1 00:00:15,132 --> 00:00:18,735 [waves lapping] 2 00:00:46,007 --> 00:00:51,007 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:51,534 --> 00:00:54,804 [woman narrating] This is my half-brother's story. 4 00:00:55,872 --> 00:00:58,009 I tell it because it's all I can do 5 00:00:58,142 --> 00:01:00,011 with the way things turned out. 6 00:01:02,380 --> 00:01:07,251 Eugene left me with something more important than any of the facts. 7 00:01:08,852 --> 00:01:12,223 Now, first thing people get wrong about his story 8 00:01:12,356 --> 00:01:14,158 is the beginning. 9 00:01:14,291 --> 00:01:16,961 It didn't start with the Wells lady. 10 00:01:17,094 --> 00:01:21,198 It started with the first train full of homesteaders. 11 00:01:23,034 --> 00:01:27,637 Amongst the heartbroken fearful who arrived in Bismark on that day 12 00:01:27,771 --> 00:01:33,210 were John, Olivia and Eugene Baker. 13 00:01:35,012 --> 00:01:36,813 The Bakers had moved their lives West 14 00:01:36,946 --> 00:01:39,383 into the Great Plains, on a promise. 15 00:01:39,517 --> 00:01:44,754 A promise that now looked as rotten as the dirt they stood on. 16 00:01:44,888 --> 00:01:50,161 They prayed for rain and began to build a new life up from scratch. 17 00:01:50,860 --> 00:01:54,265 But John wasn't convinced. 18 00:01:56,100 --> 00:01:59,203 He believed there was something cursed about this land. 19 00:02:01,305 --> 00:02:04,607 Over the next years, John's drinking worsened... 20 00:02:04,741 --> 00:02:06,743 - [shouting] - ...and he became paranoid. 21 00:02:06,876 --> 00:02:09,913 His mind filled with visions of some other life... 22 00:02:10,914 --> 00:02:13,350 where he could live in God's grace again. 23 00:02:14,952 --> 00:02:17,887 And just like that, when Eugene was five years old, 24 00:02:18,022 --> 00:02:20,824 - he lost his father. - You're just leaving? 25 00:02:22,426 --> 00:02:27,231 An absence was created that would haunt him for the rest of his life. 26 00:02:29,899 --> 00:02:33,603 Eugene only ever got one postcard from his father. 27 00:02:33,736 --> 00:02:37,208 In it, John claimed he had found the eye of God 28 00:02:37,341 --> 00:02:39,776 in the most beautiful place on Earth, 29 00:02:40,544 --> 00:02:43,147 the Gulf Coast of Mexico. 30 00:02:44,614 --> 00:02:48,185 Olivia quickly tried to fill that absence in Eugene's life, 31 00:02:48,319 --> 00:02:51,155 and a year later she married George Evans, 32 00:02:51,288 --> 00:02:55,392 a county deputy, farmer and my father. 33 00:02:56,227 --> 00:02:58,262 But John Baker and the world he wrote about 34 00:02:58,395 --> 00:03:00,930 were never far from my brother's mind. 35 00:03:02,967 --> 00:03:06,270 He wondered what his father had really found out there. 36 00:03:09,706 --> 00:03:12,842 Then, when Eugene was 17, 37 00:03:12,977 --> 00:03:15,412 something else took his attention. 38 00:03:16,213 --> 00:03:18,015 [wind howling] 39 00:03:18,149 --> 00:03:21,018 All of ours, for that matter. 40 00:03:23,920 --> 00:03:29,093 Just like the curse John had spoken of, the land turned on us. 41 00:03:29,226 --> 00:03:33,497 [man] My fellow Americans, I have been on a journey to nine states. 42 00:03:33,631 --> 00:03:36,167 [narrator] Fourteen storms hit Bismark in the first year. 43 00:03:36,300 --> 00:03:39,570 [man] I saw a group of families who had lost their wheat crops, 44 00:03:39,702 --> 00:03:41,238 lost their corn crops, 45 00:03:41,372 --> 00:03:43,407 basically withered without food. 46 00:03:43,541 --> 00:03:45,909 [narrator] The more we tried to start over, 47 00:03:46,043 --> 00:03:47,710 the worse they got. 48 00:03:47,844 --> 00:03:49,913 And the banks came for Bismark. 49 00:03:53,117 --> 00:03:57,288 Crazy preachers would scream about God and salvation, 50 00:03:57,421 --> 00:04:00,357 while families did the only thing they still could... 51 00:04:00,491 --> 00:04:01,791 [indistinct prayers] 52 00:04:02,859 --> 00:04:04,995 ...until they couldn't even do that anymore. 53 00:04:06,930 --> 00:04:10,301 Eugene hid away in the abandoned family barn. 54 00:04:11,168 --> 00:04:13,504 He would daydream about his destiny, 55 00:04:13,637 --> 00:04:16,440 fantasizing about a life like his heroes... 56 00:04:16,574 --> 00:04:18,108 - [gunfire] - [screaming] 57 00:04:18,242 --> 00:04:21,145 ...the outlaws and adventurers he read about. 58 00:04:23,013 --> 00:04:26,183 - Phoebe, come back here! - [Phoebe laughing] 59 00:04:26,317 --> 00:04:30,120 [adult Phoebe] I suppose no one warned Eugene about what can happen 60 00:04:30,254 --> 00:04:32,456 when you dream about something so much. 61 00:04:40,531 --> 00:04:43,766 That's how Allison Wells entered this story... 62 00:04:43,900 --> 00:04:47,605 [siren wailing] 63 00:04:47,737 --> 00:04:49,806 ...like a bat out of hell... 64 00:04:50,541 --> 00:04:52,142 headed straight... 65 00:04:54,011 --> 00:04:55,579 for my brother. 66 00:04:55,713 --> 00:04:57,181 [indistinct chattering] 67 00:04:57,314 --> 00:04:59,116 [rooster crows] 68 00:05:11,328 --> 00:05:13,830 Roadblock for me, would you? 69 00:05:35,918 --> 00:05:37,920 Look at this cold bastard. 70 00:05:38,055 --> 00:05:40,890 I bet he'd be in bed with a different broad every night if he were real. 71 00:05:41,025 --> 00:05:45,763 I bet he knows exactly the right thing to say to a girl to make her crazy. 72 00:05:45,895 --> 00:05:48,299 That's all it takes really... words. 73 00:05:48,432 --> 00:05:50,634 Unless you live in a dead old town like this. 74 00:05:50,768 --> 00:05:52,902 - Amen to that. - [chuckles] 75 00:05:53,936 --> 00:05:55,205 Hey, what's going on? 76 00:05:55,339 --> 00:05:57,474 [man] Harold, he'll tell you all about it. 77 00:05:57,608 --> 00:05:59,043 - Check it out? - Mm-hmm. 78 00:05:59,176 --> 00:06:02,012 [man] All right, folks, we got some things need to be said. 79 00:06:02,146 --> 00:06:04,782 So, y'all quiet down now so that they can be heard. 80 00:06:04,914 --> 00:06:06,016 - [man 1 shushing] - [man 2] Ma'am? 81 00:06:06,150 --> 00:06:08,385 During their raid on a Missouri bank, 82 00:06:08,519 --> 00:06:12,189 the thief and murderer, Allison Wells, 83 00:06:12,323 --> 00:06:14,758 sent a nine-year-old little girl to heaven. 84 00:06:14,891 --> 00:06:17,361 - [crowd gasps and murmurs] - Nine years old. 85 00:06:17,494 --> 00:06:20,564 And that was just one of five human souls 86 00:06:20,698 --> 00:06:22,899 that were taken on that day. 87 00:06:24,635 --> 00:06:26,670 If you see this woman, 88 00:06:26,804 --> 00:06:28,105 do not confront her. 89 00:06:28,972 --> 00:06:32,242 She will not hesitate to take another life. 90 00:06:32,376 --> 00:06:34,478 Now, all and all, she's just one little lady 91 00:06:34,611 --> 00:06:38,115 with half the Texas law enforcement trying to find her. 92 00:06:38,248 --> 00:06:40,217 And find her we shall. 93 00:06:41,018 --> 00:06:42,720 Is this real, this reward? 94 00:06:42,852 --> 00:06:45,356 Ten thousand dollars if we find her? 95 00:06:47,157 --> 00:06:49,460 You're Deputy Evans' boy, ain't you? 96 00:06:50,294 --> 00:06:52,329 Yes, sir. He's my stepfather. 97 00:06:52,463 --> 00:06:54,998 Well, I appreciate your interest, son, 98 00:06:55,132 --> 00:06:57,000 but we've already got all the help we need 99 00:06:57,134 --> 00:07:00,170 from the Evans family, so just run on home. 100 00:07:01,772 --> 00:07:04,907 [man] Search party meeting at church after the service. 101 00:07:05,042 --> 00:07:07,644 God and coincidence 102 00:07:07,778 --> 00:07:10,214 cannot occupy the same Earth. 103 00:07:10,347 --> 00:07:12,149 We know this, ladies and gentlemen, 104 00:07:12,282 --> 00:07:16,153 for where there is a sign, there is the hand of God. 105 00:07:16,286 --> 00:07:19,957 And our community is under his palm now. 106 00:07:20,090 --> 00:07:21,592 And now we see why... 107 00:07:22,159 --> 00:07:23,794 women like Allison Wells... 108 00:07:23,926 --> 00:07:27,164 [chattering] 109 00:07:27,297 --> 00:07:28,898 Eugene. 110 00:07:32,902 --> 00:07:35,339 [scoffs] What a drag. 111 00:07:36,707 --> 00:07:37,674 Ready to go? 112 00:07:39,510 --> 00:07:40,611 Eugene? 113 00:07:41,645 --> 00:07:43,013 Hey, Joe. 114 00:07:45,149 --> 00:07:46,916 - I want you at home today. - Why? 115 00:07:47,050 --> 00:07:48,519 With that Wells lady on the loose, 116 00:07:48,652 --> 00:07:50,920 it's not safe around these parts. 117 00:07:51,054 --> 00:07:53,557 We're going with the search party, Ma. 118 00:07:53,690 --> 00:07:55,225 We'll be safe. 119 00:07:56,226 --> 00:07:58,529 We'll look after each other, all right? 120 00:07:58,662 --> 00:07:59,797 You have my word. 121 00:08:00,230 --> 00:08:01,931 Mmm, home by dark. 122 00:08:02,065 --> 00:08:03,933 - Yes, ma'am. - And stick together. 123 00:08:04,067 --> 00:08:05,369 Give me that. 124 00:08:06,103 --> 00:08:07,638 - Can I come? - No, you cannot. 125 00:08:07,771 --> 00:08:09,440 - By dark. - Yeah. 126 00:08:11,008 --> 00:08:13,477 Can you even imagine having that much money? 127 00:08:13,610 --> 00:08:16,113 [Joe] I sure as hell can. Can't you? 128 00:08:16,246 --> 00:08:17,881 No, not really. 129 00:08:18,615 --> 00:08:20,717 I bet you actually can't neither. 130 00:08:21,618 --> 00:08:23,220 Fighting words, Evans. 131 00:08:23,353 --> 00:08:25,689 Hell, you best give me your share so as I don't whup ya. 132 00:08:25,823 --> 00:08:29,226 I will die of laughing before you whip me, boy. 133 00:08:35,299 --> 00:08:37,134 Think we'll find her dead? 134 00:08:37,267 --> 00:08:39,636 [sighs] I don't know. Probably. 135 00:08:45,742 --> 00:08:47,077 You okay? 136 00:08:48,312 --> 00:08:51,381 - Hey? What's the matter? - Nothing. 137 00:08:52,082 --> 00:08:53,984 Come on, tell me. What's up? 138 00:08:57,087 --> 00:08:58,722 We're going to California. 139 00:09:01,358 --> 00:09:03,126 They told us this morning. 140 00:09:03,260 --> 00:09:05,329 Said we are giving up on Texas. 141 00:09:06,997 --> 00:09:08,332 Shit, man. 142 00:09:08,932 --> 00:09:10,367 How long you going for? 143 00:09:11,068 --> 00:09:12,769 Well, forever. 144 00:09:13,837 --> 00:09:16,540 I mean, when you think about it, why would we come back? 145 00:09:23,146 --> 00:09:24,448 Yeah. 146 00:09:27,618 --> 00:09:31,221 Guess you'll have to find someone else to bitch to. 147 00:09:31,355 --> 00:09:35,259 Ain't no one I'd rather bitch to than you, Garza. 148 00:09:36,727 --> 00:09:38,997 - Can you handle that? - Let go, you jackass! 149 00:09:39,129 --> 00:09:40,965 [Eugene] No. I gotta get it in before you go. 150 00:09:41,098 --> 00:09:42,332 Yeah. 151 00:09:42,466 --> 00:09:44,935 [Eugene] Come get me! Come get me! 152 00:09:45,102 --> 00:09:47,170 I'm gonna miss you, buddy. 153 00:09:47,304 --> 00:09:49,439 - [both laugh] - [Eugene] Come on! Come on! 154 00:09:49,573 --> 00:09:50,707 Let's go! 155 00:09:54,611 --> 00:09:56,413 [playful shouting] 156 00:09:57,147 --> 00:09:59,049 [Eugene] What you gonna do? 157 00:10:01,852 --> 00:10:03,620 I'm faster than you, boy. 158 00:10:03,754 --> 00:10:05,389 I always have been. 159 00:10:15,532 --> 00:10:18,702 You really think we're going to find her in all this? 160 00:10:19,870 --> 00:10:21,271 It's worth a try. 161 00:10:40,024 --> 00:10:42,225 I said "before dark." 162 00:10:43,260 --> 00:10:45,228 George wants to talk to you. 163 00:10:45,862 --> 00:10:47,798 You're in trouble. 164 00:10:49,800 --> 00:10:51,268 His request. 165 00:10:52,202 --> 00:10:55,472 [piano playing] 166 00:11:03,246 --> 00:11:04,748 You wanted to see me? 167 00:11:11,488 --> 00:11:14,791 A mother's word... is law. 168 00:11:16,893 --> 00:11:20,597 When a mother tells a son to do something, he does it. 169 00:11:21,065 --> 00:11:22,532 Always. 170 00:11:22,666 --> 00:11:24,601 That's how families work. 171 00:11:25,202 --> 00:11:26,803 Good times and bad. 172 00:11:31,109 --> 00:11:33,176 We understand each other? 173 00:11:34,177 --> 00:11:36,813 Yeah... Uh, yes, sir. 174 00:11:40,751 --> 00:11:42,185 What you got there? 175 00:11:43,186 --> 00:11:44,254 Nothing. 176 00:11:44,388 --> 00:11:45,589 Do us both a favor. 177 00:11:45,722 --> 00:11:48,525 Don't act like you think I'm stupid. 178 00:11:56,533 --> 00:12:02,272 What money from what job did you pay for that garbage? 179 00:12:04,474 --> 00:12:07,878 See, your mother may let you off easy, but I can't. 180 00:12:08,912 --> 00:12:11,748 There's no room for boys in this family anymore. 181 00:12:12,315 --> 00:12:13,950 Think about that. 182 00:12:17,121 --> 00:12:18,355 Wash up. 183 00:12:21,025 --> 00:12:23,727 [waves lapping] 184 00:12:31,969 --> 00:12:33,303 [knocking] 185 00:12:34,972 --> 00:12:36,206 Lights out. 186 00:13:35,365 --> 00:13:37,001 - [gun cocks] - [gasps] 187 00:13:37,135 --> 00:13:39,736 Don't make a sound. 188 00:13:41,404 --> 00:13:42,506 Don't! 189 00:14:02,459 --> 00:14:03,961 It's yours if you want it. 190 00:14:15,072 --> 00:14:16,506 What's your name? 191 00:14:19,076 --> 00:14:20,144 [panting] 192 00:14:21,045 --> 00:14:23,480 - I'm Allison. - I know who you are. 193 00:14:23,613 --> 00:14:27,884 Well, then it's only fair that I know who you are. 194 00:14:28,019 --> 00:14:29,419 [sighs] 195 00:14:30,021 --> 00:14:31,621 Uh... Eugene. 196 00:14:32,023 --> 00:14:33,456 Eugene. 197 00:14:35,592 --> 00:14:37,661 That's a smart name. 198 00:14:38,129 --> 00:14:40,697 [paper rustling] 199 00:14:41,364 --> 00:14:44,101 Ain't that you? Huh? 200 00:14:45,902 --> 00:14:48,772 - They said you was a killer. - I'm not a killer. 201 00:14:54,979 --> 00:14:56,346 Eugene... 202 00:14:57,380 --> 00:14:59,616 I'm gonna be real frank with you. 203 00:14:59,749 --> 00:15:01,451 I'm trying to maintain composure, 204 00:15:01,585 --> 00:15:05,022 but this hole in my leg is hurting like a motherfucker right now. 205 00:15:06,190 --> 00:15:10,127 So, if you help me, I'll tell you everything. Listen to me. 206 00:15:10,261 --> 00:15:11,895 Eugene, listen to me. 207 00:15:14,265 --> 00:15:15,765 I'm not a killer. 208 00:15:19,536 --> 00:15:22,073 You still wouldn't believe my story. 209 00:15:28,346 --> 00:15:30,014 Just like one of these books. 210 00:15:33,985 --> 00:15:36,053 Except I'm the man in the hat. 211 00:15:43,493 --> 00:15:46,630 Wow. Not bad. 212 00:15:47,497 --> 00:15:49,933 All right. [panting] 213 00:15:51,068 --> 00:15:52,502 [Allison sighs] 214 00:15:53,503 --> 00:15:55,239 Oh, Jesus. 215 00:15:55,373 --> 00:15:57,108 Looks worse than it is. 216 00:15:57,807 --> 00:15:59,910 All right. Got steady hands, kid? 217 00:16:00,044 --> 00:16:01,811 I think you should see a doctor or something. 218 00:16:01,945 --> 00:16:04,447 No, no, no. You're my doctor now, okay? 219 00:16:04,581 --> 00:16:05,715 Dr. Eugene. 220 00:16:06,516 --> 00:16:09,220 - Okay? - Okay. 221 00:16:09,920 --> 00:16:11,956 Okay. Clean your hands with that. 222 00:16:16,493 --> 00:16:17,827 Okay. 223 00:16:17,962 --> 00:16:19,964 Everything's gonna be fine, all right? 224 00:16:20,097 --> 00:16:23,968 Okay. Get the tweezers. Clean them. 225 00:16:26,404 --> 00:16:27,972 Okay. 226 00:16:30,007 --> 00:16:32,143 You sure you didn't kill nobody? 227 00:16:36,380 --> 00:16:37,614 No. 228 00:16:39,283 --> 00:16:40,784 - Okay. - All right. 229 00:16:41,986 --> 00:16:43,287 Uh... 230 00:16:43,421 --> 00:16:46,991 Get the, uh... Rinse the alcohol on... right smack on it. 231 00:16:47,124 --> 00:16:49,759 Just pour it all on. 232 00:16:54,298 --> 00:16:56,733 [softly] Holy shit! 233 00:16:57,234 --> 00:16:58,902 [normally] Holy shit! 234 00:16:59,337 --> 00:17:01,571 [gasping] 235 00:17:02,173 --> 00:17:03,207 Okay. 236 00:17:03,341 --> 00:17:04,774 Give me the flashlight. 237 00:17:05,409 --> 00:17:06,810 Okay. 238 00:17:07,411 --> 00:17:08,845 Can you see the bullet? 239 00:17:10,348 --> 00:17:12,350 Yeah, yeah. I think so. 240 00:17:12,482 --> 00:17:13,850 Okay, take it out. 241 00:17:15,286 --> 00:17:16,619 It's okay. 242 00:17:18,222 --> 00:17:19,522 [sighs] Okay. 243 00:17:19,656 --> 00:17:22,059 Uh, think of something nice. 244 00:17:25,695 --> 00:17:27,697 Okay. Okay. 245 00:17:28,565 --> 00:17:31,768 [Allison whimpering] 246 00:17:40,577 --> 00:17:41,644 Okay. 247 00:17:41,778 --> 00:17:44,547 - [Allison groaning] - [Eugene grunting] 248 00:17:46,317 --> 00:17:48,052 [panting] 249 00:17:48,185 --> 00:17:50,187 - Okay. - [sighs] 250 00:17:50,321 --> 00:17:53,723 [panting] 251 00:17:54,591 --> 00:17:56,793 Okay. Bandage it up. 252 00:18:03,933 --> 00:18:05,869 - Okay, I'll hold it on. Yeah. - Hold it. 253 00:18:10,474 --> 00:18:11,908 [Eugene] Okay. 254 00:18:18,082 --> 00:18:19,116 You okay? 255 00:18:19,984 --> 00:18:21,152 Yeah. 256 00:18:21,718 --> 00:18:23,387 It feels good. 257 00:18:23,521 --> 00:18:24,955 That was amazing. 258 00:18:25,423 --> 00:18:27,425 Uh, you thirsty? 259 00:18:27,557 --> 00:18:29,826 And he's a mind reader too. 260 00:18:31,594 --> 00:18:32,997 I'll be right back. 261 00:18:33,630 --> 00:18:34,999 [door opens] 262 00:18:35,598 --> 00:18:36,733 [exhales] 263 00:18:36,866 --> 00:18:38,302 [adult Phoebe] As fate would have it, 264 00:18:38,436 --> 00:18:40,804 Allison had lost her own family and farm 265 00:18:40,937 --> 00:18:43,807 in Missouri one year previous. 266 00:18:43,940 --> 00:18:47,411 Her mother and father had both succumbed to pneumonia. 267 00:18:47,545 --> 00:18:51,614 Now, I have no intention of painting Allison Wells as a liar, 268 00:18:51,748 --> 00:18:53,117 as others have, 269 00:18:53,850 --> 00:18:55,486 but I will say 270 00:18:55,618 --> 00:18:58,255 she understood who her audience was 271 00:18:58,389 --> 00:19:00,924 and told her story accordingly. 272 00:19:02,892 --> 00:19:04,328 How old are you? 273 00:19:06,564 --> 00:19:08,132 Uh, 25. 274 00:19:11,001 --> 00:19:12,103 Uh-huh. 275 00:19:15,406 --> 00:19:18,976 You got a girlfriend, Mr. 25? 276 00:19:23,947 --> 00:19:27,118 [groans] Well... park yourself. 277 00:19:27,251 --> 00:19:30,121 I guess I should explain things. 278 00:19:36,327 --> 00:19:39,296 I appreciate your caution, kid, but... 279 00:19:39,430 --> 00:19:42,199 right now, if you wanted, you could break me in two. 280 00:19:42,333 --> 00:19:44,135 [chuckles] 281 00:20:00,584 --> 00:20:02,685 It's true I robbed that bank. 282 00:20:02,819 --> 00:20:04,255 And it wasn't the first. 283 00:20:07,024 --> 00:20:08,993 I never killed anybody. 284 00:20:13,763 --> 00:20:16,367 Well, if you didn't, then who did? 285 00:20:16,500 --> 00:20:20,104 [adult Phoebe] According to the story Allison told Eugene that night, 286 00:20:20,237 --> 00:20:22,973 she was the victim of this whole affair. 287 00:20:23,107 --> 00:20:28,412 After her land was taken and her family passed, she became an outlaw. 288 00:20:28,546 --> 00:20:31,714 It was her only way of taking something back. 289 00:20:31,848 --> 00:20:33,651 - [bank alarm blares] - Which brought her 290 00:20:33,783 --> 00:20:36,987 to the Guthrie Plains bank robbery. 291 00:20:37,121 --> 00:20:39,190 It had been her fourth robbery that month, 292 00:20:39,323 --> 00:20:42,026 but it was the first with any loss of life. 293 00:20:42,159 --> 00:20:45,862 The fact, she insisted, was solely the police's fault. 294 00:20:45,996 --> 00:20:47,498 [Allison] Those cops, they got scared. 295 00:20:47,631 --> 00:20:49,866 The second we came out of that bank, they started firing. 296 00:20:50,000 --> 00:20:52,802 Didn't matter that there was still people on the street and in the sidewalk. 297 00:20:52,936 --> 00:20:56,540 - [gunfire] - [crowd screaming] 298 00:20:56,674 --> 00:20:59,909 [adult Phoebe] Her claim was a stray bullet from the police 299 00:21:00,044 --> 00:21:02,912 ended the life of that innocent little girl. 300 00:21:04,881 --> 00:21:06,183 [Allison gasps] 301 00:21:12,990 --> 00:21:16,060 [adult Phoebe] It was straight out of one of Eugene's stories. 302 00:21:16,961 --> 00:21:19,330 - They're hunting me. - [adult Phoebe] Her... 303 00:21:19,463 --> 00:21:22,499 stealing back the memory from a world that had taken everything... 304 00:21:22,633 --> 00:21:23,567 [sirens approaching] 305 00:21:23,701 --> 00:21:25,436 ...and left her with nothing... 306 00:21:25,569 --> 00:21:27,271 - [panting] - ...and no one. 307 00:21:27,404 --> 00:21:30,507 That's why I need you, 'cause I don't have anyone else. 308 00:21:34,211 --> 00:21:37,014 You can stay here as long as you need a room. 309 00:21:37,780 --> 00:21:40,150 - As long as you want. - Thank you. 310 00:21:45,322 --> 00:21:46,390 I'm sorry. 311 00:21:47,424 --> 00:21:48,891 It's okay. 312 00:21:50,893 --> 00:21:54,465 Afraid I'm gonna have to ask you for more than I know is fair. 313 00:21:57,501 --> 00:22:00,537 How much would it be worth to you to help me get to Mexico? 314 00:22:02,573 --> 00:22:03,873 Mexico? 315 00:22:04,475 --> 00:22:06,977 How does $20,000 sound? 316 00:22:08,178 --> 00:22:09,513 That's double your bounty. 317 00:22:09,647 --> 00:22:11,015 That's the point. 318 00:22:11,148 --> 00:22:12,949 You got that much on you? 319 00:22:13,083 --> 00:22:14,652 I don't have a nickel. 320 00:22:14,784 --> 00:22:17,288 But I know my way around a bank, even a Mexican one. 321 00:22:17,421 --> 00:22:20,857 And I can have you that money before you even know I'm gone. 322 00:22:23,093 --> 00:22:25,795 All you need to do is get me a car. 323 00:22:27,364 --> 00:22:29,899 [scoffs] Well, that ain't an easy thing to get around here. 324 00:22:30,034 --> 00:22:31,535 Especially with an empty wallet. 325 00:22:31,669 --> 00:22:34,871 Maybe I'm wrong, but you seem like a pretty capable fella. 326 00:22:35,938 --> 00:22:37,508 I need a few days to rest up. 327 00:22:38,642 --> 00:22:41,111 And if you apply yourself to our problem between now and then, 328 00:22:41,245 --> 00:22:43,913 well, then, I'd say we're in business, wouldn't you? 329 00:22:50,054 --> 00:22:52,089 I've seen your fields, Eugene. 330 00:22:52,222 --> 00:22:55,825 I know your family's in trouble, same as mine was. 331 00:22:55,959 --> 00:22:58,362 I mean, if there's a simpler way to fix things for you, 332 00:22:58,495 --> 00:23:00,897 I don't have the faintest what that would be. 333 00:23:03,967 --> 00:23:05,302 I could turn you in. 334 00:23:17,815 --> 00:23:19,616 Sure. You could. 335 00:23:23,620 --> 00:23:27,658 But, Eugene, and I say this with all seriousness and sincerity. 336 00:23:28,891 --> 00:23:32,129 If that's the choice you make, and it is your choice to make, 337 00:23:32,262 --> 00:23:35,532 have no illusions of the consequences. 338 00:23:35,666 --> 00:23:38,335 I won't be another victim of their lies. 339 00:23:39,436 --> 00:23:41,572 I'd rather die by my own hand. 340 00:23:42,806 --> 00:23:44,441 Or yours. 341 00:23:58,088 --> 00:24:00,624 This is a land of burden, kid. 342 00:24:01,959 --> 00:24:04,528 Right now, you get to pick yours. 343 00:24:06,864 --> 00:24:09,133 Makes you one of the lucky ones. 344 00:24:42,366 --> 00:24:44,701 - Why are you naked? - Shh! 345 00:24:45,335 --> 00:24:47,337 Okay, but... what the hell? 346 00:24:47,471 --> 00:24:49,973 Don't worry about it, okay? And don't swear. 347 00:24:50,107 --> 00:24:51,575 I ain't worried. I'm curious. 348 00:24:51,708 --> 00:24:52,942 Don't be. 349 00:24:53,076 --> 00:24:55,546 All right, just go back to sleep. Come on. 350 00:25:12,896 --> 00:25:17,067 [wind chimes tinkling] 351 00:25:20,304 --> 00:25:22,473 You're heading into town today. 352 00:25:22,606 --> 00:25:24,074 Look for some work. 353 00:25:24,208 --> 00:25:25,576 Take your sister with you. 354 00:25:25,709 --> 00:25:27,578 [groans] Yes, sir, okay. 355 00:25:28,178 --> 00:25:30,113 And gear up. 356 00:25:30,247 --> 00:25:32,583 They're saying it's a windy one. 357 00:26:00,777 --> 00:26:02,479 [door opens] 358 00:26:03,714 --> 00:26:05,048 Hey. 359 00:26:06,683 --> 00:26:09,186 - Hi. - I thought you might want to change. 360 00:26:11,021 --> 00:26:12,389 [sighs] 361 00:26:16,693 --> 00:26:18,362 It's perfect. 362 00:26:20,330 --> 00:26:23,600 I hope it fits okay. It's my mother's. 363 00:26:23,734 --> 00:26:27,204 She don't wear it much, so she shouldn't notice it's gone. 364 00:26:28,006 --> 00:26:29,239 [Allison] She'll notice. 365 00:26:29,373 --> 00:26:31,909 Maybe she'll come in here looking for it. 366 00:26:32,042 --> 00:26:34,478 What, in here? No, no. 367 00:26:34,611 --> 00:26:37,748 They ain't got much use for this since the drought started. 368 00:26:42,586 --> 00:26:45,155 Okay. Thank you. 369 00:26:53,230 --> 00:26:55,065 Oh, excuse me. 370 00:26:57,067 --> 00:26:58,769 [door closes] 371 00:27:16,687 --> 00:27:19,289 - What are you looking at? - Uh, nothing. 372 00:27:19,423 --> 00:27:20,657 You're supposed to take me to town. 373 00:27:20,791 --> 00:27:22,593 - Yeah, well, I'm busy. - You ain't. 374 00:27:22,726 --> 00:27:25,029 - I am. - What were you looking at? 375 00:27:25,162 --> 00:27:27,564 Nothing. I was just seeing how it looked in there, that's all. 376 00:27:27,698 --> 00:27:28,967 I ain't dumb. What's in there? 377 00:27:29,099 --> 00:27:31,535 Ain't nothing in there. Christ! 378 00:27:34,605 --> 00:27:36,573 Okay, I'll tell you if you promise me 379 00:27:36,707 --> 00:27:38,842 you ain't gonna go in there and look for yourself. 380 00:27:38,977 --> 00:27:42,212 I don't want Mama or George going in there until I clean it up. 381 00:27:42,346 --> 00:27:43,680 Clean up what? 382 00:27:43,814 --> 00:27:44,748 You promise? 383 00:27:44,881 --> 00:27:46,550 Yeah, tell me. 384 00:27:51,188 --> 00:27:56,460 Two dead dogs. Lying there with their blood and their guts all in the dirt. 385 00:27:56,961 --> 00:27:58,428 Flies all around. 386 00:27:59,063 --> 00:28:00,731 Dogs? Whose dogs? 387 00:28:01,632 --> 00:28:02,933 Nobody's. 388 00:28:03,067 --> 00:28:04,501 The blue yonder's. 389 00:28:05,302 --> 00:28:06,770 What killed 'em? 390 00:28:07,571 --> 00:28:09,306 Coyotes or something. How should I know? 391 00:28:09,439 --> 00:28:11,575 That's sad. 392 00:28:12,076 --> 00:28:13,777 That's life. 393 00:28:14,945 --> 00:28:16,146 Wait, where you going now? 394 00:28:16,279 --> 00:28:17,748 [Eugene] Going to meet Joe Garza. 395 00:28:17,881 --> 00:28:21,119 - [Phoebe] What about? Can I come? - [Eugene] Nothing and no. 396 00:28:21,251 --> 00:28:24,755 Hey, Eugene [panting] 397 00:28:28,158 --> 00:28:30,761 Why the hell you drag me out here, Evans? 398 00:28:36,566 --> 00:28:39,236 I got some private words for you, Garza. 399 00:28:40,871 --> 00:28:44,142 You know, I thought we was gonna look for that woman today. 400 00:28:44,274 --> 00:28:46,978 So I got up butt-crack of dawn. 401 00:28:47,111 --> 00:28:48,779 And then you don't even show. 402 00:28:49,981 --> 00:28:51,348 Now this. 403 00:28:54,184 --> 00:28:55,919 How long have I known you? 404 00:28:56,054 --> 00:28:59,489 - Years and years, by my count. - You stand by me. 405 00:28:59,623 --> 00:29:02,225 And in those years, I've gone and trusted you. 406 00:29:02,359 --> 00:29:06,630 Okay? And that's why what I'm about to ask might seem unfair, 407 00:29:06,763 --> 00:29:09,266 but it could save both our necks. 408 00:29:12,436 --> 00:29:13,770 Spit it out. 409 00:29:17,474 --> 00:29:19,977 I need your family's truck... 410 00:29:20,111 --> 00:29:21,645 for good. 411 00:29:21,778 --> 00:29:24,715 I'll send you the money as soon as I get to Mexico. 412 00:29:26,817 --> 00:29:29,453 You getting stupid on me, Eugene? 413 00:29:29,586 --> 00:29:31,321 We are leaving in it next week. 414 00:29:31,455 --> 00:29:33,790 What the hell's going on? 415 00:29:33,924 --> 00:29:36,693 I can't tell you everything right now, but I've met somebody. 416 00:29:36,827 --> 00:29:39,296 And they're gonna pay me 20,000 to get them to Mexico. 417 00:29:39,429 --> 00:29:41,364 Twenty-thousand! Do you believe it? 418 00:29:42,033 --> 00:29:43,867 No, Evans, I don't. 419 00:29:44,001 --> 00:29:47,471 And even if I did, shit, I'd tell you to eat a toad. 420 00:29:50,108 --> 00:29:52,409 If you're saying what I think you're saying, 421 00:29:52,542 --> 00:29:54,311 then me just saying it could wind me dead. 422 00:29:54,444 --> 00:29:55,879 No, no, no. No one's gonna wind up dead. 423 00:29:56,013 --> 00:29:58,548 They're chasing me out of town enough as it is. 424 00:29:59,117 --> 00:30:00,550 Imagine. 425 00:30:01,284 --> 00:30:03,253 A murdering white lady too? 426 00:30:44,561 --> 00:30:47,430 [sarcastic] Two dead dogs. 427 00:31:02,013 --> 00:31:04,414 [groans] 428 00:31:05,082 --> 00:31:07,051 [wincing] 429 00:31:13,090 --> 00:31:14,992 [door creaking] 430 00:31:51,262 --> 00:31:53,998 [humming] 431 00:32:06,344 --> 00:32:10,614 [Phoebe continues humming] 432 00:32:19,357 --> 00:32:20,590 [muffled gunfire] 433 00:32:27,697 --> 00:32:29,133 [all sounds fade] 434 00:32:29,267 --> 00:32:30,767 [door bangs closed] 435 00:32:34,471 --> 00:32:37,308 [door opens, closes] 436 00:32:37,440 --> 00:32:39,043 [exhales deeply] 437 00:32:44,581 --> 00:32:45,815 Dinnertime. 438 00:32:52,422 --> 00:32:53,723 What's wrong? 439 00:32:55,926 --> 00:32:57,661 Any luck with the automobile? 440 00:32:58,396 --> 00:32:59,930 No, not yet. I'm still trying. 441 00:33:01,498 --> 00:33:03,000 [sighs] 442 00:33:08,005 --> 00:33:09,606 Are you gonna tell me what's eating you? 443 00:33:09,739 --> 00:33:11,976 I need to get out of here, Eugene! 444 00:33:12,475 --> 00:33:14,078 Yeah, I know that. 445 00:33:14,678 --> 00:33:17,248 - Did something happen? - No. 446 00:33:17,714 --> 00:33:19,216 Something could. 447 00:33:20,051 --> 00:33:22,019 It's not safe, me being here. 448 00:33:22,652 --> 00:33:24,021 It's not safe for anyone. 449 00:33:25,323 --> 00:33:26,623 Yeah, I know. 450 00:33:28,392 --> 00:33:29,826 Just... 451 00:33:29,961 --> 00:33:32,729 I'm going crazy in here. [stammers] I'm cooped up. 452 00:33:32,862 --> 00:33:35,598 I'm hurt. I'm dirty. 453 00:33:35,732 --> 00:33:37,801 - Yeah. - I'm sorry, I didn't... 454 00:33:37,934 --> 00:33:39,903 I didn't mean to yell at you. 455 00:33:41,238 --> 00:33:42,706 Sorry. 456 00:33:48,912 --> 00:33:51,848 I may have just thought of something that will cheer you up. 457 00:33:52,416 --> 00:33:53,883 What's that? 458 00:34:06,563 --> 00:34:07,864 You can wash here. 459 00:34:08,798 --> 00:34:10,734 This is a clean swimming lake. 460 00:34:12,936 --> 00:34:15,905 Property's abandoned, so, we're safe. 461 00:34:18,342 --> 00:34:22,213 We can clean your leg and then dress it after. How about that? 462 00:34:25,782 --> 00:34:27,650 All right then. 463 00:34:44,201 --> 00:34:45,935 [unbuckles pants] 464 00:34:47,937 --> 00:34:51,175 [Allison wades into water] 465 00:34:51,308 --> 00:34:53,077 [bluegrass music on radio] 466 00:34:54,045 --> 00:34:55,945 We're leaving in five minutes. 467 00:34:59,383 --> 00:35:01,651 Hey, that's for later. 468 00:35:01,785 --> 00:35:03,087 I couldn't resist. 469 00:35:03,220 --> 00:35:04,554 Sit down. 470 00:35:06,556 --> 00:35:08,092 Where is Eugene? 471 00:35:08,225 --> 00:35:10,627 I'm missing my blue dress. Have you seen it anywhere? 472 00:35:10,760 --> 00:35:12,496 Um, no, Mama. 473 00:35:12,629 --> 00:35:14,065 Hello? 474 00:35:14,198 --> 00:35:16,833 Anyone hear me? I said, "Where is the boy"? 475 00:35:16,967 --> 00:35:18,536 Him and Joe was out looking for work. 476 00:35:18,668 --> 00:35:22,739 He said you told him to. Said he's going to meet us there. 477 00:35:24,375 --> 00:35:25,809 [chuckles] 478 00:35:28,045 --> 00:35:30,381 ♪ Guess who's gonna kiss ♪ 479 00:35:30,514 --> 00:35:33,850 ♪ My red, rosy cheeks? ♪ 480 00:35:33,984 --> 00:35:35,486 Where are your shoes? 481 00:35:35,618 --> 00:35:37,288 Do I have to wear them? 482 00:35:37,421 --> 00:35:39,023 Yes. Come on. 483 00:35:44,095 --> 00:35:45,096 Oh! 484 00:35:53,304 --> 00:35:54,371 Hello. 485 00:35:55,106 --> 00:35:56,273 Evening. 486 00:35:58,242 --> 00:36:00,544 [Allison] What are you staring at? 487 00:36:00,677 --> 00:36:02,179 [Eugene] Oh, nothing. I was, uh... 488 00:36:03,613 --> 00:36:06,217 I was just thinking about my father. 489 00:36:06,350 --> 00:36:10,221 He took me swimming here once when I was real little. 490 00:36:10,354 --> 00:36:12,689 I'd forgotten about it until just now. 491 00:36:12,822 --> 00:36:14,091 He ain't around anymore. 492 00:36:14,225 --> 00:36:16,560 You must miss him pretty bad, huh? 493 00:36:16,693 --> 00:36:18,761 Yeah, I suppose so. 494 00:36:20,331 --> 00:36:24,001 When I wonder what I miss about him, I can't think of nothin'. 495 00:36:25,169 --> 00:36:27,371 You know, I just can't remember. 496 00:36:27,505 --> 00:36:29,006 [scoffs] It's funny. 497 00:36:30,640 --> 00:36:32,042 Do you ever get that? 498 00:36:36,746 --> 00:36:38,915 You know what the worst part of dying is, kid? 499 00:36:39,049 --> 00:36:41,152 I didn't say he was dead. 500 00:36:43,154 --> 00:36:44,888 But... 501 00:36:45,022 --> 00:36:48,192 when you quit it with all this "kid" crap, you can tell me. 502 00:36:49,460 --> 00:36:52,096 You don't like it when I call you kid? 503 00:36:54,864 --> 00:36:56,967 - No. - [both laugh] 504 00:36:57,101 --> 00:36:58,801 I'm sorry. I didn't mean it like that. 505 00:36:58,935 --> 00:37:00,171 I didn't mean it like you're a kid. 506 00:37:00,304 --> 00:37:03,940 I meant it like... Billy the Kid. 507 00:37:04,575 --> 00:37:05,909 You know him? 508 00:37:06,043 --> 00:37:08,312 The outlaw. The myth. 509 00:37:08,445 --> 00:37:10,914 Yeah, I know him, but I... 510 00:37:11,048 --> 00:37:12,749 I don't like it either way. 511 00:37:12,882 --> 00:37:14,451 And why is that? 512 00:37:14,585 --> 00:37:16,920 Well, 'cause what's the big hoopla about some dummy 513 00:37:17,054 --> 00:37:20,090 that got himself killed before the age of 30, huh? 514 00:37:24,094 --> 00:37:27,064 This ain't about when he died. 515 00:37:30,067 --> 00:37:32,002 It's about how long he'll live. 516 00:37:36,640 --> 00:37:38,775 You see, the worst part of dying... 517 00:37:39,776 --> 00:37:41,744 is being forgotten. 518 00:37:48,818 --> 00:37:50,753 That's why I like Billy. 519 00:37:52,089 --> 00:37:54,625 'Cause even though he died before 30, 520 00:37:54,757 --> 00:37:57,494 every couple of years someone claims to have seen him. 521 00:37:57,628 --> 00:38:01,798 You know, at the groceries or riding a freight train. 522 00:38:02,799 --> 00:38:05,069 He's like a ghost out of time. 523 00:38:08,339 --> 00:38:12,243 You see, you can't really die if people still want you to live. 524 00:38:14,877 --> 00:38:17,414 Not in any meaningful way, at least. 525 00:38:21,751 --> 00:38:24,288 - Hey! You! - I thought you said this place was safe. 526 00:38:24,421 --> 00:38:26,457 - Damn it! - He was supposed to be off this land by now. 527 00:38:26,590 --> 00:38:29,326 This is still my land until the first of next month! 528 00:38:29,460 --> 00:38:30,893 - [both grunting] - Shit. 529 00:38:32,129 --> 00:38:33,863 [Eugene] Go, go, go. Go! 530 00:38:36,967 --> 00:38:38,768 [both panting] 531 00:38:41,438 --> 00:38:43,507 I don't think he saw. We got to... 532 00:38:43,641 --> 00:38:44,907 [gasping] 533 00:39:05,828 --> 00:39:07,431 [band plays lively bluegrass music] 534 00:39:07,564 --> 00:39:09,967 [chattering, laughing] 535 00:39:41,532 --> 00:39:42,499 [Phoebe] Hey. 536 00:39:42,633 --> 00:39:43,967 Have you seen my brother? 537 00:39:44,101 --> 00:39:48,238 [music, chatter continue, muffled] 538 00:39:49,440 --> 00:39:51,508 Can I pinch a smoke, please, sir? 539 00:39:53,977 --> 00:39:55,612 - You got a light? - Yeah. 540 00:39:55,746 --> 00:39:58,248 - Thank you, sir. - [men chattering] 541 00:40:09,660 --> 00:40:14,098 [George] I'm telling you, they should be sending out search parties still. 542 00:40:15,466 --> 00:40:19,036 Damn sure she's still here with a wound like that. 543 00:40:19,169 --> 00:40:20,704 [Ernie] I hope so. 544 00:40:20,838 --> 00:40:23,240 A little excitement never hurt no one. 545 00:40:23,374 --> 00:40:26,243 A little excitement never hurt no one, huh? 546 00:40:26,377 --> 00:40:28,011 You seen the evidence, Ernie? 547 00:40:28,145 --> 00:40:29,480 [Ernie] Nah, I'm just saying. 548 00:40:29,613 --> 00:40:31,215 [George] Well, I have. 549 00:40:31,782 --> 00:40:33,217 All of it. 550 00:40:33,984 --> 00:40:35,352 And let me tell you something. 551 00:40:35,486 --> 00:40:39,390 She don't tend to leave no witnesses. 552 00:40:40,457 --> 00:40:43,594 All kinds of horrors in that evidence locker. 553 00:40:44,595 --> 00:40:47,030 You hear Hartwell talking in there? 554 00:40:47,164 --> 00:40:49,199 He said he saw her just a couple hours ago. 555 00:40:49,899 --> 00:40:52,002 Swimming in that lake of his. 556 00:40:52,136 --> 00:40:54,371 [George] Everybody keeps claiming they've seen her. 557 00:40:54,505 --> 00:40:57,007 That's why we gotta get all the farmers together, 558 00:40:57,141 --> 00:40:59,343 and we got to search. 559 00:40:59,476 --> 00:41:01,612 Splitting the bounty won't save everyone, 560 00:41:01,745 --> 00:41:03,913 but it will some of us, Ernie. 561 00:41:06,049 --> 00:41:08,886 [Ernie] I told Ethel I'd dance with her to this one. 562 00:41:09,019 --> 00:41:11,455 [music, chatter continue] 563 00:41:33,010 --> 00:41:34,812 [George] There's my girl. 564 00:41:34,944 --> 00:41:37,581 [Olivia] You gonna dance with your pa? 565 00:41:38,749 --> 00:41:40,350 Shall we, little lady? 566 00:41:41,752 --> 00:41:43,687 - Whoo-hoo! - [Phoebe laughing] 567 00:42:14,451 --> 00:42:17,521 You might be the worst damn thief I think I've ever seen. 568 00:42:17,654 --> 00:42:20,457 Shit, Garza, you almost gave me a coronary. 569 00:42:21,124 --> 00:42:22,125 Run a block, would you? 570 00:42:22,259 --> 00:42:24,161 Hell you think I'm doing? 571 00:42:24,294 --> 00:42:27,865 Your daddy would've beat your ass in public already if it weren't for me. 572 00:42:27,998 --> 00:42:29,600 - He ain't my daddy. - [keys jingle] 573 00:42:29,733 --> 00:42:31,502 Bingo. 574 00:42:31,635 --> 00:42:33,937 You are up to some fishy shit, Eugene Evans. 575 00:42:34,071 --> 00:42:36,306 Yeah, you have no idea. 576 00:42:39,810 --> 00:42:41,278 Ride your bike here? 577 00:42:46,717 --> 00:42:48,519 [crowd cheering] 578 00:42:56,927 --> 00:42:58,395 Sit down. Come on. 579 00:42:58,529 --> 00:43:00,664 [people chattering quietly] 580 00:43:12,442 --> 00:43:15,345 [slapping sounds continue] 581 00:43:20,150 --> 00:43:21,451 [laughter] 582 00:43:23,955 --> 00:43:25,088 Mm-hmm. 583 00:43:38,268 --> 00:43:41,071 [crowd cheering] 584 00:44:02,092 --> 00:44:03,460 - [man 1] Yeah! - [man 2] Uh-huh! 585 00:44:07,966 --> 00:44:09,199 [crowd] Ohh! 586 00:44:14,038 --> 00:44:16,440 [bank alarm, muffled] 587 00:44:19,077 --> 00:44:21,178 [people screaming] 588 00:44:30,253 --> 00:44:31,421 Punch it! 589 00:44:31,888 --> 00:44:33,590 [gunfire continues] 590 00:44:35,359 --> 00:44:36,526 [siren blares] 591 00:44:36,660 --> 00:44:38,362 [tires squeal] 592 00:44:44,434 --> 00:44:45,769 [sirens continue] 593 00:44:45,902 --> 00:44:47,904 [panting] 594 00:44:55,545 --> 00:44:56,813 [gasps] 595 00:45:15,399 --> 00:45:17,035 - Whoa! - [gasping] 596 00:45:17,167 --> 00:45:19,003 You ain't supposed to be in here. 597 00:45:19,137 --> 00:45:20,470 [stammers] I'm sorry, sir. 598 00:45:21,405 --> 00:45:24,307 I was just getting this for my... for my old man. 599 00:45:24,441 --> 00:45:27,011 - He wanted to take a look at it at home. - Who's your old man? 600 00:45:27,145 --> 00:45:28,545 Uh, Deputy Evans. 601 00:45:28,679 --> 00:45:32,249 - I have his keys. - You're Eugene Evans? 602 00:45:32,849 --> 00:45:35,318 Uh, yeah, sir. Yeah. 603 00:45:35,886 --> 00:45:37,821 Well, George knows better, 604 00:45:37,955 --> 00:45:40,357 but, uh, I understand he's got a bug up his ass 605 00:45:40,490 --> 00:45:41,959 about this whole situation we got here. 606 00:45:42,093 --> 00:45:43,727 Yeah, yeah. Sure has, yeah. 607 00:45:43,860 --> 00:45:45,762 All right, well, take him what he needs. 608 00:45:45,896 --> 00:45:48,432 - Yes, I will, sir. Thank you. - All right. 609 00:45:48,565 --> 00:45:51,802 Hey. Tell your ma I say hi. 610 00:45:52,235 --> 00:45:53,336 Yes, sir. 611 00:45:53,470 --> 00:45:56,506 [man slapping continues] 612 00:45:59,743 --> 00:46:03,947 - [popping] - [crowd laughs, cheers] 613 00:46:48,725 --> 00:46:50,527 You found her, ain't ya? 614 00:46:51,328 --> 00:46:52,829 The Wells lady. 615 00:46:55,499 --> 00:46:58,935 I ain't going to tell nobody, if that's what you're worried about. 616 00:47:00,537 --> 00:47:02,472 - You ain't? - Not if you tell me why 617 00:47:02,606 --> 00:47:05,408 you've been such a creeping, little toad lately. 618 00:47:06,576 --> 00:47:09,412 It's complicated. Complex. 619 00:47:14,584 --> 00:47:16,319 I'm scared. 620 00:47:30,400 --> 00:47:32,036 I know. 621 00:47:33,070 --> 00:47:34,671 It scares me too. 622 00:47:35,539 --> 00:47:37,641 Everything's gonna be all right. 623 00:47:37,774 --> 00:47:39,043 I promise. 624 00:47:40,310 --> 00:47:42,013 Show me that smile. 625 00:47:42,512 --> 00:47:43,880 [both chuckle] 626 00:47:44,015 --> 00:47:46,017 - Come on. You want a ride back? - Yeah. 627 00:47:46,150 --> 00:47:47,251 Okay. 628 00:47:47,384 --> 00:47:49,486 Three, two, one. [grunts] 629 00:47:52,123 --> 00:47:55,226 [adult Phoebe] I saw a change in my brother that night. 630 00:47:55,358 --> 00:47:59,529 There was a resolve in his eyes I'd never seen before. 631 00:47:59,663 --> 00:48:04,001 Like something invisible that had tied him to our world came undone 632 00:48:04,768 --> 00:48:07,504 and set off a series of events 633 00:48:07,637 --> 00:48:10,707 that would change the shape of our family forever. 634 00:48:18,149 --> 00:48:20,017 Maybe if I'd known his father, 635 00:48:20,151 --> 00:48:22,253 I would have recognized that look. 636 00:48:22,385 --> 00:48:24,588 [watch ticking] 637 00:48:27,724 --> 00:48:29,559 Sheriff wants to see you in his office. 638 00:48:29,693 --> 00:48:31,329 I'm looking for him too, Janice. 639 00:48:31,461 --> 00:48:33,097 - George. - What's up? 640 00:48:33,697 --> 00:48:36,733 Sir, she is still here. 641 00:48:36,867 --> 00:48:39,303 I found that on the edge of the Hartwell property 642 00:48:39,436 --> 00:48:42,372 after he claimed that he had seen her. 643 00:48:42,505 --> 00:48:44,941 And no one's safe until we find her. 644 00:48:45,076 --> 00:48:48,712 Now, the way I see it, is if we raise the bounty, 645 00:48:48,845 --> 00:48:52,382 we could get every farmer and every farmhand 646 00:48:52,515 --> 00:48:55,418 in the county on her ass. 647 00:48:57,654 --> 00:49:00,924 What the fuck do you think I brought you in here for? 648 00:49:03,361 --> 00:49:07,331 - Huh? - You send your boy in here at night to steal evidence 649 00:49:07,464 --> 00:49:10,533 and expect me not to fire your ass? 650 00:49:33,623 --> 00:49:35,558 Where you been, kid? 651 00:49:40,597 --> 00:49:42,766 I know about Perry Montroy. 652 00:49:51,441 --> 00:49:53,077 You lied about him. 653 00:49:55,112 --> 00:49:57,447 You could be lying about everything. 654 00:50:05,990 --> 00:50:11,128 I didn't... I didn't tell you about him because it's hard to talk about. 655 00:50:13,530 --> 00:50:15,465 Was you in love with him? 656 00:50:18,169 --> 00:50:19,903 Are you jealous? 657 00:50:25,508 --> 00:50:26,943 Yeah. 658 00:50:34,918 --> 00:50:36,020 [sighs] 659 00:51:00,244 --> 00:51:02,679 I've never seen anything like it. 660 00:51:06,217 --> 00:51:07,751 You're right. 661 00:51:08,486 --> 00:51:10,620 It ain't safe for you here. 662 00:51:12,822 --> 00:51:15,525 Or for any of us, for that matter. 663 00:51:16,659 --> 00:51:18,928 You said 20,000, right? 664 00:51:19,063 --> 00:51:21,165 Find me a car, and I'm history. 665 00:51:22,799 --> 00:51:25,202 Same as your family debt. 666 00:51:32,642 --> 00:51:34,911 Oh, shit. George is back early. 667 00:51:49,659 --> 00:51:51,795 - [grunts] - Sheriff cut me loose. 668 00:51:51,928 --> 00:51:53,464 - You know why? - [panting] 669 00:51:53,596 --> 00:51:55,266 The evidence you took, where is it? 670 00:51:56,434 --> 00:51:58,635 - It's gone. - Gone where? 671 00:51:58,768 --> 00:52:00,337 I forget. 672 00:52:01,938 --> 00:52:04,375 Okay, all that stuff was lies and made-up nonsense! 673 00:52:04,508 --> 00:52:07,044 Where in God's creation you get the idea of calling that woman innocent? 674 00:52:07,178 --> 00:52:09,113 - Well, I know things. - Oh, you "know things"! 675 00:52:09,246 --> 00:52:11,948 The apple don't fall far from the tree, now, does it? 676 00:52:12,083 --> 00:52:14,218 Full of foolish thoughts, like your old man. 677 00:52:14,351 --> 00:52:15,585 Well, I may have raised you, 678 00:52:15,718 --> 00:52:17,555 but you sure as shit ain't my son. 679 00:52:17,687 --> 00:52:19,356 Well, thank God for that. 680 00:52:20,590 --> 00:52:22,026 [George] Son of a... 681 00:52:22,159 --> 00:52:23,527 - [blows landing] - [Eugene groaning] 682 00:52:23,660 --> 00:52:26,530 [George] Where is it, huh? Huh? 683 00:52:26,663 --> 00:52:29,599 You're gonna break your mama's heart when you end up dead like John Baker. 684 00:52:29,732 --> 00:52:31,835 But he ain't dead. He's in Mexico. 685 00:52:31,969 --> 00:52:33,870 I'm gonna find him one day. 686 00:52:34,004 --> 00:52:35,439 Sure. 687 00:52:35,573 --> 00:52:36,974 Mexico. 688 00:52:38,875 --> 00:52:43,047 And this door, from here on out, stays open. 689 00:52:45,149 --> 00:52:46,183 Shit. 690 00:52:48,319 --> 00:52:51,122 [Phoebe playing piano] 691 00:53:12,742 --> 00:53:15,312 Come on. Shit. 692 00:53:15,446 --> 00:53:16,880 Shit. 693 00:53:18,549 --> 00:53:20,884 - Come on. - [groaning] 694 00:53:28,025 --> 00:53:30,995 [Allison talking indistinctly] 695 00:53:40,304 --> 00:53:41,704 Don't stop now. 696 00:53:44,941 --> 00:53:47,877 Oh, God. It's fine. It's fine. 697 00:53:48,012 --> 00:53:50,047 I'm seeing stars, Allison. 698 00:53:50,514 --> 00:53:52,316 No. No! 699 00:53:52,916 --> 00:53:54,884 No, no, you can make it. 700 00:53:55,019 --> 00:53:57,454 Come on. We can make it. Come on. 701 00:53:57,588 --> 00:53:58,989 Keep running. 702 00:54:00,558 --> 00:54:02,892 No. No. 703 00:54:04,295 --> 00:54:06,930 [panting] 704 00:54:10,134 --> 00:54:12,069 I'll see you in Mexico. 705 00:54:15,506 --> 00:54:16,839 [sighs] 706 00:54:26,684 --> 00:54:28,751 [wind blowing] 707 00:54:51,408 --> 00:54:53,910 [wind rushing] 708 00:54:55,812 --> 00:54:57,248 Jesus. 709 00:54:58,349 --> 00:54:59,916 Hey, Papa. 710 00:55:00,050 --> 00:55:01,485 Glad you're home. 711 00:55:04,121 --> 00:55:05,888 What's wrong now? 712 00:55:06,523 --> 00:55:08,359 [coughing] 713 00:55:08,492 --> 00:55:12,496 [wind howling] 714 00:55:17,834 --> 00:55:19,403 No, you ought to stay inside. 715 00:55:19,536 --> 00:55:22,139 [George] If he's hiding it, it's in that barn. 716 00:55:22,573 --> 00:55:23,741 Don't. 717 00:55:23,906 --> 00:55:25,808 That boy needs his mother. 718 00:55:27,278 --> 00:55:30,514 Maybe he'll tell you what the hell is going on. 719 00:56:03,047 --> 00:56:05,416 George, he's sorry what happened. 720 00:56:06,883 --> 00:56:09,320 But he told me what you did. 721 00:56:12,523 --> 00:56:13,724 Just trying to help. 722 00:56:13,856 --> 00:56:15,693 Help who? 723 00:56:16,193 --> 00:56:18,329 George was dismissed. 724 00:56:19,997 --> 00:56:22,232 Eugene, look at me. 725 00:56:22,366 --> 00:56:26,036 We're less than a month away from being homeless. 726 00:56:30,374 --> 00:56:32,976 George said John Baker was dead. 727 00:56:35,912 --> 00:56:37,815 And he was right. 728 00:56:38,881 --> 00:56:44,355 Do you remember that postcard he wrote you when you were six? 729 00:56:45,022 --> 00:56:46,457 Of course, I do. 730 00:56:47,691 --> 00:56:49,460 Yeah, well, he sent more. 731 00:56:50,427 --> 00:56:53,297 But I burned every one of them after the first. 732 00:56:55,299 --> 00:56:57,234 Every month, he'd write, and every month, 733 00:56:57,368 --> 00:56:59,536 each card was worse than the last. 734 00:56:59,670 --> 00:57:03,307 They'd be full of talk about God and people 735 00:57:03,440 --> 00:57:06,710 and strange things he'd seen, but it was all jumbled up. 736 00:57:06,844 --> 00:57:12,216 He was drinking himself to death, and his mind was falling apart. 737 00:57:13,784 --> 00:57:17,454 I couldn't let a little boy read what he wrote. 738 00:57:18,756 --> 00:57:20,524 I only lied because I love you. 739 00:57:20,657 --> 00:57:24,261 - You're lying to me now, Mama. - No, Eugene, I'm not. 740 00:57:24,395 --> 00:57:27,831 After five years, the cards stopped. 741 00:57:27,965 --> 00:57:30,534 And I believe that was 'cause he died. 742 00:57:30,667 --> 00:57:33,771 No. No, you can't be sure of that. You can't. 743 00:57:33,903 --> 00:57:35,105 Eugene! 744 00:57:36,073 --> 00:57:37,940 Eugene, I... 745 00:57:40,544 --> 00:57:41,879 I'm sorry. 746 00:57:42,012 --> 00:57:43,480 Oh, God. 747 00:58:00,631 --> 00:58:02,332 [grunting] 748 00:58:22,219 --> 00:58:23,720 He shut that door? 749 00:58:24,822 --> 00:58:26,123 I did. 750 00:58:38,268 --> 00:58:41,071 He say anything meaningful about what he done? 751 00:58:43,640 --> 00:58:44,942 No. 752 00:58:48,545 --> 00:58:52,449 I need your help with this, George. He ain't going nowhere. 753 00:58:58,989 --> 00:59:01,458 [thunder crashing] 754 00:59:01,592 --> 00:59:04,995 [adult Phoebe] That day came to be known as "Black Sunday." 755 00:59:07,498 --> 00:59:11,034 It was the worst storm Childress County had ever seen. 756 00:59:14,838 --> 00:59:16,173 And for Eugene, 757 00:59:16,306 --> 00:59:18,442 just the sign he needed. 758 00:59:52,876 --> 00:59:56,480 Phoebe... I'm leaving. 759 00:59:56,613 --> 00:59:58,916 Okay, I'm going. I'm here to say goodbye. 760 00:59:59,049 --> 01:00:01,184 Take me with you. 761 01:00:01,318 --> 01:00:02,853 You don't even know where we're going. 762 01:00:02,987 --> 01:00:04,022 That don't matter. 763 01:00:04,154 --> 01:00:06,490 Phoebe, we're going to Mexico. 764 01:00:06,623 --> 01:00:09,760 Mexico. I'll learn Spanish, okay? 765 01:00:09,893 --> 01:00:12,296 No. You gotta stay here. 766 01:00:13,764 --> 01:00:15,532 I'm gonna send money. I'm gonna send lots of it. 767 01:00:15,666 --> 01:00:18,502 - Where you getting money? - Well, that don't matter, does it? 768 01:00:19,069 --> 01:00:20,304 This is a good thing. 769 01:00:20,437 --> 01:00:22,806 Why you doing this? 770 01:00:24,641 --> 01:00:25,842 [sighs] 771 01:00:25,977 --> 01:00:27,979 [thunder rumbles] 772 01:00:28,111 --> 01:00:29,546 I guess I'm in love. 773 01:00:29,680 --> 01:00:31,915 You don't know anything about love. 774 01:00:32,050 --> 01:00:34,052 [chuckles] You don't neither. 775 01:00:34,184 --> 01:00:36,453 I know that if you loved us, you'd stay. 776 01:00:36,587 --> 01:00:38,922 - If you loved me. - Phoebe, I do love you. 777 01:00:39,057 --> 01:00:40,691 Well, then stay. 778 01:00:47,864 --> 01:00:49,366 I'll see you soon. 779 01:00:50,634 --> 01:00:51,668 I promise. 780 01:00:52,336 --> 01:00:55,639 Just go. Quit drawing it out. 781 01:00:55,772 --> 01:00:57,741 [thunder rumbling] 782 01:01:28,805 --> 01:01:31,575 [adult Phoebe] I held my breath that whole night... 783 01:01:32,509 --> 01:01:34,611 and I imagined I was him... 784 01:01:36,380 --> 01:01:39,616 laying in the same bed after his father left. 785 01:01:44,154 --> 01:01:49,393 Once the storm passed, George checked the barn. 786 01:01:49,526 --> 01:01:52,596 But to his disappointment, he found nothing. 787 01:01:52,729 --> 01:01:53,864 Food's ready. 788 01:01:55,866 --> 01:01:57,501 Can you wake the boy? 789 01:02:10,982 --> 01:02:12,783 Gene? 790 01:02:12,916 --> 01:02:14,818 [wind howling faintly] 791 01:02:23,760 --> 01:02:24,661 Oh, shit! 792 01:02:25,729 --> 01:02:27,397 Oh... 793 01:02:27,531 --> 01:02:29,433 [Phoebe] He went away with that lady. 794 01:02:29,566 --> 01:02:31,468 [Olivia] What lady? What are you talking about? 795 01:02:31,601 --> 01:02:33,971 [Phoebe] Allison Wells, the fugitive. 796 01:02:34,105 --> 01:02:35,405 [Olivia] Why are you saying that? 797 01:02:35,539 --> 01:02:37,175 [Phoebe] Because I'm telling the truth. 798 01:02:37,307 --> 01:02:38,875 The damn truck's gone. 799 01:02:40,343 --> 01:02:44,347 Papa! Papa, Phoebe here's been saying strange things about her brother. 800 01:02:44,481 --> 01:02:47,217 I want you to tell her they isn't true. 801 01:02:48,119 --> 01:02:49,786 What things she been saying? 802 01:02:49,920 --> 01:02:53,623 She says Eugene's been helping Allison Wells, the fugitive? 803 01:02:54,291 --> 01:02:55,726 But that just isn't possible. 804 01:02:55,859 --> 01:02:58,261 It's just a little girl's fantasy. 805 01:02:58,395 --> 01:03:01,398 - Isn't it? - [Phoebe] No, it ain't. 806 01:03:02,866 --> 01:03:06,503 Phoebe, you best tell us where he's gone. 807 01:03:09,207 --> 01:03:12,375 You don't want your brother to get hurt, now, do you? 808 01:03:21,384 --> 01:03:24,454 I'm gonna miss you, but I hate goodbyes. 809 01:03:24,588 --> 01:03:26,656 You should pull over soon. We don't draw this one out. 810 01:03:26,790 --> 01:03:29,026 No, no, no. There ain't gonna be any goodbyes. 811 01:03:29,160 --> 01:03:31,561 You don't gotta fret about it. 812 01:03:34,865 --> 01:03:36,566 Oh, no. Kid, no. 813 01:03:36,700 --> 01:03:39,503 I'm going to Mexico alone. 814 01:03:39,971 --> 01:03:40,972 Afraid not. 815 01:03:41,105 --> 01:03:43,473 Afraid so. 816 01:03:43,607 --> 01:03:45,876 What about your family? You just gonna leave 'em? 817 01:03:47,111 --> 01:03:48,812 You know what, Allison? 818 01:03:49,780 --> 01:03:52,482 I've got family in Mexico too. 819 01:03:53,017 --> 01:03:54,252 Your father. 820 01:03:54,384 --> 01:03:55,552 Right. 821 01:03:56,220 --> 01:03:57,654 John Baker. 822 01:03:58,588 --> 01:04:00,357 High damn time I track him down. 823 01:04:00,490 --> 01:04:03,894 I don't think you understand what it entails to find somebody, 824 01:04:04,028 --> 01:04:05,529 let alone in Mexico. 825 01:04:05,662 --> 01:04:07,697 What does it matter to you if I come to Mexico or not, huh? 826 01:04:07,831 --> 01:04:12,402 - It matters 'cause you're in love with me, and you expect... - No. No. No, I ain't. 827 01:04:17,541 --> 01:04:19,110 You know what, Allison? 828 01:04:20,178 --> 01:04:23,014 Last night I said to myself, there is no way in hell 829 01:04:23,147 --> 01:04:25,715 that you're going to Mexico by yourself. 830 01:04:27,118 --> 01:04:28,919 There ain't. 831 01:04:29,053 --> 01:04:33,590 So, whether you love me back or not is besides the point. 832 01:04:35,126 --> 01:04:36,827 I don't love you back. 833 01:04:38,795 --> 01:04:42,332 Well... it's a long drive. 834 01:04:49,406 --> 01:04:50,907 God, what did I do wrong? 835 01:04:51,042 --> 01:04:53,010 How did they come across one another? 836 01:04:53,144 --> 01:04:56,847 I don't know, but if word gets out that that woman was hiding here, 837 01:04:56,981 --> 01:04:59,549 and I'm not the one to bring her in... 838 01:04:59,683 --> 01:05:01,418 Makes me sick to even think about. 839 01:05:01,551 --> 01:05:03,887 You think I care right now about any of that? 840 01:05:04,021 --> 01:05:05,990 What's gonna happen to my son, George? 841 01:05:06,123 --> 01:05:08,159 I'm calling Tade, and I'm calling Lomax. 842 01:05:08,292 --> 01:05:11,062 We're gonna find him before anyone else does. 843 01:05:12,263 --> 01:05:14,198 Tade? George Evans. 844 01:05:14,332 --> 01:05:15,765 Have you still got that buck shooter? 845 01:05:15,899 --> 01:05:17,601 - Don't shoot my son, George! - Hey! 846 01:05:17,734 --> 01:05:20,503 Ain't no one getting shot until he's free and clear. 847 01:05:20,637 --> 01:05:22,139 All right, Tade, bring the vehicle. 848 01:05:22,273 --> 01:05:23,506 Mine's on the fritz. 849 01:05:23,640 --> 01:05:25,575 [hangs up telephone] 850 01:05:26,344 --> 01:05:29,113 We stand to get a third of the bounty. 851 01:05:30,982 --> 01:05:33,351 - Then we can stay. - Just bring my son back to me, 852 01:05:33,483 --> 01:05:36,553 or you don't bother coming back. 853 01:05:44,028 --> 01:05:48,099 [siren wailing] 854 01:05:49,333 --> 01:05:51,401 Goddamn it. 855 01:05:52,370 --> 01:05:54,738 Turn back, you bastard. 856 01:05:57,507 --> 01:05:59,743 What do we do, Allison? 857 01:06:01,145 --> 01:06:02,980 Do you have the gun? 858 01:06:03,114 --> 01:06:06,083 - No, we ain't using... - Please, tell me you have the gun. 859 01:06:07,751 --> 01:06:09,886 We ain't using it though, right, Allison? 860 01:06:10,021 --> 01:06:13,657 Not if we don't have to, but we do have to pull over. 861 01:06:14,524 --> 01:06:16,027 [Eugene] Shit. 862 01:06:16,160 --> 01:06:19,096 [Olivia] I want to report a car stolen. 863 01:06:19,230 --> 01:06:20,264 Yeah. 864 01:06:20,398 --> 01:06:26,037 License plate number 3285M8. 865 01:06:48,259 --> 01:06:50,061 What's the problem, sir? 866 01:06:50,194 --> 01:06:54,165 Well, the problem is you ran a clearly placed stop sign. 867 01:06:55,099 --> 01:06:57,168 You leave your good sense at home, son? 868 01:06:57,301 --> 01:06:59,703 Oh, uh, no, sir. 869 01:06:59,836 --> 01:07:04,208 I'm sorry. I didn't see the stop sign till it was too late, that's all. 870 01:07:05,542 --> 01:07:07,477 Where you headed and why? 871 01:07:08,346 --> 01:07:10,647 [Eugene] I'm going to Lubbock. 872 01:07:10,780 --> 01:07:12,816 Gonna pick up a part for my old man. 873 01:07:12,949 --> 01:07:15,019 His tiller's broke, so... 874 01:07:15,152 --> 01:07:16,187 Who's your old man? 875 01:07:17,421 --> 01:07:19,889 John Baker of Bismark. 876 01:07:21,392 --> 01:07:22,692 I don't know him. 877 01:07:24,828 --> 01:07:26,596 You know, there's a fugitive about. 878 01:07:26,730 --> 01:07:30,368 A lady. All armed and ready to kill. 879 01:07:30,500 --> 01:07:32,502 Yeah, I heard about that. 880 01:07:33,437 --> 01:07:34,704 Yeah, she ain't the kind of folk 881 01:07:34,838 --> 01:07:37,375 that I associate with, so I ain't seen her. 882 01:07:37,507 --> 01:07:41,345 If I do, I'll be sure to let the authorities know. 883 01:07:41,479 --> 01:07:46,083 What's your name, son? I'm gonna write you a citation, then you're free to go. 884 01:07:46,716 --> 01:07:48,585 Uh, Eugene Baker. 885 01:07:51,956 --> 01:07:52,822 Slow down. 886 01:07:52,957 --> 01:07:55,092 I will. Thank you, sir. 887 01:08:05,236 --> 01:08:07,038 [engine starts] 888 01:08:12,376 --> 01:08:14,577 - [gasping] - You fucking did it! 889 01:08:14,711 --> 01:08:16,414 That's right. 890 01:08:16,546 --> 01:08:17,982 Well, you may not be the worst person 891 01:08:18,115 --> 01:08:20,051 to go on a trip with after all. 892 01:08:30,294 --> 01:08:32,163 - Mama? - Huh? 893 01:08:33,030 --> 01:08:35,799 Eugene has to have someone looking out for him. 894 01:08:35,932 --> 01:08:37,535 More than just Papa. 895 01:08:37,667 --> 01:08:38,701 Hmm? 896 01:08:38,835 --> 01:08:40,770 What the hell you saying? 897 01:08:42,306 --> 01:08:46,010 No, you're not setting foot outside this house till this is over. 898 01:08:46,143 --> 01:08:49,013 Not another word on that. Just go to your room. 899 01:08:49,146 --> 01:08:50,147 Close the door. 900 01:08:56,020 --> 01:08:57,988 [man] Morning, Mrs. Evans. 901 01:08:58,721 --> 01:09:01,125 Eugene's going to be A-okay. 902 01:09:02,426 --> 01:09:05,029 [telephone rings] 903 01:09:07,498 --> 01:09:08,898 Evans. 904 01:09:11,701 --> 01:09:13,104 Uh-huh. 905 01:09:14,271 --> 01:09:15,672 Is that so? 906 01:09:15,805 --> 01:09:18,008 Oh, no, no, no, no. It's just my boy. 907 01:09:18,142 --> 01:09:21,078 Sorry for the mix-up. I'll handle it myself. 908 01:09:21,212 --> 01:09:22,745 I appreciate that. 909 01:09:23,847 --> 01:09:25,849 They're near Matador, heading south. 910 01:09:25,983 --> 01:09:28,586 Someone must've reported my truck stolen. 911 01:09:28,718 --> 01:09:30,254 Let's go, boys. 912 01:09:40,864 --> 01:09:44,201 Phoebe? Come here. 913 01:09:46,669 --> 01:09:48,372 Phoebe! 914 01:09:48,506 --> 01:09:50,374 [car departing] 915 01:09:54,811 --> 01:09:56,413 [grunts] 916 01:09:56,547 --> 01:09:58,315 Phoe... Phoebe. 917 01:09:58,449 --> 01:10:00,417 No, no, no, no. No! 918 01:10:00,551 --> 01:10:02,253 Come back! 919 01:10:13,730 --> 01:10:17,834 You ain't gonna believe the green when we get out of these forsaken parts. 920 01:10:17,968 --> 01:10:22,106 There's rivers of it, just rolling and rolling. 921 01:10:23,140 --> 01:10:26,676 I'm telling you, there's, like, bright green orchards... 922 01:10:27,511 --> 01:10:28,912 bright blue waters. 923 01:10:29,046 --> 01:10:31,582 I've seen a tree before, you know? 924 01:10:31,714 --> 01:10:34,118 Yeah, well, have you seen the ocean? 925 01:10:34,985 --> 01:10:37,754 No. No, I haven't. 926 01:10:37,887 --> 01:10:40,823 I used to dream a lot about it when I was a kid. 927 01:10:40,958 --> 01:10:45,029 Not sure exactly what it's supposed to look or feel like, though. 928 01:10:46,330 --> 01:10:47,231 Have you seen it? 929 01:10:47,364 --> 01:10:50,833 No, but I used to dream about it too. 930 01:10:52,303 --> 01:10:57,740 I plan on running into its big, burly arms when we get to Mexico. 931 01:11:00,411 --> 01:11:02,079 Yeah, that sounds nice. 932 01:11:02,845 --> 01:11:04,415 Yeah. 933 01:11:08,885 --> 01:11:10,487 [sneezes] 934 01:11:10,621 --> 01:11:12,755 [man on radio, indistinct] 935 01:11:16,961 --> 01:11:18,262 [radio off] 936 01:11:19,029 --> 01:11:20,998 [George] Phoebe. 937 01:11:22,299 --> 01:11:23,800 Hi, Papa. 938 01:11:43,554 --> 01:11:45,788 No. No, you should stay here. 939 01:11:45,922 --> 01:11:47,790 No, thank you. I need to stretch my leg. 940 01:11:47,924 --> 01:11:49,593 Allison, the clerk might recognize you. 941 01:11:49,727 --> 01:11:52,963 And once we're gone, he'll tell everyone how pretty I was. 942 01:11:53,097 --> 01:11:54,965 Here, take this with you. 943 01:11:55,099 --> 01:11:57,501 Let's just see what we're working with here. 944 01:11:59,670 --> 01:12:02,273 [big band music plays on radio] 945 01:12:17,920 --> 01:12:20,823 - Evening. - Evening yourself, handsome. 946 01:12:22,559 --> 01:12:24,561 How are you doing on this lonesome night? 947 01:12:24,695 --> 01:12:26,263 [man] Can't complain. 948 01:12:26,397 --> 01:12:27,998 [Allison] Sign says you have vacancies. 949 01:12:28,132 --> 01:12:30,501 That's right. One room or two? 950 01:12:30,634 --> 01:12:31,901 One. 951 01:12:36,373 --> 01:12:38,175 [keys jingling] 952 01:12:44,048 --> 01:12:45,783 You're Room 17. 953 01:12:45,915 --> 01:12:47,284 You're too kind. 954 01:12:47,418 --> 01:12:48,552 Thank you, sir. 955 01:12:50,853 --> 01:12:52,889 That was the last of our money. 956 01:12:53,691 --> 01:12:55,092 Yep. 957 01:12:56,160 --> 01:12:57,827 We'll get more. 958 01:13:11,241 --> 01:13:13,344 [man on radio singing indistinctly] 959 01:13:13,477 --> 01:13:15,245 I'm gonna shower. 960 01:13:22,686 --> 01:13:25,122 [shower running] 961 01:13:33,397 --> 01:13:34,631 Hey, kid. 962 01:13:36,734 --> 01:13:38,602 Why don't you come in here? 963 01:13:48,078 --> 01:13:50,947 Ah, God, feels like heaven. 964 01:13:55,719 --> 01:13:57,187 You want to shower? 965 01:14:03,527 --> 01:14:05,028 You afraid? 966 01:14:06,363 --> 01:14:07,564 No. 967 01:14:09,967 --> 01:14:11,668 Are you embarrassed? 968 01:14:13,971 --> 01:14:16,473 Why do you want me in there with you? 969 01:14:19,209 --> 01:14:20,811 [Allison] What do you mean "why"? 970 01:14:21,445 --> 01:14:23,347 That's a funny question. 971 01:14:23,480 --> 01:14:25,682 Seems reasonable enough to me. 972 01:14:25,816 --> 01:14:28,318 Jesus, you want me to drag you in? 973 01:14:31,555 --> 01:14:34,191 Thinking too hard about this, kid. 974 01:14:36,126 --> 01:14:38,061 There it is again. 975 01:14:38,195 --> 01:14:42,499 I'm "kid," but that dingbat behind the desk, he's "handsome"? 976 01:14:45,502 --> 01:14:48,005 [Allison] You need me to call you handsome? 977 01:14:49,206 --> 01:14:51,341 No, I... I just... 978 01:14:51,475 --> 01:14:55,779 Did I ask the dingbat behind the desk to get in the shower with me? 979 01:14:55,913 --> 01:14:58,315 Well, maybe if he was here, you would. 980 01:15:00,751 --> 01:15:03,387 Wow. Fuck you. 981 01:15:07,791 --> 01:15:09,393 All I'm saying... 982 01:15:10,961 --> 01:15:12,696 All I'm saying is, 983 01:15:12,830 --> 01:15:16,200 I don't know if you actually want me here or... 984 01:15:16,333 --> 01:15:19,236 are you just saying that because you're trying to get me to stick around 985 01:15:19,369 --> 01:15:21,638 'cause you're afraid I'll turn you in. 986 01:15:32,850 --> 01:15:36,086 You wouldn't be here if I didn't want you here. 987 01:15:37,554 --> 01:15:40,123 You know that as well as I do. 988 01:16:22,533 --> 01:16:24,668 [pulls shower curtain back] 989 01:16:35,579 --> 01:16:37,347 I apologize. 990 01:16:37,481 --> 01:16:38,582 Thank you. 991 01:16:40,551 --> 01:16:44,154 But I need to make something crystal-fucking-clear. 992 01:16:46,890 --> 01:16:48,458 This was your choice. 993 01:16:50,193 --> 01:16:52,129 I didn't ask you to come. 994 01:16:53,163 --> 01:16:55,933 Okay? You insisted. 995 01:16:56,066 --> 01:16:57,534 And you talk a great game. 996 01:16:57,668 --> 01:17:00,370 And hell, I'm accustomed to your company. 997 01:17:02,239 --> 01:17:09,513 But if you have any doubts about being here right now, you need to go home. 998 01:17:10,113 --> 01:17:12,549 Go home. Be a kid again. 999 01:17:14,885 --> 01:17:18,322 Okay? 'Cause every second you spend here, 1000 01:17:18,455 --> 01:17:20,058 that option gets slimmer and slimmer. 1001 01:17:20,190 --> 01:17:22,259 You understand that, right? 1002 01:17:25,629 --> 01:17:28,098 This ain't a world for kids. 1003 01:17:32,070 --> 01:17:33,437 It's ugly. 1004 01:17:36,607 --> 01:17:37,841 Ugly. 1005 01:17:47,018 --> 01:17:48,552 [kisses] 1006 01:17:52,322 --> 01:17:54,524 I ain't going nowhere. 1007 01:17:56,360 --> 01:17:58,829 I want to reach the ocean with you. 1008 01:18:09,873 --> 01:18:12,342 Your skin's so soft. 1009 01:18:20,817 --> 01:18:22,285 Okay? 1010 01:18:27,424 --> 01:18:29,926 [sobbing] I'm sorry. 1011 01:18:34,065 --> 01:18:36,333 I think I need some sleep. 1012 01:19:16,840 --> 01:19:18,976 Have you ever done this before? 1013 01:19:21,378 --> 01:19:23,313 - No. - Lay down. 1014 01:19:38,862 --> 01:19:40,397 You okay? 1015 01:19:40,831 --> 01:19:42,299 Yeah. 1016 01:19:42,432 --> 01:19:43,867 You sure? 1017 01:19:51,075 --> 01:19:52,542 I just wanna... 1018 01:19:54,311 --> 01:19:56,013 I want to be good. 1019 01:20:00,350 --> 01:20:02,285 Okay, I'll show you. 1020 01:20:22,739 --> 01:20:25,977 I don't really know what's gonna happen now, but... 1021 01:20:27,778 --> 01:20:28,980 can you, um... 1022 01:20:30,614 --> 01:20:32,415 Can you just close your eyes? 1023 01:20:34,484 --> 01:20:37,654 - Why? - Just... close 'em. 1024 01:20:48,132 --> 01:20:50,333 I think you should have it. 1025 01:20:52,536 --> 01:20:54,005 You don't like it? 1026 01:20:55,206 --> 01:20:56,974 Won't it remind you of him? 1027 01:20:58,176 --> 01:21:00,343 You seeing me wearing it? 1028 01:21:06,383 --> 01:21:10,320 Wherever Perry is, the last thing he needs is a watch. 1029 01:21:14,691 --> 01:21:17,928 Besides, I want it to remind me of someone else. 1030 01:21:33,610 --> 01:21:35,478 [adult Phoebe] I believe that Allison Wells 1031 01:21:35,612 --> 01:21:37,781 did come to love my brother back. 1032 01:21:37,914 --> 01:21:41,618 And that she was truthful, for the most part. 1033 01:21:43,321 --> 01:21:47,091 Maybe it's on account of how badly I miss Eugene... 1034 01:21:49,559 --> 01:21:51,329 but I've always imagined 1035 01:21:51,461 --> 01:21:53,563 that, for a moment, 1036 01:21:53,697 --> 01:21:55,699 the world appeared before him 1037 01:21:55,832 --> 01:21:59,170 the way he always dreamed it would. 1038 01:21:59,303 --> 01:22:04,374 In that moment, Eugene and Allison were bound together by the dream. 1039 01:22:06,676 --> 01:22:09,046 One they believed they were in control of. 1040 01:22:11,748 --> 01:22:16,153 I never been too concerned with whose idea the next part was. 1041 01:22:18,189 --> 01:22:20,124 It never really mattered much to me. 1042 01:22:23,327 --> 01:22:27,098 There are certain conditions to the life Eugene dreamed of 1043 01:22:27,231 --> 01:22:31,534 that I'm sure Allison wished she could have kept secret from him. 1044 01:22:34,305 --> 01:22:38,042 Prices she hoped to have paid for the both of them. 1045 01:22:38,175 --> 01:22:40,710 [bell tolling] 1046 01:22:45,882 --> 01:22:49,653 There's no going back. Okay? We're in and we're out. 1047 01:22:49,786 --> 01:22:53,057 Two minutes is all it takes. Keep an eye on that watch. 1048 01:22:54,158 --> 01:22:55,359 [Eugene exhales sharply] 1049 01:22:55,492 --> 01:22:57,827 [watch ticking] 1050 01:22:57,962 --> 01:23:01,631 [Eugene panting] 1051 01:23:02,333 --> 01:23:03,900 Kiss me. 1052 01:23:10,473 --> 01:23:12,009 Count to five. 1053 01:23:15,079 --> 01:23:16,314 [chattering] 1054 01:23:16,446 --> 01:23:19,216 Pardon me. I'm going to need that. 1055 01:23:20,151 --> 01:23:21,285 This is a holdup! 1056 01:23:21,419 --> 01:23:22,519 - [gunshot] - [patrons gasping] 1057 01:23:22,652 --> 01:23:24,654 Everybody kiss the ground! 1058 01:23:24,788 --> 01:23:27,924 Shut up! Shut up! Get on the goddamn floor! 1059 01:23:28,059 --> 01:23:30,527 I don't need you back there, ma'am. Get out. 1060 01:23:30,660 --> 01:23:32,263 - [Eugene] Everybody, calm down! - You can stay. 1061 01:23:32,396 --> 01:23:34,698 Please, this is a family bank. 1062 01:23:34,831 --> 01:23:36,766 - I'm not falling for that, lady. - We ain't insured. 1063 01:23:36,900 --> 01:23:40,837 Everybody, calm down! Everybody! Tell 'em! Tell 'em now! 1064 01:23:40,972 --> 01:23:42,639 [guard] Do it. Do as you're told. 1065 01:23:42,772 --> 01:23:44,342 What now, Allison? 1066 01:23:44,474 --> 01:23:45,709 You know what to do, ma'am. 1067 01:23:45,842 --> 01:23:47,211 Faster you go, the faster we leave. 1068 01:23:47,345 --> 01:23:50,580 - Please, hear me. We are not... - Oh, I hear you. 1069 01:23:50,714 --> 01:23:51,948 Now, hear me. 1070 01:23:52,083 --> 01:23:53,985 I want you to open that little safe back there. 1071 01:23:54,118 --> 01:23:56,120 Me and my partner can get out of your hair. 1072 01:23:56,253 --> 01:23:57,355 Come on! 1073 01:23:57,487 --> 01:23:58,922 How's it going over there, Allison? 1074 01:23:59,056 --> 01:24:00,590 Tell him how good it's going, lady. 1075 01:24:00,724 --> 01:24:02,492 [frantic] Good! Good! It's going good! 1076 01:24:02,625 --> 01:24:03,827 That's right. Real good, kid. 1077 01:24:03,961 --> 01:24:05,528 It's going well. It's going okay. 1078 01:24:05,662 --> 01:24:07,664 Everybody, just do as you're told. Stay down. 1079 01:24:07,797 --> 01:24:09,766 It's going to be over before you know it, okay? 1080 01:24:09,899 --> 01:24:11,969 Thank you. That will be all, folks. 1081 01:24:12,936 --> 01:24:14,271 - [Eugene] Allison! - [gunshot] 1082 01:24:14,405 --> 01:24:17,174 [patrons scream, gasp] 1083 01:24:17,640 --> 01:24:19,143 Eugene, come on. 1084 01:24:20,144 --> 01:24:22,512 [gasping] 1085 01:24:27,617 --> 01:24:28,585 Go! 1086 01:24:28,718 --> 01:24:30,121 [gasping] 1087 01:24:38,496 --> 01:24:41,232 [gasping] 1088 01:24:43,134 --> 01:24:46,470 [Allison] Just breathe. Come on, Eugene. We can't stop. 1089 01:24:46,603 --> 01:24:49,373 - We can't... not till we get to Mexico. - [Eugene] You gotta pull over. 1090 01:24:49,507 --> 01:24:50,840 Pull over! 1091 01:24:53,843 --> 01:24:56,013 - [gasping] - Eugene, please. 1092 01:24:57,114 --> 01:24:58,615 Eugene? 1093 01:24:58,748 --> 01:24:59,984 [retching] 1094 01:25:03,853 --> 01:25:06,390 Eugene, please, we really gotta keep going. 1095 01:25:06,524 --> 01:25:09,260 [gasping] 1096 01:25:09,393 --> 01:25:10,961 Kid, we gotta move. 1097 01:25:14,631 --> 01:25:16,900 Kid, please, get in the car. 1098 01:25:17,034 --> 01:25:19,702 [man on police radio] One dead. Citizens Pride Bank in Stanley. 1099 01:25:19,836 --> 01:25:24,241 Two fugitives, including Allison Wells, are heading south on 281. 1100 01:25:24,375 --> 01:25:29,646 South, black truck on 281. License plate number 3285M8. 1101 01:25:29,779 --> 01:25:31,648 - I repeat... - That's them. 1102 01:25:32,649 --> 01:25:34,351 Goddamn! 1103 01:25:39,090 --> 01:25:40,857 I can imagine how you're feeling right now, 1104 01:25:40,991 --> 01:25:42,892 and I know that feeling ain't about to go away, 1105 01:25:43,027 --> 01:25:44,962 but you need to have that feeling in the car, 1106 01:25:45,096 --> 01:25:46,564 or we're gonna get our asses killed. 1107 01:25:46,696 --> 01:25:48,598 He should have just stayed lying there. 1108 01:25:48,731 --> 01:25:50,501 Yeah, he should've, 1109 01:25:50,633 --> 01:25:52,702 but he got arrogant, and he got stupid. 1110 01:25:52,836 --> 01:25:55,072 I wasn't even thinking. I just... I just did it. 1111 01:25:55,206 --> 01:25:56,873 Because you had to. 1112 01:25:57,007 --> 01:25:59,176 Eugene, it would have been me otherwise. 1113 01:25:59,843 --> 01:26:01,078 And if someone had to die today, 1114 01:26:01,212 --> 01:26:03,147 I'm sure glad that choice was yours. 1115 01:26:03,746 --> 01:26:05,949 A man is dead because of me. 1116 01:26:06,083 --> 01:26:08,718 I know. I know how you feel. 1117 01:26:08,852 --> 01:26:10,854 I know how you feel, but we need to move. 1118 01:26:10,988 --> 01:26:12,856 You need to get in the car, Eugene. 1119 01:26:12,990 --> 01:26:14,924 Allison, I don't think you understand. 1120 01:26:15,059 --> 01:26:16,659 I don't think I can do this. 1121 01:26:16,793 --> 01:26:18,229 - I do understand... - You don't! 1122 01:26:18,362 --> 01:26:20,064 I understand! Maybe "I understand" doesn't mean 1123 01:26:20,197 --> 01:26:23,067 I'm just gonna sit down and wait to die myself. 1124 01:26:28,606 --> 01:26:30,241 How would you understand? 1125 01:26:33,277 --> 01:26:34,478 Eugene, please. 1126 01:26:34,612 --> 01:26:35,945 Please, get in the goddamn car. 1127 01:26:36,080 --> 01:26:37,814 Who did you kill, Allison? 1128 01:26:42,652 --> 01:26:45,389 You're everything they said you was, ain't ya? 1129 01:26:50,561 --> 01:26:54,231 - I don't know if it was me who killed her. - How could you not know? 1130 01:26:55,099 --> 01:26:56,766 Because it was happening all at the same time. 1131 01:26:56,900 --> 01:26:58,202 If you weren't there, 1132 01:26:58,335 --> 01:27:01,405 would that girl still be alive today? 1133 01:27:09,246 --> 01:27:11,482 You made me into something that I ain't. 1134 01:27:11,615 --> 01:27:15,452 I didn't make you into anything you didn't already want to be. 1135 01:27:21,192 --> 01:27:24,361 - [Eugene sighs] - Eugene. 1136 01:27:27,264 --> 01:27:28,731 Please. 1137 01:27:37,541 --> 01:27:38,841 Eugene! 1138 01:27:41,979 --> 01:27:43,314 Ain't that your truck? 1139 01:27:45,915 --> 01:27:47,484 [Allison] Eugene! 1140 01:27:53,190 --> 01:27:54,824 [George] Stay here with her. 1141 01:27:57,161 --> 01:28:00,598 Eugene, we can still get to Mexico. 1142 01:28:00,730 --> 01:28:01,999 Don't you want to find your father? 1143 01:28:02,132 --> 01:28:05,336 He's gone, Allison! He's dead. 1144 01:28:06,736 --> 01:28:08,938 I ain't gonna find nobody! 1145 01:28:26,624 --> 01:28:28,858 This is goodbye. 1146 01:28:41,804 --> 01:28:43,340 Don't shoot me. 1147 01:28:56,420 --> 01:28:57,454 [gunshot] 1148 01:28:58,389 --> 01:29:00,991 [George] Phoebe, get in the car! 1149 01:29:01,125 --> 01:29:02,393 Go. 1150 01:29:04,328 --> 01:29:05,529 [gasps] 1151 01:29:08,132 --> 01:29:11,201 If you want the bounty, you can take me in and get it. 1152 01:29:11,335 --> 01:29:13,437 [panting] 1153 01:29:13,570 --> 01:29:15,439 Or we can stick to the plan. 1154 01:29:15,572 --> 01:29:18,042 I said, get in the car. 1155 01:29:18,642 --> 01:29:19,909 But Eugene's out there. 1156 01:29:20,044 --> 01:29:22,912 I won't let nothing happen to him. I promise. 1157 01:29:23,047 --> 01:29:25,182 It's all right. It's all right. 1158 01:29:26,317 --> 01:29:27,384 Stay here. 1159 01:29:33,057 --> 01:29:35,225 Either way, I'm leaving it up to you. 1160 01:29:46,270 --> 01:29:48,505 I'll tell them I made you do everything. 1161 01:29:50,341 --> 01:29:52,842 You can go on with your life. 1162 01:29:58,848 --> 01:30:01,085 You got to pick your burden, kid. 1163 01:30:09,093 --> 01:30:10,927 [whispers] Hey. 1164 01:30:12,262 --> 01:30:14,465 I never wanted to lie to you. 1165 01:30:15,632 --> 01:30:18,868 I told you all the truths I knew how to. 1166 01:30:19,869 --> 01:30:22,206 And I am who you thought I was. 1167 01:30:25,075 --> 01:30:27,177 It's a little more complicated is all. 1168 01:30:34,118 --> 01:30:35,885 I'm scared, Allison. 1169 01:30:37,721 --> 01:30:39,223 Yeah, me too. 1170 01:30:40,457 --> 01:30:43,360 I'd rather be scared with you than alone. 1171 01:30:46,463 --> 01:30:47,498 Please. 1172 01:30:49,066 --> 01:30:51,934 We can baptize ourselves in the ocean. 1173 01:31:04,815 --> 01:31:06,049 Let's go. 1174 01:31:14,358 --> 01:31:16,160 - [George] Eugene! - [both gasp] 1175 01:31:16,627 --> 01:31:17,694 Get out of the way! 1176 01:31:18,629 --> 01:31:19,663 We can make it. 1177 01:31:23,734 --> 01:31:25,469 Run, Eugene! 1178 01:31:38,782 --> 01:31:39,817 [silence] 1179 01:31:39,949 --> 01:31:41,251 - [gunshot] - No! 1180 01:31:42,186 --> 01:31:43,620 No! Allison! 1181 01:31:44,621 --> 01:31:48,559 Oh! Oh! [panting] 1182 01:31:49,793 --> 01:31:50,994 Allison. 1183 01:31:52,196 --> 01:31:56,133 [whimpering] Oh, my God. No. 1184 01:31:58,469 --> 01:32:01,104 It's over, son. Put your guns down. 1185 01:32:02,039 --> 01:32:03,507 [panting] 1186 01:32:08,946 --> 01:32:10,214 Put 'em down! 1187 01:32:12,015 --> 01:32:13,217 [breathing heavily] 1188 01:32:13,917 --> 01:32:15,352 It's all right, son. 1189 01:32:28,165 --> 01:32:29,633 Put your guns down! 1190 01:32:30,601 --> 01:32:31,235 Put it down! 1191 01:32:31,368 --> 01:32:34,605 I said put the gun down! 1192 01:32:36,106 --> 01:32:37,741 On the ground! 1193 01:32:37,875 --> 01:32:39,476 Run, Eugene! 1194 01:32:42,112 --> 01:32:43,714 [panting] 1195 01:32:49,586 --> 01:32:51,755 [car door closes, engine starts] 1196 01:32:51,889 --> 01:32:55,125 [adult Phoebe] That was the last time any of us saw Eugene. 1197 01:32:55,259 --> 01:32:58,862 We don't know where he went or if he got there... 1198 01:32:59,630 --> 01:33:01,632 but I never tried to find him. 1199 01:33:02,266 --> 01:33:04,601 That was never my destiny. 1200 01:33:04,735 --> 01:33:07,638 Different fathers, I suppose. 1201 01:33:07,771 --> 01:33:12,643 But I do what I can to keep the legend of Eugene Baker alive. 1202 01:33:12,776 --> 01:33:15,312 And with the tools left for me, 1203 01:33:15,445 --> 01:33:18,749 that true and honest absence that John left him 1204 01:33:18,882 --> 01:33:20,484 and he gave to me, 1205 01:33:21,184 --> 01:33:23,120 I tell his story. 1206 01:33:25,656 --> 01:33:29,092 The last time I saw my brother was 20 years ago 1207 01:33:29,226 --> 01:33:32,462 on April 16th, 1935... 1208 01:33:41,905 --> 01:33:44,341 [thunder rumbles] 1209 01:33:46,310 --> 01:33:48,745 The first day it rained in almost a year. 1210 01:33:48,879 --> 01:33:51,281 [rain falling] 1211 01:33:54,986 --> 01:33:58,855 Maybe a sign that Eugene found what he was looking for. 1212 01:33:58,990 --> 01:34:01,458 [rain pours heavily] 1213 01:36:27,237 --> 01:36:31,374 [bluegrass music plays] 1214 01:36:31,518 --> 01:36:36,518 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1215 01:37:15,519 --> 01:37:17,788 ♪ Who's gonna shoe ♪ 1216 01:37:17,921 --> 01:37:21,358 ♪ Your pretty little feet? ♪ 1217 01:37:21,491 --> 01:37:26,696 ♪ Who's gonna Glove your hand? ♪ 1218 01:37:27,497 --> 01:37:29,699 ♪ Who's gonna kiss ♪ 1219 01:37:29,833 --> 01:37:33,370 ♪ Your rosy cheeks? ♪ 1220 01:37:33,503 --> 01:37:37,808 ♪ Whoo-hoo-hoo-hoo ♪ 1221 01:37:56,860 --> 01:38:00,965 ♪ Whoo-hoo-hoo-hoo ♪ 1222 01:38:02,399 --> 01:38:05,303 ♪ Well, Mama gonna shoe ♪ 1223 01:38:05,435 --> 01:38:08,605 ♪ My pretty little feet ♪ 1224 01:38:08,738 --> 01:38:13,978 ♪ Papa's gonna glove my hand ♪ 1225 01:38:14,744 --> 01:38:17,215 ♪ Sister gonna kiss ♪ 1226 01:38:17,347 --> 01:38:20,617 ♪ My red, rosy cheeks ♪ 1227 01:38:20,750 --> 01:38:25,555 ♪ Whoo-hoo-hoo-hoo ♪ 1228 01:38:44,541 --> 01:38:48,980 ♪ Whoo-hoo-hoo-hoo ♪