01:36:35,360 --> 01:36:37,089 Ah. Go figure. 1548 01:36:37,960 --> 01:36:38,961 [SIGHS] 1549 01:36:39,120 --> 01:36:43,284 And I left you on the street for a good goddamn reason. 1550 01:36:43,480 --> 01:36:46,723 - Because I was soft. - Oh, that just shows what you know... 1551 01:36:46,880 --> 01:36:49,167 ...you dumb son of a bitch. 1552 01:36:56,840 --> 01:36:58,729 We had a good thing going. 1553 01:37:00,840 --> 01:37:02,808 And then one day... 1554 01:37:04,200 --> 01:37:07,249 ...like seven years in, we're running this poker deal in Boston... 1555 01:37:07,400 --> 01:37:09,050 ...and a guy pulled a gun. 1556 01:37:09,200 --> 01:37:10,770 Fucking gun. Glock. 1557 01:37:10,920 --> 01:37:12,729 First time I'd ever seen one. 1558 01:37:12,880 --> 01:37:15,326 And I'm just paralyzed. 1559 01:37:16,880 --> 01:37:18,166 Heh. 1560 01:37:18,320 --> 01:37:21,369 And all I could think about was the kid. 1561 01:37:23,040 --> 01:37:26,249 That night I walked. I never looked back. 1562 01:37:31,040 --> 01:37:33,281 Love'll get you killed in this racket. 1563 01:37:34,920 --> 01:37:36,843 No place for that shit here. 1564 01:37:37,560 --> 01:37:39,369 No happiness with that. 1565 01:37:42,160 --> 01:37:45,448 You know how they say there's honor among thieves. 1566 01:37:46,440 --> 01:37:48,442 Well, you're no thief, Mellow. 1567 01:37:51,400 --> 01:37:53,084 You made your choice. 1568 01:37:57,880 --> 01:38:00,360 - So I'm taking the money. - Mmm. 1569 01:38:01,280 --> 01:38:02,645 All of it. 1570 01:38:03,760 --> 01:38:06,081 - Mm-mm. OWENS: Uh-huh. 1571 01:38:06,240 --> 01:38:07,890 [GROANS] 1572 01:38:10,440 --> 01:38:12,249 Well, that explains a lot. 1573 01:38:12,400 --> 01:38:13,970 Yeah, that's Dad. 1574 01:38:15,480 --> 01:38:18,802 - No. - Yep. 1575 01:38:18,960 --> 01:38:20,849 [GROANS] 1576 01:38:21,520 --> 01:38:23,124 [KNOCKING ON GLASS] 1577 01:38:23,400 --> 01:38:24,845 See you at Christmas. 1578 01:38:32,480 --> 01:38:34,482 JESS: One, two, ready? 1579 01:38:35,480 --> 01:38:37,482 Okay, that's good, that's good. 1580 01:38:37,680 --> 01:38:41,002 - Mm. - Okay, almost there. 1581 01:38:41,600 --> 01:38:43,967 I don't know what we're gonna do now. 1582 01:38:45,840 --> 01:38:47,205 We'll be fine. 1583 01:38:47,800 --> 01:38:49,006 How? 1584 01:38:49,960 --> 01:38:51,200 Trust me. 1585 01:38:59,600 --> 01:39:01,887 - Oh. I got you. - Agh. 1586 01:39:02,600 --> 01:39:03,886 I got you. 1587 01:39:12,360 --> 01:39:13,964 [CHUCKLES]