1 00:00:37,640 --> 00:00:40,030 It's finished... 2 00:00:47,670 --> 00:00:49,150 Who's there? 3 00:01:10,860 --> 00:01:12,920 What is this machine? 4 00:01:12,920 --> 00:01:13,920 Mayuri-sama. 5 00:01:17,860 --> 00:01:18,860 Did something ha... 6 00:01:18,860 --> 00:01:20,260 Who are you? 7 00:01:20,260 --> 00:01:21,350 Mayuri-sama... 8 00:01:21,350 --> 00:01:22,430 Stay away. 9 00:01:22,430 --> 00:01:24,430 Are you planning on capturing me? 10 00:01:36,330 --> 00:01:37,570 Stay away. 11 00:01:37,890 --> 00:01:39,570 Stay away. 12 00:01:48,910 --> 00:01:49,940 Mayuri-sama, what- 13 00:01:49,940 --> 00:01:51,260 Let me go. 14 00:01:58,880 --> 00:02:02,770 Emergency alert from Lab number 9. 15 00:02:02,770 --> 00:02:06,760 The cause of the accident hasn't been determined yet. 16 00:02:06,760 --> 00:02:10,650 The area has been completely surrounded. 17 00:02:10,650 --> 00:02:16,450 I repeat... all from Gotei 13 should regroup... 18 00:02:14,820 --> 00:02:15,830 Is this? 19 00:02:29,970 --> 00:02:30,940 Retreat! 20 00:02:30,940 --> 00:02:32,500 What in the hell is that? 21 00:02:33,960 --> 00:02:35,430 Go, quick. 22 00:02:38,910 --> 00:02:40,840 What? 23 00:02:44,540 --> 00:02:46,430 Please stop Capitain Kurotsuchi. 24 00:02:46,430 --> 00:02:48,430 Don't come near me. 25 00:02:49,060 --> 00:02:50,960 You wish to capture me? 26 00:02:53,520 --> 00:02:54,420 Yo. 27 00:03:00,050 --> 00:03:03,760 What happened to you? You finally lost it? 28 00:03:35,340 --> 00:03:36,550 What? 29 00:03:46,420 --> 00:03:48,200 So troublesome. 30 00:04:20,730 --> 00:04:22,480 What's going on? 31 00:04:24,180 --> 00:04:25,820 You shouldn't go... 32 00:04:29,180 --> 00:04:30,210 Who's there? 33 00:04:46,300 --> 00:04:50,290 I erased your existence. 34 00:05:05,210 --> 00:05:06,670 Seireitei... 35 00:05:08,270 --> 00:05:10,250 Subam, hurry up. 36 00:05:25,450 --> 00:05:26,750 That's good... 37 00:05:26,750 --> 00:05:29,600 Would've been better to get rid of all Shinigamis. 38 00:05:29,940 --> 00:05:32,260 We were just reborn. 39 00:05:32,590 --> 00:05:34,890 They've just been captured. 40 00:06:00,700 --> 00:06:10,000 http://www.punch-fansub.com.br/ - #PUNCH @ IRC.RIZON.NET 41 00:06:14,900 --> 00:06:15,970 What was that? 42 00:06:18,730 --> 00:06:20,760 What were you doing all this time? 43 00:06:20,760 --> 00:06:23,790 Trying to read a letter from Nee-san, but... 44 00:06:23,790 --> 00:06:26,460 It's written in some kinda code ... I can't understand it. 45 00:06:28,690 --> 00:06:32,040 Buyokauji...gabude...ki...to 46 00:06:33,090 --> 00:06:34,270 The drawing is a hint? 47 00:06:34,270 --> 00:06:35,230 WTF is this? 48 00:06:38,200 --> 00:06:41,800 It's Nee-san's piece of art! Be more respectful. 49 00:06:41,800 --> 00:06:43,120 Ridiculous. 50 00:06:43,120 --> 00:06:45,690 And who is this Nee-san? 51 00:06:45,690 --> 00:06:48,610 What? Nee-san is Nee-san. 52 00:06:48,610 --> 00:06:51,560 What are you talking about? Did you go crazy? 53 00:06:51,560 --> 00:06:53,840 You're the one who's gone crazy. 54 00:06:54,280 --> 00:06:55,510 I'm exhausted. 55 00:06:55,510 --> 00:06:57,010 I'm going to sleep. 56 00:06:57,010 --> 00:06:59,880 Hey you, this is not funny! 57 00:07:20,990 --> 00:07:21,900 Ichigo. 58 00:07:21,900 --> 00:07:23,210 Kurosaki Ichigo. 59 00:07:24,740 --> 00:07:26,270 Idiot. 60 00:07:28,230 --> 00:07:29,870 Insolent. 61 00:07:32,010 --> 00:07:33,980 Don't say that. 62 00:07:38,830 --> 00:07:41,220 You will become Shinigami. 63 00:07:46,980 --> 00:07:48,060 Rukia. 64 00:07:49,880 --> 00:07:52,980 Hey Kon wake up! 65 00:07:53,080 --> 00:07:54,690 What is it now? 66 00:07:59,560 --> 00:08:03,600 This drawing looks like a roach and it's sitting next to a watermelon. 67 00:08:03,600 --> 00:08:05,420 So the bug must be a beetle. 68 00:08:05,420 --> 00:08:06,980 That means... 69 00:08:06,980 --> 00:08:11,320 I'm off to Soul Society to take care of some business. 70 00:08:11,320 --> 00:08:14,720 I'll be back in a few days, don't wait for me. 71 00:08:14,720 --> 00:08:16,100 Regards. 72 00:08:16,100 --> 00:08:17,160 Rukia. 73 00:08:19,130 --> 00:08:20,770 Soul society. 74 00:08:27,570 --> 00:08:28,670 Here... 75 00:08:29,650 --> 00:08:31,670 Sorry for the trouble, Ururu. 76 00:08:39,240 --> 00:08:43,500 So... What about this....... 77 00:08:43,500 --> 00:08:44,470 Kuchiki Rukia. 78 00:08:44,530 --> 00:08:46,320 Oh! Kuchiki Rukia. 79 00:08:47,720 --> 00:08:48,850 Who is she? 80 00:08:48,850 --> 00:08:51,460 What do you mean? It's Rukia. 81 00:08:51,460 --> 00:08:53,670 She's your customer. 82 00:08:53,670 --> 00:08:56,660 My customer? 83 00:09:00,070 --> 00:09:02,080 It's true... her name is right here. 84 00:09:02,080 --> 00:09:02,710 Right? 85 00:09:02,710 --> 00:09:03,500 But... 86 00:09:03,500 --> 00:09:06,710 I'm sorry, I really don't remember her. 87 00:09:08,380 --> 00:09:09,440 What's going on? 88 00:09:09,440 --> 00:09:10,830 Who knows? 89 00:09:10,830 --> 00:09:14,400 You also forgot all about her for a moment! 90 00:09:15,720 --> 00:09:17,900 I wonder if something happened to Rukia? 91 00:09:17,900 --> 00:09:25,560 Well, I don't know if this has anthing to do with Rukia, but there were a few incidents in Seireitei this night. 92 00:09:25,560 --> 00:09:26,280 Incidents? 93 00:09:27,460 --> 00:09:33,040 12th squad's Captain, Kurotsuchi Mayuri, went crazy and destroyed his lab. 94 00:09:33,040 --> 00:09:36,900 And it also looks like a third of Seireitei has been destroyed. 95 00:09:36,900 --> 00:09:38,030 What? 96 00:09:38,030 --> 00:09:41,460 If these two incidents are somehow connected... 97 00:09:41,460 --> 00:09:45,280 That would explain our memory loss. 98 00:09:45,280 --> 00:09:46,880 That's my opinion. 99 00:09:48,870 --> 00:09:52,620 So, how are you related to this Rukia-san? 100 00:09:52,620 --> 00:09:53,810 Well... 101 00:09:57,460 --> 00:09:59,530 She's an important friend. 102 00:09:59,980 --> 00:10:02,120 She's my beloved Nee-san! 103 00:10:02,120 --> 00:10:05,650 Let's go Ichigo, to Soul Society! Let's go... 104 00:10:06,020 --> 00:10:07,320 Urahara-san. 105 00:10:07,320 --> 00:10:09,320 The Senkaimon please. 106 00:10:09,530 --> 00:10:11,320 So that's what it is. 107 00:10:23,430 --> 00:10:25,330 Reporting in 108 00:10:25,330 --> 00:10:28,080 the actual situation. 109 00:10:28,080 --> 00:10:30,080 The 13 Protection Squads 110 00:10:30,080 --> 00:10:34,310 started scrambling to find the reason behind what is happening. 111 00:10:58,980 --> 00:11:00,080 Well, Well. 112 00:11:03,030 --> 00:11:09,810 I...I...Ichigo! It's te.. terrible! Lo...look at this...this... 113 00:11:10,840 --> 00:11:11,700 Hey! 114 00:11:12,440 --> 00:11:14,610 What kinda joke is this? 115 00:11:14,610 --> 00:11:16,610 This is not a joke. 116 00:11:16,960 --> 00:11:19,190 It was a massacre. 117 00:11:19,190 --> 00:11:21,770 The Captains are OK, but the others... 118 00:11:21,770 --> 00:11:24,820 Nee-san... Nee-san is fine, right? 119 00:11:24,820 --> 00:11:25,530 Right? 120 00:11:25,530 --> 00:11:26,090 Shut up... 121 00:11:26,090 --> 00:11:27,480 Keep quiet. 122 00:11:27,480 --> 00:11:29,670 Let's look for Rukia for now. 123 00:11:43,030 --> 00:11:45,150 The gate is closed. 124 00:11:45,150 --> 00:11:46,910 How inconvenient. 125 00:11:52,820 --> 00:11:53,690 Is that... 126 00:11:53,690 --> 00:11:55,080 Do you know him? 127 00:11:55,080 --> 00:11:56,920 I've seen him before. 128 00:11:57,450 --> 00:11:58,920 Hisagi-san. 129 00:11:59,390 --> 00:12:01,480 What just happened? 130 00:12:01,670 --> 00:12:02,660 Do it. 131 00:12:21,540 --> 00:12:22,400 What? 132 00:12:23,140 --> 00:12:24,050 It's comming. 133 00:12:27,970 --> 00:12:29,630 Hyapakan! 134 00:12:53,920 --> 00:12:55,150 It's here. 135 00:12:55,770 --> 00:12:58,930 Hey, hey you! Don't run away!!! 136 00:13:22,360 --> 00:13:24,980 Rukia will show us the way. 137 00:13:24,980 --> 00:13:26,130 Let's go. 138 00:13:27,720 --> 00:13:30,040 Hey, what was that? 139 00:13:34,270 --> 00:13:35,720 What is it folks? 140 00:13:38,220 --> 00:13:39,700 What is it? 141 00:13:39,700 --> 00:13:42,700 That mask... what are you? 142 00:13:42,700 --> 00:13:46,360 Ichigo, didn't you know him? Hey! 143 00:13:47,370 --> 00:13:50,620 Hisagi-san, it's me, Kurosaki Ichigo. 144 00:13:50,620 --> 00:13:51,350 Get him. 145 00:14:04,970 --> 00:14:06,330 Intruder. 146 00:14:10,540 --> 00:14:14,450 Hey, Ichigo, I don't really know what's going on, but isn't this kinda dangerous? 147 00:14:14,450 --> 00:14:15,770 Hisagi-san... 148 00:14:15,770 --> 00:14:18,940 I don't wish to fight you. 149 00:14:20,150 --> 00:14:22,570 Stop! 150 00:14:29,460 --> 00:14:31,480 This intruder. 151 00:14:31,480 --> 00:14:34,010 Don't let him scape. 152 00:14:34,010 --> 00:14:36,560 You're the one responsible for all of this? 153 00:14:37,510 --> 00:14:40,290 It's me, Ichigo, don't you recognize me? 154 00:14:40,290 --> 00:14:42,930 What are you talking about? 155 00:14:43,790 --> 00:14:46,030 Stop Renji. 156 00:14:46,030 --> 00:14:48,030 I don't wish to fight you. 157 00:14:48,030 --> 00:14:51,530 Damn you, how do you know my name? 158 00:14:53,240 --> 00:14:56,400 Listen, Renji, Rukia is in trouble! 159 00:14:56,400 --> 00:14:57,840 Rukia? 160 00:14:57,840 --> 00:15:00,870 What are you talking about? 161 00:15:02,540 --> 00:15:05,030 You can't possibly have forgotten about Rukia. 162 00:15:05,030 --> 00:15:06,340 It's Rukia. 163 00:15:06,340 --> 00:15:07,340 Rukia? 164 00:15:14,390 --> 00:15:17,260 There's no way you would've forgotten about her, right, Renji?! 165 00:15:18,640 --> 00:15:21,170 I don't know what you're talking about. 166 00:15:21,170 --> 00:15:22,480 Renji! 167 00:15:23,550 --> 00:15:25,050 What's going on? 168 00:15:25,050 --> 00:15:26,480 That's what I want to know. 169 00:15:29,120 --> 00:15:30,440 Follow Abarai! 170 00:15:33,940 --> 00:15:35,970 What are we going to do? 171 00:15:35,970 --> 00:15:37,240 For now let's... 172 00:15:45,040 --> 00:15:46,360 You are... 173 00:15:47,200 --> 00:15:48,970 You won't escape! 174 00:15:48,970 --> 00:15:50,970 Komamura-san! 175 00:15:50,970 --> 00:15:52,150 Found them. 176 00:15:52,150 --> 00:15:53,280 Shit. 177 00:15:53,280 --> 00:15:54,740 Hold on tight. 178 00:15:58,780 --> 00:16:00,340 Bastards. 179 00:16:00,950 --> 00:16:02,290 Bankai! 180 00:16:02,290 --> 00:16:04,470 Kujou Tengenmyou! 181 00:16:05,570 --> 00:16:08,830 What's with this giant?!? 182 00:16:13,110 --> 00:16:14,430 Hey, it's coming. 183 00:16:16,900 --> 00:16:19,930 Getsuga Tenshou! 184 00:17:13,080 --> 00:17:13,930 This is? 185 00:17:16,370 --> 00:17:17,470 My water! 186 00:17:17,470 --> 00:17:18,580 Return it! 187 00:17:18,580 --> 00:17:20,270 I'll kill you! 188 00:17:23,910 --> 00:17:25,660 Quick! 189 00:17:29,000 --> 00:17:30,550 Inuzuri. 190 00:17:34,190 --> 00:17:35,710 Rukia. 191 00:17:38,550 --> 00:17:42,520 Hey, who are you, what is this? 192 00:17:49,210 --> 00:17:51,100 You are... 193 00:17:51,100 --> 00:17:55,930 Nee-san, if you don't show her your face, she won't remember. 194 00:17:57,630 --> 00:17:59,200 I know. 195 00:18:03,190 --> 00:18:05,300 Look, Rukia. 196 00:18:05,300 --> 00:18:06,920 Remember us? 197 00:18:15,120 --> 00:18:18,440 What is the situation? 198 00:18:18,440 --> 00:18:20,650 The number of locations affected... 199 00:18:20,650 --> 00:18:23,610 Is close to 200. 200 00:18:23,610 --> 00:18:27,100 It's a third of Seireitei. 201 00:18:27,100 --> 00:18:29,670 How about the injured. 202 00:18:29,670 --> 00:18:31,800 I've never seen anything like this before. 203 00:18:31,800 --> 00:18:36,110 They're covered by a strange substance, they're like statues. 204 00:18:36,110 --> 00:18:39,940 It's not possible to check any vital signs. 205 00:18:40,600 --> 00:18:42,440 And Kurotsuchi? 206 00:18:42,440 --> 00:18:45,920 He's not answering anything. 207 00:18:46,110 --> 00:18:49,600 He can't remember anyone or even himself. 208 00:18:49,600 --> 00:18:53,980 As if he's lost part of his memory. 209 00:18:53,980 --> 00:19:01,220 Capitain Komamura, how about the intruder?. 210 00:19:02,100 --> 00:19:08,050 The intruder was wearing a mask similar to what Hollows wear and his Reiatsu was at a Captain's level. 211 00:19:08,560 --> 00:19:10,050 Really? 212 00:19:10,050 --> 00:19:11,070 Yes. 213 00:19:11,070 --> 00:19:16,120 The worse part was that he seemed to know us very well. 214 00:19:16,240 --> 00:19:17,960 Capitain Kuchiki. 215 00:19:17,960 --> 00:19:22,910 He seemed to be close to Vice-Capitain Abarai, he even called him by his first name. 216 00:19:23,270 --> 00:19:24,990 If this is true... 217 00:19:24,990 --> 00:19:29,910 The one responsible will encounter the unknown. 218 00:19:31,070 --> 00:19:32,930 This is bothering me. 219 00:19:32,930 --> 00:19:34,200 What? 220 00:19:34,200 --> 00:19:37,680 Nothing in particular... it just bothers me for some reason... 221 00:19:38,180 --> 00:19:40,420 These are the orders. 222 00:19:40,420 --> 00:19:44,290 Capture everyone who doesn't belong in Seireitei. 223 00:19:44,290 --> 00:19:48,930 And prepare to take care of the intruder. 224 00:20:03,270 --> 00:20:06,400 I'm sorry! Forgive me! Don't kill me! 225 00:20:06,820 --> 00:20:07,820 Where am I? 226 00:20:07,820 --> 00:20:09,110 In the sewers. 227 00:20:09,110 --> 00:20:11,210 I was just cleaning down here. 228 00:20:11,210 --> 00:20:13,620 And all of the sudden you fell from above. 229 00:20:13,620 --> 00:20:17,040 As always, your treatment is incredible. 230 00:20:18,560 --> 00:20:20,480 Do you know me? 231 00:20:24,330 --> 00:20:28,700 Speaking of which, I have a feeling I have treated you before... 232 00:20:33,010 --> 00:20:36,500 I'm sorry, I think that's just my imagination. 233 00:20:38,550 --> 00:20:40,400 Don't have any hopes. 234 00:20:44,320 --> 00:20:49,020 You're lost, aren't you? 235 00:20:49,020 --> 00:20:50,540 Can you tell? 236 00:20:50,540 --> 00:20:51,910 Yes. 237 00:20:51,910 --> 00:20:57,390 When I'm healing someone, I can feel their feelings. 238 00:20:57,390 --> 00:21:01,000 All your pains, physical and mental. 239 00:21:01,350 --> 00:21:04,240 Sitting here lost won't help any. 240 00:21:04,250 --> 00:21:05,800 You're leaving? 241 00:21:05,940 --> 00:21:06,850 Yes. 242 00:21:12,960 --> 00:21:16,240 Sorry about the trouble, Hanatarou. 243 00:21:16,240 --> 00:21:17,900 No problem. 244 00:21:22,420 --> 00:21:24,590 How did he know my name? 245 00:21:29,710 --> 00:21:32,610 Here, Rukia, this will make you feel better. 246 00:21:36,600 --> 00:21:37,780 How is it? 247 00:21:37,780 --> 00:21:39,070 It's delicious. 248 00:21:39,070 --> 00:21:41,070 I'm glad. 249 00:21:42,370 --> 00:21:44,090 May I ask you something? 250 00:21:44,090 --> 00:21:45,180 Yes. 251 00:21:45,180 --> 00:21:51,000 I know you, but to be honest, I can't seem to remember anything. 252 00:21:52,630 --> 00:21:56,980 This letter... I don't remember when I got it from you. 253 00:21:56,980 --> 00:22:02,890 It's great, isn't it? We were able to copy the little drawing you used to draw. 254 00:22:02,890 --> 00:22:05,370 I'm sure you'll remember. 255 00:22:06,170 --> 00:22:08,270 Why didn't you put your names? 256 00:22:09,220 --> 00:22:10,840 We don't have names. 257 00:22:11,390 --> 00:22:13,530 You don't have names? 258 00:22:15,690 --> 00:22:18,750 But you promissed to give one to us. 259 00:22:18,750 --> 00:22:20,180 I promissed? 260 00:22:20,180 --> 00:22:21,960 I promissed you? 261 00:22:21,960 --> 00:22:22,800 Yes. 262 00:22:22,800 --> 00:22:26,220 Usually parents name their children... 263 00:22:26,220 --> 00:22:30,280 That's why you told us you'll find a name for us. 264 00:22:30,890 --> 00:22:33,120 Me name you... 265 00:22:33,120 --> 00:22:33,930 Yes. 266 00:22:44,000 --> 00:22:46,320 What were you doing that you're so wet? 267 00:22:48,310 --> 00:22:50,840 Rukia, what did you want to talk about? 268 00:22:50,840 --> 00:22:51,860 What? 269 00:22:53,480 --> 00:22:56,320 You guys don't have names, right? 270 00:22:56,320 --> 00:22:59,680 Since I've known you for so long, I can help you find names. 271 00:22:59,680 --> 00:23:01,880 If you wish. 272 00:23:04,090 --> 00:23:06,420 What is it? Tell me if you don't want to. 273 00:23:06,420 --> 00:23:07,910 I'm so happy. 274 00:23:08,550 --> 00:23:11,960 I always wished you'd give me a name. 275 00:23:13,000 --> 00:23:13,800 Give it to me! 276 00:23:13,800 --> 00:23:16,140 Please give me a name. 277 00:23:16,270 --> 00:23:17,920 To be honest, I have already decided. 278 00:23:17,990 --> 00:23:20,940 Yay! A name! A name! 279 00:23:20,940 --> 00:23:23,770 Hey, don't get too agitated. 280 00:23:25,840 --> 00:23:29,280 That's true, back then, I... 281 00:23:30,580 --> 00:23:34,250 You are those little siblings? 282 00:23:36,840 --> 00:23:39,810 What's our names, Rukia? 283 00:23:40,660 --> 00:23:44,140 I didn't tell you your names? 284 00:23:52,140 --> 00:23:53,320 Rukia. 285 00:23:53,320 --> 00:23:54,550 What happened? 286 00:23:54,550 --> 00:23:55,570 Are you ok? 287 00:23:56,900 --> 00:23:59,940 Yes, it was nothing. 288 00:23:59,940 --> 00:24:03,360 Sorry, I can't remember anything. 289 00:24:04,150 --> 00:24:05,360 Sorry. 290 00:24:06,280 --> 00:24:08,610 What have I been doing all this time? 291 00:24:08,850 --> 00:24:10,070 Well... 292 00:24:10,070 --> 00:24:15,550 You've been sleeping... for a long time. 293 00:24:16,050 --> 00:24:17,550 Sleeping? 294 00:24:18,050 --> 00:24:21,600 Yes, because of your injuries, you went to sleep... 295 00:24:21,600 --> 00:24:27,230 Now there's no rush! We'll be together from now on. 296 00:24:28,880 --> 00:24:30,120 Yes. 297 00:24:44,070 --> 00:24:46,810 Did something happened? 298 00:24:46,810 --> 00:24:48,100 It's nothing. 299 00:25:28,480 --> 00:25:30,920 That picture... It's Nee-san! 300 00:25:32,680 --> 00:25:34,340 Don't yell. 301 00:25:34,340 --> 00:25:37,460 I'm sorry for barging into your home. 302 00:25:37,460 --> 00:25:40,340 I didn't plan on invading this place. 303 00:25:41,440 --> 00:25:43,840 That's Hisana-san's picture, right? 304 00:25:43,840 --> 00:25:45,840 Rukia looks exactly the same. 305 00:25:46,290 --> 00:25:48,740 Can't you sense it? 306 00:25:49,100 --> 00:25:50,740 I don't know what you are talking about. 307 00:25:50,740 --> 00:25:52,430 Don't play stupid. 308 00:25:52,430 --> 00:25:54,920 Hisana-san is Rukia's sister. 309 00:25:56,560 --> 00:25:57,440 Rukia... 310 00:25:58,400 --> 00:26:00,390 Yes, Rukia. 311 00:26:00,390 --> 00:26:02,910 Rukia is like your younger sister to you. 312 00:26:03,600 --> 00:26:07,560 A sister you protected, didn't matter how, even if you had to break the rules. 313 00:26:11,810 --> 00:26:14,200 You also don't remember anything. 314 00:26:18,570 --> 00:26:23,950 How do you know about me and Hisana? 315 00:26:24,280 --> 00:26:25,790 Why... 316 00:26:27,530 --> 00:26:28,880 Ichigo! 317 00:26:33,370 --> 00:26:34,790 Don't interrupt! 318 00:26:34,790 --> 00:26:36,290 Capitain! 319 00:26:37,480 --> 00:26:40,580 Bastard, what do you want? 320 00:26:40,860 --> 00:26:42,030 Wait, Renji! 321 00:26:42,030 --> 00:26:43,360 Shut up. 322 00:26:43,360 --> 00:26:45,310 Howl, Zabimaru. 323 00:26:49,630 --> 00:26:53,440 You're not the type to listen to words. 324 00:26:53,440 --> 00:26:54,750 What? 325 00:26:54,990 --> 00:26:57,490 Then I'll make your body do the understanding. 326 00:27:04,550 --> 00:27:06,310 Bankai! 327 00:27:12,470 --> 00:27:13,830 What was that, Renji? 328 00:27:13,830 --> 00:27:14,930 Shit! 329 00:27:15,850 --> 00:27:18,030 Aren't you going to release your Bankai? 330 00:27:18,030 --> 00:27:20,030 Me release a Bankai? 331 00:27:20,910 --> 00:27:23,520 Didn't you train so you could save Rukia? 332 00:27:23,520 --> 00:27:24,590 Shut up! 333 00:27:24,590 --> 00:27:26,900 Howl, Zabimaru 334 00:27:31,740 --> 00:27:33,130 Remember! 335 00:27:35,480 --> 00:27:38,490 What are you asking me to remember? 336 00:27:39,860 --> 00:27:42,190 Don't get too cocky! 337 00:27:53,950 --> 00:27:55,910 Scatter... 338 00:28:04,600 --> 00:28:09,350 Hisana was born in south Rukongai, district 78, 339 00:28:09,350 --> 00:28:10,630 Inuzuri. 340 00:28:11,190 --> 00:28:12,300 Forgive me. 341 00:28:27,370 --> 00:28:28,340 Rukia. 342 00:28:30,510 --> 00:28:33,070 Can I join you? 343 00:28:33,660 --> 00:28:34,690 Yes. 344 00:28:39,140 --> 00:28:40,350 Rukia. 345 00:28:40,350 --> 00:28:41,700 Did something happen? 346 00:28:42,500 --> 00:28:46,400 The air in this city is nostalgic. 347 00:28:46,400 --> 00:28:48,740 Makes my heart content. 348 00:28:49,220 --> 00:28:51,710 I don't know anything about myself... 349 00:28:51,710 --> 00:28:52,900 Rukia. 350 00:28:54,540 --> 00:28:57,880 You've been always waiting for me, 351 00:28:58,860 --> 00:29:01,910 since that moment when I was going to give you your names... 352 00:29:06,580 --> 00:29:09,940 I am sure I'll remember those names. 353 00:29:20,830 --> 00:29:21,990 What is it? 354 00:29:21,990 --> 00:29:24,430 That hill. 355 00:29:26,690 --> 00:29:29,190 Yes, that hill... 356 00:29:35,800 --> 00:29:36,810 Rukia. 357 00:29:46,370 --> 00:29:48,920 What happened to me? 358 00:29:50,560 --> 00:29:54,450 You're not the type to listen to words. 359 00:30:00,220 --> 00:30:01,460 Zabimaru. 360 00:30:02,030 --> 00:30:04,900 Why didn't you use Bankai? 361 00:30:04,900 --> 00:30:07,170 What do you mean? 362 00:30:07,170 --> 00:30:12,970 Don't be surprised. We know your soul very well. 363 00:30:12,970 --> 00:30:18,320 Did you forget how to link our souls? 364 00:30:18,320 --> 00:30:21,130 Hey, this is pathetic! 365 00:30:21,130 --> 00:30:23,130 What are you talking about? 366 00:30:40,860 --> 00:30:44,240 Byakuya-sama, Byakuya-sama... 367 00:30:49,410 --> 00:30:52,480 Have you been walking around Rukongai? 368 00:30:52,480 --> 00:30:54,720 Yes, my sincere apologies. 369 00:30:54,930 --> 00:30:58,250 No, I'm not forbidding you from doing so. 370 00:30:58,250 --> 00:31:00,710 I'm worried about your health. 371 00:31:00,710 --> 00:31:04,580 Bayakuya-sama, about that... 372 00:31:06,380 --> 00:31:07,250 Hisana. 373 00:31:08,330 --> 00:31:10,430 Everything is ok, Byakuya-sama. 374 00:31:10,430 --> 00:31:13,530 Don't say anything, don't push yourself. 375 00:31:15,210 --> 00:31:18,320 No, it's just that I can't stop looking. 376 00:31:19,520 --> 00:31:22,230 Even under this conditions. 377 00:31:24,690 --> 00:31:27,900 Looking... for what? 378 00:31:59,840 --> 00:32:01,620 I've come to give my report. 379 00:32:01,620 --> 00:32:04,030 Our defenses have been breached. 380 00:32:04,030 --> 00:32:05,340 The intruder? 381 00:32:05,340 --> 00:32:06,520 Yes. 382 00:32:06,520 --> 00:32:07,920 And the 10th squad... 383 00:32:07,920 --> 00:32:11,240 Seems like that's his target. 384 00:32:13,490 --> 00:32:18,220 But I can't understand what he wants from there... 385 00:32:29,560 --> 00:32:34,870 Hey, is it true that Nee-san grew up around here? 386 00:32:36,250 --> 00:32:37,530 Terrible. 387 00:32:45,770 --> 00:32:48,800 There's no way Nee-san would stay in a place like this- 388 00:32:50,610 --> 00:32:51,720 Hey! 389 00:32:51,720 --> 00:32:54,130 Yes, its Rukia. 390 00:32:54,130 --> 00:32:55,430 Let's go! 391 00:33:10,360 --> 00:33:15,410 It's true, I grew up here with my friends, so... 392 00:33:16,670 --> 00:33:19,270 Nee-san! 393 00:33:20,730 --> 00:33:21,930 Rukia! 394 00:33:32,200 --> 00:33:33,390 You're OK. 395 00:33:33,390 --> 00:33:35,170 Nee-san... 396 00:33:36,090 --> 00:33:37,520 Who are you? 397 00:33:38,220 --> 00:33:39,330 Nee-san? 398 00:33:39,330 --> 00:33:42,470 What are you talking about, Rukia? It's me! 399 00:33:42,470 --> 00:33:43,370 Rukia. 400 00:33:45,060 --> 00:33:46,110 Shinigami! 401 00:33:46,110 --> 00:33:48,070 Why here? 402 00:33:48,290 --> 00:33:49,920 Who are you? 403 00:33:54,420 --> 00:33:55,430 Rukia. 404 00:33:55,430 --> 00:33:56,580 Stay back. 405 00:33:59,210 --> 00:34:01,430 And who are you? 406 00:34:01,430 --> 00:34:03,430 How do you know my name? 407 00:34:05,230 --> 00:34:08,440 Me! You remember me, right Nee-san? 408 00:34:08,440 --> 00:34:10,660 Quiet! Strange creature! 409 00:34:11,440 --> 00:34:14,090 Strange creature... 410 00:34:14,800 --> 00:34:15,890 Rukia... 411 00:34:18,100 --> 00:34:20,130 You really don't remember? 412 00:34:20,820 --> 00:34:24,550 Hey, Rukia! It's me, Ichigo! 413 00:34:28,270 --> 00:34:29,550 You are... 414 00:34:30,950 --> 00:34:31,730 Rukia. 415 00:34:31,730 --> 00:34:32,480 Rukia. 416 00:34:33,970 --> 00:34:35,100 It's his fault. 417 00:34:35,100 --> 00:34:36,580 Shinigami! 418 00:34:40,280 --> 00:34:41,420 Hey. 419 00:34:41,890 --> 00:34:43,300 What's this all of a sudden? 420 00:34:44,550 --> 00:34:45,900 Stop! 421 00:34:45,900 --> 00:34:46,730 Rukia! 422 00:34:46,730 --> 00:34:49,900 Yes! Kill that Shinigami! 423 00:34:50,330 --> 00:34:52,210 I'm telling you to stop! 424 00:34:54,330 --> 00:34:55,390 What? 425 00:35:01,150 --> 00:35:03,840 Shunpou? No, it's not! 426 00:35:03,840 --> 00:35:05,840 What are you? 427 00:35:05,840 --> 00:35:07,710 You are the enemy. 428 00:35:13,210 --> 00:35:15,130 What was this feeling? 429 00:35:16,300 --> 00:35:18,530 Went past Zangetsu. 430 00:35:19,990 --> 00:35:21,620 What? Hey, you! 431 00:35:23,800 --> 00:35:24,780 Rukia. 432 00:35:49,550 --> 00:35:51,060 Who are you? 433 00:35:58,120 --> 00:36:01,150 A very nostalgic person has just arrived. 434 00:36:02,790 --> 00:36:05,610 As usual, with a scarry face. 435 00:36:06,180 --> 00:36:10,160 Looks like you remember me, don't you? 436 00:36:10,160 --> 00:36:18,320 So what? You didn't all the way here to confirm that. 437 00:36:18,320 --> 00:36:20,070 That's true. 438 00:36:20,070 --> 00:36:23,670 I need your help investigating something. 439 00:36:23,670 --> 00:36:25,100 What if I said no? 440 00:36:26,630 --> 00:36:28,440 Looks like that won't be possible. 441 00:36:31,070 --> 00:36:36,850 Part of your memory has been erased, and it seems that a certain person has been erased from mine. 442 00:36:36,850 --> 00:36:38,850 What are you talking about? 443 00:36:38,850 --> 00:36:42,020 This is what I think... 444 00:36:43,170 --> 00:36:49,550 Maybe you and this person have confronted the same enemy. 445 00:36:50,080 --> 00:36:51,600 If that's the case... 446 00:36:54,840 --> 00:36:57,640 Do you know what this is? 447 00:36:57,640 --> 00:37:01,310 I look around your room, it was a lot of trouble. 448 00:37:01,310 --> 00:37:06,320 But your current self won't know what this is about. 449 00:37:08,260 --> 00:37:13,030 Then let's start recovering everything. 450 00:37:16,450 --> 00:37:19,810 Doesn't matter how you look at it, 451 00:37:19,810 --> 00:37:23,370 this whole mess is those stranger's fault. 452 00:37:23,370 --> 00:37:25,830 They even kidnapped Nee-san. 453 00:37:25,830 --> 00:37:30,340 And to think even Nee-san can't remember us. 454 00:37:31,640 --> 00:37:35,940 What hurts is not the wounds, but the heart. 455 00:37:37,120 --> 00:37:39,900 Say something! 456 00:37:41,460 --> 00:37:48,950 It's no use. Rukia nor Renji seem to remember me. 457 00:37:51,350 --> 00:37:55,650 I thought Rukia might remember. 458 00:37:58,010 --> 00:37:58,820 Bastard. 459 00:37:59,510 --> 00:38:03,070 Pathetic, Ichigo, why are you so depressed? 460 00:38:03,070 --> 00:38:05,480 Did you hit your head? 461 00:38:05,480 --> 00:38:07,130 You forgot about her in the real world too! 462 00:38:07,130 --> 00:38:09,260 And remembered right after! 463 00:38:09,950 --> 00:38:11,730 Even if everyone's forgotten about her, 464 00:38:11,730 --> 00:38:18,740 you haven't! That means you are still connected! 465 00:38:24,420 --> 00:38:27,410 I will save her, even if I have to do it alone! 466 00:38:27,410 --> 00:38:31,930 Even if she doesn't remember me, that doesn't matter. 467 00:38:33,690 --> 00:38:37,630 Stay there forever thinking. 468 00:38:48,070 --> 00:38:50,070 Who was that? 469 00:38:51,310 --> 00:38:52,860 Are you OK, Rukia? 470 00:38:53,630 --> 00:38:56,500 I knew him. 471 00:38:57,170 --> 00:39:00,260 Yes, I knew that Shinigami. 472 00:39:01,090 --> 00:39:04,710 I wasn't sleeping all this time! 473 00:39:04,980 --> 00:39:06,610 What was I up to til now? 474 00:39:06,610 --> 00:39:08,750 Why do I know that Shinigami? 475 00:39:08,750 --> 00:39:09,960 I don't know. 476 00:39:09,960 --> 00:39:11,000 Rukia, stop! 477 00:39:11,000 --> 00:39:12,030 It's a lie. 478 00:39:13,180 --> 00:39:14,850 It's true. 479 00:39:17,270 --> 00:39:21,370 The truth is that we went far away. 480 00:39:22,000 --> 00:39:23,360 Far away? 481 00:39:25,810 --> 00:39:27,630 We just got back. 482 00:39:28,490 --> 00:39:30,530 To find Rukia. 483 00:39:30,880 --> 00:39:33,270 It took us a 100 years. 484 00:39:33,920 --> 00:39:35,440 For so long. 485 00:39:35,770 --> 00:39:38,250 Rukia, Rukia. 486 00:39:38,250 --> 00:39:43,950 Shinigamis are not all the same, they exist only to take over everything. 487 00:39:43,950 --> 00:39:53,590 Yes, they steal everything: happy moments, sad ones, even moments with you! 488 00:39:53,910 --> 00:39:54,660 But... 489 00:39:58,920 --> 00:39:59,810 Rukia. 490 00:39:59,810 --> 00:40:00,750 What happened? 491 00:40:03,320 --> 00:40:04,270 Rukia. 492 00:40:04,490 --> 00:40:05,780 Rukia. 493 00:40:11,330 --> 00:40:12,050 Rukia. 494 00:40:14,110 --> 00:40:15,510 It's that guy's fault... 495 00:40:16,350 --> 00:40:17,530 Onee-chan... 496 00:40:21,410 --> 00:40:22,920 Shinigami. 497 00:40:35,470 --> 00:40:37,090 What are you doing? 498 00:40:39,460 --> 00:40:41,010 You're not supposed to look. 499 00:40:41,010 --> 00:40:42,300 I didn't look. 500 00:40:42,300 --> 00:40:44,300 That's why I'm asking. 501 00:40:45,110 --> 00:40:47,110 It's for later. 502 00:40:57,370 --> 00:40:58,160 That's whyI couldn't find it. 503 00:40:58,160 --> 00:41:00,160 I was looking for it. 504 00:41:00,440 --> 00:41:01,520 Bastard! 505 00:41:01,520 --> 00:41:05,140 When did you grab my letter? My love letter from Nee-san? 506 00:41:05,140 --> 00:41:09,500 For someone like you who has no motivation, it's a waste. 507 00:41:09,500 --> 00:41:10,600 Kon. 508 00:41:11,560 --> 00:41:12,810 My bad. 509 00:41:13,070 --> 00:41:14,140 What? 510 00:41:16,510 --> 00:41:21,500 I don't need you to tell me... that I'm not ready yet. 511 00:41:21,500 --> 00:41:25,390 What are you talking about? 512 00:41:25,390 --> 00:41:27,820 Got your motivation back? 513 00:41:27,820 --> 00:41:28,740 Kon. 514 00:41:28,740 --> 00:41:30,270 Wh... What? 515 00:41:31,450 --> 00:41:32,590 Thank you. 516 00:41:35,200 --> 00:41:37,080 As long as you got it, it's all good. 517 00:41:37,080 --> 00:41:41,190 Even though in the beginning, you forgot about Nee-san. 518 00:41:41,190 --> 00:41:45,310 I knew my connection with Nee-san is stronger. 519 00:41:49,350 --> 00:41:51,400 You won't be able to escape. 520 00:41:51,400 --> 00:41:54,110 Turn yourself in, intruder! 521 00:41:58,180 --> 00:42:01,090 That's just like your style, Toushirou. 522 00:42:02,630 --> 00:42:04,000 What? 523 00:42:04,000 --> 00:42:07,700 How do you know Captain Hitsugaya? 524 00:42:07,700 --> 00:42:08,990 I know. 525 00:42:08,990 --> 00:42:10,290 It's obvious that I know... 526 00:42:10,290 --> 00:42:13,870 Ikkaku, Yumichika. 527 00:42:14,500 --> 00:42:19,420 I won't forget, even if you don't remember. 528 00:42:20,270 --> 00:42:21,690 What is the meaning of this? 529 00:42:21,690 --> 00:42:24,910 It's just this intruder's BS, Ikkaku. 530 00:42:25,020 --> 00:42:28,220 Bastard, who are you? 531 00:42:28,770 --> 00:42:32,420 Shinigami Substitute, Kurosaki Ichigo! 532 00:42:32,420 --> 00:42:34,790 Shinigami Substitute? 533 00:42:34,790 --> 00:42:38,460 Then show us what you're capable of. 534 00:42:55,170 --> 00:42:56,310 Bastard. 535 00:43:17,770 --> 00:43:19,520 Stay away, Madarame. 536 00:43:19,520 --> 00:43:21,520 I'll take care of it. 537 00:43:25,250 --> 00:43:30,190 Like it says in our report, it seems like you know how we fight. 538 00:43:30,760 --> 00:43:34,400 I'm going to ask you one more time, who are you? 539 00:43:34,400 --> 00:43:37,290 I'm telling you I'm Kurosaki Ichigo! 540 00:43:37,290 --> 00:43:39,290 I don't remember you! 541 00:43:44,730 --> 00:43:46,280 Bakudou #63 542 00:43:46,280 --> 00:43:47,760 Sajou Sabaku! 543 00:43:46,280 --> 00:43:47,760 Binding currents 544 00:43:58,150 --> 00:44:00,250 Howl, Zabimaru! 545 00:44:07,090 --> 00:44:08,130 You... 546 00:44:19,850 --> 00:44:22,490 What is the meaning of this, Abarai? 547 00:44:24,690 --> 00:44:26,160 Stand up. 548 00:44:26,950 --> 00:44:28,160 Renji. 549 00:44:29,610 --> 00:44:31,710 Don't call me by my first name. 550 00:44:31,710 --> 00:44:37,210 You're the enemy who invaded Seireitei. You're certainly an enemy. 551 00:44:38,050 --> 00:44:42,990 But, my guts tell me you're not the enemy. 552 00:44:42,990 --> 00:44:50,970 My mind understands you're an enemy... But, my guts tell me that you're not! 553 00:44:51,470 --> 00:44:55,030 So I'm going to stick with my guts. 554 00:44:55,870 --> 00:44:57,280 Abarai... 555 00:44:58,730 --> 00:45:02,830 Forgive me, Capitain Hitsugaya, let us pass. 556 00:45:25,470 --> 00:45:27,610 Treason won't be tolerated. 557 00:45:29,890 --> 00:45:31,730 Commander... 558 00:45:35,200 --> 00:45:37,930 We need to capture the intruder. 559 00:45:48,230 --> 00:45:50,510 Please listen Commander. 560 00:45:50,510 --> 00:45:53,150 That's right! If we all talk, you'll understand. 561 00:45:54,830 --> 00:45:57,240 No negotiating. 562 00:45:57,240 --> 00:45:58,260 Capture them! 563 00:46:26,830 --> 00:46:28,280 Bastard. 564 00:46:28,410 --> 00:46:30,050 That look. 565 00:46:33,020 --> 00:46:35,630 Urahara Kisuke. 566 00:46:35,680 --> 00:46:37,070 Urahara-san. 567 00:46:37,070 --> 00:46:39,720 It's been a while, Commander. 568 00:46:47,860 --> 00:46:51,950 Look, the Shinigamis caught remained the same way. 569 00:46:53,090 --> 00:46:58,340 What is it? Don't need to fret We're invincible. 570 00:46:59,750 --> 00:47:06,890 We've gone too far... At this rate Rukia won't be able to remember our names! 571 00:47:08,040 --> 00:47:08,990 Onee-chan! 572 00:47:08,990 --> 00:47:10,120 No! 573 00:47:11,310 --> 00:47:15,590 Even so, we can't let her remember that day. 574 00:47:16,480 --> 00:47:18,910 If that ever happens, we will... 575 00:47:20,720 --> 00:47:22,390 You understand, right? 576 00:47:25,560 --> 00:47:31,170 OK. If we kill all Shinigamis, Rukia will stay with us forever. 577 00:47:31,920 --> 00:47:34,590 Even if she doesn't remember our names. 578 00:47:37,220 --> 00:47:38,360 Let's go. 579 00:47:40,540 --> 00:47:42,950 So, you've come back. 580 00:47:42,950 --> 00:47:46,420 I don't want to cause trouble. 581 00:47:46,420 --> 00:47:49,620 I'm only passing through. 582 00:47:49,620 --> 00:47:51,270 What for? 583 00:47:52,390 --> 00:47:56,170 Something very important. 584 00:47:57,070 --> 00:47:58,840 Traitors have no right to talk! 585 00:48:01,800 --> 00:48:04,170 Slow down, Soi Fon. 586 00:48:04,420 --> 00:48:05,910 Yoruichi-sama... 587 00:48:06,190 --> 00:48:09,980 Looks like we're forgetting something very important. 588 00:48:09,980 --> 00:48:12,240 What would this important something be? 589 00:48:12,240 --> 00:48:14,680 This is becoming more interesting. 590 00:48:15,860 --> 00:48:18,570 I want to know what this is about. 591 00:48:19,120 --> 00:48:21,590 What do you know? 592 00:48:21,590 --> 00:48:23,790 Everything about the present. 593 00:48:23,790 --> 00:48:25,790 The present? 594 00:48:26,220 --> 00:48:27,150 Yes. 595 00:48:27,150 --> 00:48:30,430 But, before that... Kurosaki-san. 596 00:48:30,430 --> 00:48:35,490 Sure, Kurotsuchi-san and Rukia-san had their memories stolen by the same enemy. 597 00:48:35,490 --> 00:48:36,840 The same enemy? 598 00:48:36,840 --> 00:48:38,910 The two who were carrying a huge scythe? 599 00:48:38,910 --> 00:48:41,470 So you've find him... 600 00:48:41,470 --> 00:48:44,180 Then we should go quickly. 601 00:48:44,180 --> 00:48:47,670 Leave the rest to us, and get out of here. 602 00:48:48,820 --> 00:48:50,730 Rukia-san is in danger. 603 00:48:50,770 --> 00:48:52,180 Understood. 604 00:48:52,180 --> 00:48:53,280 Let's go, Renji! 605 00:48:54,810 --> 00:48:57,610 Like I said, don't call me by my first name! 606 00:48:57,660 --> 00:48:58,970 Wait! 607 00:49:01,000 --> 00:49:09,250 Everyone noticed... that there's something wrong... that they're forgetting something important. 608 00:49:09,250 --> 00:49:23,900 If it wasn't for that, you woulnd't have come all the way here because of an intruder in Seireitei, right, Commander? 609 00:49:29,350 --> 00:49:30,870 Hey, you... 610 00:49:31,550 --> 00:49:34,360 Why are you trying so hard? 611 00:49:34,360 --> 00:49:36,460 To find Rukia. 612 00:49:36,460 --> 00:49:39,220 So, who is her anyway? 613 00:49:39,890 --> 00:49:41,390 She's Rukia. 614 00:49:41,390 --> 00:49:43,570 You still can't remember? 615 00:49:43,570 --> 00:49:46,330 Weren't you the closest person to her? 616 00:49:46,330 --> 00:49:48,740 You where long time friends, weren't you? 617 00:49:48,740 --> 00:49:50,110 Me? 618 00:49:52,110 --> 00:49:54,720 What am I to do if I can't remember. 619 00:49:54,720 --> 00:49:56,350 Don't give me that. 620 00:49:52,790 --> 00:49:59,920 Water, fresh and cheap water. 621 00:49:58,860 --> 00:50:00,180 What was that, Renji? 622 00:50:04,700 --> 00:50:09,110 Return my water or I'll kill you! 623 00:50:11,210 --> 00:50:12,570 This way. 624 00:50:27,720 --> 00:50:29,120 Rukia. 625 00:50:29,120 --> 00:50:31,080 That's right! Rukia! 626 00:50:31,080 --> 00:50:33,810 Say it 100 or 200 times until you remember! 627 00:50:38,560 --> 00:50:40,430 I want to ask you something. 628 00:50:41,840 --> 00:50:46,260 Why do want to save Rukia so badly? 629 00:50:47,900 --> 00:50:49,630 Rukia... 630 00:50:49,630 --> 00:50:51,890 She was the one who changed the world I knew. 631 00:50:54,150 --> 00:51:00,900 When I was about to die trying to save my family, she gave me Shinigami powers. 632 00:51:06,090 --> 00:51:09,990 I'm here today thanks to her. 633 00:51:16,820 --> 00:51:20,210 What happened to us? 634 00:51:20,210 --> 00:51:21,890 To put it simply, 635 00:51:21,890 --> 00:51:24,860 a part of our memory's been erased. 636 00:51:26,300 --> 00:51:28,560 I'll explain from the beginning... 637 00:51:30,840 --> 00:51:34,110 When I was in the Center of Research and Development, 638 00:51:34,110 --> 00:51:36,990 I was studying a particular Hollow... 639 00:51:37,540 --> 00:51:41,500 This one lived in its soul form, and because of that, needed to posses a body in order to live. 640 00:51:41,680 --> 00:51:47,450 And if the body wasn't useful anymore, it could transfer to another. 641 00:51:48,710 --> 00:51:57,240 But what was the most intersting was that he could use a scythe to erase an enemy's memory. 642 00:51:58,570 --> 00:52:06,940 If this soul had attacked a Shinigami called Kuchiki Rukia and removed all memories of when she was a Shinigami, what would happen? 643 00:52:06,940 --> 00:52:09,350 Impossible. 644 00:52:09,350 --> 00:52:15,450 It's impossible, that soul is small and lives in the form of a weak soul. 645 00:52:15,450 --> 00:52:19,290 The memory loss was temporary. 646 00:52:19,290 --> 00:52:24,050 And erasing someone's existence would be out of the question. 647 00:52:24,250 --> 00:52:25,720 But... 648 00:52:25,720 --> 00:52:29,630 This would mean that it is using another power. 649 00:52:29,630 --> 00:52:31,140 Probably. 650 00:52:31,140 --> 00:52:39,950 Memories are linked. Like threads, because of that, if the memories of one person are erased, 651 00:52:39,950 --> 00:52:47,560 everything done by that person will be erased. 652 00:52:48,090 --> 00:52:50,710 This time, it was someone we knew. 653 00:52:50,710 --> 00:52:53,280 That guy from before, called Kurosaki. 654 00:52:54,330 --> 00:52:59,290 His Shinigami powers used to be Kuchiki Rukia's powers. 655 00:52:59,290 --> 00:53:02,680 That's why we know him. 656 00:53:02,680 --> 00:53:05,640 Shinigami power transfer? 657 00:53:05,640 --> 00:53:08,320 That's a grave crime. 658 00:53:08,320 --> 00:53:10,420 Yes, for sure. 659 00:53:10,420 --> 00:53:16,300 But, for some reason, we came to accept him. 660 00:53:16,300 --> 00:53:19,140 Even though we don't remember him. 661 00:53:21,570 --> 00:53:25,710 The truth is that I also forgot about him. 662 00:53:25,710 --> 00:53:29,120 But I found him in one of my notes. 663 00:53:29,120 --> 00:53:31,260 It's very important. 664 00:53:31,260 --> 00:53:32,800 Wait a minute. 665 00:53:32,800 --> 00:53:35,370 How do you explain Kurotsuchi's situation? 666 00:53:35,370 --> 00:53:38,240 We all remember him. 667 00:53:38,240 --> 00:53:41,880 That's the question! I've been thinking about that too. 668 00:53:41,880 --> 00:53:50,940 But, since Kurotsuchi-san is such a different person, Maybe he did something to himself. 669 00:53:50,940 --> 00:53:53,180 Thinking about that, I went to investigate. 670 00:53:53,180 --> 00:53:55,180 Incredible, 671 00:53:57,070 --> 00:54:01,910 Kurotsuchi-san made a copy of his own memories. 672 00:54:06,650 --> 00:54:11,750 Thanks to that everyone was able to remember him. 673 00:54:12,790 --> 00:54:19,050 I'll say it again. All memories are linked. 674 00:54:26,030 --> 00:54:28,900 Yo, Kon, do you know where Rukia is? 675 00:54:28,900 --> 00:54:33,100 It's useless, Seireitei is too big. 676 00:54:33,100 --> 00:54:37,160 All I know is that Nee-san was here not long ago, but... 677 00:54:37,160 --> 00:54:39,360 Shit, what can we do? 678 00:54:39,360 --> 00:54:41,050 There are no options. 679 00:54:41,050 --> 00:54:47,280 Hey, you said you got your Shinigami powers from Rukia. 680 00:54:47,280 --> 00:54:48,730 Yes, it's true. 681 00:54:48,730 --> 00:54:51,210 Then, her spiritual force must be similar. 682 00:54:52,100 --> 00:54:54,840 I'm talking about using her spiritual imprint to find her. 683 00:54:54,840 --> 00:54:57,200 Her spiritual imprint? It's impossible to do that here. 684 00:54:57,910 --> 00:55:03,890 That's true, there are too many spiritual powers here, the chances for success are very slim. 685 00:55:04,140 --> 00:55:09,810 But, since your powers are similar, you should be able to do it. 686 00:55:10,090 --> 00:55:12,340 I'm also not good with Kidou, but... 687 00:55:12,340 --> 00:55:14,330 I'll try to hellp. 688 00:55:14,330 --> 00:55:15,590 Even if I think it's impossible. 689 00:55:15,590 --> 00:55:16,870 Don't say stupid things. 690 00:55:16,870 --> 00:55:19,420 Don't say it won't work without even trying. 691 00:55:19,420 --> 00:55:26,420 Rukia and I are linked, I'll find her for sure. 692 00:55:27,940 --> 00:55:29,620 Then, let's go! 693 00:55:30,090 --> 00:55:31,620 Yes. 694 00:56:26,010 --> 00:56:27,250 Call. 695 00:56:33,960 --> 00:56:35,190 Got it. 696 00:56:44,110 --> 00:56:45,060 Wait. 697 00:56:46,200 --> 00:56:47,570 Rukia. 698 00:56:49,620 --> 00:56:53,730 I'm so glad, is your head still hurting? 699 00:56:53,730 --> 00:56:55,730 Where are we? 700 00:56:56,160 --> 00:56:57,290 This is... 701 00:56:59,290 --> 00:57:03,180 where we're going to make all those Shinigamis pay, for making you suffer. 702 00:57:03,180 --> 00:57:04,590 Shinigami? 703 00:57:07,100 --> 00:57:10,160 If you use this... 704 00:57:10,160 --> 00:57:17,640 You can't! If you did this, did you think about the number of innocent victims? You could even destroy Seireitei! 705 00:57:17,640 --> 00:57:21,750 Isn't that a good thing? Why are you taking the Shinigamis side? 706 00:57:21,930 --> 00:57:26,490 Those Shinigamis are going to steal you from us again! 707 00:57:26,490 --> 00:57:31,690 I... I don't want to be away from Rukia anymore! 708 00:57:31,690 --> 00:57:36,430 What are you talking about? I'll always be with you. 709 00:57:38,700 --> 00:57:40,090 I'm not lying. 710 00:57:40,200 --> 00:57:41,560 You can trust me. 711 00:57:41,560 --> 00:57:44,300 No, definetely not! 712 00:57:44,300 --> 00:57:46,150 If we don't do this... 713 00:57:46,150 --> 00:57:47,430 Why? 714 00:57:47,430 --> 00:57:50,510 Because... because, Rukia-san... 715 00:58:09,740 --> 00:58:11,400 What is that? 716 00:58:22,650 --> 00:58:25,640 I don't know what it is, but it looks like something's started. 717 00:58:25,640 --> 00:58:26,320 Rukia. 718 00:58:26,320 --> 00:58:27,830 Hey. 719 00:58:36,610 --> 00:58:37,440 Leave it to me. 720 00:58:37,440 --> 00:58:38,050 Hey. 721 00:58:38,050 --> 00:58:40,800 Howl, Zabimaru! 722 00:58:46,920 --> 00:58:48,300 Renji! 723 00:58:48,300 --> 00:58:50,910 I told you to leave it to me. 724 00:58:51,630 --> 00:58:53,510 Bankai! 725 00:59:07,770 --> 00:59:10,440 Hihiou Zabimaru. 726 00:59:11,810 --> 00:59:13,860 You released your Bankai... 727 00:59:15,780 --> 00:59:18,490 What are you doing? That's dangerous! 728 00:59:18,490 --> 00:59:20,290 Be quiet! 729 00:59:31,250 --> 00:59:34,900 How do you like that? I can use Zabimaru this way too! 730 00:59:34,900 --> 00:59:36,400 I know. 731 00:59:36,630 --> 00:59:38,060 Don't worry about me! 732 00:59:38,060 --> 00:59:39,430 Go. 733 00:59:52,430 --> 00:59:54,020 Bankai! 734 01:00:01,360 --> 01:00:03,450 Tensa Zangetsu. 735 01:00:08,180 --> 01:00:09,200 Rukia. 736 01:00:09,360 --> 01:00:10,900 I'm fine. 737 01:00:16,440 --> 01:00:17,620 What happened? 738 01:00:17,950 --> 01:00:20,040 The Shinigami... again... 739 01:00:28,070 --> 01:00:30,230 The Shinigami! 740 01:00:33,920 --> 01:00:34,800 What? 741 01:00:48,710 --> 01:00:50,990 Rukia, I came to get her. 742 01:00:50,990 --> 01:00:52,610 Nee-san! 743 01:00:52,610 --> 01:00:54,430 That's Rukia... 744 01:01:00,580 --> 01:01:01,640 Renji... 745 01:01:07,620 --> 01:01:08,980 Go away! 746 01:01:09,270 --> 01:01:10,770 Go away, Shinigami! 747 01:01:10,770 --> 01:01:13,470 Rukia doesn't know you! 748 01:01:13,470 --> 01:01:15,280 I can't do this. 749 01:01:15,280 --> 01:01:18,020 Rukia is our precious friend. 750 01:01:18,420 --> 01:01:24,550 Rukia doesn't want that! Rukia is different from you! 751 01:01:24,550 --> 01:01:26,830 Rukia, remember! 752 01:01:26,830 --> 01:01:30,300 The Rukia I know would never give up being a Shinigami! 753 01:01:31,460 --> 01:01:35,280 The first time we met, you sacrificed yourself for me. 754 01:01:36,040 --> 01:01:40,960 In order to protect my family, you gave me your powers... 755 01:01:45,690 --> 01:01:48,290 You are that strong! 756 01:01:52,290 --> 01:01:53,420 Rukia! 757 01:01:54,170 --> 01:01:55,430 I... 758 01:01:56,050 --> 01:02:03,800 No, Rukia! Don't make that face! No! No, Rukia! 759 01:02:03,800 --> 01:02:06,080 Don't go back to being a Shinigami... 760 01:02:07,860 --> 01:02:09,580 Be Shinigami again? 761 01:02:11,230 --> 01:02:13,700 I used to be a Shinigami? 762 01:02:18,810 --> 01:02:24,420 Shinigami, let me hear it one more time... Your name. 763 01:02:25,490 --> 01:02:27,670 Kurosaki Ichigo. 764 01:02:27,670 --> 01:02:29,030 Kon-sama. 765 01:02:30,840 --> 01:02:32,200 Kurosaki. 766 01:02:57,830 --> 01:02:59,000 Ichigo. 767 01:03:02,600 --> 01:03:05,510 No. 768 01:03:04,370 --> 01:03:05,630 Hey. 769 01:03:07,240 --> 01:03:08,090 Rukia. 770 01:03:09,290 --> 01:03:10,250 Don't move. 771 01:03:18,610 --> 01:03:20,740 I won't hand Rukia over to you! 772 01:03:26,730 --> 01:03:28,430 Onee-chan... 773 01:03:28,760 --> 01:03:30,930 Definitely, I won't hand her over to you! 774 01:03:30,980 --> 01:03:33,010 If that ever happens... 775 01:03:34,680 --> 01:03:36,360 Who is she? 776 01:03:37,200 --> 01:03:40,310 We well become one with Rukia! 777 01:03:40,310 --> 01:03:43,130 If you do that, Rukia will also disappear. 778 01:03:43,810 --> 01:03:44,830 OK? 779 01:03:48,830 --> 01:03:49,930 Understood. 780 01:03:52,150 --> 01:03:54,910 We will be together forever. 781 01:03:57,770 --> 01:03:58,830 Rukia. 782 01:03:59,990 --> 01:04:01,040 Rukia. 783 01:04:02,320 --> 01:04:03,730 Rukia. 784 01:04:07,820 --> 01:04:08,670 Rukia! 785 01:04:08,670 --> 01:04:09,240 Nee-san! 786 01:04:18,340 --> 01:04:19,400 Rukia. 787 01:04:36,260 --> 01:04:38,280 disappear... 788 01:04:38,280 --> 01:04:42,490 All of you... disappear! 789 01:04:50,340 --> 01:04:53,680 This was a research that left Seireitei in a mess! 790 01:04:53,680 --> 01:04:55,070 Let's go there, Renji! 791 01:04:55,070 --> 01:04:58,070 You take care of that woman. 792 01:04:58,070 --> 01:05:00,610 Isn't that why you came here? 793 01:05:04,940 --> 01:05:06,160 I'm countin on you. 794 01:05:13,530 --> 01:05:15,630 Rukia! Nee-san! 795 01:05:27,000 --> 01:05:27,970 Kon! 796 01:05:36,670 --> 01:05:37,690 Rukia... 797 01:06:06,070 --> 01:06:07,250 Quick, retreat! 798 01:06:07,250 --> 01:06:09,780 Vice-Capitain Hisagi! Vice-Capitain Matsumoto! 799 01:06:09,780 --> 01:06:10,740 Look! 800 01:06:24,180 --> 01:06:25,860 What is that?! 801 01:06:40,810 --> 01:06:42,130 Rukia! 802 01:07:01,070 --> 01:07:02,210 I wanna go home... 803 01:07:02,210 --> 01:07:04,760 Yes, I want to go home. 804 01:07:19,370 --> 01:07:20,640 Stop. 805 01:07:33,460 --> 01:07:36,370 Rukia, please, wake up! 806 01:07:36,370 --> 01:07:38,030 It's me! Ichigo! 807 01:07:39,900 --> 01:07:41,840 Remember, Rukia! 808 01:07:56,770 --> 01:08:00,320 Not good! This way Seireitei will be swallowed! 809 01:08:00,320 --> 01:08:01,620 Matsumoto! 810 01:08:02,300 --> 01:08:03,250 Capitain. 811 01:08:03,250 --> 01:08:04,900 Are you OK, Matsumoto? 812 01:08:04,900 --> 01:08:05,650 Yes. 813 01:08:11,960 --> 01:08:13,170 What is that? 814 01:08:14,400 --> 01:08:17,270 Another of the big ones showed up. 815 01:08:19,980 --> 01:08:22,440 According to Kurotsuchi-san, 816 01:08:22,440 --> 01:08:24,530 the enemy was created by him... 817 01:08:24,530 --> 01:08:28,740 There's gotta be something here to stop him... 818 01:08:28,740 --> 01:08:32,810 And this is the result for using it the wrong way. 819 01:08:32,810 --> 01:08:34,180 At this rate... 820 01:08:34,180 --> 01:08:38,040 He won't stop until we destroy this equipment. 821 01:08:38,040 --> 01:08:42,280 But he won't allow us to destroy it so easily. 822 01:08:43,730 --> 01:08:50,910 Kurosaki-san and the others are already in there. We just need to stop his tentacles from reaching it. 823 01:08:50,910 --> 01:08:52,800 You make it sound so simple. 824 01:08:52,980 --> 01:08:54,670 You've always been like that. 825 01:09:00,750 --> 01:09:03,490 Turn everything into ashes, 826 01:09:03,490 --> 01:09:05,910 Ryuujin Jakka! 827 01:09:03,490 --> 01:09:05,910 Old Dragon of Flaming Fires 828 01:09:11,360 --> 01:09:13,120 As expected of Yama-jii... 829 01:09:13,430 --> 01:09:18,090 All Captains, stop the enemy's advance! 830 01:09:18,090 --> 01:09:18,910 Yes! 831 01:09:26,590 --> 01:09:29,530 That the waves become my shield! 832 01:09:29,550 --> 01:09:32,240 That the thunder become my blade! 833 01:09:33,530 --> 01:09:36,310 The Twin Fish's Truth 834 01:09:33,530 --> 01:09:36,310 Sougyo no Kotowari! 835 01:09:36,340 --> 01:09:39,350 The flowers agitate, the God of flowers cries! 836 01:09:39,400 --> 01:09:42,220 The winds of the sky roar, the devil in the sky laughs! 837 01:09:42,830 --> 01:09:45,460 Katen Kyoukotsu! 838 01:09:42,830 --> 01:09:45,460 Sky Flower, Crazy Bone! 839 01:10:03,940 --> 01:10:05,280 Let's Go, Soi Fon! 840 01:10:10,820 --> 01:10:12,590 Shunkou! 841 01:10:35,850 --> 01:10:36,470 Shit! 842 01:10:38,280 --> 01:10:39,350 Soi Fon! 843 01:10:39,350 --> 01:10:40,320 Cry, 844 01:10:40,320 --> 01:10:41,360 Benihime! 845 01:10:53,690 --> 01:10:55,060 Yoruichi-sama... 846 01:10:55,760 --> 01:10:58,450 Forgive me, Yoruichi-sama... 847 01:11:02,920 --> 01:11:05,510 It's OK, it's OK! Let's go! 848 01:11:05,510 --> 01:11:06,310 Yes. 849 01:11:07,520 --> 01:11:08,730 Follow me. 850 01:11:13,180 --> 01:11:15,140 Hyourinmaru! 851 01:11:21,100 --> 01:11:21,950 Growl, 852 01:11:21,950 --> 01:11:23,470 Haineko! 853 01:11:27,120 --> 01:11:28,000 Reap, 854 01:11:28,000 --> 01:11:29,640 Kazeshini! 855 01:11:46,140 --> 01:11:47,310 Yumichika! 856 01:11:47,310 --> 01:11:48,320 Matsumoto! 857 01:11:48,320 --> 01:11:49,860 Hisagi! 858 01:11:55,690 --> 01:11:58,190 What is this hard thing? 859 01:12:00,300 --> 01:12:01,540 This is... 860 01:12:15,940 --> 01:12:17,250 Capitain! 861 01:12:35,620 --> 01:12:39,500 So it was you? The one who made me fight seriously... 862 01:12:41,530 --> 01:12:43,740 Ken-chan, good morning! 863 01:12:45,010 --> 01:12:47,830 Yachiru, don't fall! 864 01:12:48,050 --> 01:12:50,080 How fast. 865 01:13:10,330 --> 01:13:13,630 Bastards, they're endless! 866 01:13:14,500 --> 01:13:16,960 Stop, Rukia! 867 01:13:25,010 --> 01:13:34,730 This man... We have to erase this man's memory, this way no one will remember Rukia. 868 01:13:35,230 --> 01:13:40,620 Yes, Rukia is more important to us that anything. 869 01:13:40,620 --> 01:13:45,010 Idiot! Memories are not everything! 870 01:13:45,010 --> 01:13:49,340 Renji's soul... and I remember too! Rukia too! 871 01:13:50,200 --> 01:13:54,490 You will never take that away from us! 872 01:13:58,220 --> 01:13:59,300 Rukia. 873 01:14:07,930 --> 01:14:08,890 Rukia. 874 01:14:30,970 --> 01:14:31,880 Kisuke. 875 01:14:31,880 --> 01:14:33,300 We can't go on like this. 876 01:14:33,300 --> 01:14:35,000 It's too big. 877 01:14:35,000 --> 01:14:40,390 We need to go to the lab to take care of this. 878 01:14:40,390 --> 01:14:44,190 But he's on his way... 879 01:14:44,910 --> 01:14:45,970 What? 880 01:14:48,230 --> 01:14:49,760 Don't stay behind, Yumichika! 881 01:14:49,760 --> 01:14:52,080 Zaraki ressurrected? 882 01:14:52,370 --> 01:14:56,500 Everyone, this is our chance, let's take this opportunity and head to the lab! 883 01:14:56,500 --> 01:14:59,280 Scatter, Senbonzakura. 884 01:15:03,490 --> 01:15:05,220 Kuchiki-san... 885 01:15:05,220 --> 01:15:07,440 As expected of you, Byakuyabo. 886 01:15:05,220 --> 01:15:07,440 Byakuyabo means literaly Byakuya kid. 887 01:15:07,940 --> 01:15:09,300 I'm going first. 888 01:15:09,300 --> 01:15:11,440 I'm counting on you, Capitain Kuchiki. 889 01:15:31,860 --> 01:15:34,960 Daiguren Hyourinmaru! 890 01:15:38,150 --> 01:15:39,830 Forgive me, Capitain Hitsugaya. 891 01:15:39,830 --> 01:15:40,820 Don't be so formal. 892 01:15:40,820 --> 01:15:41,800 Let's go! 893 01:15:47,890 --> 01:15:49,730 Ryuusenka! 894 01:15:52,650 --> 01:15:55,160 OK then, I'll take this seriously too. 895 01:16:01,110 --> 01:16:02,640 Shred, Benihime. 896 01:16:18,510 --> 01:16:20,680 Careful! Behind you Ichigo! 897 01:16:24,170 --> 01:16:26,560 Bakudou #61. 898 01:16:26,560 --> 01:16:28,300 Rikujou Kourou 899 01:16:26,560 --> 01:16:28,300 6 Bar Seal 900 01:16:44,160 --> 01:16:45,560 Capitain. 901 01:16:45,560 --> 01:16:46,650 Byakuya. 902 01:16:47,880 --> 01:16:49,440 Who are you? 903 01:17:00,630 --> 01:17:01,670 Byakuya! 904 01:17:02,410 --> 01:17:05,080 If what they said is true, 905 01:17:06,000 --> 01:17:10,330 I have to destroy her. 906 01:17:15,340 --> 01:17:18,900 Wait, Rukia is still there! 907 01:17:19,270 --> 01:17:22,320 It doesn't matter what happens, we are still connected! 908 01:17:24,410 --> 01:17:25,930 Rukia! 909 01:17:25,930 --> 01:17:28,080 Isn't it true, Rukia?! 910 01:17:36,290 --> 01:17:41,440 The Reiatsu is already being turned into a Hollow's, impossible... 911 01:17:43,390 --> 01:17:45,130 Nee-san... 912 01:17:50,440 --> 01:17:51,330 Kon! 913 01:17:51,870 --> 01:17:58,430 Save Nee-san! 914 01:17:58,430 --> 01:17:59,860 Nee-san! 915 01:18:03,150 --> 01:18:05,730 Do you want to save your family? 916 01:18:07,310 --> 01:18:09,280 Of course! 917 01:18:09,280 --> 01:18:11,280 Is that a way? 918 01:18:12,040 --> 01:18:14,050 Just one. 919 01:18:14,890 --> 01:18:18,110 You have to become a Shinigami! 920 01:18:18,610 --> 01:18:26,520 Whether or not you'll make it, I'm not sure. But, if you fail, you and I will die together! 921 01:18:34,070 --> 01:18:48,330 She sacrificed herself to protect my life and my family! /NI will never give up! 922 01:18:51,890 --> 01:18:54,400 Do as you wish. 923 01:19:09,470 --> 01:19:13,460 Let's kill him, let's kill the Shinigami! 924 01:19:14,430 --> 01:19:20,410 Here I come, Rukia! This time I will be the one lending you power! 925 01:19:30,700 --> 01:19:33,270 Open your eyes, Rukia! 926 01:19:33,840 --> 01:19:38,640 I am Kurosaki Ichigo. 927 01:19:46,140 --> 01:19:47,140 Rukia... 928 01:19:48,430 --> 01:19:50,830 What did that bastard do? 929 01:20:31,580 --> 01:20:33,280 Bankai. 930 01:20:33,280 --> 01:20:36,220 Senbonzakura Kageyoshi. 931 01:20:42,670 --> 01:20:44,930 Bone Cannon! 932 01:21:07,300 --> 01:21:09,820 It looks like they took care of it. 933 01:21:20,120 --> 01:21:21,400 Ichigo... 934 01:21:23,930 --> 01:21:24,920 What's up. 935 01:21:36,090 --> 01:21:36,870 Ichigo. 936 01:21:37,770 --> 01:21:39,090 Go quick. 937 01:21:43,380 --> 01:21:44,600 You... 938 01:21:45,470 --> 01:21:47,320 Rukia... 939 01:21:47,660 --> 01:21:48,870 Is that you Rukia? 940 01:21:49,010 --> 01:21:50,490 Yes, it's me. 941 01:21:51,310 --> 01:21:53,720 We've been punished, huh? 942 01:21:54,190 --> 01:21:57,120 For not listening to Rukia. 943 01:21:57,760 --> 01:22:02,420 Rukia, don't hate my sister... 944 01:22:08,400 --> 01:22:10,360 Help me, Rukia. 945 01:22:10,360 --> 01:22:11,480 Where are you? 946 01:22:10,360 --> 01:22:13,540 Rukia! Rukia! 947 01:22:18,290 --> 01:22:19,310 Rukia! 948 01:22:19,500 --> 01:22:21,170 Shinigami. 949 01:22:21,170 --> 01:22:22,300 Stop! 950 01:22:29,570 --> 01:22:30,930 You... 951 01:22:31,050 --> 01:22:32,510 Rukia. 952 01:22:32,510 --> 01:22:34,000 Are you OK? 953 01:22:34,000 --> 01:22:35,240 Rukia, back! 954 01:22:42,400 --> 01:22:44,260 Rukia, incredible. 955 01:22:44,410 --> 01:22:48,610 Wait. Who is he? 956 01:22:48,610 --> 01:22:52,330 I don't want this crap... 957 01:22:52,330 --> 01:22:55,750 This body is not good anymore. 958 01:22:55,750 --> 01:22:56,910 Run. 959 01:23:04,940 --> 01:23:08,060 You're not a Shinigami... 960 01:23:08,060 --> 01:23:09,860 You monster! 961 01:23:14,870 --> 01:23:16,310 Rukia! 962 01:23:23,000 --> 01:23:25,570 Let go of Rukia, Shinigami! 963 01:23:27,880 --> 01:23:29,380 You're in the way! 964 01:23:37,120 --> 01:23:38,610 Onee-chan! 965 01:23:46,960 --> 01:23:57,610 Yes, when I woke up, I didn't see them anymore... And I also forgot about them... 966 01:23:58,110 --> 01:24:03,250 That was because this Hollow erased your memory. 967 01:24:03,310 --> 01:24:10,300 And also, these two have the power to manipulate space. 968 01:24:10,300 --> 01:24:17,900 Probably, as a last effort to save you, these two transfered the Hollow to their own bodies. 969 01:24:18,440 --> 01:24:29,490 And without noticing, they ended up in Hueco Mundo, desperate, but the Hollow still was concious. 970 01:24:29,960 --> 01:24:37,340 And they returned because of the immense urge to see you. 971 01:24:39,050 --> 01:24:40,490 Remember now? 972 01:24:41,380 --> 01:24:43,520 Sorry for lying to you. 973 01:24:45,090 --> 01:24:50,150 The truth is that we died back then. 974 01:24:50,150 --> 01:24:55,140 You are not gone! Death isn't the end. 975 01:24:55,880 --> 01:25:01,790 Aren't you back? I was so happy. 976 01:25:01,790 --> 01:25:03,970 I was so happy! 977 01:25:04,530 --> 01:25:07,010 Because we wanted to see you again. 978 01:25:07,680 --> 01:25:10,100 I only have you. 979 01:25:11,930 --> 01:25:14,410 You're not alone. 980 01:25:14,410 --> 01:25:20,470 The most important person to you has always been at your side. 981 01:25:23,990 --> 01:25:27,090 I remembered your names... 982 01:25:28,960 --> 01:25:31,440 Homura and Shizuku. 983 01:25:31,440 --> 01:25:34,590 If you put them together, it means strong shine. 984 01:25:35,690 --> 01:25:36,940 Homura. 985 01:25:36,940 --> 01:25:38,440 Shizuku. 986 01:25:40,780 --> 01:25:42,030 What a great name... 987 01:25:43,880 --> 01:25:47,800 I wanted to hear that. 988 01:25:47,800 --> 01:25:48,940 I'm happy. 989 01:25:50,630 --> 01:25:52,110 Shizuku. 990 01:25:52,110 --> 01:25:54,110 Homura-nee-san. 991 01:25:55,720 --> 01:25:57,110 Thank you. 992 01:26:01,270 --> 01:26:03,710 Good bye, Rukia. 993 01:26:07,660 --> 01:26:13,790 Homura! Shizuku! Don't go! Hey! Hey! 994 01:26:13,790 --> 01:26:22,280 Homura! Shizuku! Answer me!Answer me! 995 01:26:55,030 --> 01:27:00,790 It looks good, huh? We copied your drawings. 996 01:27:06,360 --> 01:27:08,540 Ichigo, you going back? 997 01:27:08,540 --> 01:27:09,350 Yes. 998 01:27:10,420 --> 01:27:13,060 You saved me again. 999 01:27:13,840 --> 01:27:16,740 Well, you saved me first. 1000 01:27:19,390 --> 01:27:27,550 You know, if death is not really the end for us too,that encounter maybe a beginning. 1001 01:27:28,670 --> 01:27:32,370 We could've been linked for much longer. 1002 01:27:33,910 --> 01:27:38,900 I don't really know, but a connection once linked, it will never disappear 1003 01:27:39,260 --> 01:27:45,030 So, even if we forget everything, that connection will return again. 1004 01:27:45,890 --> 01:27:48,910 Like it will for you and those siblings. 1005 01:27:53,930 --> 01:27:57,330 See ya. I'm going first, Shinigami. 1006 01:27:57,330 --> 01:27:59,050 I'm not a Shinigami. 1007 01:27:59,610 --> 01:28:02,320 I am Kuchiki Rukia 1008 01:32:20,260 --> 01:32:22,270 Hey! 1009 01:32:22,270 --> 01:32:24,270 Someone! 1010 01:32:24,790 --> 01:32:30,260 Why no one's coming to save me?! 1011 01:32:34,070 --> 01:32:38,950 Ichigo, don't tell me you forgot... 1012 01:32:38,950 --> 01:32:45,400 First Nee-san then now you... Crap! 1013 01:32:46,790 --> 01:32:48,360 Nee-san. 1014 01:32:48,360 --> 01:32:50,380 Nee-san. 1015 01:32:50,380 --> 01:32:53,210 Nee-san. 1016 01:32:54,150 --> 01:32:56,700 Don't forget!!