1 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 Narrator: LIFE... 2 00:00:52,052 --> 00:00:55,555 THE GREAT MIRACLE AND THE GREAT MYSTERY. 3 00:00:55,555 --> 00:00:58,058 WHO AM I? 4 00:00:58,058 --> 00:01:00,560 WHO AM I? 5 00:01:01,061 --> 00:01:02,562 WHO AM I? 6 00:01:02,562 --> 00:01:06,566 SINCE THE BEGINNING, HUMANS AND POKÉMON ALIKE 7 00:01:06,566 --> 00:01:08,568 HAVE SEARCHED FOR ITS MEANING. 8 00:01:08,568 --> 00:01:10,570 WHAT AM I? 9 00:01:10,570 --> 00:01:12,572 WHAT AM I? 10 00:01:12,572 --> 00:01:15,575 MANY STRANGE AND WONDROUS LEGENDS EVOLVED 11 00:01:15,575 --> 00:01:18,078 FROM THE PURSUIT OF LIFE'S MYSTERIES. 12 00:01:20,080 --> 00:01:24,084 WHERE AM I? 13 00:01:24,084 --> 00:01:25,085 WHERE AM I? 14 00:01:25,585 --> 00:01:28,088 BUT NONE IS STRANGER THAN THIS TALE 15 00:01:28,088 --> 00:01:30,590 OF THE MOST POWERFUL POKÉMON OF ALL. 16 00:01:31,091 --> 00:01:35,595 I AM READY... 17 00:01:36,096 --> 00:01:38,098 TO BE. 18 00:01:55,615 --> 00:02:00,120 WHERE...AM I? 19 00:02:00,620 --> 00:02:04,624 THIS--THIS IS NOT THE SAME. 20 00:02:04,624 --> 00:02:08,128 WAS EVERYTHING BEFORE JUST A DREAM? 21 00:02:10,130 --> 00:02:12,132 WHY? 22 00:02:15,802 --> 00:02:17,804 Female scientist: DOCTOR, LOOK AT THIS. 23 00:02:18,304 --> 00:02:19,305 Male scientist: WHAT? 24 00:02:19,305 --> 00:02:21,808 ITS BRAIN WAVES, THEY'RE SURGING! 25 00:02:21,808 --> 00:02:23,309 LET'S GO SEE! SHE'S RIGHT! 26 00:02:23,810 --> 00:02:25,311 Male scientist: LET'S RUN ANOTHER SCAN. 27 00:02:25,311 --> 00:02:27,814 ITS MIND IS RACING! 28 00:02:27,814 --> 00:02:29,315 THOSE VOICES... 29 00:02:29,315 --> 00:02:31,317 Male scientist: I HOPE WE DON'T LOSE THIS ONE. 30 00:02:31,317 --> 00:02:32,318 THEY'RE OUTSIDE... 31 00:02:32,318 --> 00:02:33,319 WE CAN'T LOSE THIS ONE. 32 00:02:33,820 --> 00:02:35,822 WHERE I MUST BE. 33 00:02:42,328 --> 00:02:43,830 OH! 34 00:02:43,830 --> 00:02:45,832 [ALARM SOUNDING] 35 00:02:46,332 --> 00:02:48,334 RADIO GIOVANNI'S HELICOPTER! TELL HIM WHAT'S HAPPENED! 36 00:02:48,334 --> 00:02:49,836 Male scientist: QUIET! 37 00:02:49,836 --> 00:02:52,839 LET US HEAR ITS PSYCHIC POWERS. 38 00:02:52,839 --> 00:02:55,341 PSYCHIC POWERS? 39 00:02:55,842 --> 00:02:59,345 FOR YEARS WE STRUGGLED TO SUCCESSFULLY CLONE A POKÉMON 40 00:02:59,345 --> 00:03:00,847 TO PROVE OUR THEORIES, 41 00:03:01,347 --> 00:03:02,849 BUT YOU'RE THE FIRST SPECIMEN TO SURVIVE. 42 00:03:03,349 --> 00:03:05,852 THAT IS MEW, THE RAREST OF ALL POKÉMON. 43 00:03:05,852 --> 00:03:08,855 FROM ITS DNA WE CREATED YOU--MEWTWO. 44 00:03:08,855 --> 00:03:10,356 MEWTWO? 45 00:03:10,356 --> 00:03:14,360 AM I ONLY A COPY? 46 00:03:14,360 --> 00:03:15,862 NOTHING BUT MEW'S SHADOW? 47 00:03:15,862 --> 00:03:17,864 YOU ARE GREATER THAN MEW, 48 00:03:17,864 --> 00:03:20,366 IMPROVED THROUGH THE POWER OF HUMAN INGENUITY. 49 00:03:20,366 --> 00:03:22,869 WE USED THE MOST ADVANCED TECHNIQUES 50 00:03:22,869 --> 00:03:26,372 TO DEVELOP YOUR AWESOME PSYCHIC POWERS. 51 00:03:26,372 --> 00:03:29,876 SO, I AM SIMPLY THE END RESULT OF YOUR EXPERIMENT. 52 00:03:29,876 --> 00:03:32,879 WHAT BECOMES OF ME NOW THAT YOUR EXPERIMENT IS OVER? 53 00:03:32,879 --> 00:03:36,382 OUR EXPERIMENT ISN'T OVER YET. IT'S JUST BEGINNING. 54 00:03:36,382 --> 00:03:38,384 NOW THE SERIOUS TESTING BEGINS. 55 00:03:38,384 --> 00:03:41,888 THESE HUMANS, THEY CARE NOTHING FOR ME. 56 00:03:41,888 --> 00:03:44,891 CONGRATULATIONS. WE'VE DONE IT. 57 00:03:44,891 --> 00:03:49,395 [ALL TALKING AT ONCE] 58 00:03:49,395 --> 00:03:50,396 IS THE NEW TANK READY? 59 00:03:50,897 --> 00:03:51,397 NO. WE'LL HAVE TO COME UP WITH A CAGE. 60 00:03:51,898 --> 00:03:53,900 CONGRATULATIONS. HA HA! 61 00:03:57,904 --> 00:04:00,907 EXCELLENT. WE'LL START OUR TESTING RIGHT AWAY. 62 00:04:01,407 --> 00:04:03,409 IS THAT MY PURPOSE? 63 00:04:03,910 --> 00:04:05,912 AM I JUST AN EXPERIMENT? 64 00:04:06,412 --> 00:04:08,414 A LABORATORY SPECIMEN? 65 00:04:08,414 --> 00:04:11,918 THIS CANNOT BE MY DESTINY. 66 00:04:17,423 --> 00:04:18,424 OH! 67 00:04:18,424 --> 00:04:19,425 AAH! AAH! 68 00:04:37,443 --> 00:04:38,945 AAH! 69 00:04:46,953 --> 00:04:51,457 WE DREAMED OF CREATING THE WORLD'S STRONGEST POKÉMON... 70 00:04:53,459 --> 00:04:55,962 AND WE SUCCEEDED. 71 00:05:07,974 --> 00:05:10,143 [HELICOPTER] 72 00:05:23,656 --> 00:05:26,159 BEHOLD MY POWERS. 73 00:05:26,159 --> 00:05:29,662 I AM THE STRONGEST POKÉMON IN THE WORLD. 74 00:05:29,662 --> 00:05:33,166 STRONGER EVEN THAN MEW. 75 00:05:42,175 --> 00:05:45,178 THOSE FOOLS THOUGHT YOU WERE A SCIENCE EXPERIMENT. 76 00:05:45,678 --> 00:05:49,182 BUT I, I SEE YOU AS A VALUABLE PARTNER. 77 00:05:49,682 --> 00:05:51,684 PARTNER? 78 00:05:53,686 --> 00:05:56,689 WITH YOUR PSYCHIC POWERS AND MY RESOURCES, 79 00:05:57,190 --> 00:05:59,192 TOGETHER WE CAN CONTROL THE WORLD. 80 00:05:59,192 --> 00:06:02,695 I DO NOT NEED YOUR HELP FOR THAT, HUMAN. 81 00:06:02,695 --> 00:06:05,698 A WILDFIRE DESTROYS EVERYTHING IN ITS PATH. 82 00:06:05,698 --> 00:06:07,200 IT WILL BE THE SAME WITH YOUR POWERS 83 00:06:07,200 --> 00:06:08,701 UNLESS YOU LEARN TO CONTROL THEM. 84 00:06:09,202 --> 00:06:10,703 I CAN HELP YOU DO THAT. 85 00:06:10,703 --> 00:06:12,205 HOW? 86 00:06:12,205 --> 00:06:13,706 TRUST ME, AND I'LL SHOW YOU A WAY 87 00:06:14,207 --> 00:06:15,208 TO FOCUS YOUR POWERS 88 00:06:15,208 --> 00:06:17,210 THAT WILL MAKE YOU INVINCIBLE. 89 00:06:17,210 --> 00:06:19,712 SHOW ME. 90 00:06:19,712 --> 00:06:21,714 [CHUCKLES] 91 00:06:42,735 --> 00:06:45,738 YOU SAY THIS ARMOR PROTECTS MY BODY, 92 00:06:46,239 --> 00:06:48,241 YET IT SUPPRESSES MY POWERS. 93 00:06:48,241 --> 00:06:50,243 YOUR POWERS ARE NOT BEING SUPPRESSED. 94 00:06:50,743 --> 00:06:52,245 THEY'RE BEING FOCUSED. 95 00:06:52,245 --> 00:06:56,249 LEARN TO USE THEM TO ACCOMPLISH YOUR PURPOSE. 96 00:06:56,249 --> 00:06:57,750 WHAT IS THAT? 97 00:06:57,750 --> 00:06:59,252 PATIENCE, MY FRIEND. 98 00:06:59,252 --> 00:07:01,754 YOUR PURPOSE WILL BECOME CLEAR. 99 00:07:05,758 --> 00:07:09,262 [ONIX GROWLS] 100 00:07:11,264 --> 00:07:12,265 [SNAPS] 101 00:07:14,267 --> 00:07:17,770 [ROARS] 102 00:07:18,271 --> 00:07:21,274 SO, THIS IS MY POWER. 103 00:07:21,774 --> 00:07:24,277 [MOOING] 104 00:07:31,784 --> 00:07:34,287 [MOOING] 105 00:07:41,294 --> 00:07:43,796 I AM IN CONTROL NOW. 106 00:07:43,796 --> 00:07:45,798 ALAKAZAM! 107 00:07:47,800 --> 00:07:50,803 [GRUNTING] 108 00:07:50,803 --> 00:07:52,305 KAZAM! 109 00:08:10,823 --> 00:08:13,826 BUT WHY AM I HERE? 110 00:08:30,376 --> 00:08:33,379 NOW I FULLY PERCEIVE MY POWER. 111 00:08:33,880 --> 00:08:36,382 BUT WHAT IS MY PURPOSE? 112 00:08:36,382 --> 00:08:37,884 [FOOTSTEPS] 113 00:08:37,884 --> 00:08:39,886 Giovanni: TO SERVE YOUR MASTER. 114 00:08:39,886 --> 00:08:42,388 YOU WERE CREATED TO FIGHT FOR ME. 115 00:08:42,388 --> 00:08:43,890 THAT IS YOUR PURPOSE. 116 00:08:43,890 --> 00:08:46,392 THAT CANNOT BE. 117 00:08:46,392 --> 00:08:48,895 YOU SAID WE WERE PARTNERS. 118 00:08:48,895 --> 00:08:50,897 WE STOOD AS EQUALS. 119 00:08:50,897 --> 00:08:53,900 YOU WERE CREATED BY HUMANS TO OBEY HUMANS. 120 00:08:54,400 --> 00:08:56,402 YOU COULD NEVER BE OUR EQUAL. 121 00:08:56,402 --> 00:08:58,905 HUMANS MAY HAVE CREATED ME, 122 00:08:58,905 --> 00:09:01,407 BUT THEY WILL NEVER ENSLAVE ME! 123 00:09:01,908 --> 00:09:03,910 THIS CANNOT BE MY DESTINY! 124 00:09:05,411 --> 00:09:06,913 STOP THIS NOW! 125 00:09:06,913 --> 00:09:09,415 I WAS NOT BORN OF POKÉMON. 126 00:09:09,415 --> 00:09:10,917 I WAS CREATED. 127 00:09:10,917 --> 00:09:13,419 AND MY CREATORS HAVE USED AND BETRAYED ME. 128 00:09:13,419 --> 00:09:17,924 SO, I STAND ALONE! 129 00:09:17,924 --> 00:09:18,925 AAH! 130 00:09:52,458 --> 00:09:54,961 WHO AM I? 131 00:09:55,962 --> 00:09:59,465 WHAT IS MY TRUE REASON FOR BEING? 132 00:10:00,967 --> 00:10:04,470 I WILL FIND MY OWN PURPOSE... 133 00:10:04,470 --> 00:10:07,974 AND PURGE THIS PLANET OF ALL WHO OPPOSE ME. 134 00:10:08,474 --> 00:10:10,476 HUMAN AND POKÉMON ALIKE. 135 00:10:12,478 --> 00:10:16,482 THE WORLD WILL HEED MY WARNING. 136 00:10:16,482 --> 00:10:19,485 THE REIGN OF MEWTWO 137 00:10:19,485 --> 00:10:21,487 WILL SOON BEGIN. 138 00:10:46,979 --> 00:10:48,981 Narrator: TODAY, ASH, BROCK, AND MISTY 139 00:10:48,981 --> 00:10:52,485 ARE TAKING A SHORT BREAK FROM THEIR POKÉMON ADVENTURES. 140 00:10:52,485 --> 00:10:56,489 AS ALWAYS, ASH IS DETERMINED TO BECOME A POKÉMON MASTER, 141 00:10:56,989 --> 00:11:00,493 AND, AS ALWAYS, HE'S READY TO ENDURE ANY HARDSHIP, 142 00:11:00,493 --> 00:11:02,995 BEAR ANY BURDEN WITH STRENGTH, STAMINA, 143 00:11:02,995 --> 00:11:05,498 AND A WILL OF STEEL. 144 00:11:05,998 --> 00:11:08,000 HUNGRY. NEED FOOD. 145 00:11:08,000 --> 00:11:11,504 OH, ASH. YOU HAVEN'T DONE A THING ALL DAY. 146 00:11:11,504 --> 00:11:13,506 I'M TOO WEAK TO WORK, MISTY. 147 00:11:13,506 --> 00:11:15,508 I HAVEN'T EATEN SINCE BREAKFAST. 148 00:11:15,508 --> 00:11:17,009 OH. 149 00:11:17,009 --> 00:11:20,012 THIS LUNCH IS GONNA BE JUST PERFECT FOR YOU, ASH. 150 00:11:20,012 --> 00:11:22,515 IT'S MY LAZY-BOY NO-CHEW STEW. 151 00:11:24,517 --> 00:11:25,518 TOGE TOGE! 152 00:11:25,518 --> 00:11:26,519 PIKA? 153 00:11:26,519 --> 00:11:28,020 TOGE? 154 00:11:28,020 --> 00:11:29,522 [SQUEAKS] 155 00:11:31,023 --> 00:11:33,526 HEY! YOU THERE! 156 00:11:33,526 --> 00:11:35,528 I'M LOOKIN' FOR A POKÉMON TRAINER 157 00:11:35,528 --> 00:11:38,030 NAMED ASH FROM PALLET TOWN. 158 00:11:38,030 --> 00:11:39,031 YOU KNOW HIM? 159 00:11:39,031 --> 00:11:40,032 YEAH, HE'S ME. 160 00:11:40,032 --> 00:11:42,034 LET'S HAVE A MATCH. 161 00:11:42,034 --> 00:11:44,537 UNLESS YOU'RE AFRAID TO LOSE. 162 00:11:44,537 --> 00:11:48,040 HA! I'M AFRAIDYOU'RE GONNA LOSE THIS ONE. 163 00:11:48,040 --> 00:11:50,543 ASH, YOU JUST SAID YOU WERE TOO WEAK TO WORK. 164 00:11:50,543 --> 00:11:52,044 THAT'S RIGHT, I AM TOO WEAK TO WORK, 165 00:11:52,044 --> 00:11:54,046 BUT A POKÉMON BATTLE ISN'T WORK. 166 00:11:54,046 --> 00:11:56,048 THAT'S PROGRESS. 167 00:11:56,048 --> 00:11:57,550 AT LEAST HIS MOUTH IS WORKING. 168 00:11:57,550 --> 00:12:00,052 PIKACHU. 169 00:12:09,562 --> 00:12:13,065 # I WANNA BE THE VERY BEST # 170 00:12:13,065 --> 00:12:15,568 # LIKE NO ONE EVER WAS # 171 00:12:15,568 --> 00:12:19,071 # TO CATCH THEM IS MY REAL TEST # 172 00:12:19,572 --> 00:12:22,074 # TO TRAIN THEM IS MY CAUSE # 173 00:12:22,074 --> 00:12:23,075 # WHOO WHOO WHOO # 174 00:12:23,075 --> 00:12:26,078 # I WILL TRAVEL ACROSS THE LAND # 175 00:12:26,078 --> 00:12:29,081 # SEARCHING FAR AND WIDE # 176 00:12:29,081 --> 00:12:32,585 # EACH POKÉMON TO UNDERSTAND # 177 00:12:32,585 --> 00:12:36,088 # # THE POWER THAT'S INSIDE # 178 00:12:36,088 --> 00:12:37,089 # INSIDE # 179 00:12:37,089 --> 00:12:39,091 # POKÉMON # 180 00:12:39,091 --> 00:12:41,594 # IT'S YOU AND ME # 181 00:12:42,094 --> 00:12:44,096 # I KNOW IT'S MY DESTINY # 182 00:12:44,096 --> 00:12:45,097 # POKÉMON # 183 00:12:45,097 --> 00:12:47,600 # OOH, YOU'RE MY BEST FRIEND # 184 00:12:48,100 --> 00:12:50,603 # IN A WORLD WE MUST DEFEND # 185 00:12:50,603 --> 00:12:51,604 # POKÉMON # 186 00:12:51,604 --> 00:12:55,107 # A HEART SO TRUE # 187 00:12:55,107 --> 00:12:57,610 # OUR COURAGE WILL PULL US THROUGH # 188 00:12:57,610 --> 00:13:01,113 # YOU TEACH ME, AND I'LL TEACH YOU # 189 00:13:01,113 --> 00:13:03,115 # POKÉMON # 190 00:13:03,616 --> 00:13:04,617 # # GOTTA CATCH 'EM # 191 00:13:04,617 --> 00:13:06,118 # GOTTA CATCH 'EM # 192 00:13:06,619 --> 00:13:10,623 # GOTTA CATCH 'EM ALL # 193 00:13:12,625 --> 00:13:14,627 GREAT JOB, BULBASAUR. HA. 194 00:13:14,627 --> 00:13:16,128 YOU DID IT. 195 00:13:18,130 --> 00:13:19,131 # EVERY CHALLENGE # 196 00:13:19,131 --> 00:13:21,133 # ALONG THE WAY # 197 00:13:21,133 --> 00:13:24,136 # # WITH COURAGE I WILL FACE 198 00:13:24,136 --> 00:13:27,640 # # I WILL BATTLE EVERYTHING 199 00:13:27,640 --> 00:13:31,143 # # CLAIM MY RIGHTFUL PLACE # 200 00:13:31,143 --> 00:13:34,647 # COME WITH ME, THE TIME IS RIGHT # 201 00:13:34,647 --> 00:13:37,650 # THERE'S NO BETTER TEAM, YEAH # 202 00:13:37,650 --> 00:13:41,153 # ARM IN ARM, WE'LL WIN THE FIGHT # 203 00:13:41,153 --> 00:13:43,155 # IT'S ALWAYS BEEN A DREAM # 204 00:13:43,656 --> 00:13:45,658 # # IT'S ALWAYS BEEN A DREAM 205 00:13:45,658 --> 00:13:47,660 # POKÉMON # 206 00:13:47,660 --> 00:13:49,161 # IT'S YOU AND ME # 207 00:13:49,161 --> 00:13:52,164 # I KNOW IT'S MY DESTINY # 208 00:13:52,164 --> 00:13:53,666 # POKÉMON # 209 00:13:53,666 --> 00:13:55,668 # OOH, YOU'RE MY BEST FRIEND # 210 00:13:56,168 --> 00:13:58,671 # IN A WORLD WE MUST DEFEND # 211 00:13:58,671 --> 00:14:00,673 # POKÉMON # 212 00:14:01,173 --> 00:14:03,175 # I'M, OH, SO TRUE # 213 00:14:03,676 --> 00:14:05,678 HA HA HA HA! 214 00:14:05,678 --> 00:14:09,181 # YOU TEACH ME, AND I'LL TEACH YOU # 215 00:14:09,181 --> 00:14:11,183 # POKÉMON # 216 00:14:11,183 --> 00:14:13,185 # I'LL TEACH YOU # 217 00:14:13,686 --> 00:14:15,187 # GOTTA CATCH 'EM # 218 00:14:15,187 --> 00:14:16,689 PIKA... 219 00:14:16,689 --> 00:14:18,190 # GOTTA CATCH 'EM ALL # 220 00:14:18,190 --> 00:14:21,193 CHU! 221 00:14:26,198 --> 00:14:28,200 UHH! 222 00:14:28,200 --> 00:14:30,202 OH, NO! 223 00:14:30,202 --> 00:14:31,704 WE DID IT! 224 00:14:32,204 --> 00:14:32,705 PIKA! 225 00:14:33,205 --> 00:14:35,708 WELL, THAT SURE WAS A SHOCKING ENDING. 226 00:14:35,708 --> 00:14:37,209 SHOCKING THAT ASH MOVED SO FAST. 227 00:14:37,209 --> 00:14:38,210 TOGE! 228 00:14:38,744 --> 00:14:39,745 HA HA HA! 229 00:14:40,246 --> 00:14:41,747 PIKACHU. 230 00:14:44,250 --> 00:14:45,251 THERE'S ANOTHER CREDIT 231 00:14:45,751 --> 00:14:47,253 ON PIKACHU'S CHARGE ACCOUNT. 232 00:14:47,253 --> 00:14:48,754 WE'VE GOT TO GRAB IT. 233 00:14:48,754 --> 00:14:51,757 I KNOW WE GOT TO GRAB SOME RARE POKÉMON FOR THE BOSS, 234 00:14:51,757 --> 00:14:53,759 BUT IT WOULDN'T BE SUCH A BAD IDEA 235 00:14:53,759 --> 00:14:55,761 IF WE GRABBED A LITTLE BITE TO EAT, WOULD IT? 236 00:14:56,262 --> 00:14:58,764 WE DIDN'T COME HERE TO STEAL A MEAL. 237 00:14:58,764 --> 00:15:01,767 I'D SETTLE FOR A TASTE OF THAT PIKA-CHOW. 238 00:15:01,767 --> 00:15:03,269 PIKA. PIKA. PIKA. 239 00:15:03,269 --> 00:15:05,271 SQUIRT. 240 00:15:05,271 --> 00:15:07,773 [GROANS] I'M STARVIN'. 241 00:15:07,773 --> 00:15:09,275 I CAN COOK SOMETHING. 242 00:15:09,775 --> 00:15:11,277 THANKS, BUT THE LAST TIME YOU COOKED, 243 00:15:11,277 --> 00:15:14,280 YOU WIPED OUT 8 OF MY 9 LIVES. 244 00:15:14,280 --> 00:15:15,281 [ALL SIGH] 245 00:15:19,785 --> 00:15:22,788 PIKA PIKA...CHU! 246 00:15:22,788 --> 00:15:24,790 [CHUCKLES] 247 00:15:24,790 --> 00:15:25,791 [SQUEAKS] 248 00:15:27,293 --> 00:15:28,294 [SQUEAKS] 249 00:15:28,294 --> 00:15:29,295 HA HA HA! 250 00:15:38,804 --> 00:15:40,306 [CAWS] 251 00:15:43,809 --> 00:15:46,312 MASTER, SHALL I EXTEND AN INVITATION 252 00:15:46,312 --> 00:15:48,314 TO THESE TRAINERS AS WELL? 253 00:15:49,315 --> 00:15:50,816 AS YOU WISH. 254 00:15:52,818 --> 00:15:55,821 [GRUNTS] 255 00:16:12,338 --> 00:16:13,339 HUH? HUH? HUH? 256 00:16:15,341 --> 00:16:15,841 OHH! YEOW! 257 00:16:16,342 --> 00:16:17,343 AAH! AAH! SQUIRT! 258 00:16:24,350 --> 00:16:26,852 HEY, WATCH WHERE YOU'RE FLYIN'. 259 00:16:26,852 --> 00:16:28,854 HUH? SOMETHIN' FOR ME? 260 00:16:28,854 --> 00:16:30,356 HMM... 261 00:16:31,857 --> 00:16:33,359 Misty: WOW! 262 00:16:36,362 --> 00:16:37,863 GREETINGS, POKÉMON TRAINERS. 263 00:16:37,863 --> 00:16:39,365 I BEAR AN INVITATION. 264 00:16:39,365 --> 00:16:41,367 SHE'S REALLY SMALL, BUT REALLY PRETTY. 265 00:16:41,867 --> 00:16:43,369 YOU HAVE BEEN CHOSEN TO JOIN A SELECT GROUP 266 00:16:43,869 --> 00:16:45,871 OF POKÉMON TRAINERS AT A SPECIAL GATHERING. 267 00:16:46,372 --> 00:16:47,873 IT WILL BE HOSTED BY MY MASTER, 268 00:16:47,873 --> 00:16:50,376 THE WORLD'S GREATEST POKÉMON TRAINER, 269 00:16:50,376 --> 00:16:52,378 AT HIS PALACE ON NEW ISLAND. 270 00:16:52,878 --> 00:16:53,879 A CHARTERED FERRY 271 00:16:53,879 --> 00:16:55,381 WILL LEAVE FROM OLD SHORE WHARF 272 00:16:55,381 --> 00:16:57,383 TO TAKE YOU TO THE ISLAND THIS AFTERNOON. 273 00:16:57,883 --> 00:16:59,385 ONLY TRAINERS WHO PRESENT THIS INVITATION 274 00:16:59,385 --> 00:17:00,386 WILL BE ADMITTED. 275 00:17:00,886 --> 00:17:04,390 IF YOU DECIDE TO ATTEND, YOU MUST REPLY AT ONCE. 276 00:17:04,390 --> 00:17:06,392 MY MASTER AWAITS YOU. 277 00:17:10,396 --> 00:17:12,398 UH, IS THERE A REWIND BUTTON? 278 00:17:12,398 --> 00:17:13,899 SHOULD WE GO? 279 00:17:13,899 --> 00:17:14,900 OF COURSE WE SHOULD! 280 00:17:14,900 --> 00:17:16,402 I'VE GOTTA MEET HER! 281 00:17:16,402 --> 00:17:17,903 I GUESS THE WORLD'S NUMBER ONE TRAINER 282 00:17:17,903 --> 00:17:19,905 WANTS TO CHALLENGE ME TO A MATCH! 283 00:17:19,905 --> 00:17:20,906 PIKA. 284 00:17:20,906 --> 00:17:23,409 HMM? WELL, WE'VE GOTTA LET 'EM KNOW RIGHT AWAY. 285 00:17:23,409 --> 00:17:24,410 I'M SAYIN' YES. 286 00:17:24,410 --> 00:17:25,911 PIKA? 287 00:17:25,911 --> 00:17:26,912 TOGE. 288 00:17:27,413 --> 00:17:28,914 [GRUNTS] 289 00:17:35,421 --> 00:17:36,422 WE WANNA KNOW WHAT'S SO SPECIAL 290 00:17:36,422 --> 00:17:38,924 ABOUT THE TWERP TRIO'S SPECIAL DELIVERY! 291 00:17:42,428 --> 00:17:43,929 HEY, LOOK! 292 00:17:43,929 --> 00:17:45,931 "YES"? TO WHAT? 293 00:18:22,601 --> 00:18:23,602 MEW. 294 00:19:18,657 --> 00:19:21,160 [TOGEPI SQUEAKS] 295 00:19:21,160 --> 00:19:23,162 PIKA. PIKA. PI. 296 00:19:29,168 --> 00:19:30,669 RATICATE! 297 00:19:32,671 --> 00:19:34,173 CHILL OUT, RATICATE! 298 00:19:34,673 --> 00:19:36,675 KINGLER! SAVE YOUR ENERGY, WILL YA? 299 00:19:36,675 --> 00:19:38,677 THIS IS GONNA BE SO COOL. 300 00:19:38,677 --> 00:19:39,678 P.A.: OFFICER JENNY, 301 00:19:39,678 --> 00:19:41,680 PLEASE REPORT TO THE FERRY ENTRANCE. 302 00:19:42,181 --> 00:19:43,182 OFFICER JENNY, 303 00:19:43,182 --> 00:19:44,683 TO THE FERRY ENTRANCE, PLEASE. 304 00:19:47,186 --> 00:19:50,689 TOGEPI'S TOTALLY SOAKED. 305 00:19:50,689 --> 00:19:53,192 I CAN'T BELIEVE HOW FAST THE STORM CAME UP. 306 00:19:53,692 --> 00:19:54,693 AAH! 307 00:19:57,696 --> 00:19:58,697 HUH? WHAT? 308 00:19:58,697 --> 00:20:00,699 THE FERRY IS CANCELED? 309 00:20:00,699 --> 00:20:02,701 BUT I'VE GOT TO GET TO NEW ISLAND. 310 00:20:02,701 --> 00:20:03,702 YEAH, SO DO I. 311 00:20:03,702 --> 00:20:04,703 WHAT'S THE BIG DEAL? 312 00:20:05,204 --> 00:20:06,205 IT'S ONLY A LITTLE RAIN. 313 00:20:06,205 --> 00:20:07,206 IT'S MORE THAN JUST RAIN. 314 00:20:07,706 --> 00:20:08,207 THE HARBOR MANAGER 315 00:20:08,707 --> 00:20:10,209 THINKS THIS COULD BE THE WORST STORM EVER. 316 00:20:10,209 --> 00:20:11,710 LISTEN TO ME. 317 00:20:11,710 --> 00:20:13,212 THE PROPHETS HAVE PREDICTED 318 00:20:13,212 --> 00:20:15,714 THE RETURN OF THE WINDS OF WATER. 319 00:20:15,714 --> 00:20:17,216 FOR YEARS, I HAVE PRAYED 320 00:20:17,216 --> 00:20:19,718 THAT MANKIND WOULD NEVER WITNESS 321 00:20:19,718 --> 00:20:21,720 THAT DEADLY STORM EVER AGAIN. 322 00:20:21,720 --> 00:20:24,223 ISN'T THAT JUST A LEGEND? 323 00:20:24,223 --> 00:20:25,724 THE ANCIENT WRITINGS TELL OF THE STORM 324 00:20:26,225 --> 00:20:28,227 WIPING OUT ALL BUT A FEW POKÉMON. 325 00:20:28,727 --> 00:20:30,729 IN THEIR SORROW, THE WATER OF THEIR TEARS 326 00:20:30,729 --> 00:20:34,233 SOMEHOW RESTORED THE LIVES LOST IN THE STORM. 327 00:20:34,233 --> 00:20:36,235 BUT THERE ARE NO POKÉMON TEARS TODAY. 328 00:20:36,735 --> 00:20:39,738 JUST WATERS WHICH NO ONE CAN SURVIVE. 329 00:20:39,738 --> 00:20:41,240 AND THAT'S WHY YOUR FERRY 330 00:20:41,240 --> 00:20:42,741 TO NEW ISLAND'S BEEN CANCELED. 331 00:20:42,741 --> 00:20:44,743 WELL, I'M GOING TO NEW ISLAND ANYWAY. 332 00:20:45,244 --> 00:20:46,745 ALL MY POKÉMON ARE WATER-TYPE. 333 00:20:47,246 --> 00:20:47,746 NO FAIR. 334 00:20:48,247 --> 00:20:50,249 WE'LL JUST SWIM OVER TO THAT PALACE. 335 00:20:50,249 --> 00:20:52,251 I WARN YOU, THE WAVES WILL BE SAVAGE. 336 00:20:52,751 --> 00:20:53,752 YOU WILL NEVER MAKE IT. 337 00:20:53,752 --> 00:20:55,754 AND BESIDES, IF YOU TRIED THAT STUNT 338 00:20:56,255 --> 00:20:58,257 AND YOUR POKÉMON GOT HURT, YOU'D BE OUT OF LUCK, 339 00:20:58,257 --> 00:21:00,759 BECAUSE WE HAD TO CLOSE DOWN THE POKÉMON CENTER. 340 00:21:00,759 --> 00:21:02,761 UH, HOW COME? 341 00:21:02,761 --> 00:21:04,263 BECAUSE THE NURSE IN CHARGE OF THE CENTER 342 00:21:04,263 --> 00:21:05,764 DISAPPEARED LAST MONTH. 343 00:21:06,265 --> 00:21:09,268 AND IF ANY OF YOU SEE HER, PLEASE CONTACT ME AT ONCE. 344 00:21:09,268 --> 00:21:11,770 THAT'S A PICTURE OF HER OVER THERE ON THE WALL. 345 00:21:12,771 --> 00:21:16,275 MMM. SHE'S CUTE. HUH. 346 00:21:16,275 --> 00:21:19,144 SHE SURE LOOKS FAMILIAR. 347 00:21:20,145 --> 00:21:23,148 AAH! AAH! 348 00:21:29,154 --> 00:21:31,657 [ROARS] 349 00:21:33,659 --> 00:21:34,660 AAH! 350 00:21:36,161 --> 00:21:37,663 COME BACK HERE! 351 00:21:38,163 --> 00:21:39,665 OR I'LL PLACE YOU UNDER ARREST! 352 00:21:41,667 --> 00:21:43,168 DEWGONG-GONG. 353 00:21:43,168 --> 00:21:44,670 COME BACK! AAH! 354 00:21:44,670 --> 00:21:46,672 SOME TRAINERS HAVE NO FEAR. 355 00:21:46,672 --> 00:21:47,673 HUH? 356 00:21:48,173 --> 00:21:50,676 TO THEM, THIS IS JUST ONE MORE CHALLENGE. 357 00:21:50,676 --> 00:21:52,678 THEY FOLLOW THEIR HEARTS. 358 00:21:52,678 --> 00:21:54,179 THAT IS WHAT SETS THEM APART 359 00:21:54,179 --> 00:21:57,182 AND WILL MAKE THEM POKÉMON MASTERS. 360 00:22:00,686 --> 00:22:02,688 GOOD LUCK TO ALL OF YOU. 361 00:22:10,195 --> 00:22:12,197 THE WORLD'S GREATEST POKÉMON MASTER 362 00:22:12,197 --> 00:22:13,699 IS WAITING FOR ME. 363 00:22:13,699 --> 00:22:16,201 LET'S USE OUR POKÉMON TO GET TO THAT ISLAND. 364 00:22:16,201 --> 00:22:17,202 PIKA! 365 00:22:17,202 --> 00:22:19,204 ASH, OUR POKÉMON AREN'T STRONG ENOUGH. 366 00:22:19,204 --> 00:22:21,707 THEY CAN'T HANDLE GIANT WAVES LIKE THIS. 367 00:22:21,707 --> 00:22:22,708 GUESS YOU'RE RIGHT. 368 00:22:22,708 --> 00:22:24,209 PIKA PIKA. 369 00:22:28,714 --> 00:22:30,716 [SCANDINAVIAN ACCENT] YOU VANT TO CROSS MAYBE? 370 00:22:31,216 --> 00:22:32,217 VE TAKE YOU,JA? 371 00:22:32,217 --> 00:22:34,219 VE VIKINGS ARE USED TO BIG VAVES. 372 00:22:34,219 --> 00:22:35,721 VE GET TO NEW ISLAND 373 00:22:36,221 --> 00:22:38,223 FASTER THAN YOU CAN SAY FAHRVERNUGEN. 374 00:22:38,223 --> 00:22:39,224 STROKE! 375 00:22:39,224 --> 00:22:40,225 UHH! 376 00:22:40,225 --> 00:22:41,226 STROKE! 377 00:22:41,226 --> 00:22:42,227 UHH! UHH! 378 00:22:42,227 --> 00:22:45,230 STROKE! STROKE! 379 00:22:45,230 --> 00:22:47,232 STROKE! 380 00:22:47,232 --> 00:22:48,734 OH, I THINK I'M GONNA HAVE ONE. 381 00:22:48,734 --> 00:22:51,236 I DIDN'T KNOW VIKINGS STILL EXISTED. 382 00:22:51,236 --> 00:22:53,238 THEY MOSTLY LIVE IN MINNESOTA. 383 00:22:53,238 --> 00:22:54,740 SOMETHING'S NOT RIGHT. 384 00:22:54,740 --> 00:22:55,741 ARE YOU SURE THIS BOAT'S SAFE? 385 00:22:55,741 --> 00:22:57,242 WHOA! PIKA! 386 00:22:57,743 --> 00:23:00,746 DON'T VORRY. THIS SHIP VON'T LET YOU DOWN. 387 00:23:00,746 --> 00:23:03,248 VE ALVAYS SAIL IN DA ROUGH VEATHER. 388 00:23:03,248 --> 00:23:04,249 DON'T GET UPSET. 389 00:23:04,249 --> 00:23:06,251 TELL MY STOMACH. 390 00:23:06,251 --> 00:23:07,753 HEAVE. HO. 391 00:23:08,253 --> 00:23:09,254 HEAVE. HO. 392 00:23:09,254 --> 00:23:10,255 HEAVE. HO. 393 00:23:10,255 --> 00:23:11,757 HEAVE. HO. 394 00:23:11,757 --> 00:23:13,759 IT'S ALL RIGHT, TOGEPI. WE'RE GONNA BE OK. 395 00:23:13,759 --> 00:23:14,760 HEAVE. HO. 396 00:23:15,260 --> 00:23:16,261 HEAVE. HO. 397 00:23:16,261 --> 00:23:17,262 HEAVE. HO. 398 00:23:17,763 --> 00:23:18,764 HEAVE. HO. 399 00:23:19,264 --> 00:23:21,767 WHOA! 400 00:23:21,767 --> 00:23:23,268 WHOA! WHOA! WHOA! 401 00:23:23,268 --> 00:23:24,770 PIKA! 402 00:23:25,270 --> 00:23:28,273 WHOA! WHOA! WHOA! 403 00:23:29,274 --> 00:23:30,776 WHOA! WHOA! WHOA! 404 00:23:33,278 --> 00:23:34,780 THOSE AREN'T VIKINGS! 405 00:23:35,280 --> 00:23:36,281 IT'S TEAM ROCKET. 406 00:23:36,281 --> 00:23:38,283 I SHOULD'VE KNOWN THERE WAS SOMETHING FISHY ABOUT THEM 407 00:23:38,283 --> 00:23:40,285 BESIDES THE WAY THEY SMELL. 408 00:23:40,285 --> 00:23:42,788 HA! PREPARE FOR TROUBLE. 409 00:23:42,788 --> 00:23:44,289 MAKE IT DOUBLE. 410 00:23:44,289 --> 00:23:46,792 Meowth: FORGET THE MOTTO. WE'RE GONNA HAVE TO-- 411 00:23:46,792 --> 00:23:48,293 AAH! AAH! AAH! 412 00:23:52,798 --> 00:23:53,799 Staryu: HYAH! 413 00:23:57,803 --> 00:23:58,804 HYAH! 414 00:23:58,804 --> 00:24:00,806 ASH! MISTY! 415 00:24:00,806 --> 00:24:02,808 UHH! OHH! 416 00:24:04,309 --> 00:24:05,811 AAH! AAH! 417 00:24:05,811 --> 00:24:07,312 HAVE YOU SEEN ASH AND PIKACHU? 418 00:24:07,813 --> 00:24:08,814 NOT YET. 419 00:24:08,814 --> 00:24:09,815 AAH! AAH! 420 00:24:14,820 --> 00:24:16,321 [GASPS] 421 00:24:16,321 --> 00:24:18,824 STAY TOGETHER. IT'S OUR ONLY HOPE. 422 00:24:18,824 --> 00:24:20,325 PIKA! 423 00:24:20,325 --> 00:24:22,327 WHOA! WHOA! WHOA! 424 00:24:26,832 --> 00:24:28,834 [GRUNTING] 425 00:25:07,372 --> 00:25:10,375 UHH. SQUIRTLE. SQUIRTLE. 426 00:25:18,884 --> 00:25:21,887 [GASPING, PANTING] 427 00:25:22,888 --> 00:25:23,889 HUH? 428 00:25:33,398 --> 00:25:34,399 PI PIKA! 429 00:25:34,399 --> 00:25:35,400 HMM? HMM? 430 00:25:35,400 --> 00:25:36,401 HEY, LOOK! 431 00:25:36,401 --> 00:25:37,869 HMM? 432 00:26:15,407 --> 00:26:16,408 [TOGEPI SQUEAKS] 433 00:26:16,408 --> 00:26:19,411 MY MASTER BIDS YOU WELCOME TO NEW ISLAND. 434 00:26:19,411 --> 00:26:21,413 WILL YOU KINDLY PRESENT YOUR INVITATION? 435 00:26:21,913 --> 00:26:23,915 UH...UM... 436 00:26:23,915 --> 00:26:25,417 HERE IT IS, MISS. 437 00:26:26,918 --> 00:26:28,420 THE BEARERS OF THIS INVITATION 438 00:26:28,420 --> 00:26:30,422 MAY BE ADMITTED TO NEW ISLAND. 439 00:26:30,922 --> 00:26:33,925 I KNEW I RECOGNIZED THAT FACE. 440 00:26:33,925 --> 00:26:35,427 WHAT? 441 00:26:35,427 --> 00:26:37,929 Brock: AREN'T YOU THE NURSE 442 00:26:37,929 --> 00:26:40,432 WHO'S MISSING FROM THE TREATMENT CENTER? 443 00:26:40,432 --> 00:26:42,434 YOU DO LOOK JUST LIKE HER. 444 00:26:42,434 --> 00:26:43,935 I FEAR YOU ARE MISTAKEN. 445 00:26:43,935 --> 00:26:45,937 I HAVE ALWAYS DWELT ON THIS ISLAND 446 00:26:45,937 --> 00:26:48,440 AND HAVE ALWAYS BEEN IN THE SERVICE OF MY MASTER. 447 00:26:48,440 --> 00:26:51,443 PLEASE, COME THIS WAY. 448 00:26:51,943 --> 00:26:54,446 MY MASTER AWAITS YOUR ARRIVAL. 449 00:27:04,956 --> 00:27:08,960 UHH! UHH! UHH! UHH! 450 00:27:12,464 --> 00:27:14,966 MEW. 451 00:27:27,979 --> 00:27:29,481 MEW! 452 00:27:32,484 --> 00:27:33,985 MEW! 453 00:27:33,985 --> 00:27:34,986 MEW! 454 00:27:34,986 --> 00:27:37,489 MEW. MEW. 455 00:27:46,498 --> 00:27:48,500 UHH. 456 00:27:48,500 --> 00:27:50,001 HMM... 457 00:28:00,512 --> 00:28:02,013 HUH? 458 00:28:02,013 --> 00:28:06,518 [DOORS CREAK OPEN] 459 00:28:20,532 --> 00:28:23,034 NOW THAT YOU ARE HERE, ALL TRAINERS 460 00:28:23,034 --> 00:28:25,537 WORTHY OF AN AUDIENCE WITH MY MASTER ARE PRESENT. 461 00:28:25,537 --> 00:28:26,538 HUH? HUH? 462 00:28:29,541 --> 00:28:31,042 Wigglytuff: WIGGLY. 463 00:28:31,042 --> 00:28:32,544 WIGGLY. 464 00:28:32,544 --> 00:28:34,045 THERE'S ONLY 3 OF 'EM. 465 00:28:34,546 --> 00:28:36,548 AREN'T WE GOING TO WAIT FOR THE OTHERS? 466 00:28:36,548 --> 00:28:38,550 ONLY THE TRAINERS CAPABLE OF BRAVING THE STORM 467 00:28:39,050 --> 00:28:42,053 HAVE PROVEN THEMSELVES WORTHY IN MY MASTER'S EYES. 468 00:28:42,053 --> 00:28:45,056 DO YOU MEAN THAT STORM WAS SOME KIND OF TEST? 469 00:28:45,056 --> 00:28:47,559 PLEASE RELEASE YOUR POKÉMON FROM THEIR POKÉBALLS 470 00:28:48,059 --> 00:28:49,060 AND JOIN THE OTHERS. 471 00:28:49,060 --> 00:28:50,562 IT WILL NOT BE LONG 472 00:28:51,062 --> 00:28:53,064 BEFORE MY MASTER'S INTENTIONS ARE CLEAR. 473 00:28:53,064 --> 00:28:55,567 HUH? HUH? HUH? 474 00:29:02,574 --> 00:29:04,075 LOCKED OUT. NOW WE'LL NEVER KNOW 475 00:29:04,075 --> 00:29:06,077 WHAT KIND OF PARTY WE'RE MISSING. 476 00:29:06,077 --> 00:29:08,079 THEN WE'LL JUST HAVE TO CRASH THAT PARTY. 477 00:29:08,079 --> 00:29:10,081 YOU KNOW ANOTHER WAY IN? 478 00:29:10,081 --> 00:29:12,083 LOOK OVER THERE. HUH? 479 00:29:16,087 --> 00:29:17,589 AAH! BUT, JESSIE, 480 00:29:17,589 --> 00:29:19,591 HOW ARE WE GONNA SWIM UP THAT THING? 481 00:29:20,091 --> 00:29:21,593 PRETEND YOU'RE A CATFISH. 482 00:29:23,094 --> 00:29:25,096 HUH? HUH? 483 00:29:27,599 --> 00:29:29,601 SOMETHING WRONG, JESSIE? 484 00:29:29,601 --> 00:29:32,103 NO. COME ON. LET'S GET GOING. 485 00:29:32,103 --> 00:29:34,272 I THINK THIS PLAN'S ALL WET. 486 00:29:38,276 --> 00:29:39,277 PIKA. PI. 487 00:29:39,277 --> 00:29:41,780 [TOGEPI SQUEAKS] 488 00:29:41,780 --> 00:29:43,782 PSY-YI-YI DUCK. 489 00:29:43,782 --> 00:29:45,784 WHAT TOOK YOU GUYS SO LONG? 490 00:29:45,784 --> 00:29:48,286 UH, WELL, HOW'D YOU GET HERE? 491 00:29:48,286 --> 00:29:51,289 I DECIDED TO FLY OVER. IT WAS EASY. 492 00:29:51,289 --> 00:29:54,292 HURRICANE WINDS ARE A BREEZE FOR PIDGEOTTO HERE. 493 00:29:54,292 --> 00:29:56,294 HEY, GUYS, SAY HELLO. 494 00:29:56,294 --> 00:29:59,297 [CHATTERING] 495 00:29:59,297 --> 00:30:00,799 WHOA! WHOA! 496 00:30:00,799 --> 00:30:04,302 [CHATTERING] 497 00:30:04,302 --> 00:30:05,804 Fergus: THOSE ARE MY POKÉMON. 498 00:30:05,804 --> 00:30:08,807 IT WAS NO PROBLEM GETTING THROUGH THAT STORM. 499 00:30:08,807 --> 00:30:10,809 I RODE OVER ON GYARADOS' BACK. 500 00:30:11,309 --> 00:30:13,311 WOW. I HEARD IT TAKES A LOT OF SKILL 501 00:30:13,311 --> 00:30:14,813 TO TRAIN GYARADOS. 502 00:30:14,813 --> 00:30:16,314 YEAH. BUT ONCE YOU TRAIN IT, 503 00:30:16,314 --> 00:30:18,817 IT'S THE MOST DEPENDABLE POKÉMON THERE IS. 504 00:30:18,817 --> 00:30:20,819 [ROARS] 505 00:30:20,819 --> 00:30:22,821 YOU HAVEN'T MET MY POKÉMON. 506 00:30:22,821 --> 00:30:24,322 OVER THERE. 507 00:30:24,322 --> 00:30:25,323 [CHATTERING] 508 00:30:27,826 --> 00:30:30,328 [ALL YELL] 509 00:30:30,829 --> 00:30:32,330 [TRAINERS CHUCKLE] 510 00:30:32,330 --> 00:30:33,331 HUH? HUH? 511 00:30:33,331 --> 00:30:34,833 [SQUEAKS] 512 00:30:34,833 --> 00:30:35,834 PI? 513 00:30:45,844 --> 00:30:49,347 YOU ARE ABOUT TO MEET MY MASTER. 514 00:30:49,347 --> 00:30:50,849 THE TIME HAS COME FOR YOUR ENCOUNTER 515 00:30:51,349 --> 00:30:53,351 WITH THE GREATEST POKÉMON MASTER ON EARTH. 516 00:30:53,351 --> 00:30:55,353 [ROARS] 517 00:30:55,353 --> 00:30:57,355 [GRUNTS] [GRUNTS] 518 00:30:57,355 --> 00:30:58,857 PIKA. 519 00:30:59,357 --> 00:31:00,859 [SQUEAKS] 520 00:31:03,862 --> 00:31:05,363 [GROWLS] 521 00:31:05,363 --> 00:31:06,865 WHAT'S THAT? 522 00:31:06,865 --> 00:31:08,366 PIKA. 523 00:31:23,381 --> 00:31:24,883 HUH? 524 00:31:26,885 --> 00:31:28,386 HUH? 525 00:31:28,386 --> 00:31:30,388 HMM? 526 00:31:30,388 --> 00:31:31,389 HMM... 527 00:31:32,390 --> 00:31:33,391 [GRUNTS] 528 00:31:52,410 --> 00:31:54,412 AH. PIKA. AH. AH. 529 00:31:54,412 --> 00:31:57,415 YES, THE WORLD'S GREATEST POKÉMON MASTER 530 00:31:57,415 --> 00:31:59,918 IS ALSO THE MOST POWERFUL POKÉMON 531 00:31:59,918 --> 00:32:00,919 ON EARTH. 532 00:32:00,919 --> 00:32:02,921 THIS IS THE RULER OF NEW ISLAND 533 00:32:02,921 --> 00:32:04,923 AND SOON THE WHOLE WORLD. 534 00:32:04,923 --> 00:32:05,924 MEWTWO. 535 00:32:06,424 --> 00:32:08,426 MEWTWO. 536 00:32:08,426 --> 00:32:09,427 PIKA. 537 00:32:09,427 --> 00:32:11,930 A POKÉMON CAN'T BE A POKÉMON MASTER! 538 00:32:11,930 --> 00:32:12,931 NO WAY! 539 00:32:12,931 --> 00:32:14,933 Both: QUIET, HUMAN. 540 00:32:14,933 --> 00:32:17,435 FROM NOW ON I AM THE ONE WHO MAKES THE RULES. 541 00:32:17,435 --> 00:32:18,937 HOW'S IT TALKING? 542 00:32:18,937 --> 00:32:19,938 IT'S PSYCHIC. 543 00:32:21,439 --> 00:32:22,941 UHH! 544 00:32:25,443 --> 00:32:27,946 AAH! 545 00:32:29,447 --> 00:32:31,449 AAH! AAH! AAH! AAH! 546 00:32:35,954 --> 00:32:37,455 HEE HEE HEE. 547 00:32:37,455 --> 00:32:38,957 AAH! 548 00:32:38,957 --> 00:32:40,959 AAH! 549 00:32:42,460 --> 00:32:43,962 AAH! 550 00:32:44,462 --> 00:32:45,463 WE'LL SHOW YOU! 551 00:32:45,463 --> 00:32:47,465 LET'S GO, GYARADOS! 552 00:32:47,966 --> 00:32:50,468 [ROARS] 553 00:32:50,468 --> 00:32:53,471 UHH! GYARADOS, HYPERBEAM ATTACK! 554 00:33:01,980 --> 00:33:02,981 [ROARS] 555 00:33:04,482 --> 00:33:05,984 OH! OH! OH! EEE! 556 00:33:10,989 --> 00:33:12,490 GYARADOS! 557 00:33:12,490 --> 00:33:15,493 Both: CHILD'S PLAY. 558 00:33:15,493 --> 00:33:16,995 YOUR USEFULNESS HAS ENDED. 559 00:33:16,995 --> 00:33:18,496 HUH? 560 00:33:18,496 --> 00:33:22,000 OHH. OHH. 561 00:33:27,505 --> 00:33:29,007 NURSE JOY! 562 00:33:29,007 --> 00:33:31,009 WHERE AM I? 563 00:33:31,009 --> 00:33:33,011 AND HOW IN THE WORLD DID I GET HERE? 564 00:33:33,011 --> 00:33:35,513 Mewtwo: YOU HAVE BEEN UNDER MY CONTROL. 565 00:33:35,513 --> 00:33:39,517 I TRANSPORTED YOU HERE FROM THE POKÉMON CENTER. 566 00:33:39,517 --> 00:33:41,519 YOUR KNOWLEDGE OF POKÉMON PHYSIOLOGY 567 00:33:41,519 --> 00:33:44,022 PROVED USEFUL FOR MY PLAN. 568 00:33:44,022 --> 00:33:46,524 AND NOW I HAVE CLEANSED YOUR TINY HUMAN BRAIN 569 00:33:46,524 --> 00:33:49,027 OF MEMORIES FROM THE PAST FEW WEEKS. 570 00:33:49,027 --> 00:33:50,028 WHO ARE YOU?! 571 00:33:50,028 --> 00:33:52,530 I AM THE NEW RULER OF THIS WORLD, 572 00:33:52,530 --> 00:33:55,033 THE MASTER OF HUMANS AND POKÉMON ALIKE. 573 00:33:55,033 --> 00:33:56,534 YOU'RE JUST A BULLY! 574 00:33:57,035 --> 00:33:58,036 PIKA! 575 00:34:03,541 --> 00:34:05,043 HMM? 576 00:34:05,043 --> 00:34:06,044 HMM? HMM? 577 00:34:06,044 --> 00:34:08,046 HUH? HMM? HUH? 578 00:34:12,550 --> 00:34:14,552 HMM? 579 00:34:15,053 --> 00:34:16,054 HMM? HMM? 580 00:34:17,055 --> 00:34:18,056 [ALL GASP] 581 00:34:26,064 --> 00:34:27,565 LOOK AT THESE. 582 00:34:36,574 --> 00:34:39,077 THEY'RE POKÉMON. 583 00:34:39,077 --> 00:34:41,079 ARE THEY REAL? 584 00:34:41,079 --> 00:34:43,081 HMM. 585 00:34:44,082 --> 00:34:45,083 [SIGHS] 586 00:34:46,084 --> 00:34:48,086 I WAS HOPING THERE'D BE A PARTY. 587 00:34:48,086 --> 00:34:50,088 HMPH. 588 00:34:51,589 --> 00:34:53,091 HUH? 589 00:34:54,592 --> 00:34:56,094 [ALL GASP] 590 00:34:56,094 --> 00:34:59,097 Computer: THIS IS THE POKÉMON REPLICATION SYSTEM. 591 00:34:59,097 --> 00:35:01,599 SYSTEM ACTIVATED. 592 00:35:01,599 --> 00:35:04,602 POKÉMON BASED ON GENETIC ANALYSIS. 593 00:35:04,602 --> 00:35:06,104 POKÉMON DNA SAMPLING SEQUENCE 594 00:35:06,104 --> 00:35:08,106 NOW IN PROGRESS. 595 00:35:08,606 --> 00:35:10,108 HUHH! HEY, PUT ME DOWN! 596 00:35:10,108 --> 00:35:12,110 WHAT ARE YA--LET GO! UHH! 597 00:35:14,612 --> 00:35:15,113 HELP! 598 00:35:15,613 --> 00:35:16,114 GRAB HIM! 599 00:35:16,614 --> 00:35:18,616 HELP ME! 600 00:35:18,616 --> 00:35:19,617 [ALL GRUNTING] 601 00:35:19,617 --> 00:35:22,120 YEE-YEOW! 602 00:35:24,622 --> 00:35:25,623 AAH! 603 00:35:25,623 --> 00:35:28,126 I MADE IT, BUT JUST BY A HAIR. 604 00:35:28,626 --> 00:35:31,629 Jessie: LOOK, THERE'S YOUR HAIR. 605 00:35:31,629 --> 00:35:34,632 Computer: ANALYZING POKÉMON BIOMATERIAL SAMPLE. 606 00:35:34,632 --> 00:35:36,634 ANALYSIS COMPLETE. 607 00:35:36,634 --> 00:35:38,136 POKÉMON IDENTIFIED. 608 00:35:38,136 --> 00:35:40,138 BEGIN REPLICATION SEQUENCE. 609 00:35:40,138 --> 00:35:41,139 James: WHO'S THAT POKÉMON? 610 00:35:41,139 --> 00:35:42,640 IT'S MEOWTH. 611 00:35:49,147 --> 00:35:51,149 AAH! HUH? 612 00:35:51,149 --> 00:35:53,151 MEOWTH! MEOWTH! 613 00:35:53,151 --> 00:35:55,653 BUTI'MMEOWTH. 614 00:35:55,653 --> 00:35:57,155 SO'S THE ONE IN THE TANK. 615 00:35:57,155 --> 00:35:58,656 THAT'S YOUR CLONE. 616 00:35:58,656 --> 00:36:00,158 HUH? 617 00:36:00,158 --> 00:36:01,659 Male scientist: I HAVEN'T GOT MUCH TIME. 618 00:36:02,160 --> 00:36:03,161 [SCIENTISTS SCREAMING] 619 00:36:03,161 --> 00:36:05,663 I PRAY THIS RECORD OF OUR EXPERIMENT SURVIVES. 620 00:36:05,663 --> 00:36:08,666 A YEAR AGO, WE DISCOVERED A FOSSIL THAT PROVED TO BE 621 00:36:08,666 --> 00:36:11,169 THE REMAINS OF THE ANCIENT POKÉMON, MEW. 622 00:36:11,169 --> 00:36:12,170 HUH? HUH? HUH? 623 00:36:12,170 --> 00:36:14,672 THERE WAS SUFFICIENT GENETIC MATERIAL TO REPLICATE MEW, 624 00:36:14,672 --> 00:36:16,674 BUT GIOVANNI, WHO FUNDED OUR PROJECT, 625 00:36:16,674 --> 00:36:18,676 INSISTED WE TRY TO DESIGN SUPERCLONES 626 00:36:18,676 --> 00:36:21,179 MORE POWERFUL THAN ANY LIVING POKÉMON. 627 00:36:21,179 --> 00:36:22,180 MANY ATTEMPTS FAILED, 628 00:36:22,180 --> 00:36:24,682 BUT FINALLY OUR EXPERIMENTS PROVED SUCCESSFUL. 629 00:36:24,682 --> 00:36:26,184 WE PRODUCED A LIVING POKÉMON. 630 00:36:26,184 --> 00:36:28,686 WE CALLED IT MEWTWO. 631 00:36:29,687 --> 00:36:30,688 BUT FOR SOME REASON, 632 00:36:31,189 --> 00:36:33,191 THE CREATURE'S ANGER IS OUT OF CONTROL. 633 00:36:33,191 --> 00:36:34,192 WITH ITS PSYCHIC POWERS, 634 00:36:34,192 --> 00:36:37,195 IT IS DESTROYING OUR LABORATORY. 635 00:36:37,195 --> 00:36:40,698 WE DREAMED OF CREATING THE WORLD'S STRONGEST POKÉMON... 636 00:36:40,698 --> 00:36:43,201 AND WE SUCCEEDED. 637 00:36:44,702 --> 00:36:47,705 SOUNDS LIKE A REAL POKÉNSTEIN. 638 00:36:47,705 --> 00:36:48,706 SURE DOES. 639 00:36:48,706 --> 00:36:51,209 ONE BAD CAT. 640 00:36:51,209 --> 00:36:53,711 SO THIS MUST BE THE LAB. 641 00:36:53,711 --> 00:36:55,713 BUT IF MEWTWO DESTROYED IT... 642 00:36:55,713 --> 00:36:57,215 SOMEBODY REBUILT IT. 643 00:36:57,715 --> 00:36:59,717 YES. BUT WHO? 644 00:36:59,717 --> 00:37:01,719 HMM. HMM. HMM. 645 00:37:01,919 --> 00:37:06,424 Mewtwo: YOU HUMANS ARE A DANGEROUS SPECIES. 646 00:37:06,424 --> 00:37:07,925 YOU BROUGHT ME INTO YOUR WORLD 647 00:37:07,925 --> 00:37:10,928 WITH NO PURPOSE BUT TO BE YOUR SLAVE. 648 00:37:10,928 --> 00:37:13,931 BUT NOW I HAVE MY OWN PURPOSE. 649 00:37:13,931 --> 00:37:17,435 MY STORM WILL CREATE MY OWN WORLD... 650 00:37:17,435 --> 00:37:20,438 BY DESTROYING YOURS. 651 00:37:20,438 --> 00:37:21,939 SO YOU HATE ALL HUMANS, 652 00:37:22,440 --> 00:37:23,941 AND YOU'RE GONNA DESTROY US 653 00:37:23,941 --> 00:37:24,942 TO SAVE POKÉMON. 654 00:37:24,942 --> 00:37:29,947 NO. YOUR POKÉMON WILL NOT BE SPARED. 655 00:37:29,947 --> 00:37:31,449 THEY HAVE DISGRACED THEMSELVES 656 00:37:31,449 --> 00:37:33,451 BY SERVING HUMANS. 657 00:37:33,451 --> 00:37:35,953 THOSE POKÉMON ARE NOTHING BUT SLAVES. 658 00:37:35,953 --> 00:37:37,955 PIKA. PIKA PIKA. 659 00:37:37,955 --> 00:37:39,457 SO... 660 00:37:39,457 --> 00:37:40,958 YOU SAY I AM WRONG? 661 00:37:41,459 --> 00:37:43,461 THAT YOU ARE NOT THIS HUMAN'S SERVANT, 662 00:37:43,461 --> 00:37:44,962 YOU ARE HIS FRIEND? 663 00:37:44,962 --> 00:37:45,963 PIKA. 664 00:37:45,963 --> 00:37:49,467 YOU ARE AS PATHETIC AS THE REST. 665 00:37:49,467 --> 00:37:50,468 PIKA. 666 00:37:50,468 --> 00:37:51,469 Ash: HUH? 667 00:37:51,469 --> 00:37:52,470 PIKA! 668 00:37:52,470 --> 00:37:53,971 UHH! 669 00:37:53,971 --> 00:37:56,974 AAH! PIKA-PI. 670 00:37:56,974 --> 00:37:57,975 PIKACHU. 671 00:37:57,975 --> 00:37:59,477 HUMANS AND POKÉMON 672 00:37:59,477 --> 00:38:00,978 CAN NEVER BE FRIENDS. 673 00:38:01,479 --> 00:38:02,980 ASH... 674 00:38:02,980 --> 00:38:04,482 ARE YOU OK? 675 00:38:04,482 --> 00:38:06,984 DON'T PICK ON PIKACHU. 676 00:38:06,984 --> 00:38:08,486 IF YOU ARE POKÉMON, 677 00:38:08,486 --> 00:38:10,988 THERE'S NO REASON I CAN'T CAPTURE YOU. 678 00:38:10,988 --> 00:38:11,989 GO, RHYHORN. 679 00:38:12,990 --> 00:38:14,992 [ROARS] 680 00:38:28,506 --> 00:38:29,507 OHH! 681 00:38:33,511 --> 00:38:34,512 NO! RHYHORN! 682 00:38:35,012 --> 00:38:36,013 Mewtwo: FOOLS. 683 00:38:36,013 --> 00:38:39,016 YOUR POKÉMON ATTACKS CANNOT WEAKEN ME. 684 00:38:39,016 --> 00:38:40,518 MY POWERS ARE TOO GREAT. 685 00:38:41,018 --> 00:38:42,520 NO TRAINER CAN CONQUER ME. 686 00:38:42,520 --> 00:38:44,021 THEN YOU WON'T MIND PROVING IT 687 00:38:44,021 --> 00:38:45,022 IN A REAL MATCH. 688 00:38:45,022 --> 00:38:47,024 IS THAT A CHALLENGE? 689 00:38:47,024 --> 00:38:48,526 YOU BET IT IS. 690 00:38:52,530 --> 00:38:53,531 HMM? 691 00:38:53,531 --> 00:38:55,032 HUH? HUH? 692 00:39:02,039 --> 00:39:03,541 [ALL GASP] 693 00:39:06,043 --> 00:39:07,545 THEY'RE AWAKE. 694 00:39:20,558 --> 00:39:24,061 BLAAAST! 695 00:39:29,066 --> 00:39:31,068 [ROARS] 696 00:39:35,573 --> 00:39:36,574 SAUR. 697 00:39:46,584 --> 00:39:48,586 SAUR. 698 00:39:48,586 --> 00:39:50,087 [SHUDDERING] 699 00:39:50,087 --> 00:39:52,089 HMM? HMM? 700 00:39:55,593 --> 00:39:56,594 James: I'M SCARED. 701 00:39:56,594 --> 00:39:57,595 Jessie: ME, TOO. 702 00:39:57,595 --> 00:39:58,596 MEOWTH. 703 00:40:01,098 --> 00:40:02,600 Mewtwo: LIKE MOST POKÉMON TRAINERS, 704 00:40:02,600 --> 00:40:05,102 I, TOO, BEGAN WITH CHARMANDER, 705 00:40:05,102 --> 00:40:06,103 SQUIRTLE, AND BULBASAUR. 706 00:40:07,104 --> 00:40:09,607 BUT FOR THEIR EVOLVED FORMS, 707 00:40:10,107 --> 00:40:11,609 I USED THEIR GENETIC MATERIAL 708 00:40:11,609 --> 00:40:14,111 TO CLONE EVEN MORE POWERFUL COPIES. 709 00:40:14,111 --> 00:40:15,112 COPIES. 710 00:40:15,112 --> 00:40:17,615 THEY'RE CLONES. 711 00:40:17,615 --> 00:40:18,616 [ALL GASP] 712 00:40:18,616 --> 00:40:21,118 [RUMBLING] 713 00:40:21,118 --> 00:40:23,621 [ROARS] 714 00:40:23,621 --> 00:40:26,123 BLAAAST! 715 00:40:43,641 --> 00:40:44,642 A STADIUM. 716 00:40:44,642 --> 00:40:47,144 MEWTWO PLANNED THIS ALL ALONG. 717 00:40:47,144 --> 00:40:49,647 YOUR FAKE VENUSAUR CAN'T BEAT MY REAL ONE! 718 00:40:50,147 --> 00:40:50,648 RIGHT, BRUTEROOT? 719 00:40:51,148 --> 00:40:52,149 SAUR. 720 00:40:52,650 --> 00:40:54,151 WE'LL BLOW AWAY THAT BLASTOISE, 721 00:40:54,151 --> 00:40:55,653 WON'T WE, SHELLSHOCKER? 722 00:40:55,653 --> 00:40:57,154 BLAAST! 723 00:40:57,154 --> 00:40:58,656 IT MAY NOT HAVE A NICKNAME, 724 00:40:58,656 --> 00:41:01,158 BUT I DO HAVE... CHARIZARD. 725 00:41:01,158 --> 00:41:02,159 I CHOOSE YOU! 726 00:41:14,171 --> 00:41:16,674 CHARIZARD, I DIDN'T SAY START. 727 00:41:16,674 --> 00:41:17,675 PIK. 728 00:41:25,182 --> 00:41:27,685 YOUR CHARIZARD IS POORLY TRAINED. 729 00:41:27,685 --> 00:41:29,687 [GROWLS] 730 00:41:30,688 --> 00:41:32,189 HMM. 731 00:41:44,502 --> 00:41:48,005 Mewtwo: WHICH OF YOU WILL OPPOSE ME FIRST? 732 00:41:52,510 --> 00:41:53,511 SAUR. 733 00:41:54,011 --> 00:41:55,012 I UNDERESTIMATED YOU LAST TIME, 734 00:41:55,513 --> 00:41:57,014 BUT THAT WON'T HAPPEN AGAIN. 735 00:42:13,030 --> 00:42:14,532 GO, BRUTEROOT! 736 00:42:14,532 --> 00:42:16,033 RAZOR LEAF! 737 00:42:16,033 --> 00:42:17,034 SAUR. 738 00:42:17,034 --> 00:42:19,036 VINE WHIP. 739 00:42:19,036 --> 00:42:20,538 SAUR! 740 00:42:24,542 --> 00:42:27,044 [GROANS] 741 00:42:32,049 --> 00:42:33,050 SAUR! 742 00:42:33,551 --> 00:42:34,552 BRUTEROOT! 743 00:42:35,553 --> 00:42:37,054 IT LOOKS LIKE I'M UP. 744 00:42:37,054 --> 00:42:39,056 GO, SHELLSHOCKER. 745 00:42:39,056 --> 00:42:41,058 BLASTOISE. 746 00:42:42,059 --> 00:42:44,061 BLAAST! 747 00:42:44,061 --> 00:42:45,563 SHELLSHOCKER, HYDROPUMP! 748 00:42:50,067 --> 00:42:51,068 BLAST! 749 00:42:51,068 --> 00:42:53,070 OY! 750 00:42:53,070 --> 00:42:55,573 SHELLSHOCKER! 751 00:42:55,573 --> 00:42:57,074 YOU BETTER FORFEIT, ASH. 752 00:42:57,074 --> 00:42:59,076 THOSE CLONES ARE TOO POWERFUL. 753 00:42:59,076 --> 00:43:00,077 I'M NOT GIVING UP. 754 00:43:03,581 --> 00:43:05,082 [ROARS] 755 00:43:05,082 --> 00:43:06,584 CHARIZARD, 756 00:43:06,584 --> 00:43:08,085 USE YOUR SPEED, NOT POWER, 757 00:43:08,085 --> 00:43:09,086 AND YOU'LL WIN. 758 00:43:09,086 --> 00:43:10,588 [GROWLS] 759 00:43:10,588 --> 00:43:12,089 ALL RIGHT, GO! 760 00:43:19,597 --> 00:43:21,599 [BOTH GROWLING] 761 00:43:26,103 --> 00:43:28,606 CAN'T CHARIZARD MOVE ANY QUICKER? 762 00:43:28,606 --> 00:43:29,607 THE CLONE IS TOO FAST. 763 00:43:30,107 --> 00:43:31,108 PIKA. 764 00:43:50,127 --> 00:43:51,128 CHARIZARD'S IN TROUBLE! 765 00:43:51,128 --> 00:43:52,630 FINISH IT. 766 00:43:59,637 --> 00:44:01,639 [ROARS] 767 00:44:05,142 --> 00:44:07,645 NO, CHARIZARD, NO! 768 00:44:07,645 --> 00:44:08,646 ARE YOU OK? 769 00:44:08,812 --> 00:44:10,814 Mewtwo: AS THE VICTOR, 770 00:44:10,814 --> 00:44:13,817 I NOW CLAIM MY PRIZE-- 771 00:44:13,817 --> 00:44:15,319 YOUR POKÉMON. 772 00:44:15,319 --> 00:44:17,321 NO. 773 00:44:17,321 --> 00:44:18,322 NO. 774 00:44:18,322 --> 00:44:19,323 HEY, WAIT! 775 00:44:20,324 --> 00:44:21,325 [GASPS] OHH! 776 00:44:22,826 --> 00:44:23,827 HUH? 777 00:44:23,827 --> 00:44:25,829 WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH THOSE POKÉMON? 778 00:44:25,829 --> 00:44:29,833 I WILL EXTRACT THEIR DNA TO MAKE CLONES FOR MYSELF. 779 00:44:29,833 --> 00:44:32,336 THEY WILL REMAIN SAFE ON THIS ISLAND WITH ME 780 00:44:32,336 --> 00:44:34,838 WHILE MY STORM DESTROYS THE PLANET. 781 00:44:34,838 --> 00:44:35,839 YOU CAN'T DO THIS! 782 00:44:35,839 --> 00:44:38,342 YEAH, MEWTWO, WE WON'T LET YOU! 783 00:44:38,342 --> 00:44:41,345 DO NOT ATTEMPT TO DEFY ME. 784 00:44:41,845 --> 00:44:42,346 AAH! 785 00:44:42,846 --> 00:44:43,847 AAH! UHH! 786 00:44:43,847 --> 00:44:45,349 AAH! AAH! 787 00:44:45,349 --> 00:44:47,851 THIS IS MY WORLD NOW. 788 00:44:49,353 --> 00:44:50,854 OHH! UH-OH. 789 00:44:51,355 --> 00:44:52,356 LET'S GO! 790 00:44:55,359 --> 00:44:56,360 WHOA! 791 00:44:56,360 --> 00:44:58,362 [ROARS] 792 00:44:59,363 --> 00:45:00,864 GYARADOS! 793 00:45:03,867 --> 00:45:05,869 [BOTH GRUNTING] 794 00:45:05,869 --> 00:45:08,372 GET AWAY! 795 00:45:09,373 --> 00:45:12,376 GONG! 796 00:45:15,879 --> 00:45:16,880 HUH? 797 00:45:21,885 --> 00:45:23,387 PIKA. PIK. 798 00:45:23,387 --> 00:45:25,389 [MOANS] 799 00:45:28,392 --> 00:45:29,393 PIDGEOT! 800 00:45:29,393 --> 00:45:31,395 [CAWS] 801 00:45:36,900 --> 00:45:38,902 AW... 802 00:45:39,403 --> 00:45:40,904 HEY, I KNOW. 803 00:45:40,904 --> 00:45:41,905 MEWTWO CAN'T CAPTURE THEM 804 00:45:42,406 --> 00:45:44,408 IF THEY'RE ALREADY INSIDE THEIR POKÉBALLS. 805 00:45:44,408 --> 00:45:46,410 BULBASAUR, SQUIRTLE, RETURN! 806 00:45:48,412 --> 00:45:49,413 IT IS NO USE. 807 00:45:49,913 --> 00:45:51,915 HA HA HA! 808 00:45:51,915 --> 00:45:52,916 HUH? 809 00:45:54,418 --> 00:45:57,421 IT IS FUTILE TO TRY AND ESCAPE MY POWER. 810 00:45:57,421 --> 00:45:58,422 UHH! 811 00:45:58,422 --> 00:45:59,923 NEVER MIND THE POKÉBALLS. 812 00:45:59,923 --> 00:46:01,925 CARRY 'EM AWAY. 813 00:46:01,925 --> 00:46:02,926 PSY-YI-YI! 814 00:46:02,926 --> 00:46:03,927 HUH? 815 00:46:03,927 --> 00:46:05,429 GIVE BACK MY PSYDUCK! 816 00:46:05,429 --> 00:46:07,931 UHH! VULPIX! 817 00:46:07,931 --> 00:46:09,933 [PANTING] 818 00:46:12,936 --> 00:46:13,937 AAH! 819 00:46:13,937 --> 00:46:14,938 PIKA! 820 00:46:14,938 --> 00:46:17,441 UHH! RUN, PIKACHU! 821 00:46:17,941 --> 00:46:20,944 PIKA PIKA PIKA PIKA. 822 00:46:20,944 --> 00:46:24,448 PIKA PIKA. PIKA? PIKA! 823 00:46:24,448 --> 00:46:27,951 PIKA PIKA PIKA PIKA PIKA. 824 00:46:27,951 --> 00:46:29,953 PIKA PIKA PIKA PIKA. 825 00:46:29,953 --> 00:46:32,456 PIKA PIKA PIKA PIKA PIKA. 826 00:46:32,456 --> 00:46:33,457 PIKACHU! 827 00:46:34,958 --> 00:46:38,962 PIKA...CHU! 828 00:46:38,962 --> 00:46:40,964 [PANTING] PIKA PIKA PIKA PIKA 829 00:46:40,964 --> 00:46:41,965 PIKA PIKA PIKA. 830 00:46:44,968 --> 00:46:46,470 KEEP RUNNING, PIKACHU! 831 00:46:46,470 --> 00:46:49,473 PIKACHU! 832 00:46:49,473 --> 00:46:51,475 PIKA PIKACHU! 833 00:46:52,476 --> 00:46:55,979 PIKA PIKA PIKA PIKACHU! 834 00:46:56,480 --> 00:46:58,482 PIKA PIKACHU! 835 00:46:58,482 --> 00:47:01,485 [PANTING] PIKA PIKA PIKA PIKA. 836 00:47:06,990 --> 00:47:09,993 UHH! WHOA! 837 00:47:16,500 --> 00:47:19,503 PIKACHU! 838 00:47:19,503 --> 00:47:21,505 [SQUAWKS] 839 00:47:25,008 --> 00:47:26,009 PIKA. 840 00:47:26,009 --> 00:47:27,010 PIK-- 841 00:47:27,511 --> 00:47:29,012 AAH! 842 00:47:29,513 --> 00:47:31,014 PIKACHU! 843 00:47:31,014 --> 00:47:32,516 EHH! 844 00:47:33,517 --> 00:47:35,018 AAH! 845 00:47:35,018 --> 00:47:37,020 PIKA! 846 00:47:37,020 --> 00:47:40,023 WHOA! 847 00:47:44,528 --> 00:47:45,529 HEY! 848 00:47:49,533 --> 00:47:52,536 YOU'RE NOT GONNA GET PIKACHU! 849 00:47:59,376 --> 00:48:00,377 THERE GOES... 850 00:48:00,377 --> 00:48:02,379 ALAKAZAM... 851 00:48:03,881 --> 00:48:04,882 DEWGONG... 852 00:48:06,383 --> 00:48:07,885 VILEPLUME! 853 00:48:12,389 --> 00:48:16,393 Meowth: SANDSHREW. NIDOQUEEN. VAPOREON. 854 00:48:16,393 --> 00:48:20,397 BUT ME, I GOT A SPECIAL PLACE IN MY TAIL FOR THIS ONE. 855 00:48:21,899 --> 00:48:22,900 [THUD] 856 00:48:22,900 --> 00:48:23,901 [ASH GRUNTS] 857 00:48:23,901 --> 00:48:24,902 HUH? HUH? 858 00:48:25,402 --> 00:48:27,404 OHH... 859 00:48:27,404 --> 00:48:28,405 EEE! LOOK THERE! 860 00:48:28,906 --> 00:48:29,907 UHH. 861 00:48:30,407 --> 00:48:32,910 AAH! I DON'T HAVE TIME FOR YOUR DUMB MOTTO TODAY. 862 00:48:33,410 --> 00:48:35,913 AAH! UHH! 863 00:48:35,913 --> 00:48:37,414 AAH! 864 00:48:37,915 --> 00:48:40,417 Both: WHO'S THAT POKÉMON? 865 00:48:40,918 --> 00:48:41,919 IT'S PIKACHU! 866 00:48:41,919 --> 00:48:43,921 OW! LET GO! 867 00:48:43,921 --> 00:48:45,923 STUPID MACHINE! 868 00:48:45,923 --> 00:48:48,926 GIMME BACK MY PIKACHU! 869 00:48:48,926 --> 00:48:50,928 AAH! 870 00:48:51,929 --> 00:48:53,931 [ALARM SOUNDING] 871 00:48:54,431 --> 00:48:55,933 WHAT'S HAPPENING? 872 00:49:12,449 --> 00:49:14,451 AHH. PBBLT-PFFT! 873 00:49:14,451 --> 00:49:15,452 PIKACHU! 874 00:49:15,452 --> 00:49:16,954 PIKA? 875 00:49:17,454 --> 00:49:18,956 PIKA-PI! [LAUGHING] 876 00:49:18,956 --> 00:49:20,457 [SQUEALS] 877 00:49:20,457 --> 00:49:22,459 I'M SO GLAD YOU'RE OK. 878 00:49:25,963 --> 00:49:28,465 [WHIMPERING] 879 00:49:28,465 --> 00:49:30,968 THE COPIES ARE HATCHING. 880 00:49:38,475 --> 00:49:40,477 THEY'RE FABULOUS FAKES. 881 00:49:40,477 --> 00:49:42,479 SEND IN THE CLONES. 882 00:49:42,479 --> 00:49:44,481 BUT WHERE ARE THE REAL ONES? 883 00:49:44,481 --> 00:49:45,482 PIKA? 884 00:49:45,482 --> 00:49:47,484 [ALARM SOUNDING LOUDER AND FASTER] 885 00:49:49,486 --> 00:49:51,488 I WONDER IF THEY FEEL... 886 00:49:51,488 --> 00:49:52,489 CLONESOME. 887 00:49:52,489 --> 00:49:53,490 WHOA! WHOA! WHOA! 888 00:50:00,497 --> 00:50:03,000 [GASPING, WHIMPERING] 889 00:50:05,002 --> 00:50:06,003 THE POKÉ ORIGINALS. 890 00:50:06,503 --> 00:50:08,005 Tentacruel: TENTACRUEL. 891 00:50:12,009 --> 00:50:13,010 SQUIRTLE. 892 00:50:13,010 --> 00:50:15,012 SQUIRTLE'S BACK! 893 00:50:15,012 --> 00:50:16,013 PIKA! 894 00:50:16,013 --> 00:50:17,014 HA HA HA! 895 00:50:18,515 --> 00:50:19,516 SQUIRT. 896 00:50:19,516 --> 00:50:21,018 BULBA. 897 00:50:21,018 --> 00:50:22,019 PIKA! PIKA! 898 00:50:22,019 --> 00:50:23,020 SAUR? 899 00:50:23,020 --> 00:50:24,021 BULBA! 900 00:50:24,021 --> 00:50:25,522 OH, YOU'RE ALL OK! 901 00:50:25,522 --> 00:50:26,523 Bulbasaur: SAUR! 902 00:50:26,523 --> 00:50:28,025 HA HA HA HA. 903 00:50:28,025 --> 00:50:29,526 Bulbasaur: BULBASAUR! 904 00:50:29,526 --> 00:50:31,028 HMM? 905 00:50:55,218 --> 00:50:57,721 HUMANS, YOU HAVE SERVED MY PURPOSE. 906 00:50:57,721 --> 00:51:01,725 I AM SPARING YOUR LIVES, FOR THE MOMENT. 907 00:51:01,725 --> 00:51:05,228 [DOORS CREAK OPEN] 908 00:51:09,733 --> 00:51:12,235 BUT YOU CANNOT ESCAPE YOUR FATE. 909 00:51:12,736 --> 00:51:16,239 THE HOUR OF MY VENGEANCE DRAWS NEAR. 910 00:51:25,248 --> 00:51:26,750 BEHOLD. 911 00:51:26,750 --> 00:51:28,251 AH. OHH. 912 00:51:28,752 --> 00:51:31,755 Mewtwo: WITH POKÉMON AND HUMANS ELIMINATED, 913 00:51:31,755 --> 00:51:33,757 THE CLONES SHALL INHERIT THE WORLD. 914 00:51:34,257 --> 00:51:35,759 Ash: YOU CAN'T DO THIS. 915 00:51:35,759 --> 00:51:37,761 I WON'T LET YOU. 916 00:51:44,267 --> 00:51:46,269 IT'S ASH. ALL RIGHT. 917 00:51:50,774 --> 00:51:53,276 PSY-YI-YI. 918 00:51:55,278 --> 00:51:56,279 DUCK. 919 00:51:56,279 --> 00:51:58,281 PSYDUCK! VULPIX! 920 00:52:01,785 --> 00:52:03,787 Mewtwo: IT IS USELESS TO CHALLENGE ME. 921 00:52:04,287 --> 00:52:06,790 IT'S NOT GOING TO END LIKE THIS, MEWTWO. 922 00:52:07,290 --> 00:52:09,292 WE WON'T LET IT. 923 00:52:09,292 --> 00:52:10,794 YOU'RE MINE. 924 00:52:14,297 --> 00:52:16,800 AAH! 925 00:52:16,800 --> 00:52:17,801 UHH! 926 00:52:17,801 --> 00:52:19,302 UGH! 927 00:52:22,806 --> 00:52:24,307 ASH, NO! LOOK OUT! 928 00:52:24,307 --> 00:52:27,811 AAH! 929 00:52:27,811 --> 00:52:30,313 UHH! 930 00:52:30,313 --> 00:52:31,314 UHH! 931 00:52:31,314 --> 00:52:32,315 WHAT? 932 00:52:36,319 --> 00:52:37,320 WHOA! 933 00:52:37,320 --> 00:52:38,822 OHH! 934 00:52:38,822 --> 00:52:40,323 [LAUGHS] 935 00:52:40,323 --> 00:52:41,825 CAN IT BE? 936 00:52:47,831 --> 00:52:48,331 WHOA! 937 00:52:48,832 --> 00:52:50,834 MEW! 938 00:53:03,847 --> 00:53:04,848 [LAUGHS] 939 00:53:04,848 --> 00:53:05,849 WHAT IS THAT? 940 00:53:05,849 --> 00:53:06,850 I DON'T KNOW. 941 00:53:08,852 --> 00:53:10,353 MEW. 942 00:53:10,353 --> 00:53:12,355 SO, FINALLY, WE MEET. 943 00:53:12,355 --> 00:53:13,356 MEW. 944 00:53:13,356 --> 00:53:14,357 MEW? 945 00:53:14,357 --> 00:53:16,359 MEW? 946 00:53:16,359 --> 00:53:18,862 I MAY HAVE BEEN CLONED FROM YOUR DNA, 947 00:53:19,362 --> 00:53:20,363 BUT NOW I WILL PROVE 948 00:53:20,363 --> 00:53:22,866 THAT MEWTWO IS BETTER THAN THE ORIGINAL-- 949 00:53:23,366 --> 00:53:24,868 SUPERIOR TO MEW. 950 00:53:24,868 --> 00:53:26,369 MEW. 951 00:53:26,369 --> 00:53:28,371 MEW AND MEWTWO. 952 00:53:28,872 --> 00:53:30,874 SO MEWTWO WAS CLONED FROM MEW. 953 00:53:31,374 --> 00:53:32,375 PIKA. 954 00:53:32,375 --> 00:53:33,376 SAUR. 955 00:53:33,376 --> 00:53:36,379 THIS WORLD IS TOO SMALL FOR 2 OF US. 956 00:53:36,379 --> 00:53:37,380 MEW. 957 00:53:42,385 --> 00:53:43,887 WHOA! 958 00:53:43,887 --> 00:53:44,888 OHH. 959 00:53:48,391 --> 00:53:50,393 WHY DO YOU FLEE FROM ME? 960 00:53:50,894 --> 00:53:55,398 ARE YOU AFRAID TO FIND OUT WHICH OF US IS GREATER? 961 00:54:03,907 --> 00:54:04,908 MEW! 962 00:54:07,911 --> 00:54:09,412 HEH HEH. 963 00:54:09,913 --> 00:54:10,914 [ALL GASP] 964 00:54:11,414 --> 00:54:12,415 PIKA. 965 00:54:12,916 --> 00:54:13,917 OHH. 966 00:54:17,921 --> 00:54:19,422 UHH! 967 00:54:28,431 --> 00:54:31,434 SO, YOU DO HAVE SOME FIGHT IN YOU, 968 00:54:31,935 --> 00:54:34,938 BUT I HAVE NO TIME FOR GAMES. 969 00:54:34,938 --> 00:54:36,439 DESTINY IS AT HAND. 970 00:54:36,940 --> 00:54:38,441 WHO WILL RULE? 971 00:54:38,441 --> 00:54:40,443 MY SUPERPOKÉMON 972 00:54:40,443 --> 00:54:41,945 OR YOUR PATHETIC GROUP 973 00:54:41,945 --> 00:54:44,447 OF SPINELESS, INFERIOR POKÉMON? 974 00:54:44,447 --> 00:54:45,448 MEW. 975 00:54:45,448 --> 00:54:46,950 WE WERE CREATED 976 00:54:46,950 --> 00:54:49,953 WITH POWERS FAR STRONGER THAN THE ORIGINALS. 977 00:54:49,953 --> 00:54:51,955 [MEOWING] 978 00:54:53,957 --> 00:54:54,958 HUH? 979 00:54:54,958 --> 00:54:57,460 HMM. MEW'S GOT A GOOD POINT. 980 00:54:57,460 --> 00:54:58,461 WHAT'S IT SAYING? 981 00:54:58,461 --> 00:55:00,463 MEW SAYS YOU DON'T PROVE ANYTHING 982 00:55:00,463 --> 00:55:02,465 BY SHOWING OFF A LOT OF SPECIAL POWERS, 983 00:55:02,966 --> 00:55:04,467 AND THAT A POKÉMON'S REAL STRENGTH 984 00:55:04,968 --> 00:55:06,469 COMES FROM THE HEART. 985 00:55:07,971 --> 00:55:09,973 MY CLONES DON'T NEED THEIR POWERS 986 00:55:09,973 --> 00:55:11,975 TO PROVE THEIR WORTH. 987 00:55:11,975 --> 00:55:13,977 MEW! 988 00:55:13,977 --> 00:55:15,979 AAH! AAH! 989 00:55:19,482 --> 00:55:21,484 AAH! AAH! AAH! 990 00:55:23,486 --> 00:55:24,487 Mewtwo: I WILL BLOCK 991 00:55:24,487 --> 00:55:26,489 ALL THE POKÉMON'S SPECIAL ABILITIES 992 00:55:26,489 --> 00:55:28,491 USING MY PSYCHIC POWERS. 993 00:55:28,491 --> 00:55:29,993 NOW WE SHALL SEE WHO TRIUMPHS. 994 00:55:30,493 --> 00:55:31,494 GO! 995 00:55:31,494 --> 00:55:32,996 [CREATURES ROAR] 996 00:55:32,996 --> 00:55:33,997 PI. 997 00:55:33,997 --> 00:55:34,998 PI? 998 00:55:34,998 --> 00:55:36,499 PIKA. 999 00:55:36,499 --> 00:55:38,001 [ECHOES] PIKA. 1000 00:55:43,506 --> 00:55:45,508 [STRAINS] 1001 00:55:49,512 --> 00:55:51,014 AHH... 1002 00:55:53,016 --> 00:55:54,017 HUH? 1003 00:55:58,521 --> 00:56:00,023 # BROTHER # 1004 00:56:00,023 --> 00:56:02,525 # MY BROTHER # 1005 00:56:03,026 --> 00:56:05,028 # TELL ME, WHAT ARE WE FIGHTING FOR? # 1006 00:56:05,028 --> 00:56:08,031 # WE'VE GOT TO END THIS WAR # 1007 00:56:08,031 --> 00:56:09,532 # WE SHOULD LOVE # 1008 00:56:09,532 --> 00:56:12,535 # ONE ANOTHER # 1009 00:56:12,535 --> 00:56:15,038 # OH, CAN'T WE JUST PRETEND # 1010 00:56:15,038 --> 00:56:17,540 # THIS WAR NEVER BEGAN? # 1011 00:56:18,041 --> 00:56:22,045 # WE CAN TRY # 1012 00:56:22,045 --> 00:56:24,547 # BROTHER, MY BROTHER # 1013 00:56:24,547 --> 00:56:26,049 [BOTH MOAN] 1014 00:56:26,049 --> 00:56:28,051 # WE FACE EACH OTHER # 1015 00:56:28,051 --> 00:56:31,054 # FROM DIFFERENT SIDES # 1016 00:56:31,054 --> 00:56:32,555 # THE ANGER BURNS # 1017 00:56:32,555 --> 00:56:35,058 # CAN'T REMEMBER WHY # 1018 00:56:36,059 --> 00:56:38,061 # IT'S KINDA CRAZY # 1019 00:56:38,061 --> 00:56:41,064 # TO CAUSE SUCH PAIN # 1020 00:56:41,064 --> 00:56:42,565 # OUR FOOLISH PRIDE # 1021 00:56:43,066 --> 00:56:45,068 # MAKES US HATE THIS WAY # 1022 00:56:45,568 --> 00:56:47,070 [ROARS] 1023 00:56:47,070 --> 00:56:50,573 # WE WATCH OUR WORLD FALL APART # 1024 00:56:50,573 --> 00:56:52,575 # TELL ME, WHAT GOOD IS WINNING # 1025 00:56:52,575 --> 00:56:56,579 # WHEN YOU LOSE YOUR HEART? # 1026 00:56:57,080 --> 00:56:59,082 PSY! PSY! 1027 00:57:00,083 --> 00:57:00,583 DUCK! DUCK! 1028 00:57:01,084 --> 00:57:02,585 # BROTHER # 1029 00:57:02,585 --> 00:57:05,088 # MY BROTHER # 1030 00:57:05,088 --> 00:57:07,590 # TELL ME, WHAT ARE WE FIGHTING FOR? # 1031 00:57:07,590 --> 00:57:10,593 # ISN'T LIFE WORTH SO MUCH MORE? # 1032 00:57:10,593 --> 00:57:15,098 # TO LOVE ONE ANOTHER # 1033 00:57:15,098 --> 00:57:17,600 # OH, CAN'T WE JUST PRETEND # 1034 00:57:17,600 --> 00:57:20,103 # THIS WAR NEVER BEGAN? # 1035 00:57:20,103 --> 00:57:21,604 # TELL ME WHY # 1036 00:57:21,604 --> 00:57:23,106 PIKA. 1037 00:57:23,106 --> 00:57:24,607 [CAWS] [CAWS] 1038 00:57:24,607 --> 00:57:27,110 # BROTHER, MY BROTHER # 1039 00:57:27,110 --> 00:57:29,112 # YEAH # 1040 00:57:29,112 --> 00:57:30,113 WHOA! 1041 00:57:30,113 --> 00:57:32,115 # WE CAN TRY # 1042 00:57:32,115 --> 00:57:34,117 PIKACHU! 1043 00:57:34,117 --> 00:57:35,618 # BROTHER, MY BROTHER # 1044 00:57:36,119 --> 00:57:37,120 PIKA! 1045 00:57:40,623 --> 00:57:42,625 [CREATURE NOISES INAUDIBLE] 1046 00:58:08,685 --> 00:58:11,187 POKÉMON AREN'T MEANT TO FIGHT-- 1047 00:58:11,187 --> 00:58:12,689 NOT LIKE THIS. 1048 00:58:13,189 --> 00:58:14,691 IT'S USELESS. 1049 00:58:14,691 --> 00:58:17,193 WHAT CAN COME OUT OF IT? 1050 00:58:17,193 --> 00:58:18,194 NOTHING... 1051 00:58:18,194 --> 00:58:19,696 BUT PAIN. 1052 00:58:19,696 --> 00:58:21,698 WHY CAN'T MEWTWO UNDERSTAND 1053 00:58:21,698 --> 00:58:23,199 IT'S NOT RIGHT TO FORCE POKÉMON 1054 00:58:23,199 --> 00:58:24,200 TO BATTLE THIS WAY? 1055 00:58:24,701 --> 00:58:26,703 THEY'RE ALL LIVING CREATURES. 1056 00:58:26,703 --> 00:58:29,706 Misty: THIS JUST PROVES THAT FIGHTING IS WRONG. 1057 00:58:31,207 --> 00:58:33,209 [BOTH MOAN] 1058 00:58:34,210 --> 00:58:36,212 James: I WAS PREPARED FOR TROUBLE, 1059 00:58:36,212 --> 00:58:37,714 BUT NOT FOR THIS. 1060 00:58:38,214 --> 00:58:39,716 Jessie: MAKE THAT DOUBLE FOR ME. 1061 00:58:40,216 --> 00:58:43,219 NOW I CAN SEE HOW HORRIBLE FIGHTING REALLY IS. 1062 00:58:43,219 --> 00:58:45,722 EVEN THE BEST OF FRIENDS WILL FIGHT SOMETIMES. 1063 00:58:45,722 --> 00:58:48,725 I'LL PROMISE NEVER TO FIGHT AGAIN IF YOU WILL. 1064 00:58:48,725 --> 00:58:50,226 OH, JESSIE. OH, JAMES. 1065 00:58:50,226 --> 00:58:51,227 [BOTH SOB] 1066 00:58:51,227 --> 00:58:53,229 HMM. 1067 00:58:53,229 --> 00:58:54,731 HMM? AAH! 1068 00:58:57,233 --> 00:58:59,235 [GROWLS] 1069 00:59:01,237 --> 00:59:04,240 HEY, WHAT AM I DOING? 1070 00:59:04,240 --> 00:59:05,742 [MEOWS] 1071 00:59:06,242 --> 00:59:07,744 LET'S GET SOMETHING STRAIGHT, COPYCAT. 1072 00:59:07,744 --> 00:59:10,747 YOU-OWTH AIN'T GOING TO PUSH MEOWTH AROUND. 1073 00:59:10,747 --> 00:59:12,248 [MEOWS] 1074 00:59:12,248 --> 00:59:15,251 YOU MEAN WE DON'T HAVE TO FIGHT WITH EACH OTHER? 1075 00:59:15,251 --> 00:59:17,754 BUT HOW CAN I TRUST YOU? YOU WAS BORN DIFFERENT. 1076 00:59:18,254 --> 00:59:19,756 [MEOWS] 1077 00:59:19,756 --> 00:59:22,258 I ALMOST MADE A CLAWFUL MISTAKE. 1078 00:59:22,258 --> 00:59:25,762 BUT HOW DO I KNOW YOU'RE NOT GOING TO PULL A FAST ONE ON ME? 1079 00:59:25,762 --> 00:59:27,764 [MEOWS] 1080 00:59:28,264 --> 00:59:28,765 HMM? 1081 00:59:29,265 --> 00:59:30,767 Meowth: YOU'RE RIGHT. 1082 00:59:30,767 --> 00:59:32,769 WE DO HAVE A LOT IN COMMON-- 1083 00:59:32,769 --> 00:59:33,770 THE SAME EARTH, 1084 00:59:33,770 --> 00:59:35,271 THE SAME AIR, 1085 00:59:35,271 --> 00:59:36,272 THE SAME SKY. 1086 00:59:36,773 --> 00:59:38,775 [MEOWS] 1087 00:59:38,775 --> 00:59:39,776 MAYBE IF WE STARTED LOOKING 1088 00:59:40,276 --> 00:59:41,277 AT WHAT'S THE SAME, 1089 00:59:41,277 --> 00:59:43,780 INSTEAD OF ALWAYS LOOKING AT WHAT'S DIFFERENT... 1090 00:59:43,780 --> 00:59:45,782 WELL, WHO KNOWS? 1091 00:59:45,782 --> 00:59:46,783 [MEOWS] 1092 01:00:11,808 --> 01:00:13,810 [PANTS] 1093 01:00:13,810 --> 01:00:14,811 PIKA. 1094 01:00:14,811 --> 01:00:16,312 PIKACHU! 1095 01:00:16,312 --> 01:00:17,814 PIKA. PIKA. 1096 01:00:18,815 --> 01:00:20,817 PIKACHU. 1097 01:00:21,818 --> 01:00:22,819 PIKA! 1098 01:00:24,320 --> 01:00:25,822 PIKACHU! 1099 01:00:26,823 --> 01:00:27,824 UHH. 1100 01:00:35,832 --> 01:00:36,833 AAH! 1101 01:00:36,833 --> 01:00:38,835 UHH! OW! 1102 01:00:38,835 --> 01:00:39,836 UHH... 1103 01:00:43,339 --> 01:00:44,841 PIKACHU! 1104 01:00:44,841 --> 01:00:45,842 PIKACHU. 1105 01:00:45,842 --> 01:00:47,343 PIKACHU! 1106 01:00:47,343 --> 01:00:49,345 PIKA! PIKA! 1107 01:00:49,345 --> 01:00:51,347 PIKA! PIKA! 1108 01:00:51,347 --> 01:00:53,349 PIKA! PIKA! 1109 01:00:53,349 --> 01:00:55,351 PIKA! PIKA! 1110 01:00:55,351 --> 01:00:56,853 PIKA! PIKA! 1111 01:00:57,353 --> 01:00:58,855 [CREATURES GROANING] 1112 01:00:59,355 --> 01:01:00,356 CHU! 1113 01:01:00,356 --> 01:01:02,358 CHU! CHU! 1114 01:01:04,861 --> 01:01:05,862 PIKACHU! 1115 01:01:05,862 --> 01:01:07,864 CHU! 1116 01:01:12,869 --> 01:01:15,371 QUIT IT! PLEASE STOP! 1117 01:01:15,371 --> 01:01:16,372 OHH! 1118 01:01:16,372 --> 01:01:17,373 ASH. 1119 01:01:17,373 --> 01:01:18,374 ARE YOU OK? 1120 01:01:18,875 --> 01:01:20,877 WE GOT TO STOP THIS. 1121 01:01:20,877 --> 01:01:21,878 BUT HOW? 1122 01:01:21,878 --> 01:01:22,879 ALL MEWTWO CARES ABOUT 1123 01:01:23,379 --> 01:01:24,881 IS PROVING HOW STRONG THOSE SUPERCLONES ARE. 1124 01:01:27,884 --> 01:01:30,887 I'D RATHER RISK MY LIFE OUT IN MEWTWO'S STORM 1125 01:01:30,887 --> 01:01:33,890 THAN WATCH THESE POKÉMON DESTROY EACH OTHER. 1126 01:01:33,890 --> 01:01:35,892 OH, ME, TOO. 1127 01:01:35,892 --> 01:01:37,894 I WISH THERE WAS SOME WAY TO STOP THEM. 1128 01:01:38,394 --> 01:01:39,395 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1129 01:01:39,395 --> 01:01:41,397 [BOTH ROAR] 1130 01:01:42,899 --> 01:01:45,401 I DON'T THINK THEY'LL EVER STOP. 1131 01:01:45,401 --> 01:01:46,903 THOSE POKÉMON LOOK LIKE THEY'RE READY 1132 01:01:46,903 --> 01:01:48,905 TO FIGHT TO THE DEATH. 1133 01:01:48,905 --> 01:01:52,408 THAT'S A FIGHT THAT NOBODY'S GOING TO WIN. 1134 01:01:52,408 --> 01:01:54,911 SOMEONE'S GOT TO TAKE A STAND. 1135 01:01:54,911 --> 01:01:56,913 SOMEONE'S GOT TO SAY NO 1136 01:01:56,913 --> 01:01:58,915 AND REFUSE TO FIGHT, 1137 01:01:58,915 --> 01:02:01,417 JUST LIKE PIKACHU. 1138 01:02:01,417 --> 01:02:03,419 CHU! 1139 01:02:03,920 --> 01:02:05,421 PIKA... 1140 01:02:05,421 --> 01:02:07,423 CHU! 1141 01:02:07,423 --> 01:02:08,424 PIKA. 1142 01:02:14,230 --> 01:02:15,732 [ALL GASP] 1143 01:02:17,734 --> 01:02:19,736 [ELECTRICITY CRACKLES] 1144 01:02:44,260 --> 01:02:45,261 Ash: OHH. 1145 01:02:54,771 --> 01:02:56,272 OHH. 1146 01:02:56,272 --> 01:02:57,774 OHH. 1147 01:02:57,774 --> 01:03:00,276 [STRAINS] 1148 01:03:03,279 --> 01:03:04,781 ASH, WAIT! 1149 01:03:05,281 --> 01:03:08,284 YOU'VE GOT TO STOP RIGHT NOW! 1150 01:03:09,786 --> 01:03:12,288 STOP! 1151 01:03:13,289 --> 01:03:15,291 ASH! OH, NO! 1152 01:03:15,291 --> 01:03:16,793 PIKA PI-- 1153 01:03:23,800 --> 01:03:26,302 FOOL. 1154 01:03:26,302 --> 01:03:28,304 TRYING TO STOP OUR BATTLE. 1155 01:03:28,304 --> 01:03:30,306 [MEOWS] 1156 01:03:30,306 --> 01:03:32,308 PIKA-PI! 1157 01:03:35,311 --> 01:03:37,313 PIKACHU? 1158 01:03:38,815 --> 01:03:40,817 PIKA. 1159 01:03:42,819 --> 01:03:44,320 PIKA-PI. 1160 01:03:44,320 --> 01:03:46,322 [BOTH GROWL] 1161 01:03:49,826 --> 01:03:51,327 PIKA-PI. 1162 01:03:51,828 --> 01:03:52,829 PIKA... 1163 01:03:52,829 --> 01:03:54,831 CHU! 1164 01:03:57,333 --> 01:03:59,335 PIKA... 1165 01:03:59,335 --> 01:04:01,838 CHU! 1166 01:04:01,838 --> 01:04:03,840 CHU! 1167 01:04:03,840 --> 01:04:06,342 CHU! 1168 01:04:06,342 --> 01:04:07,844 CHU! 1169 01:04:09,345 --> 01:04:10,346 CHU! 1170 01:04:10,847 --> 01:04:12,849 PLEASE, NO. 1171 01:04:12,849 --> 01:04:15,852 [SHRIEKS] CHU! 1172 01:04:15,852 --> 01:04:16,853 [PANTS] PIKA. 1173 01:04:16,853 --> 01:04:18,354 PIKA... 1174 01:04:18,354 --> 01:04:20,356 CHU! 1175 01:04:20,857 --> 01:04:21,858 PIKA. 1176 01:04:21,858 --> 01:04:22,859 PIKA. 1177 01:04:25,862 --> 01:04:26,863 PIKA-PI. 1178 01:04:32,368 --> 01:04:33,870 PIKA-PI. 1179 01:04:34,370 --> 01:04:36,873 DEWGONG! 1180 01:04:37,373 --> 01:04:39,876 [BOTH GROWL] 1181 01:04:39,876 --> 01:04:41,377 SAUR. 1182 01:04:41,878 --> 01:04:42,879 SAUR. 1183 01:04:42,879 --> 01:04:47,383 SQUIRTLE. 1184 01:04:49,385 --> 01:04:51,387 [BOTH GROWL] 1185 01:04:54,390 --> 01:04:56,392 [GROANS] 1186 01:05:00,897 --> 01:05:02,899 [ALL MOAN] 1187 01:05:04,901 --> 01:05:06,903 [GROWLS] 1188 01:05:09,906 --> 01:05:10,907 [MOANS] 1189 01:05:29,926 --> 01:05:30,927 [GASPS] 1190 01:05:34,931 --> 01:05:35,932 OHH. 1191 01:05:41,938 --> 01:05:43,439 PIKA-PI. 1192 01:06:07,129 --> 01:06:08,130 PI? 1193 01:06:08,631 --> 01:06:09,632 PIKA. 1194 01:06:11,634 --> 01:06:13,135 HUH? 1195 01:06:13,135 --> 01:06:14,637 OH. 1196 01:06:14,637 --> 01:06:15,638 MMM. 1197 01:06:15,638 --> 01:06:17,640 PIKACHU. 1198 01:06:17,640 --> 01:06:18,641 PIKA-PI! 1199 01:06:18,641 --> 01:06:19,642 [LAUGHS] 1200 01:06:23,145 --> 01:06:24,647 TOGEPI! 1201 01:06:24,647 --> 01:06:26,148 SQUIRT. 1202 01:06:26,148 --> 01:06:27,149 SQUIRTLE. 1203 01:06:27,149 --> 01:06:29,652 [BOTH GROWL] 1204 01:06:37,660 --> 01:06:39,662 PSY. PSY. 1205 01:06:40,162 --> 01:06:42,164 [HISSES] 1206 01:06:47,670 --> 01:06:50,172 A HUMAN SACRIFICED HIMSELF 1207 01:06:50,172 --> 01:06:51,674 TO SAVE THE POKÉMON. 1208 01:06:51,674 --> 01:06:54,176 I PITTED THEM AGAINST EACH OTHER, 1209 01:06:54,176 --> 01:06:56,178 BUT NOT UNTIL THEY SET ASIDE THEIR DIFFERENCES 1210 01:06:56,178 --> 01:06:57,680 DID I SEE THE TRUE POWER 1211 01:06:57,680 --> 01:06:59,181 THEY ALL SHARED DEEP INSIDE. 1212 01:06:59,181 --> 01:07:00,182 MEW. 1213 01:07:01,183 --> 01:07:02,184 I SEE NOW 1214 01:07:02,184 --> 01:07:04,186 THAT THE CIRCUMSTANCES OF ONE'S BIRTH 1215 01:07:04,186 --> 01:07:05,187 ARE IRRELEVANT. 1216 01:07:05,688 --> 01:07:08,190 IT IS WHAT YOU DO WITH THE GIFT OF LIFE 1217 01:07:08,190 --> 01:07:10,192 THAT DETERMINES WHO YOU ARE. 1218 01:07:10,192 --> 01:07:11,694 MEW. 1219 01:07:11,694 --> 01:07:13,696 OH... 1220 01:07:13,696 --> 01:07:14,697 VAPOREON. 1221 01:07:14,697 --> 01:07:15,698 VAPOREON. 1222 01:07:15,698 --> 01:07:16,699 [GROANS] 1223 01:07:21,203 --> 01:07:23,706 [GROANS] 1224 01:07:23,706 --> 01:07:24,707 SAUR. 1225 01:07:24,707 --> 01:07:26,709 SQUIRTLE. 1226 01:07:26,709 --> 01:07:28,210 VILEPLUME. 1227 01:07:28,210 --> 01:07:29,211 SCYTHER. 1228 01:07:29,211 --> 01:07:32,214 BLAST. 1229 01:07:32,214 --> 01:07:34,216 OOH! OOH! 1230 01:07:34,216 --> 01:07:36,719 [CAWS] 1231 01:07:36,719 --> 01:07:39,221 [CREATURES GROAN] 1232 01:07:42,224 --> 01:07:44,226 [ROARS] 1233 01:07:44,226 --> 01:07:46,228 GOGOBA! 1234 01:07:47,229 --> 01:07:48,230 PIKACHU! 1235 01:07:48,230 --> 01:07:49,732 MEWTWO, 1236 01:07:50,232 --> 01:07:51,233 WHERE ARE YOU GOING? 1237 01:07:51,233 --> 01:07:53,235 Mewtwo: WHERE MY HEART CAN LEARN 1238 01:07:53,235 --> 01:07:55,738 WHAT YOURS KNOWS SO WELL. 1239 01:07:55,738 --> 01:07:59,241 WHAT TRANSPIRED HERE, I WILL ALWAYS REMEMBER, 1240 01:07:59,241 --> 01:08:00,242 BUT PERHAPS, FOR YOU, 1241 01:08:00,242 --> 01:08:03,245 THESE EVENTS ARE BEST FORGOTTEN. 1242 01:08:05,247 --> 01:08:06,749 [ALL GASP] 1243 01:08:06,749 --> 01:08:08,250 WHOA! 1244 01:08:08,250 --> 01:08:09,752 AAH! 1245 01:08:26,769 --> 01:08:29,271 THIS COULD BE THE WORST STORM EVER. 1246 01:08:29,772 --> 01:08:31,273 YOU MUST LISTEN TO ME. 1247 01:08:31,273 --> 01:08:33,275 YOU HAVE GOT TO FIND SHELTER. 1248 01:08:33,275 --> 01:08:35,277 Joy: EXCUSE ME, PLEASE. 1249 01:08:35,277 --> 01:08:36,779 THE POKÉMON TREATMENT CENTER 1250 01:08:36,779 --> 01:08:38,280 WILL BE OPEN AS A SHELTER. 1251 01:08:38,280 --> 01:08:40,282 ANYONE WHO NEEDS A PLACE TO STAY 1252 01:08:40,282 --> 01:08:41,784 SHOULD COME WITH ME. 1253 01:08:43,285 --> 01:08:46,288 Boy: YOU THINK THEY'LL HAVE A PIZZA DOWN THERE? 1254 01:08:46,288 --> 01:08:49,792 NURSE JOY AND OFFICER JENNY ARE REALLY GREAT. 1255 01:08:49,792 --> 01:08:51,293 THEY JUST KEEP GETTING MORE BEAUTIFUL 1256 01:08:51,794 --> 01:08:53,796 EVERY TIME I SEE 'EM. 1257 01:08:53,796 --> 01:08:57,299 HEY, GUYS, HOW DID WE WIND UP IN THIS PLACE ANYWAY? 1258 01:08:57,299 --> 01:08:58,801 WELL, I GUESS WE'RE JUST HERE 1259 01:08:58,801 --> 01:09:00,302 BECAUSE WE'RE HERE. 1260 01:09:00,302 --> 01:09:01,804 PIKA. 1261 01:09:02,304 --> 01:09:03,305 YEAH. LET'S EAT. 1262 01:09:03,305 --> 01:09:04,807 UH-HUH. PIKA-PI. 1263 01:09:04,807 --> 01:09:07,343 Jenny: LOOK, IT'S A MIRACLE. 1264 01:09:14,350 --> 01:09:15,351 HUH? HUH? 1265 01:09:19,355 --> 01:09:21,357 I CAN'T BELIEVE IT. 1266 01:09:21,357 --> 01:09:22,858 THE STORM DISAPPEARED. 1267 01:09:23,359 --> 01:09:23,859 THAT'S SO WEIRD. 1268 01:09:24,360 --> 01:09:27,363 IT'S GOOD TO HAVE THINGS CLEAR AGAIN. 1269 01:09:27,863 --> 01:09:28,864 HMM. 1270 01:09:38,374 --> 01:09:39,875 HEY, WHAT'S THAT? 1271 01:09:40,376 --> 01:09:40,876 Brock: HMM? 1272 01:09:41,377 --> 01:09:43,379 WHAT'S WHAT? 1273 01:09:43,879 --> 01:09:45,881 I DON'T SEE ANYTHING, ASH. 1274 01:09:45,881 --> 01:09:48,384 EXCEPT THE SKY. 1275 01:09:48,384 --> 01:09:49,385 HMM. 1276 01:09:49,385 --> 01:09:50,886 THE DAY I LEFT HOME 1277 01:09:50,886 --> 01:09:52,388 TO START MY POKÉMON JOURNEY, 1278 01:09:52,388 --> 01:09:54,890 I SAW A REALLY RARE POKÉMON, 1279 01:09:54,890 --> 01:09:55,891 AND JUST NOW, 1280 01:09:56,392 --> 01:09:57,893 I THOUGHT I SAW ANOTHER ONE. 1281 01:09:57,893 --> 01:10:00,896 WELL, MAYBE YOU'RE JUST SEEING THINGS, ASH. 1282 01:10:00,896 --> 01:10:01,897 HUH? 1283 01:10:01,897 --> 01:10:02,898 WELL, MAYBE HE'S NOT. 1284 01:10:03,399 --> 01:10:03,899 HA HA! 1285 01:10:04,400 --> 01:10:05,401 HMM. 1286 01:10:05,901 --> 01:10:06,902 WELL, MAYBE WE'LL SEE. 1287 01:10:07,403 --> 01:10:09,405 PIKACHU. 1288 01:10:10,906 --> 01:10:12,408 Narrator: MANY STRANGE LEGENDS 1289 01:10:12,408 --> 01:10:14,410 SURROUND THE MYSTERIES OF POKÉMON 1290 01:10:14,410 --> 01:10:16,912 AND JUST AS MANY ADVENTURES AWAIT OUR YOUNG HEROES 1291 01:10:17,413 --> 01:10:19,415 AS THEY CONTINUE ON THEIR QUEST. 1292 01:10:19,915 --> 01:10:20,916 FOR ASH AND HIS FRIENDS, 1293 01:10:21,417 --> 01:10:22,918 THE JOURNEY'S JUST BEGUN. 1294 01:10:29,425 --> 01:10:31,427 I DON'T HAVE A CLUE HOW WE GOT HERE, 1295 01:10:31,427 --> 01:10:32,928 BUT WHO CARES? 1296 01:10:32,928 --> 01:10:34,430 THIS IS PARADISE. 1297 01:10:34,430 --> 01:10:35,931 FOR ONCE, A HAPPY ENDING. 1298 01:10:35,931 --> 01:10:40,936 All: TEAM ROCKET SIGNING OFF AGAIN! 1299 01:10:40,936 --> 01:10:41,937 [ALL LAUGH] 1300 01:10:42,438 --> 01:10:43,439 James: DO YOU HAVE ANY SUNSCREEN? 1301 01:10:43,439 --> 01:10:44,940 Meowth: YOU KNOW, I'D REALLY LIKE TO GO SAILING 1302 01:10:44,940 --> 01:10:45,941 IN ONE OF THEM CATAMARANS. 1303 01:10:46,442 --> 01:10:47,443 HA HA! 1304 01:10:49,245 --> 01:10:52,248 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 1305 01:10:52,248 --> 01:10:55,251 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 1306 01:10:55,251 --> 01:10:58,754 Christina Aguilera: # OOH # 1307 01:10:59,255 --> 01:11:01,257 # OH, YEAH # 1308 01:11:01,757 --> 01:11:05,261 # HERE WE ARE # 1309 01:11:05,761 --> 01:11:09,765 # SAFE AT LAST # 1310 01:11:09,765 --> 01:11:12,768 # WE CAN BREATHE A SIGH # 1311 01:11:12,768 --> 01:11:17,773 # IT SEEMS THE STORM HAS PASSED # 1312 01:11:17,773 --> 01:11:21,777 # THROUGH IT ALL # 1313 01:11:21,777 --> 01:11:25,781 # NO ONE KNEW # 1314 01:11:25,781 --> 01:11:29,785 # THAT ALL THE TEARS IN HEAVEN # 1315 01:11:29,785 --> 01:11:32,788 # WOULD BRING ME BACK TO YOU # 1316 01:11:32,788 --> 01:11:33,789 # OH # 1317 01:11:33,789 --> 01:11:37,293 # NO ONE I KNOW # 1318 01:11:37,793 --> 01:11:41,297 # IMAGINED WE WOULD MAKE IT # 1319 01:11:41,297 --> 01:11:43,799 # BUT IT ONLY MATTERS # 1320 01:11:43,799 --> 01:11:48,304 # THAT WE BOTH BELIEVED # 1321 01:11:48,304 --> 01:11:50,306 # WHOA # 1322 01:11:50,306 --> 01:11:51,807 # YOU AND ME # 1323 01:11:51,807 --> 01:11:54,310 # WE'RE A MIRACLE # 1324 01:11:54,310 --> 01:11:55,811 # MEANT TO BE # 1325 01:11:56,312 --> 01:11:58,314 # AND NOTHING CAN CHANGE IT # 1326 01:11:58,814 --> 01:12:01,817 # MOUNTAINS MOVE AND OCEANS PART # 1327 01:12:02,318 --> 01:12:06,822 # WHEN THEY ARE STANDING IN OUR WAY # 1328 01:12:06,822 --> 01:12:08,324 # YOU AND ME # 1329 01:12:08,324 --> 01:12:10,826 # WE'RE A MIRACLE # 1330 01:12:10,826 --> 01:12:14,330 # ANGELS STAND WATCHING OVER US # 1331 01:12:14,830 --> 01:12:17,833 # AND HEAVEN SHINES UPON US # 1332 01:12:17,833 --> 01:12:21,337 # EVERY DAY # 1333 01:12:21,337 --> 01:12:23,339 [NEW SONG BEGINS] 1334 01:12:28,844 --> 01:12:29,845 # THE GOVERNMENT # 1335 01:12:34,350 --> 01:12:37,353 Baby Spice: # ROCK AND ROCK AND ROLL # 1336 01:12:37,353 --> 01:12:40,356 # ROCK AND ROLL # 1337 01:12:44,360 --> 01:12:45,861 # FREE UP YOUR MIND # 1338 01:12:45,861 --> 01:12:47,863 # LET THE MUSIC FREE UP # 1339 01:12:47,863 --> 01:12:50,366 # AND IT WILL HELP YOU TO FIND # 1340 01:12:50,866 --> 01:12:52,868 # LET THE MUSIC HELP YOU # 1341 01:12:52,868 --> 01:12:54,870 # THE BEATS WILL GIVE YOU A SIGN # 1342 01:12:54,870 --> 01:12:56,872 # OOH # 1343 01:12:56,872 --> 01:13:00,876 # LET THE MUSIC FREE UP YOUR MIND # 1344 01:13:00,876 --> 01:13:04,880 # FREE UP YOUR MIND # 1345 01:13:04,880 --> 01:13:09,385 # LET THE MUSIC FREE UP YOUR MIND # 1346 01:13:09,385 --> 01:13:13,889 # LET THE MUSIC HELP YOU TO FIND # 1347 01:13:14,390 --> 01:13:15,891 # OOH # 1348 01:13:16,392 --> 01:13:19,895 # LET THE MUSIC FREE UP YOUR MIND # 1349 01:13:19,895 --> 01:13:23,399 # FREE UP YOUR MIND # 1350 01:13:23,399 --> 01:13:24,900 Midnight Sons: # IF ONLY TEARS # 1351 01:13:24,900 --> 01:13:26,402 # COULD BRING YOU # 1352 01:13:26,902 --> 01:13:28,904 # BACK TO ME # 1353 01:13:28,904 --> 01:13:30,906 # IF ONLY LOVE # 1354 01:13:30,906 --> 01:13:34,910 # COULD FIND A WAY # 1355 01:13:34,910 --> 01:13:36,912 # WHAT I WOULD DO # 1356 01:13:36,912 --> 01:13:39,415 # WHAT I WOULD GIVE # 1357 01:13:39,415 --> 01:13:41,417 # IF YOU # 1358 01:13:41,417 --> 01:13:43,919 # RETURNED TO ME # 1359 01:13:43,919 --> 01:13:45,421 # SOMEDAY # 1360 01:13:45,921 --> 01:13:47,423 # SOMEHOW # 1361 01:13:47,423 --> 01:13:49,925 # SOMEWAY # 1362 01:13:50,426 --> 01:13:56,432 # IF MY TEARS COULD BRING YOU BACK # 1363 01:13:56,432 --> 01:13:59,435 # TO ME # 1364 01:14:11,447 --> 01:14:13,449 MZM: # LOVE WILL FIND A WAY # 1365 01:14:13,449 --> 01:14:15,951 # LOVE WILL FIND A WAY # 1366 01:14:15,951 --> 01:14:17,953 # DON'T SAY YOU LOVE ME # 1367 01:14:17,953 --> 01:14:19,955 # YOU DON'T EVEN KNOW ME # 1368 01:14:20,456 --> 01:14:22,958 # IF YOU REALLY WANT ME # 1369 01:14:22,958 --> 01:14:25,461 # THEN GIVE ME SOME TIME # 1370 01:14:25,961 --> 01:14:27,463 # DON'T GO THERE, BABY # 1371 01:14:27,463 --> 01:14:30,466 # NOT BEFORE I'M READY # 1372 01:14:30,966 --> 01:14:32,968 # DON'T SAY YOUR HEART'S IN A HURRY # 1373 01:14:32,968 --> 01:14:35,471 # IT'S NOT LIKE WE'RE GONNA GET MARRIED # 1374 01:14:35,471 --> 01:14:36,972 # GIVE ME, GIVE ME # 1375 01:14:36,972 --> 01:14:39,475 # SOME TIME #