1 00:00:06,956 --> 00:00:11,956 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:04:20,277 --> 00:04:21,511 Wait. 3 00:04:22,847 --> 00:04:23,848 Wait. 4 00:04:32,056 --> 00:04:33,623 I don't think you fell. 5 00:04:33,656 --> 00:04:35,592 I also don't think you were fighting. 6 00:04:37,694 --> 00:04:38,963 Do your parents work? 7 00:04:39,330 --> 00:04:40,898 My dad's a mechanic. 8 00:04:42,699 --> 00:04:43,700 And your mother? 9 00:04:45,602 --> 00:04:46,837 They drink alcohol often? 10 00:04:52,076 --> 00:04:53,177 I don't know. 11 00:04:55,046 --> 00:04:57,181 Nothing is gonna happen to you if you tell me. 12 00:04:58,182 --> 00:05:00,617 Believe me, I don't want you to get in trouble. 13 00:05:00,851 --> 00:05:02,186 We are all so proud of the work 14 00:05:02,219 --> 00:05:03,586 you're doing here in your classes, 15 00:05:03,620 --> 00:05:04,889 you're doing so good. 16 00:05:05,089 --> 00:05:07,324 I just need to know what's going on with you. 17 00:05:11,262 --> 00:05:12,296 Is that all? 18 00:05:13,364 --> 00:05:14,597 Can I go to class now? 19 00:05:15,099 --> 00:05:16,100 Makwa, sit down. 20 00:05:17,700 --> 00:05:19,103 How did you get the bruises? 21 00:05:20,371 --> 00:05:22,273 I was running and I fell. 22 00:05:22,940 --> 00:05:24,075 Can I go now? 23 00:06:21,698 --> 00:06:23,633 - Can you shut up? - It's your fucking fault. 24 00:06:24,468 --> 00:06:26,669 Makwa, I don't want you in the house. 25 00:06:28,339 --> 00:06:29,306 Go on. 26 00:06:33,978 --> 00:06:36,413 Makwa, I don't want you in the house. 27 00:06:36,447 --> 00:06:37,647 Go on! 28 00:06:38,349 --> 00:06:39,383 Why does he always do this? 29 00:06:39,984 --> 00:06:41,185 Makwa, go. 30 00:06:41,385 --> 00:06:42,685 Hold on a second. 31 00:06:46,357 --> 00:06:47,391 He's scared. 32 00:06:47,424 --> 00:06:48,425 Makwa! 33 00:07:11,748 --> 00:07:13,350 All right, breathe this time. 34 00:07:27,831 --> 00:07:28,899 Does that count? 35 00:07:29,300 --> 00:07:30,367 No. Give it here. 36 00:07:32,436 --> 00:07:35,372 You gotta relax more when you're pulling the trigger. 37 00:07:35,406 --> 00:07:37,007 You're a little too jumpy, 38 00:07:37,408 --> 00:07:39,742 probably shifting when you're squeezing it off. 39 00:07:39,777 --> 00:07:41,011 The fuck I care, man? 40 00:07:46,517 --> 00:07:47,985 You hear he's dating Alyse? 41 00:07:48,485 --> 00:07:49,987 Alyse from town? 42 00:07:50,654 --> 00:07:52,489 They were holding hands yesterday. 43 00:07:52,856 --> 00:07:55,426 She's like two years younger. 44 00:07:56,794 --> 00:07:57,962 Nice guy, I guess. 45 00:08:18,649 --> 00:08:20,451 - Is that your dad? - I don't know. Hurry up. 46 00:08:24,855 --> 00:08:26,423 You bitch! 47 00:08:27,825 --> 00:08:29,026 Why would you do that? 48 00:08:32,029 --> 00:08:33,330 Don't you fucking hit me. 49 00:08:35,899 --> 00:08:36,900 Hey. 50 00:09:06,430 --> 00:09:07,431 Makwa? 51 00:09:11,135 --> 00:09:12,136 It's me. 52 00:09:14,972 --> 00:09:15,973 Makwa. 53 00:09:17,107 --> 00:09:19,310 Cain did sacrifice parts of himself, 54 00:09:19,910 --> 00:09:21,445 but nothing worthy of God. 55 00:09:23,213 --> 00:09:24,548 And so he was rejected. 56 00:09:25,416 --> 00:09:28,452 And not only did he suffer unnecessarily, 57 00:09:29,186 --> 00:09:31,288 but he tortured those who were innocent. 58 00:09:33,023 --> 00:09:37,127 Why was God so pleased with Abel's sacrifice and not Cain's? 59 00:09:38,962 --> 00:09:39,963 Anybody know? 60 00:09:41,632 --> 00:09:43,500 Because a tortured spirit 61 00:09:43,534 --> 00:09:45,469 is an unworthy sacrifice before God. 62 00:09:46,337 --> 00:09:48,472 That is not to say that Abel brought suffering 63 00:09:48,505 --> 00:09:49,640 upon the Earth. 64 00:09:49,673 --> 00:09:50,974 The nature of a human being 65 00:09:51,008 --> 00:09:53,610 is to suffer even with worthy sacrifice. 66 00:09:54,278 --> 00:09:58,982 But resentment and unwillingness to accept responsibility 67 00:09:59,616 --> 00:10:00,951 will bring a scourge 68 00:10:00,984 --> 00:10:03,053 of unnecessary suffering into being. 69 00:10:03,554 --> 00:10:06,490 And it will spread like a plague and bring hell upon Earth. 70 00:10:08,359 --> 00:10:09,660 This is the story of how resentment 71 00:10:09,693 --> 00:10:11,328 was brought upon the Earth. 72 00:10:13,597 --> 00:10:16,367 It is hardly an accident that the next story is "The Flood." 73 00:11:14,759 --> 00:11:15,692 Hey, babe. 74 00:12:28,065 --> 00:12:29,166 What the fuck are you doing? 75 00:12:32,436 --> 00:12:33,437 Get out of here. 76 00:12:48,352 --> 00:12:50,020 Do you ever wonder what's out there? 77 00:12:51,488 --> 00:12:54,191 You know, what's in town? 78 00:12:55,760 --> 00:12:57,294 That's a poor town even. 79 00:12:58,462 --> 00:12:59,764 We could have anything we wanted. 80 00:13:00,832 --> 00:13:04,334 A big house, fast fucking cars. 81 00:13:05,702 --> 00:13:07,371 I don't think it works that way, Makwa. 82 00:13:08,405 --> 00:13:09,673 It does work that way. 83 00:13:09,941 --> 00:13:11,141 Let's just hitch out of here. 84 00:13:12,543 --> 00:13:13,677 Nobody'd ever find us. 85 00:13:14,144 --> 00:13:15,612 We ain't seen anything in a while. 86 00:13:15,646 --> 00:13:17,047 Let's take a walk over by the road. 87 00:13:20,350 --> 00:13:21,585 I don't wanna go home. 88 00:13:23,755 --> 00:13:25,188 Can't handle it no more. 89 00:13:28,760 --> 00:13:29,761 Come on. 90 00:14:57,915 --> 00:14:58,883 Makwa? 91 00:15:01,551 --> 00:15:02,820 That freaked me out, man. 92 00:16:41,718 --> 00:16:42,719 Is that James? 93 00:16:45,089 --> 00:16:45,890 I don't know. 94 00:16:47,591 --> 00:16:48,592 I think so. 95 00:16:49,693 --> 00:16:50,762 Teddo? 96 00:16:51,062 --> 00:16:52,964 Teddo, Teddo, wait! 97 00:16:55,933 --> 00:16:57,267 Don't leave me here. 98 00:16:58,602 --> 00:16:59,703 I don't know what to do. 99 00:17:03,875 --> 00:17:04,842 Will you help me? 100 00:17:09,746 --> 00:17:10,882 You could head back. 101 00:17:12,049 --> 00:17:13,617 You can tell your mom and dad, 102 00:17:15,052 --> 00:17:16,419 but I'll go to jail forever. 103 00:17:18,756 --> 00:17:19,924 We would both get in trouble. 104 00:17:23,060 --> 00:17:24,061 It's your dad's gun. 105 00:17:25,096 --> 00:17:26,596 He might get in trouble too. 106 00:17:27,497 --> 00:17:29,299 You don't want that. 107 00:17:32,770 --> 00:17:34,437 Your mom and dad got a baby coming, 108 00:17:35,039 --> 00:17:36,573 they need to worry about that. 109 00:17:40,111 --> 00:17:41,311 This needs to go away. 110 00:17:42,479 --> 00:17:44,015 We can't let anybody else know. 111 00:17:56,794 --> 00:17:58,095 What are you gonna do? 112 00:18:42,940 --> 00:18:43,941 Maybe he's living out in the woods 113 00:18:43,975 --> 00:18:46,077 like, I don't know, a lumberjack or somethin'. 114 00:18:46,911 --> 00:18:48,411 Prolly dressed in deer skins, 115 00:18:48,445 --> 00:18:50,047 and huntin' with bones 'n shit. 116 00:18:51,015 --> 00:18:52,049 Or maybe a bear got him. 117 00:18:53,583 --> 00:18:54,584 Can you guys shut up? 118 00:18:55,119 --> 00:18:56,120 Sorry. 119 00:20:06,690 --> 00:20:08,458 You're gonna rot your brain with that shit. 120 00:20:11,829 --> 00:20:13,230 Getting the wrong ideas and shit. 121 00:20:16,633 --> 00:20:17,634 Turn it off. 122 00:20:24,607 --> 00:20:25,608 Makwa. 123 00:20:28,980 --> 00:20:29,981 Turn it off. 124 00:20:38,089 --> 00:20:39,056 Makwa! 125 00:20:40,191 --> 00:20:41,691 Listen, goddamn it. 126 00:20:43,560 --> 00:20:44,561 What did I say to you? 127 00:20:47,198 --> 00:20:48,132 What did I say to you? 128 00:21:03,047 --> 00:21:04,647 What the fuck did you just do? 129 00:21:14,657 --> 00:21:16,093 Makwa! 130 00:23:02,800 --> 00:23:04,301 That's good. Bend those knees. 131 00:23:04,935 --> 00:23:07,338 A lady above me could get fired at any time. 132 00:23:07,905 --> 00:23:10,174 It's no secret she's in way over her head. 133 00:23:12,143 --> 00:23:13,377 Just waiting for that call. 134 00:23:13,410 --> 00:23:14,378 You know what I mean? 135 00:23:15,980 --> 00:23:16,981 Yes. 136 00:23:18,182 --> 00:23:19,183 Mm. 137 00:23:19,850 --> 00:23:20,851 Ha! 138 00:23:22,486 --> 00:23:23,686 It's perfect. 139 00:23:54,018 --> 00:23:56,120 Yo, how was your day off? 140 00:23:56,387 --> 00:23:57,720 Got in a round of golf. 141 00:23:57,755 --> 00:23:59,056 Yeah, that's good. How'd you shoot? 142 00:23:59,423 --> 00:24:00,457 74. 143 00:24:01,659 --> 00:24:03,794 So listen, we're gearing up to finalize the Velo numbers, 144 00:24:03,827 --> 00:24:05,763 and I realized that I hadn't heard back from audit... 145 00:24:05,796 --> 00:24:07,932 Hold on. I haven't been able to think with this on my mind. 146 00:24:08,432 --> 00:24:09,867 Can I get your opinion on something? 147 00:24:09,900 --> 00:24:11,302 Yes, of course. Yeah. Anything. 148 00:24:11,669 --> 00:24:13,270 As a friend. No judgment. 149 00:24:13,804 --> 00:24:15,339 Abso... yeah, absolutely. 150 00:24:15,372 --> 00:24:16,407 Yeah, of course. 151 00:24:16,706 --> 00:24:18,708 Yeah. We're friends. 152 00:24:20,844 --> 00:24:22,012 Is this getting too long? 153 00:24:25,149 --> 00:24:26,283 Oh. 154 00:24:26,317 --> 00:24:28,519 I... I, uh, I don't know. 155 00:24:28,552 --> 00:24:29,386 How does it feel? 156 00:24:32,056 --> 00:24:33,057 It feels long. 157 00:24:33,857 --> 00:24:34,858 Oh, so cut it. 158 00:24:36,293 --> 00:24:37,428 It's sort of my brand around here. 159 00:24:37,861 --> 00:24:39,530 Yes, you're right, it does... 160 00:24:39,563 --> 00:24:41,065 It checks all the right boxes. 161 00:24:41,098 --> 00:24:42,533 - Exactly. - Yeah. 162 00:24:42,566 --> 00:24:44,068 But is it too long though? 163 00:24:46,237 --> 00:24:47,737 You know, I, uh... 164 00:24:48,372 --> 00:24:51,976 it seems like the appropriate length for that style of hair. 165 00:24:52,176 --> 00:24:53,510 I don't... I don't know. 166 00:24:57,381 --> 00:25:00,351 So the Velo deadline is Monday. 167 00:25:00,384 --> 00:25:01,485 I got Morgan and Vic working on it, 168 00:25:01,518 --> 00:25:03,854 but they're working from home. They're a little behind. 169 00:25:04,054 --> 00:25:05,155 I think I'll trim it. 170 00:25:07,424 --> 00:25:08,425 Y... Okay. 171 00:25:09,360 --> 00:25:10,361 Good talk. 172 00:25:11,595 --> 00:25:13,530 For... Yeah, it was. 173 00:25:27,678 --> 00:25:30,281 Do you know what this is? I think I do. 174 00:25:30,681 --> 00:25:32,383 Daddy's home. 175 00:25:34,118 --> 00:25:36,053 Oh, you're here. Where... where's the sitter? 176 00:25:36,720 --> 00:25:39,523 She left at five, she's grabbing dinner. 177 00:25:39,556 --> 00:25:41,325 Yeah. Oh. 178 00:25:45,529 --> 00:25:46,530 Hm. 179 00:25:47,298 --> 00:25:49,500 Daddy's really ignoring you today, huh? 180 00:25:55,639 --> 00:25:57,241 Say hi to your son, Michael. 181 00:26:02,513 --> 00:26:03,547 Hi, Francis. 182 00:26:09,119 --> 00:26:11,188 So I was thinking of taking time off work, 183 00:26:11,221 --> 00:26:13,057 so I could spend more time with Francis. 184 00:26:14,291 --> 00:26:15,292 For how long? 185 00:26:15,659 --> 00:26:18,495 I don't know, till he goes off to school. 186 00:26:22,900 --> 00:26:25,102 A stay at home mom? That's what you want to be? 187 00:26:25,536 --> 00:26:28,572 Oh, first HR is so boring. 188 00:26:28,605 --> 00:26:30,474 You know that it's so boring. 189 00:26:31,075 --> 00:26:32,876 And I want to be a good mom, you know, 190 00:26:32,910 --> 00:26:34,578 I wanna stay at home with my son. 191 00:26:35,112 --> 00:26:36,547 I would advise against this. 192 00:26:38,248 --> 00:26:39,616 You think HR is boring? 193 00:26:39,650 --> 00:26:40,851 Michael. 194 00:26:44,321 --> 00:26:47,491 I'm pregnant. 195 00:27:03,073 --> 00:27:04,074 Since when? 196 00:27:06,710 --> 00:27:08,178 Um, a few weeks. 197 00:27:15,018 --> 00:27:16,019 Oh. 198 00:27:18,489 --> 00:27:20,524 Is that all you have to say, "Oh"? 199 00:27:25,662 --> 00:27:26,663 No. 200 00:27:30,701 --> 00:27:34,037 No, this... this... this is good news. 201 00:27:36,707 --> 00:27:37,908 Yeah? 202 00:27:39,643 --> 00:27:40,611 Absolutely. 203 00:27:45,416 --> 00:27:48,352 This is great... for us. 204 00:27:54,258 --> 00:27:55,626 We'll need a bigger place. 205 00:28:40,704 --> 00:28:41,705 Ready? 206 00:29:59,817 --> 00:30:00,785 Hello? 207 00:32:19,023 --> 00:32:21,658 Okay. 208 00:32:21,692 --> 00:32:22,894 All right. 209 00:32:22,927 --> 00:32:23,895 Come on. 210 00:32:36,874 --> 00:32:38,241 Teddo. 211 00:32:38,275 --> 00:32:39,209 Hi, Cammy. 212 00:32:39,710 --> 00:32:40,744 You're out. 213 00:32:41,311 --> 00:32:42,279 Yeah. 214 00:32:43,781 --> 00:32:44,816 Your face. 215 00:32:47,051 --> 00:32:48,251 Is that Daniel? 216 00:32:49,486 --> 00:32:50,454 Yeah. 217 00:32:51,588 --> 00:32:54,424 Daniel, this is your Uncle Teddo. 218 00:32:56,060 --> 00:32:57,260 He's my brother. 219 00:33:00,564 --> 00:33:01,565 He's shy. 220 00:33:02,532 --> 00:33:03,533 How old is he now? 221 00:33:04,568 --> 00:33:05,702 He just turned five. 222 00:34:06,730 --> 00:34:08,065 Are you a student? 223 00:34:08,099 --> 00:34:09,299 No. 224 00:34:11,936 --> 00:34:13,004 I met my wife here. 225 00:34:14,105 --> 00:34:15,773 Your wife's a dancer? 226 00:34:18,976 --> 00:34:20,044 Not anymore. 227 00:34:25,983 --> 00:34:26,984 Can I touch your tattoo? 228 00:34:30,788 --> 00:34:31,789 Lightly. 229 00:34:37,962 --> 00:34:39,663 How is your skin so soft? 230 00:34:48,139 --> 00:34:49,506 What are you doing later? 231 00:34:50,241 --> 00:34:52,542 I'm gonna go home and get some rest. 232 00:34:53,044 --> 00:34:54,477 I've been here for 12 hours. 233 00:34:55,679 --> 00:34:57,114 Are there cameras in here? 234 00:34:58,850 --> 00:35:00,517 Yes, there are. 235 00:35:03,054 --> 00:35:05,089 But there's always another room, right? 236 00:35:10,194 --> 00:35:11,528 Can I choke you? 237 00:35:14,631 --> 00:35:15,632 Can you choke me? 238 00:35:25,877 --> 00:35:26,878 There. 239 00:35:29,713 --> 00:35:30,714 Fine. 240 00:35:31,581 --> 00:35:32,582 Okay. 241 00:35:33,683 --> 00:35:35,019 All the way down, please. 242 00:35:48,698 --> 00:35:49,867 Are you ready? 243 00:35:52,469 --> 00:35:53,070 Yeah. 244 00:36:35,612 --> 00:36:36,613 Oh my God! 245 00:36:37,882 --> 00:36:39,516 I thought you were gonna fucking kill me. 246 00:36:51,295 --> 00:36:52,729 ...pray for us sinners, now 247 00:36:52,763 --> 00:36:54,231 and at the hour of our death. Amen. 248 00:36:54,664 --> 00:36:57,068 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 249 00:36:57,101 --> 00:36:58,169 Blessed art thou amongst women, 250 00:36:58,369 --> 00:37:00,537 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 251 00:37:00,570 --> 00:37:03,107 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 252 00:37:03,140 --> 00:37:04,507 now and at the hour of our death. Amen. 253 00:37:04,909 --> 00:37:06,877 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 254 00:37:06,911 --> 00:37:08,279 Blessed art thou amongst women, 255 00:37:08,312 --> 00:37:10,081 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 256 00:37:10,114 --> 00:37:12,749 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 257 00:37:12,783 --> 00:37:14,517 now and at the hour of our death. Amen. 258 00:37:14,986 --> 00:37:17,221 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 259 00:37:17,254 --> 00:37:18,621 Blessed art thou amongst women, 260 00:37:18,655 --> 00:37:20,057 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 261 00:37:20,257 --> 00:37:22,927 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 262 00:37:22,960 --> 00:37:24,561 now and at the hour of our death. Amen. 263 00:37:25,329 --> 00:37:27,231 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 264 00:37:27,630 --> 00:37:29,033 Blessed art thou amongst women, 265 00:37:29,333 --> 00:37:31,302 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 266 00:37:31,335 --> 00:37:33,270 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 267 00:37:33,304 --> 00:37:34,704 now and at the hour of our death... 268 00:37:55,059 --> 00:37:56,193 He's so soft. 269 00:37:58,763 --> 00:38:00,031 Are all babies like that? 270 00:38:04,035 --> 00:38:05,036 Yeah. 271 00:38:06,037 --> 00:38:07,038 They are. 272 00:38:09,606 --> 00:38:11,175 You think he'll be a tough kid? 273 00:38:14,345 --> 00:38:15,645 Will he be strong? 274 00:38:20,017 --> 00:38:21,252 What's wrong, Michael? 275 00:38:26,623 --> 00:38:27,690 I want him to be normal. 276 00:38:30,227 --> 00:38:31,228 And good. 277 00:38:32,897 --> 00:38:34,065 Me too. He will. 278 00:38:38,302 --> 00:38:39,904 Come on. Let's go back to bed. 279 00:38:52,649 --> 00:38:53,317 What you doing? 280 00:39:00,224 --> 00:39:02,359 You want, uh, you wanna play with your toys? 281 00:39:06,363 --> 00:39:07,364 What then? 282 00:39:08,399 --> 00:39:09,599 Cartoons. 283 00:39:10,367 --> 00:39:11,668 Oh. 284 00:39:11,936 --> 00:39:13,104 Yeah. 285 00:39:13,437 --> 00:39:14,238 Um... 286 00:39:17,408 --> 00:39:18,608 Come on in. 287 00:39:19,043 --> 00:39:20,044 It's okay. 288 00:39:24,248 --> 00:39:25,983 I'm not scary. I'm your uncle. 289 00:39:54,178 --> 00:39:56,147 Says here before that you were selling. 290 00:39:58,715 --> 00:39:59,682 Yeah, I did 10 years. 291 00:40:01,485 --> 00:40:03,787 When I was a kid I did a couple of years for possession, 292 00:40:04,721 --> 00:40:06,056 and battery and assault. 293 00:40:06,357 --> 00:40:07,758 Parole violation too. 294 00:40:09,994 --> 00:40:11,028 Is that it? 295 00:40:12,496 --> 00:40:14,198 I ain't proud of what I did, 296 00:40:14,632 --> 00:40:16,333 but them things are behind me. 297 00:40:16,967 --> 00:40:19,669 I never stole nothing if that means something. 298 00:40:21,772 --> 00:40:23,673 I'm a hard worker when I get the chance. 299 00:40:24,508 --> 00:40:26,310 What about your tattoos? 300 00:40:26,343 --> 00:40:28,312 We can't have the customers seeing them. 301 00:40:29,380 --> 00:40:30,414 Yeah. 302 00:40:31,515 --> 00:40:32,749 I don't like them either. 303 00:40:36,053 --> 00:40:37,687 I'll look through what we have. 304 00:40:38,389 --> 00:40:39,823 But you probably ain't gonna be working 305 00:40:39,857 --> 00:40:41,158 in the front of the house. 306 00:41:28,806 --> 00:41:29,540 New truck. 307 00:41:29,573 --> 00:41:30,774 No big deal. 308 00:41:31,542 --> 00:41:33,177 You bought Rick's truck? 309 00:41:33,210 --> 00:41:34,211 Yeah. 310 00:41:36,046 --> 00:41:37,047 Teddo. 311 00:41:37,548 --> 00:41:39,416 What, it's fine. I got paid. 312 00:41:39,450 --> 00:41:41,885 Hey, wanna go ride with Uncle? 313 00:41:42,553 --> 00:41:43,754 Got you something too. 314 00:41:44,521 --> 00:41:45,522 Look what I got. 315 00:41:46,890 --> 00:41:48,025 You wanna go with Uncle? 316 00:41:57,534 --> 00:41:59,003 Seatbelts. 317 00:42:06,477 --> 00:42:07,478 You all ready? 318 00:42:13,617 --> 00:42:15,953 I... I got... I still got your nose. 319 00:42:15,986 --> 00:42:16,987 Still got my nose? 320 00:42:17,488 --> 00:42:18,489 Imma get your ear. 321 00:42:19,590 --> 00:42:21,959 - Put it on my ear. - I ac... I actually swallowed it. 322 00:42:22,793 --> 00:42:25,195 You swallowed my... you swallowed my nose? 323 00:42:40,611 --> 00:42:41,945 Show me what you got. 324 00:42:41,979 --> 00:42:43,480 And... 325 00:42:53,590 --> 00:42:55,826 Ooh! Oh! That was... 326 00:43:03,133 --> 00:43:05,469 Oh, you... 327 00:43:09,239 --> 00:43:10,374 Who's that? 328 00:43:12,409 --> 00:43:13,410 Who, the army guy? 329 00:43:17,214 --> 00:43:18,215 That's your... 330 00:43:18,749 --> 00:43:20,017 Here, lemme show you. 331 00:43:21,919 --> 00:43:23,987 Right there, that's your great-grandpa, Henry. 332 00:43:24,655 --> 00:43:26,123 Yeah, he was in World War II. 333 00:43:27,558 --> 00:43:29,593 Never got to meet him, but I hear he was a good guy. 334 00:43:32,463 --> 00:43:33,464 I knew him. 335 00:43:34,598 --> 00:43:36,867 Yeah, he died when I was a couple years older than you. 336 00:43:38,202 --> 00:43:42,339 His dad, he told me, was born in a Wigwam. 337 00:43:43,640 --> 00:43:44,508 Grandma? 338 00:43:44,809 --> 00:43:47,044 That's Grandma Rye, my ma. 339 00:43:47,411 --> 00:43:48,412 Do you remember her? 340 00:43:51,315 --> 00:43:53,584 Well, she loved you. 341 00:43:55,586 --> 00:43:57,554 You're the best thing ever happened to her, I think. 342 00:43:58,589 --> 00:43:59,656 She used to write to me 343 00:43:59,690 --> 00:44:02,526 and tell me you were the cutest baby she ever seen. 344 00:44:27,651 --> 00:44:28,952 You look just like Dad. 345 00:44:29,788 --> 00:44:31,655 Got some of his clothes from your closet. 346 00:44:32,757 --> 00:44:33,557 I hope that's okay. 347 00:44:35,592 --> 00:44:36,927 They're yours to take. 348 00:44:37,728 --> 00:44:39,263 I'm gonna sleep out here. 349 00:44:40,697 --> 00:44:42,032 We can fix up Daniel's room. 350 00:44:42,065 --> 00:44:43,267 He can stay in my room. 351 00:44:44,568 --> 00:44:46,470 You guys should have the house to yourselves. 352 00:44:47,337 --> 00:44:48,472 At least for the winter. 353 00:44:49,072 --> 00:44:51,708 Don't be like that. Just come inside with us. 354 00:44:51,742 --> 00:44:52,709 No. 355 00:44:52,743 --> 00:44:53,944 Teddo. 356 00:44:59,483 --> 00:45:00,651 I need to sleep out here. 357 00:45:03,620 --> 00:45:04,621 Fine. 358 00:45:14,298 --> 00:45:15,966 I'm sorry I never went to see you. 359 00:45:19,736 --> 00:45:21,438 Nah, you don't have to be sorry about nothing. 360 00:45:24,041 --> 00:45:25,642 You know you're always welcome inside. 361 00:46:44,588 --> 00:46:46,390 So who was all at the hospital? 362 00:46:47,691 --> 00:46:48,725 Just me and Daniel. 363 00:46:52,897 --> 00:46:54,231 What about the funeral? 364 00:46:55,599 --> 00:46:56,700 A lot of people. 365 00:46:57,167 --> 00:46:58,602 A lot of people from town. 366 00:46:59,536 --> 00:47:02,706 Probably like... a hundred or so. 367 00:47:07,812 --> 00:47:09,212 What about Makwa? 368 00:47:10,447 --> 00:47:11,448 God, no. 369 00:47:12,716 --> 00:47:14,585 He didn't even come back for Auntie's. 370 00:47:19,156 --> 00:47:19,757 Where's he at now? 371 00:47:22,392 --> 00:47:25,629 I think New York, California. 372 00:47:26,396 --> 00:47:27,397 I don't know. 373 00:48:10,374 --> 00:48:12,275 He won't even remember I was here. 374 00:49:09,967 --> 00:49:10,968 What do you want? 375 00:49:13,270 --> 00:49:14,471 Are you Lisa Wolf? 376 00:49:15,873 --> 00:49:16,874 Yes. 377 00:49:19,609 --> 00:49:20,912 James Wolf's mother? 378 00:49:22,713 --> 00:49:24,481 Yes. Who are you? 379 00:49:24,816 --> 00:49:25,950 My name is Teddo. 380 00:49:30,855 --> 00:49:33,423 I... I have to tell you about your son. 381 00:49:42,699 --> 00:49:44,334 I owe you so much. 382 00:49:49,040 --> 00:49:51,241 I owe you everything I got. 383 00:50:22,672 --> 00:50:24,341 Did you get my email? I have an idea... 384 00:50:24,374 --> 00:50:25,877 I di... I did but wait, wait, wait, wait. 385 00:50:25,910 --> 00:50:26,944 You wait. You wait, come here. 386 00:50:26,978 --> 00:50:29,046 Uh, hey, hey, we need the room. We need the room. 387 00:50:29,080 --> 00:50:30,782 Can you... can you leave? Yeah. Sorry. 388 00:50:30,815 --> 00:50:32,083 Thank you so much. Thanks for everything. 389 00:50:32,116 --> 00:50:34,284 You're doing great. Yes, so... 390 00:50:34,786 --> 00:50:36,053 What? What? 391 00:50:39,924 --> 00:50:41,691 - No. - Yes. 392 00:50:41,893 --> 00:50:43,360 - When? - You are a shoo-in, 393 00:50:43,560 --> 00:50:44,896 you're gonna be like their fuckin' poster boy. 394 00:50:44,929 --> 00:50:45,930 Look at you. 395 00:50:47,131 --> 00:50:48,398 I fuckin' earned this. 396 00:50:48,431 --> 00:50:50,400 Yes, you did. Yes, you did. 397 00:50:50,433 --> 00:50:52,069 Yeah. Oh, that's them 398 00:50:52,103 --> 00:50:54,471 Is that them? That is them, that is them. 399 00:50:54,504 --> 00:50:56,107 - Is that them? - All right, get out of here. 400 00:50:56,140 --> 00:50:57,674 Okay. Yeah, of course. Yeah. 401 00:50:59,609 --> 00:51:01,779 Mr. Ferrin. Good to hear from you. 402 00:51:19,831 --> 00:51:20,832 Makwa. 403 00:51:37,982 --> 00:51:38,983 You shouldn't be here. 404 00:51:57,467 --> 00:51:58,468 Stay. 405 00:52:00,071 --> 00:52:01,772 Greta, are you home? 406 00:52:03,740 --> 00:52:04,741 Helga? 407 00:52:08,880 --> 00:52:10,047 Luckily, they're not here. 408 00:52:10,380 --> 00:52:13,784 Get in here before more people see you. 409 00:52:22,126 --> 00:52:23,560 No shoes in the house. 410 00:52:34,138 --> 00:52:35,172 Sit down. 411 00:52:57,494 --> 00:52:58,095 Here. 412 00:53:03,134 --> 00:53:04,467 How did you find me? 413 00:53:05,770 --> 00:53:06,771 Wasn't that hard. 414 00:53:07,939 --> 00:53:08,906 Just asked around 415 00:53:08,940 --> 00:53:11,008 for the fakest fuckin' Indian they ever seen. 416 00:53:12,143 --> 00:53:13,643 What are you doing here? 417 00:53:15,745 --> 00:53:17,447 What are you doing here? 418 00:53:20,952 --> 00:53:23,453 All the places, I'd never been to a place like this. 419 00:53:29,726 --> 00:53:30,727 Don't touch that. 420 00:53:32,662 --> 00:53:33,663 You have a child. 421 00:53:35,299 --> 00:53:36,499 What's his name? 422 00:53:38,202 --> 00:53:39,170 Francis. 423 00:53:43,007 --> 00:53:44,008 There he is. 424 00:54:05,562 --> 00:54:06,596 Let's sit and talk. 425 00:54:07,231 --> 00:54:08,232 No. 426 00:54:10,134 --> 00:54:11,135 Why not? 427 00:54:12,103 --> 00:54:13,137 You came all the way here. 428 00:54:22,013 --> 00:54:23,513 What the fuck, Teddo? 429 00:54:24,815 --> 00:54:26,817 I don't know if there's anything to talk about. 430 00:54:34,859 --> 00:54:35,993 What do you want, man? 431 00:54:38,062 --> 00:54:39,163 You want money? 432 00:54:39,764 --> 00:54:40,798 No. 433 00:54:41,365 --> 00:54:42,565 Then what? 434 00:54:47,038 --> 00:54:48,072 Come on, man. 435 00:54:48,906 --> 00:54:51,741 I'm sure there's a lot I can do for you. 436 00:54:52,575 --> 00:54:55,813 If you need a place to stay, I can get you one. 437 00:54:57,381 --> 00:54:58,581 A car. 438 00:55:00,151 --> 00:55:01,618 If you need a job, no problem. 439 00:55:03,254 --> 00:55:04,255 Doing what? 440 00:55:05,990 --> 00:55:07,024 You can do anything. 441 00:55:08,125 --> 00:55:09,193 It's different here. 442 00:55:10,327 --> 00:55:11,862 What were you doing back home? 443 00:55:11,896 --> 00:55:13,230 Makwa, shut up! 444 00:55:32,116 --> 00:55:33,951 Look what I've made of myself, man. 445 00:55:35,853 --> 00:55:39,090 Do I look like the same fuckin' person? 446 00:55:42,960 --> 00:55:43,961 I confessed. 447 00:56:21,966 --> 00:56:22,967 Fuck! 448 00:57:15,486 --> 00:57:16,887 Did you tell them about me? 449 00:57:20,491 --> 00:57:21,691 I did. 450 00:57:50,421 --> 00:57:52,722 This is a clear case of self-defense. 451 00:57:52,990 --> 00:57:56,227 There was quite the struggle, his intentions were clear. 452 00:57:56,961 --> 00:57:58,495 Just know that they need to go through 453 00:57:58,529 --> 00:58:00,464 the motions of investigation. 454 00:58:01,398 --> 00:58:04,501 You also need to know that technically you will be charge, 455 00:58:04,535 --> 00:58:05,402 but you won't be booked, 456 00:58:05,735 --> 00:58:08,973 and you won't see the inside of a courtroom for this. 457 00:58:09,173 --> 00:58:10,374 How quickly will it go away? 458 00:58:10,708 --> 00:58:14,211 Well, this kind of thing can take months in California. 459 00:58:14,578 --> 00:58:16,080 But you're already off the hook. 460 00:58:16,113 --> 00:58:17,747 It's just formalities now. 461 00:58:19,917 --> 00:58:21,919 You really should have spent the night at the hospital. 462 00:58:21,952 --> 00:58:23,087 How many months? 463 00:58:23,554 --> 00:58:25,222 No, I'm serious. You look faint. 464 00:58:25,589 --> 00:58:26,790 I'm fine. 465 00:58:30,160 --> 00:58:33,564 Michael, I spoke with an investigator 466 00:58:33,597 --> 00:58:35,366 who was looking into the disappearance 467 00:58:35,399 --> 00:58:38,235 of a missing boy from 35 years ago. 468 00:58:38,736 --> 00:58:41,505 They found his remains at Theodore's residence, 469 00:58:41,538 --> 00:58:44,008 and he implicated your involvement. 470 00:58:44,408 --> 00:58:46,043 Do you know anything about this? 471 00:58:49,246 --> 00:58:50,247 No. 472 00:58:51,548 --> 00:58:52,750 Well, they are requesting that 473 00:58:52,783 --> 00:58:55,452 you go to Wisconsin and you comply with their investigation. 474 00:58:55,719 --> 00:58:59,556 And I am suggesting that you go 475 00:58:59,890 --> 00:59:02,593 before they resort to formal action. 476 00:59:02,626 --> 00:59:04,862 - Why? - Michael, it's murder. 477 00:59:07,364 --> 00:59:09,600 I can't practice in Wisconsin, 478 00:59:09,633 --> 00:59:13,003 but I will get in touch with a colleague out of Milwaukee. 479 00:59:13,637 --> 00:59:14,905 He can help you. 480 00:59:14,938 --> 00:59:15,939 Michael. 481 00:59:17,107 --> 00:59:18,108 Oh my God. 482 00:59:18,976 --> 00:59:20,044 Are you okay? 483 00:59:20,611 --> 00:59:21,812 Oh my God. 484 00:59:23,013 --> 00:59:24,281 Theodore was my cousin. 485 00:59:26,283 --> 00:59:27,351 We grew up together. 486 00:59:29,620 --> 00:59:30,888 We were close. 487 00:59:32,623 --> 00:59:33,824 What did he want from you? 488 00:59:37,227 --> 00:59:38,295 Money, maybe. 489 00:59:40,898 --> 00:59:41,865 I can't be sure. 490 00:59:45,903 --> 00:59:46,603 I never told you. 491 00:59:50,307 --> 00:59:52,476 My mom had me when she was 13 years old. 492 00:59:56,580 --> 00:59:58,382 Her parents were long gone by then. 493 01:00:02,619 --> 01:00:04,021 My dad was 18, 494 01:00:06,623 --> 01:00:07,624 raised by his uncle. 495 01:00:10,394 --> 01:00:11,395 Beat him up. 496 01:00:15,599 --> 01:00:17,601 I couldn't tell you what happened to either of them. 497 01:00:22,039 --> 01:00:23,874 Left almost 30 years ago. 498 01:00:31,181 --> 01:00:32,649 They named me Makwa. 499 01:00:39,656 --> 01:00:41,325 Your name was Makwa? 500 01:01:00,344 --> 01:01:01,445 I don't want you to go. 501 01:01:12,990 --> 01:01:14,124 It'll be okay. 502 01:02:24,829 --> 01:02:27,464 I don't know the extent of what they have, 503 01:02:28,499 --> 01:02:31,535 but the investigation dug up some remains. 504 01:02:33,237 --> 01:02:35,272 They have a statement from the victim's mother, 505 01:02:35,639 --> 01:02:36,640 but beyond that, 506 01:02:36,673 --> 01:02:39,109 they have not shared any information with us 507 01:02:39,142 --> 01:02:41,211 which is a little unusual 508 01:02:41,545 --> 01:02:43,680 but not unheard of in cases involving children. 509 01:02:44,849 --> 01:02:47,718 So, we need to be cautious. 510 01:02:48,085 --> 01:02:51,221 We do not need to answer all of their questions right now, 511 01:02:51,255 --> 01:02:55,592 but we need to be prepared for anything and everything. 512 01:02:57,694 --> 01:03:00,163 Why are we talking like I'm getting charged with murder? 513 01:03:01,799 --> 01:03:03,835 Likelihood the DA hangs their case 514 01:03:03,868 --> 01:03:08,840 on what they have right now is not necessarily low, Michael. 515 01:03:08,873 --> 01:03:11,241 Testimony from that old fucking drunk? 516 01:03:12,175 --> 01:03:15,546 I have seen successful trials built on a lot less. 517 01:03:16,246 --> 01:03:19,383 Just really depends how much they want you for this. 518 01:03:45,843 --> 01:03:47,411 So you did a wrong 'un. 519 01:03:47,444 --> 01:03:49,146 You need a little reparation gift. 520 01:03:51,748 --> 01:03:53,250 You don't know how right you are. 521 01:03:54,217 --> 01:03:55,485 So, how bad we talkin'? 522 01:04:00,457 --> 01:04:01,893 They'll need to be pretty big. 523 01:04:04,461 --> 01:04:06,663 Well, let's see what I can do. 524 01:04:07,364 --> 01:04:08,365 Follow me. 525 01:04:57,547 --> 01:04:58,850 We're planning on moving her out 526 01:04:58,883 --> 01:05:00,417 from intensive care later this afternoon. 527 01:05:00,450 --> 01:05:02,653 We just wanna make sure the stent was placed... 528 01:05:04,588 --> 01:05:06,791 She should be up and about by the end of the week or so. 529 01:05:07,491 --> 01:05:09,626 Now, I checked on her a few minutes ago. 530 01:05:09,660 --> 01:05:11,863 She's awake, but she's still a little spacey. 531 01:05:15,632 --> 01:05:16,834 You have a visitor, Lisa. 532 01:05:17,869 --> 01:05:19,236 Here, lemme help you. 533 01:05:30,982 --> 01:05:32,683 Lemme know if you need anything, okay? 534 01:05:44,361 --> 01:05:45,529 How are you, Mrs. Wolf? 535 01:05:47,799 --> 01:05:50,500 I was sorry to hear about your condition here. 536 01:05:55,873 --> 01:05:57,240 Seems like you know who I am. 537 01:06:00,477 --> 01:06:01,445 I do. 538 01:06:05,049 --> 01:06:07,417 I know that Teddo was spreading lies about me. 539 01:06:10,387 --> 01:06:13,423 I got cops... banging on my door. 540 01:06:15,358 --> 01:06:16,359 It isn't fun. 541 01:06:18,062 --> 01:06:18,896 That's on you. 542 01:06:21,999 --> 01:06:23,000 Well... 543 01:06:23,700 --> 01:06:25,469 I'm here to clear my name with you. 544 01:06:27,704 --> 01:06:29,907 I felt like you needed to see, in person, 545 01:06:30,208 --> 01:06:32,210 that I am not who Teddo said I was. 546 01:06:33,945 --> 01:06:36,747 In fact, I was a friend of your son. 547 01:06:38,916 --> 01:06:41,384 I was as shocked as anyone that he disappeared. 548 01:06:45,355 --> 01:06:47,591 I only know what Teddo told me. 549 01:06:49,026 --> 01:06:50,027 What did he say? 550 01:06:56,500 --> 01:06:58,602 You shot my boy in the face. 551 01:07:02,672 --> 01:07:03,908 And you didn't feel anything. 552 01:07:07,812 --> 01:07:10,480 You buried him like a fuckin' dog. 553 01:07:19,991 --> 01:07:21,625 Teddo was mentally ill. 554 01:07:25,096 --> 01:07:26,463 It would be a mistake to believe anything 555 01:07:26,496 --> 01:07:27,497 that he had to say. 556 01:07:29,599 --> 01:07:31,903 The guy was in and out of prison for 25 years. 557 01:07:34,704 --> 01:07:36,740 That don't mean anything. 558 01:07:39,143 --> 01:07:40,343 Yes, it does. 559 01:07:41,045 --> 01:07:42,079 It means everything. 560 01:07:45,749 --> 01:07:46,784 I'm somebody now. 561 01:07:48,119 --> 01:07:51,354 The only thing Teddo ever did was start fights, 562 01:07:51,388 --> 01:07:54,025 and sell drugs, and kill your fuckin' son. 563 01:08:00,730 --> 01:08:01,999 Ah! Help! 564 01:08:04,802 --> 01:08:05,803 Shut up. 565 01:08:09,140 --> 01:08:10,540 Stay right fuckin' there. 566 01:08:21,651 --> 01:08:24,055 Why should I be punished for your transgressions? 567 01:08:25,522 --> 01:08:27,058 You're the reason James is dead. 568 01:08:29,060 --> 01:08:33,730 I seen him coming to school, all bruised up, 569 01:08:34,497 --> 01:08:36,700 crying around like all the other Native kids. 570 01:08:37,467 --> 01:08:41,138 People used to say you just forgot him somewhere, 571 01:08:42,073 --> 01:08:43,373 'cause you were drunk. 572 01:08:47,078 --> 01:08:48,612 That ain't the truth. 573 01:08:50,680 --> 01:08:51,681 It is true. 574 01:08:55,052 --> 01:08:56,087 I was just like him. 575 01:08:58,555 --> 01:09:00,024 Do you know who my parents were? 576 01:09:03,995 --> 01:09:04,996 Yeah, 577 01:09:06,197 --> 01:09:07,397 you do. 578 01:09:12,203 --> 01:09:13,403 It's not my fault 579 01:09:14,537 --> 01:09:16,606 Indians are a bunch of fuckin' liars and narcissists. 580 01:09:21,913 --> 01:09:25,082 We are the descendants of cowards. 581 01:09:27,118 --> 01:09:29,686 Everyone worthwhile died fighting. 582 01:10:04,956 --> 01:10:06,090 What are you doing? 583 01:10:06,991 --> 01:10:07,992 Nurse! 584 01:10:09,927 --> 01:10:11,628 You're gonna keep your mouth shut. 585 01:10:13,297 --> 01:10:14,098 Please, don't. 586 01:10:15,967 --> 01:10:19,103 You're gonna stay silent. Okay? 587 01:10:20,972 --> 01:10:24,075 I'm never gonna hear anything about this nonsense again. 588 01:10:24,275 --> 01:10:25,443 Right? 589 01:10:26,210 --> 01:10:28,179 I won't say anything. 590 01:10:31,182 --> 01:10:32,749 I don't wanna come back here. 591 01:10:34,684 --> 01:10:37,021 Do you know what happens when I come back here? 592 01:10:38,189 --> 01:10:39,190 Yes. 593 01:10:42,659 --> 01:10:43,660 Do you? 594 01:10:44,795 --> 01:10:45,796 Yes. 595 01:10:56,273 --> 01:10:58,541 Okay. 596 01:10:58,843 --> 01:11:00,510 Should we do this? 597 01:11:02,712 --> 01:11:05,182 They're ready for you. Let's go. 598 01:11:07,051 --> 01:11:09,053 Okay. Come on, inside. 599 01:11:13,224 --> 01:11:15,159 What was your relationship to Mr. Gi-Zheg? 600 01:11:16,593 --> 01:11:18,628 Uh, Michael was Theodore's first cousin. 601 01:11:20,097 --> 01:11:21,531 I need to hear him say it. 602 01:11:24,135 --> 01:11:25,870 I was Theodore's first cousin. 603 01:11:26,871 --> 01:11:29,073 Back then you were known as... 604 01:11:30,740 --> 01:11:32,276 Makwa Gi-Zheg. 605 01:11:32,609 --> 01:11:34,311 You're now Michael Peterson, correct? 606 01:11:36,180 --> 01:11:37,547 Yes. That is correct. 607 01:11:38,282 --> 01:11:39,250 Okay, Michael. 608 01:11:41,886 --> 01:11:46,223 Where were you on the 12th of October in the year 1988? 609 01:11:46,524 --> 01:11:47,992 That was over 30 years ago. 610 01:11:48,025 --> 01:11:49,559 I mean, the question's ludicrous. 611 01:11:50,294 --> 01:11:51,829 I have no memory of that day. 612 01:11:54,098 --> 01:11:57,734 But I suppose I was in school if it was a Wednesday. 613 01:11:57,768 --> 01:12:00,104 However, we cannot say that for certain. 614 01:12:05,342 --> 01:12:06,576 How about after school? 615 01:12:08,379 --> 01:12:09,579 I do not recall. 616 01:12:22,393 --> 01:12:23,593 Well... 617 01:12:31,902 --> 01:12:33,104 Listen. 618 01:12:33,904 --> 01:12:36,107 We all know that Teddo was a little off the rails, 619 01:12:36,440 --> 01:12:38,409 a little mentally ill, criminally belligerent, 620 01:12:38,442 --> 01:12:39,709 the whole thing. 621 01:12:39,944 --> 01:12:42,780 Now, the victim's mother insists 622 01:12:42,813 --> 01:12:45,316 that you helped Teddo with this, 623 01:12:46,050 --> 01:12:47,251 but she's in a bit of a state herself 624 01:12:47,284 --> 01:12:52,923 and too much time has passed for us to really do anything. 625 01:12:54,425 --> 01:12:56,227 People constantly go missing over there. 626 01:12:56,927 --> 01:12:58,762 Most of the time they're on another res 627 01:12:58,796 --> 01:13:01,365 on some sort of a bender or something. 628 01:13:01,398 --> 01:13:02,399 I mean, 629 01:13:04,201 --> 01:13:05,402 I can't say but... 630 01:13:06,703 --> 01:13:08,005 most of the time it's suicide. 631 01:13:09,240 --> 01:13:10,407 Oh, God bless. 632 01:13:12,476 --> 01:13:13,978 That's a big killer out there. 633 01:13:14,178 --> 01:13:15,346 Mm-hm. 634 01:13:19,783 --> 01:13:22,419 Okay. I will not keep you guys any longer. 635 01:13:22,453 --> 01:13:24,255 You are a busy man, as am I. 636 01:13:25,489 --> 01:13:26,290 Are we good here? 637 01:13:28,392 --> 01:13:30,327 Yes. Yes, we're very good. 638 01:13:34,398 --> 01:13:36,100 If I head out now I can make it 639 01:13:36,133 --> 01:13:37,835 to Milwaukee at a reasonable hour. 640 01:13:38,335 --> 01:13:41,438 You, uh, have a safe trip Mak... uh, 641 01:13:41,472 --> 01:13:42,739 um, um, Michael. 642 01:13:44,375 --> 01:13:46,977 - Thank you, Jonathan. - Ah, yeah. 643 01:15:20,971 --> 01:15:23,440 Mr. Ferrin, good to hear from you. 644 01:15:26,310 --> 01:15:27,945 Yeah, I'm healing just fine, sir. 645 01:15:31,282 --> 01:15:32,549 Still just a bit stiff, I guess. 646 01:15:34,518 --> 01:15:35,486 Luckily it hardly hit me. 647 01:15:38,856 --> 01:15:39,456 Okay. 648 01:15:42,459 --> 01:15:43,927 That is good. 649 01:15:44,161 --> 01:15:46,096 Wonderful news, thank you so much. 650 01:15:49,099 --> 01:15:52,336 I just heard. Congratulations, this is huge. 651 01:15:53,137 --> 01:15:55,172 We should celebrate. Let's go. Let's go get a drink. 652 01:15:59,443 --> 01:16:00,644 - Okay. - I think the team's 653 01:16:00,678 --> 01:16:04,448 got it for a few hours so we should head out for a bit. 654 01:16:12,623 --> 01:16:14,291 I thi... I think I spoke too soon. 655 01:16:16,660 --> 01:16:18,028 - I need to go home. - Oh. 656 01:16:19,263 --> 01:16:20,264 Okay. 657 01:16:23,000 --> 01:16:24,001 Hey, Michael? 658 01:16:26,337 --> 01:16:27,338 You gonna be all right? 659 01:16:29,139 --> 01:16:30,140 I don't know. 660 01:16:32,543 --> 01:16:33,544 I'm sorry. 661 01:17:18,055 --> 01:17:19,056 Michael? 662 01:17:20,557 --> 01:17:21,558 Hi. 663 01:17:26,096 --> 01:17:27,097 Hi. 664 01:17:31,368 --> 01:17:32,369 How'd it go? 665 01:17:35,205 --> 01:17:36,206 I'm all clear. 666 01:17:42,045 --> 01:17:43,547 Good. 667 01:17:46,417 --> 01:17:49,286 Good. 668 01:17:53,323 --> 01:17:54,324 How's your arm? 669 01:17:57,461 --> 01:17:58,462 Uh, I don't know, I... 670 01:17:58,929 --> 01:18:00,531 haven't looked at it lately. 671 01:18:03,634 --> 01:18:04,701 Do you wanna see it? 672 01:18:10,474 --> 01:18:11,475 Yeah. 673 01:18:13,010 --> 01:18:13,710 I wanna see it. 674 01:18:42,739 --> 01:18:44,074 Michael... 675 01:18:52,716 --> 01:18:53,650 It could've been worse. 676 01:18:59,323 --> 01:19:00,424 It's awful. 677 01:19:04,829 --> 01:19:05,629 Michael. 678 01:19:15,272 --> 01:19:16,507 It's okay. 679 01:19:26,483 --> 01:19:27,484 It's... 680 01:21:44,332 --> 01:21:49,332 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull